欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) >> 作文 >> 2023年山行翻譯全文(十五篇)

2023年山行翻譯全文(十五篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-16 22:08:32
2023年山行翻譯全文(十五篇)
時(shí)間:2023-03-16 22:08:32     小編:zdfb

人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),也便于保存一份美好的回憶,。寫(xiě)范文的時(shí)候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,一起來(lái)看看吧

山行翻譯全文篇一

心逐南云逝,形隨北雁來(lái),。

故鄉(xiāng)籬下菊,,今日幾花開(kāi)。

心追逐南去的白云飄逝,,身體跟隨者北飛的大雁回來(lái),。

家鄉(xiāng)籬笆下的菊花,如今又有多少株盛開(kāi),?

揚(yáng)州:這里指陳京都建康(今江蘇南京),。

九月九日:是指重陽(yáng)節(jié)。

薇山亭:亭名,,所在不詳,。

薇山:一作“微山,山名,。在今山東微山縣,,山下有微山湖。

賦韻:猶言賦詩(shī)。

逐:追趕,;追隨,。南云:南去之云。

逝:往,,去。

形:身,。

北雁:北來(lái)的大雁,。

籬:籬笆。

這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人怎樣的思想感情:詩(shī)人在回?fù)P州途中經(jīng)山東微縣微山亭所詠的這首重陽(yáng)小詩(shī),,就在強(qiáng)烈的故鄉(xiāng)之念中,,流露出亡國(guó)的隱痛。流云南逝,,大雁南歸,;后兩句言所想之境:故鄉(xiāng)籬菊,花事何如,?但實(shí)景虛象,,絕非隨意拈來(lái),,而是精心擇用,。這樣,故土之眷盡在這眼前,、遠(yuǎn)處的景物之中,;亡國(guó)之恨,,則全蘊(yùn)于景點(diǎn)構(gòu)成的圖畫(huà)里。

山行翻譯全文篇二

山行

唐代:杜牧

遠(yuǎn)上寒山石徑斜,,白云深處有人家,。(深處一作:生處)

停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花,。

遠(yuǎn)上寒山石徑斜(xié,,舊讀xiá),白云深處有人家,。

沿著彎彎曲曲的小路上山,,在那生出白云的地方居然還有幾戶人家。

遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的,。寒山:深秋季節(jié)的山,。石徑:石子鋪成的小路。斜:為傾斜的意思,。深:另有版本作“深”,。(“生”可理解為在形成白云的地方;“深”可理解為在云霧繚繞的的深處)

停車(chē)坐愛(ài)楓(fēng)林晚,霜(shuāng)葉紅于二月花,。

停下馬車(chē)是因?yàn)橄矏?ài)深秋楓林的晚景,,楓葉秋霜染過(guò),艷比二月春花,。

坐:因?yàn)?。霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林,。紅于:比……更紅,,本文指霜葉紅于二月花。

沿著彎彎曲曲的小路上山,,在那生出白云的地方居然還有幾戶人家,。

停下馬車(chē)是因?yàn)橄矏?ài)深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過(guò),,艷比二月春花,。

山行:在山中行走。

遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的,。

寒山:深秋季節(jié)的山,。

石徑:石子鋪成的小路。

斜:為傾斜的意思,。

深:另有版本作“生”,。(“生”可理解為在形成白云的地方;“深”可理解為在云霧繚繞的的深處)

坐:因?yàn)椤?/p>

霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色,。

楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林,。

紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花,。

這首詩(shī)記述了一次遠(yuǎn)山旅行,,其具體創(chuàng)作時(shí)間難以確證。作者深秋時(shí)節(jié)登山賞景,,沉醉于這如詩(shī)如畫(huà)的美景之中,,于是創(chuàng)作此詩(shī)以記之。

原文第二句中,,是“深”還是“生”字在學(xué)術(shù)界仍舊存在爭(zhēng)議,。清康熙陳夢(mèng)雷編輯《古今圖書(shū)積塵》作“白云深處有人家”。明萬(wàn)歷趙宦光刊本,,宋洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》作“白云深處有人家”,。清乾隆《四庫(kù)全書(shū)》收入的兩種版本都有,例如明高棅編《唐詩(shī)品匯》和《御定全唐詩(shī)》作“白云深處有人家”,,而宋洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》作“白云生處有人家”,。有些課本中本詩(shī)也從原來(lái)的“白云深處有人家”修改為現(xiàn)在的“白云生處有人家”,,并于注釋處說(shuō)明“‘生處’一作‘深處’”(考試時(shí)應(yīng)以使用的課本為準(zhǔn))。94年版教育部重編國(guó)語(yǔ)辭典作“白云深處有人家”,。部編版最新的教材已經(jīng)選用了“白云生處有人家”,。

這首詩(shī)描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色圖,。詩(shī)里寫(xiě)了山路,、人家、白云,、紅葉,,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫(huà)面。這些景物不是并列的處于同等地位,,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,,有主有從,,有的處于畫(huà)面的中心,,有的則處于陪襯地位。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),,前三句是賓,,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景,、創(chuàng)造氣氛,,起鋪墊和烘托作用的。

首句“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”,,由下而上,,寫(xiě)一條石頭小路蜿蜒曲折地伸向充滿秋意的山巒?!昂弊贮c(diǎn)明深秋季節(jié),;“遠(yuǎn)”字寫(xiě)出山路的綿長(zhǎng);“斜”字照應(yīng)句首的“遠(yuǎn)”字,,寫(xiě)出了高而緩的山勢(shì),。由于坡度不大,故可乘車(chē)游山,。

次句“白云深處有人家”,,描寫(xiě)詩(shī)人山行時(shí)所看到的遠(yuǎn)處風(fēng)光。一個(gè)“深”字,,形象地表現(xiàn)了白云升騰,、繚繞和飄浮種種動(dòng)態(tài),也說(shuō)明山很高,?!坝腥思摇比謺?huì)使人聯(lián)想到炊煙裊裊,,雞鳴犬吠,從而感到深山充滿生氣,,沒(méi)有一點(diǎn)兒死寂的恐怖,。“有人家”三字還照應(yīng)了上句中的“石徑”,,因?yàn)檫@“石徑”便是山里居民的通道,。

對(duì)這些景物,詩(shī)人只是在作客觀的描述,。雖然用了一個(gè)“寒”字,,也只是為了逗出下文的“晚”字和“霜”字,并不表現(xiàn)詩(shī)人的感情傾向,。它畢竟還只是在為后面的描寫(xiě)蓄勢(shì)—勾勒楓林所在的環(huán)境,。

“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”便不同了,傾向性已經(jīng)很鮮明,,很強(qiáng)烈了,。那山路、白云,、人家都沒(méi)有使詩(shī)人動(dòng)心,,這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制。為了要停下來(lái)領(lǐng)略這山林風(fēng)光,,竟然顧不得驅(qū)車(chē)趕路,。這句中的“晚”字用得無(wú)比精妙,它蘊(yùn)含多層意思:(1)點(diǎn)明前兩句是白天所見(jiàn),,后兩句則是傍晚之景,。(2)因?yàn)榘聿庞邢φ眨k麗的晚霞和紅艷的楓葉互相輝映,,楓林才格外美麗,。(3)詩(shī)人流連忘返,到了傍晚,,還舍不得登車(chē)離去,,足見(jiàn)他對(duì)紅葉喜愛(ài)之極。(4)因?yàn)橥\?chē)甚久,,觀察入微,,才能悟出第四句“霜葉紅于二月花”這樣富有理趣的警句。

第四句是全詩(shī)的中心,,是詩(shī)人濃墨重彩,、凝聚筆力寫(xiě)出來(lái)的。不僅前兩句疏淡的景致成了這艷麗秋色的襯托,,即使“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”一句,,看似抒情敘事,,實(shí)際上也起著寫(xiě)景襯托的作用:那停車(chē)而望、陶然而醉的詩(shī)人,,也成了景色的一部分,,有了這種景象,才更顯出秋色的迷人,。而一筆重寫(xiě)之后,,戛然便止,又顯得情韻悠揚(yáng),,余味無(wú)窮,。

這是一首秋色的贊歌。詩(shī)人沒(méi)有像古代一般文人那樣,,在秋季到來(lái)的時(shí)候,,哀傷嘆息。他歌頌的是大自然的秋色美,,體現(xiàn)出了豪爽向上的精神,,有一種英爽俊拔之氣拂諸筆端,表現(xiàn)了詩(shī)人的才氣,,也表現(xiàn)了詩(shī)人的見(jiàn)地,。

山行翻譯全文篇三

適與野情愜,,千山高復(fù)低,。

好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷,。

霜落熊升樹(shù),,林空鹿飲溪。

人家在何許,?云外一聲雞,。

綿延的魯山重巒疊嶂,千峰競(jìng)秀,,高低錯(cuò)落有致,,蔚為壯觀,正好迎合了我愛(ài)好自然景色的情趣,。

奇峻的山峰隨觀看的角度的變化而變化,,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,不知走到了什么地方,。

霜雪融落,,笨熊正在緩慢地爬著大樹(shù),山林空蕩寂靜野鹿正在小溪旁飲水,。

在這重巒疊嶂之中會(huì)有人家居住嗎,?只聽(tīng)得遠(yuǎn)處云霧繚繞的山間傳來(lái)一聲雞鳴,。

魯山:一名露山,在河南魯山縣東北,,接近襄城縣境,。

適:恰好。野情:喜愛(ài)山野之情,。

愜(qiè):心滿意足,。

隨處改:(山峰)隨觀看的角度的變化而變化。

幽徑:小路,。

熊升樹(shù):熊爬上樹(shù),。一作大熊星座升上樹(shù)梢。

何許:何處,,哪里,。

云外:形容遙遠(yuǎn)。一聲雞:暗示有人家,。

這是一首五律,,但不為格律所縛,寫(xiě)得新穎自然,,曲盡山行情景,。這首詩(shī)運(yùn)用豐富的意象,動(dòng)靜結(jié)合,,描繪了一幅斑斕多姿的山景圖,。山路崎嘔,對(duì)于貪圖安逸,,怯于攀登的人來(lái)說(shuō),,“山行”不可能有什么樂(lè)趣。山野荒寂,,對(duì)于酷愛(ài)繁華,,留戀都市的人來(lái)說(shuō),“山行”也不會(huì)有什么美感和詩(shī)意,。

首聯(lián)一開(kāi)頭就將這一類(lèi)情況一掃而空,,興致勃勃地說(shuō):“適與野情愜”——恰恰跟作者愛(ài)好山野風(fēng)光的情趣相合。下句對(duì)此作了說(shuō)明:“千山高復(fù)低,?!卑磿r(shí)間順序,兩句為倒裝,。一倒裝,,既突出了愛(ài)山的情趣,又顯得跌宕有致,?!扒礁邚?fù)低”,,這當(dāng)然是“山行”所見(jiàn)??匆?jiàn)了山野非常喜愛(ài),,心中很滿足,群山連綿起伏的,,時(shí)高時(shí)低,,一個(gè)“愜”字,足以體會(huì)出當(dāng)時(shí)作者心滿意足的心情,?!斑m與野情愜”,則是 “山行”所感,。首聯(lián)只點(diǎn)“山”而“行”在其中,。

頷聯(lián)進(jìn)一步寫(xiě)“山行”?!昂梅濉敝胺濉奔词恰扒礁邚?fù)低”,;“好峰”之“好”則包含了詩(shī)人的美感,又與“適與野情愜”契合,。說(shuō)“好峰隨處改”,,見(jiàn)得人在“千山”中繼續(xù)行走,也繼續(xù)看山,,眼中的“好峰”也自然移步換形,,不斷變換美好的姿態(tài)。第四句才出“行”字,,但不單是點(diǎn)題,?!皬健倍弧坝摹?,“行”而曰“獨(dú)”,正合了詩(shī)人的“野情”,。著一“迷”字,,不僅傳“幽”、“獨(dú)”之神,,而且以小景見(jiàn)大景,,進(jìn)一步展示了“千山高復(fù)低”的境界。山徑幽深,,容易“迷”,;獨(dú)行無(wú)伴,容易“迷”,;“千山高復(fù)低”,,更容易“迷”,。著此“迷”字,更見(jiàn)野景之幽與野情之濃,。

頸聯(lián)“霜落熊升樹(shù),,林空鹿飲溪”,互文見(jiàn)意,,寫(xiě)“山行”所見(jiàn)的動(dòng)景,。“霜落”則“林空”,,既點(diǎn)時(shí),,又寫(xiě)景。霜未落而林未空,,林中之“熊”也會(huì)“升樹(shù)”,,林中之“鹿”也要“飲溪”;但樹(shù)葉茂密,,遮斷視線,,“山行”者很難看見(jiàn)“熊升樹(shù)”與“鹿飲溪”的野景,作者特意寫(xiě)出“霜落”,、“林空”與“熊升樹(shù)”,、“鹿飲溪”之間的因果關(guān)系,正是為了表現(xiàn)出那是“山行”者眼中的野景,。惟其是“山行”者眼中的野景,,所以飽含著“山行”者的“野情”?!八洹倍靶苌龢?shù)”,,“林空”而“鹿飲溪”,很是閑適,,野趣盎然,。

尾聯(lián)“人家在何許?云外一聲雞”讓人感覺(jué)余味無(wú)窮,。杜牧的“白云生處有人家”,,是看見(jiàn)了人家。王維的“欲投人處宿,,隔水問(wèn)樵夫”,,是看不見(jiàn)人家,才詢問(wèn)樵夫,。這里又是另一番情景:望近處,,只見(jiàn)“熊升樹(shù)”、“鹿飲溪”,沒(méi)有人家,;望遠(yuǎn)方,,只見(jiàn)白云浮動(dòng),也不見(jiàn)人家,;于是自己?jiǎn)栕约海骸叭思以诤卧S”呢,?恰在這時(shí),云外傳來(lái)一聲雞叫,,仿佛是有意回答詩(shī)人的提問(wèn):“這里有人家哩,,快來(lái)休息吧!”兩句詩(shī),,寫(xiě)“山行”者望云聞雞的神態(tài)及其喜悅心情,,都躍然可見(jiàn)、宛然可想,。

《魯山山行》創(chuàng)作背景

詩(shī)作于公元1040年(宋仁宗康定元年),。當(dāng)時(shí)作者三十九歲。這首五言律詩(shī)寫(xiě)魯山行的野景,、野趣,,突出表現(xiàn)山林的幽靜和山行者的愉悅心情。

山行翻譯全文篇四

宴山亭·北行見(jiàn)杏花

宋代:趙佶

裁剪冰綃,,輕疊數(shù)重,,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,,艷溢香融,,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,,更多少,、無(wú)情風(fēng)雨。愁苦,。閑院落凄涼,,幾番春暮。(閑院一作:?jiǎn)栐?

憑寄離恨重重,,這雙燕,,何曾會(huì)人言語(yǔ)。天遙地遠(yuǎn),,萬(wàn)水千山,知他故宮何處,。怎不思量,,除夢(mèng)里、有時(shí)曾去。無(wú)據(jù),,和夢(mèng)也新來(lái)不做,。

裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,,淡著胭脂勻注,。新樣靚妝,艷溢香融,,羞殺蕊珠宮女,。易得凋零,更多少,、無(wú)情風(fēng)雨,。愁苦。閑院落凄涼,,幾番春暮,。(閑院一作:?jiǎn)栐海坏蛔鳎旱?

剪裁好白色的絲綢,,輕輕疊成數(shù)層,,又將淡淡的胭脂均勻的涂抹,時(shí)髦的漂亮衣服,,艷麗的色彩融入四溢的清香,,簡(jiǎn)直羞殺了天上的蕊珠宮的仙女。紅顏易凋零,,更何況,,經(jīng)歷了多少無(wú)情的風(fēng)雨,面對(duì)愁苦的情景,,扣問(wèn)凄涼的院落,,還要經(jīng)受幾番春暮。

憑寄離恨重重,,這雙燕,,何曾會(huì)人言語(yǔ)。天遙地遠(yuǎn),,萬(wàn)水千山,,知他故宮何處。怎不思量,,除夢(mèng)里,、有時(shí)曾去。無(wú)據(jù),,和夢(mèng)也新來(lái)不做,。

誰(shuí)幫我寄去重重的離愁,這雙飛的燕子哪里懂得人間的苦痛。天遙地遠(yuǎn),,萬(wàn)水千山阻隔,,哪里知道故園今在何處?只有在夢(mèng)中有時(shí)曾去,。就連夢(mèng)也難做成,,因我痛苦的徹夜難眠。

裁剪冰綃(xiāo),,輕疊數(shù)重,,淡著胭脂勻注。新樣靚(jìng)妝,,艷溢香融,,羞殺蕊(ruǐ)珠宮女。易得凋零,,更多少,、無(wú)情風(fēng)雨。愁苦,。閑院落凄涼,,幾番春暮。(閑院一作:?jiǎn)栐?;淡著一作:淡?

冰綃:潔白的絲綢,,比喻花瓣。胭脂:原文“燕脂”,,通假字,。靚妝:美麗的妝飾。蕊珠宮女:指仙女,。蕊珠,,道家指天上仙宮。

憑寄離恨重重,,這雙燕,,何曾會(huì)人言語(yǔ)。天遙地遠(yuǎn),,萬(wàn)水千山,,知他故宮何處。怎不思量,,除夢(mèng)里,、有時(shí)曾去。無(wú)據(jù),,和夢(mèng)也新來(lái)不做,。

憑寄:憑誰(shuí)寄,,托誰(shuí)寄,。者:同“這”,。無(wú)據(jù):無(wú)所依憑。和:連,。

詞通過(guò)寫(xiě)杏花的凋零,,借以哀傷自己悲苦無(wú)告、橫遭摧殘的命運(yùn),。詞之上片先以細(xì)膩的筆觸工筆,、描繪杏花,外形而及神態(tài),,勾勒出一幅絢麗的杏花圖,。近寫(xiě)、細(xì)寫(xiě)杏花,,是對(duì)一朵朵杏花的形態(tài),、色澤的具體形容。杏花的瓣兒好似一疊疊冰清玉潔的縑綢,,經(jīng)過(guò)巧手裁剪出重重花瓣,,又逐步勻稱地暈染上淺淡的胭脂。朵朵花兒都是那樣精美絕倫地呈現(xiàn)人們眼前,?!靶聵印比洌纫孕踊ū葦M為裝束入時(shí)而勻施粉黛的美人,,她容顏光艷照人,,散發(fā)出陣陣暖香,勝過(guò)天上蕊珠宮里的仙女,?!靶邭ⅰ眱勺郑钦f(shuō)連天上仙女看見(jiàn)她都要自愧不如,,由此進(jìn)一步襯托出杏花的形態(tài),、色澤和芳香都是不同于凡俗之花,也充分表現(xiàn)了杏花盛放時(shí)的動(dòng)人景象,。

以下筆鋒突轉(zhuǎn),,描寫(xiě)杏花遭到風(fēng)雨摧殘后的黯淡場(chǎng)景。春日絢麗非常,,正如柳永《木蘭花慢》中所云:“正艷杏燒林,,緗桃繡野,芳景如屏,?!钡珵闀r(shí)不久就逐漸凋謝,,又經(jīng)受不住料峭春寒和無(wú)情風(fēng)雨的摧殘,終于花落枝空,;更可嘆的是暮春之時(shí),,庭院無(wú)人,美景已隨春光逝去,,顯得那樣凄涼冷寂,。這里不僅是憐惜杏花,而且也兼以自憐,。試想作者以帝王之尊,,降為階下之囚,流徙至千里之外,,其心情之愁苦非筆墨所能形容,,杏花的爛漫和易得凋零引起他的,種種感慨和聯(lián)想,,往事和現(xiàn)實(shí)交雜一起,,使他感到杏花凋零,猶有人憐,,而自身淪落,,卻只空有“故國(guó)不堪回首月明中的無(wú)窮慨恨?!背羁唷爸陆右弧眴?wèn)“字,,其含意與李后主的”問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流“亦相仿佛,。

詞之下片,,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,抒寫(xiě)詞人對(duì)自身遭遇的沉痛哀訴,,表達(dá)出詞人內(nèi)心的無(wú)限苦痛,。前三句寫(xiě)一路行來(lái),忽見(jiàn)燕兒雙雙,,從南方飛回尋覓舊巢,,不禁有所觸發(fā),本想托付燕兒寄去重重離恨,,再一想它們又怎么能夠領(lǐng)會(huì)和傳達(dá)自己的千言萬(wàn)語(yǔ),?但除此以外又將憑誰(shuí)傳遞音問(wèn)呢?作者這里借著問(wèn)燕表露出音訊斷絕以后的思念之情,?!疤爝b”兩句嘆息自己父子降為臣虜,與宗室臣僚三千余人被驅(qū)趕著向北行去,,路途是那樣的遙遠(yuǎn),,艱辛地跋涉了無(wú)數(shù)山山水水,,“天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山”這八個(gè)字,,概括出他被押解途中所受的種種折磨,。回首南望,,再也見(jiàn)不到汴京故宮,,真可以說(shuō)是“別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難”了,。

以下緊接上句,,以反詰說(shuō)明懷念故國(guó)之情,然而,,“故宮何處”點(diǎn)出連望見(jiàn)都不可能,,只能求之于夢(mèng)寐之間了。夢(mèng)中幾度重臨舊地,,帶來(lái)了片刻的慰安,。結(jié)尾兩句寫(xiě)絕望之情。晏幾道《阮郎歸》末兩句“夢(mèng)魂縱有也成虛,,那堪和夢(mèng)無(wú)”,,秦觀《阮郎歸》結(jié)尾“衡陽(yáng)猶有雁傳書(shū),郴陽(yáng)和雁無(wú)”,,都是同樣意思,。夢(mèng)中的一切,本來(lái)是虛無(wú)空幻的,,但近來(lái)連夢(mèng)都不做,,真是一點(diǎn)希望也沒(méi)有了,反映出內(nèi)心百折千回,,可說(shuō)是哀痛已極,,肝腸斷絕之音。

作者乃北宋著名書(shū)畫(huà)家,,其繪畫(huà)重高寫(xiě)生,,以精工通真著稱于世。這種手法于此詞的景物刻畫(huà)中也有所體現(xiàn),,尤其上片對(duì)杏花的描繪,,頗具工筆畫(huà)的意蘊(yùn)。

山行翻譯全文篇五

布谷飛飛勸早耕,,舂鋤撲撲趁春睛,。

千層石樹(shù)遙行路,一帶山田放水聲,。

《山行》是清朝姚鼐所作的一首七言詩(shī),。詩(shī)中描寫(xiě)春耕時(shí)節(jié)的鄉(xiāng)村景象,,“布谷飛飛勸早耕,舂鋤撲撲趁春睛”描繪了飛翔的布谷鳥(niǎo)殷勤勸耕,,白鷺鳥(niǎo)撲打著翅膀趁著明麗的春光一展風(fēng)姿,。農(nóng)民放水灌田,構(gòu)成一幅生機(jī)盎然的山鄉(xiāng)春耕圖,。表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)春天的喜愛(ài),,以及農(nóng)作的人們的敬意。

布谷飛來(lái)飛去的勸說(shuō)人們?cè)缧└N,,白鷺趁著天晴在天上撲打著翅膀,。

在層層石樹(shù)之間的路上行走,聽(tīng)得山里田園放水的聲音,。

舂(chōng)鋤:白鷺,;

撲撲:撲打翅膀。

開(kāi)頭兩句用形象而整飭的對(duì)仗句式刻畫(huà)兩種鳥(niǎo)兒的活動(dòng),,為寫(xiě)春耕營(yíng)造一種正當(dāng)其時(shí)的氛圍,。布谷鳥(niǎo)即杜鵑,是人們?cè)偈煜げ贿^(guò)的,,它在南方春天耕種季節(jié)鳴叫,,它“播谷播谷”的叫聲聽(tīng)上去就像在催人種谷一樣,所以叫布谷鳥(niǎo),。一“勸”字,,將布谷鳥(niǎo)的叫聲人格化,形象生動(dòng)而富有情味,。舂鋤即白鷺,,它也是江南常見(jiàn)的一種鳥(niǎo)類(lèi),全身雪白,,兩腿細(xì)長(zhǎng),,喜歡在水田與河邊活動(dòng)。這種鳥(niǎo)在水中起飛,,很遠(yuǎn)就能聽(tīng)到翅膀打水的“撲撲”的聲音,,當(dāng)它們成群地在清澈的水邊、綠色的山野,、湛藍(lán)的碧空飛翔時(shí)是很美的,,所以杜甫留下了“一行白鷺上青天”千古佳句。該詩(shī)中,,作者著一“趁”字,,同樣將舂鋤人格化,好像它明白風(fēng)和日麗的大好春光轉(zhuǎn)瞬即逝似的,,因此要抓緊時(shí)間一展風(fēng)姿,??梢哉f(shuō),春耕期間山間這兩種鳥(niǎo)的活動(dòng),,既將春天的山鄉(xiāng)點(diǎn)染得生機(jī)勃勃,,又為下文寫(xiě)春耕營(yíng)造了濃濃的氛圍。

第三句寫(xiě)扣題發(fā)揮,,從仰望的角度寫(xiě)山路之陡峭曲曲,。從山下向上望去,只見(jiàn)山路盤(pán)旋而上,,被層層疊疊的樹(shù)木和巖石遮斷阻隔,,有時(shí)又露出那么一小段,就這樣時(shí)斷時(shí)續(xù),,蜿蜒而上,,層層盤(pán)旋,越盤(pán)越高,,越高越細(xì)。作者以細(xì)膩的筆觸,,巧妙的視角,,將江南山路的特點(diǎn)形象地表現(xiàn)出來(lái)了,也凸顯了山鄉(xiāng)生活的大背景,。同時(shí),,又暗扣了一“行”,暗寫(xiě)了詩(shī)人沿山路而上,,邊登山邊欣賞的情形,,給人以無(wú)窮的想象和回味。如果沒(méi)有這一句,,那么最后通過(guò)山田放水聲寫(xiě)春耕也就沒(méi)有依據(jù)了,。

最后一句是全詩(shī)的主旨所在,寫(xiě)的是山鄉(xiāng)農(nóng)民放水播谷的繁忙景象,。詩(shī)人關(guān)注的是山鄉(xiāng)的春耕,,此時(shí)終于凸現(xiàn)出來(lái)了。這時(shí),,詩(shī)人已經(jīng)來(lái)到了山上,。低頭俯瞰,只見(jiàn)山下斜坡上面層層如梯的水田平整如鏡,,在陽(yáng)光的反射下,,帶子似的一道道繞在山間;從梯田方向正傳來(lái)汩汩的放水聲,。由放水聲可以想見(jiàn)農(nóng)民們巳開(kāi)始播種稻谷,,繁忙的春耕就此拉開(kāi)序幕,。至此,首句布谷鳥(niǎo)的勸耕得到了呼應(yīng),,全詩(shī)的'主旨得到了凸顯,,詩(shī)人山行之始就帶有的欣喜之情更是溢于言表。作者本來(lái)就熱愛(ài)自然,,本來(lái)就對(duì)與自然融為一體的農(nóng)村生活極為欣賞,,當(dāng)自然景物已經(jīng)和人們生活和諧地融為一體時(shí),詩(shī)人怎能不由衷地贊美和歌唱呢,?

該詩(shī)寫(xiě)山行所見(jiàn)所聞,,構(gòu)思巧妙,剪裁得體,,卒章顯“志”,,語(yǔ)言清新雅麗,沒(méi)有冗辭贅語(yǔ),。桐城派主張的“雅潔”和反對(duì)“冗辭”,,從這里可見(jiàn)一斑。

山行翻譯全文篇六

塞鴻秋·山行警

元代:佚名

東邊路西邊路南邊路,,五里鋪七里鋪十里鋪,。行一步盼一步懶一步,霎時(shí)間天也暮日也暮云也暮,。斜陽(yáng)滿地鋪,,回首生煙霧。兀的不山無(wú)數(shù)水無(wú)數(shù)情無(wú)數(shù),。

東邊路西邊路南邊路,,五里鋪七里鋪十里鋪。行一步盼一步懶一步,,霎時(shí)間天也暮日也暮云也暮,。斜陽(yáng)滿地鋪,回首生煙霧,。兀的不山無(wú)數(shù)水無(wú)數(shù)情無(wú)數(shù),。

東邊路,西邊路,,南邊路,,一條條路徑分岔;剛剛過(guò)了五里鋪,,又走到了七里鋪,、十里鋪。走一下回頭看一看,不愿再走下一步,,不知不覺(jué)中已近黃昏,,陡然間驚覺(jué)太陽(yáng)就要落山了,云彩也漸漸黯淡下來(lái),,天就要黑了,。斜陽(yáng)滿地鋪蓋,回首已是煙霧一派,。數(shù)不清的山,,數(shù)不盡的水,怎不叫人涌起無(wú)窮的感慨,!

東邊路西邊路南邊路,,五里鋪七里鋪十里鋪。行一步盼一步懶一步,,霎(shà)時(shí)間天也暮日也暮云也暮,。斜陽(yáng)滿地鋪,回首生煙霧,。兀的不山無(wú)數(shù)水無(wú)數(shù)情無(wú)數(shù),。

鋪:宋代稱郵遞驛站為鋪,元代沿用,,其制更加嚴(yán)密,,州縣凡十里一鋪。兀的不:兀的:這,。“兀的不”,,猶言“這(怎)不”,。

此曲抒熾熱的離別之情和鄉(xiāng)關(guān)之思,步步有情,,景物含情,,直率自然。運(yùn)用隔離反復(fù)的修辭手法,,別具韻致,。

“東邊路西邊路南邊路,五里鋪七里鋪十里鋪,?!弊髌吠回6龅倪@兩句看似無(wú)端,卻交代了豐富的內(nèi)容,。它盡管沒(méi)有主語(yǔ),,不見(jiàn)動(dòng)詞,但讀者不難在眼前浮現(xiàn)出一幅生動(dòng)的畫(huà)面:一個(gè)風(fēng)塵仆仆的遠(yuǎn)行人,齲蹈獨(dú)行,,經(jīng)過(guò)了一條又一條的岔口,,迎來(lái)了一處又一處的荒騷,走不完的路途,,遣不散的疲倦,。一前一句固然是寫(xiě)途中所見(jiàn)的路徑縱橫,卻通過(guò)不同朝向的“路”的反復(fù),,同時(shí)也隱含著目的地的茫然感,。后一句雖未說(shuō)明“五里鋪”、“七里鋪”等地名的具體景象,,卻通過(guò)數(shù)字的變化反映了途程的漫長(zhǎng)遼遠(yuǎn),,且從“鋪”字的提示中,襯現(xiàn)出遠(yuǎn)行人得不到休憩之所,、無(wú)家可歸的悲哀,。三字詞組以大同小異的形式迭現(xiàn),不僅沒(méi)有重復(fù)拖沓之感,,反而傳神地寫(xiě)出了旅人的長(zhǎng)途跋涉,,甚而使人感覺(jué)到步履的沉重?!靶虚g字里皆文章”,,不能不嘆服作者構(gòu)思的巧妙。

三,、四兩句,,進(jìn)一步將旅人的“山行”具體化?!靶幸徊脚我徊綉幸徊健?,三個(gè)“一步”合起來(lái)其實(shí)只移行了一步路,這與上句“五里”,、“七里”,、“十里”的數(shù)字對(duì)映,見(jiàn)出了旅程的舉步維艱,,令人觸目驚心,。“行”,、“盼”,、“懶”三個(gè)動(dòng)詞的交疊,更刻畫(huà)出旅人瞻前顧后,、步態(tài)躊珊的形象,。明明是他強(qiáng)抑著旅愁和困乏,,拖動(dòng)步子耽擱了行程,作者卻在“天也暮日也暮云也暮”前加上“霎時(shí)間”三字,,仿佛暮色的來(lái)臨是一瞬間的事,。這就將倦行的主人公猛然驚覺(jué)時(shí)光不早的驚疑和焦慮,逼真地表現(xiàn)出來(lái)了,。

山行翻譯全文篇七

魯山山行梅堯臣帶拼音版,,這首詩(shī)語(yǔ)言樸素,描寫(xiě)了詩(shī)人深秋時(shí)節(jié),,林空之時(shí),,在魯山中旅行時(shí)所見(jiàn)的種種景象。其中情因景生,,景隨情移,,以典型的景物表達(dá)了詩(shī)人的“野情“,其興致之高,。一起學(xué)習(xí)一下魯山山行梅堯臣帶拼音版,,魯山山行梅堯臣古詩(shī)翻譯,魯山山行表達(dá)了詩(shī)人怎樣的情感吧,!

lǔ shān shān xíng

魯山山行

méi yáo chén

梅堯臣

shì yǔ yě qíng qiè ,, qiān shān gāo fù dī 。

適與野情愜,,千山高復(fù)低,。

hǎo fēng suí chǔ gǎi , yōu jìng dú xíng mí ,。

好峰隨處改,,幽徑獨(dú)行迷。

shuāng luò xióng shēng shù ,, lín kōng lù yǐn xī ,。

霜落熊升樹(shù),,林空鹿飲溪,。

rén jiā zài hé xǔ ,, yún wài yī shēng jī ,。

人家在何許,,云外一聲雞,。

清晨,,連綿起伏的魯山,,千峰競(jìng)秀,,忽高忽低,蔚為壯觀,,正好迎合了我愛(ài)好自然景色的情趣,。

一路攀登的山峰,(山峰)隨著觀看角度的變化而變化,幽深的小路,,令我孤獨(dú)迷路,。

太陽(yáng)高升,霜雪融落,,山林顯得愈加寂靜空蕩,,笨熊正在緩慢地爬著大樹(shù),鹿兒正在悠閑地喝著小溪的潺潺流水,。

人家都在哪里?云外傳來(lái)一聲雞叫,,暗示著有人家,仿佛在回答(只是很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)),。

《魯山山行》是作者梅堯臣登山的一個(gè)過(guò)程,,首先表達(dá)的是登山書(shū)懷的一種喜悅,看到奇美的景色作者感到無(wú)比的驚喜與心曠神怡,,但是到了最后作者才發(fā)現(xiàn)有人家的地方還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),。在山中走著走著,幽靜的秋山,,看不到房舍,,望不見(jiàn)炊煙,自己也懷疑這山里是不是有人家居住,,不禁自問(wèn)一聲“人家在何許(何處)”;正在沉思的時(shí)候,,忽聽(tīng)得從山間白云上頭傳來(lái)“喔喔”一聲雞叫。噢,,原來(lái)住家還在那高山頂哩,。這最后一句“云外一聲雞”,非常自然,,確實(shí)給人以“含不盡之意見(jiàn)于言外”的感覺(jué),。

山行翻譯全文篇八

晨起動(dòng)征鐸,客行悲故鄉(xiāng),。

雞聲茅店月,,人跡板橋霜。

槲葉落山路,,枳花明驛墻,。

因思杜陵夢(mèng),鳧雁滿回塘,。

黎明起床,,車(chē)馬的鈴鐸已震動(dòng);踏上遙遙征途,,游子悲思故鄉(xiāng),。

雞聲嘹亮,,茅草店沐浴著曉月的余暉;板橋彌漫清霜,,先行客人足跡行行,。

枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路,;淡白的枳花,,鮮艷地開(kāi)放在驛站的泥墻邊。

回想昨夜夢(mèng)見(jiàn)杜陵的美好情景,,一群群鴨雁,,正嬉戲在岸邊的湖塘里。

商山:山名,,又名尚阪,、楚山,在今陜西商洛市東南山陽(yáng)縣與丹鳳縣轄區(qū)交匯處,。作者曾于大中(唐宣宗年號(hào),,847~860)末年離開(kāi)長(zhǎng)安,經(jīng)過(guò)這里,。

動(dòng)征鐸:震動(dòng)出行的鈴鐺,。

征鐸:車(chē)行時(shí)懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴,。

槲(hú):陜西山陽(yáng)縣盛長(zhǎng)的一種落葉喬木,。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹(shù)枝發(fā)芽時(shí)才落,。每逢端午用這種樹(shù)葉包出的槲葉粽也成為了當(dāng)?shù)靥厣?/p>

明:使……明艷,。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木,。春天開(kāi)白花,,果實(shí)似橘而略小,酸不可吃,,可用作中藥,。

驛(yì)墻:驛站的墻壁。驛:古時(shí)候遞送公文的人或來(lái)往官員暫住,、換馬的處所,。這句意思是說(shuō):枳花鮮艷地開(kāi)放在驛站墻邊。

茅店:鄉(xiāng)村小客舍,,同“茅舍”。用茅草蓋成的旅舍,。

板橋:木板架設(shè)的橋,。

杜陵:地名,,在長(zhǎng)安城南(今陜西西安東南),古為杜伯國(guó),,秦置杜縣,,漢宣帝筑陵于東原上,因名杜陵,,這里指長(zhǎng)安,。作者此時(shí)從長(zhǎng)安赴襄陽(yáng)投友,途經(jīng)商山,。

鳧(fú)雁:鳧,,野鴨;雁,,一種候鳥(niǎo),,春往北飛,秋往南飛,。

回塘:岸邊曲折的池塘,。

這首詩(shī)之所以為人們所傳誦,是因?yàn)樗ㄟ^(guò)鮮明的藝術(shù)形象,,真切地反映了封建社會(huì)里一般旅人的某些共同感受,。

首句表現(xiàn)“早行”的典型情景,概括性很強(qiáng),。清晨起床,,旅店里外已經(jīng)響起了車(chē)馬的鈴鐸聲,旅客們套馬,、駕車(chē)之類(lèi)的許多活動(dòng)已暗含其中,。第二句固然是作者講自己,但也適用于一般旅客,?!霸诩仪蘸茫鐾庖粫r(shí)難,?!痹诜饨ㄉ鐣?huì)里,一般人由于交通困難,、人情淡薄等許多原因,,往往安土重遷,怯于遠(yuǎn)行,?!翱托斜枢l(xiāng)”這句詩(shī),很能夠引起讀者情感上的共鳴,。

三,、四兩句,,歷來(lái)膾炙人口。宋代梅堯臣曾經(jīng)對(duì)歐陽(yáng)修說(shuō):最好的詩(shī),,應(yīng)該“狀難寫(xiě)之景如在目前,,含不盡之意見(jiàn)于言外”。歐陽(yáng)修請(qǐng)他舉例說(shuō)明,,他便舉出這兩句和賈島的“怪禽啼曠野,,落日恐行人”,并反問(wèn)道:“道路辛苦,,羈旅愁思,,豈不見(jiàn)于言外乎?”(《六一詩(shī)話》)明代李東陽(yáng)進(jìn)一步分析說(shuō):“二句中不用一二閑字,,止提掇出緊關(guān)物色字樣,,而音韻鏗鏘,意象具足,,始為難得,。”“音韻鏗鏘”,,“意象具足”,,是一切好詩(shī)的必備條件。李東陽(yáng)把這兩點(diǎn)作為“不用一二閑字,,止提掇緊關(guān)物色字樣”的從屬條件提出,,很可以說(shuō)明這兩句詩(shī)的藝術(shù)特色。所謂“閑字”,,指的是名詞以外的各種詞,;所謂“提掇緊關(guān)物色字樣”,指的是代表典型景物的名詞的選擇和組合,。這兩句詩(shī)可分解為代表十種景物的十個(gè)名詞:雞,、聲、茅,、店,、月、人,、跡,、板、橋,、霜,。雖然在詩(shī)句里,“雞聲”、“茅店”,、“人跡”,、“板橋”都結(jié)合為“定語(yǔ)加中心詞”的“偏正詞組”,但由于作定語(yǔ)的都是名詞,,所以仍然保留了名詞的具體感。例如“雞聲”一詞,,“雞”和“聲”結(jié)合在一起,,完全可以喚起引頸長(zhǎng)鳴的視覺(jué)形象?!懊┑辍?、“人跡”、“板橋”,,也與此相類(lèi)似,。

古時(shí)旅客為了安全,一般都是“未晚先投宿,,雞鳴早看天”,。詩(shī)人既然寫(xiě)的是早行,那么雞聲和月是必然要體現(xiàn)的,。而茅店又是山區(qū)有特征性的景物,。“雞聲茅店月”,,把旅人住在茅店里,,聽(tīng)見(jiàn)雞聲就爬起來(lái)看天色,看見(jiàn)天上有月,,就收拾行裝,,起身趕路的特征都有聲有色地表現(xiàn)了出來(lái)。

同樣,,對(duì)于早行者來(lái)說(shuō),,板橋、霜和霜上的人跡也都是有特征性的景物,。作者于雄雞報(bào)曉,、殘?jiān)挛绰渲畷r(shí)上路,也算得上“早行”了,;然而已經(jīng)是“人跡板橋霜”,,這真是“莫道君行早,更有早行人”??!這兩句純用名詞組成的詩(shī)句,寫(xiě)早行情景宛然在目,,確實(shí)稱得上“意象具足”的佳句,。

“槲葉落山路,,枳花明驛墻”兩句,寫(xiě)的是剛上路的景色,。商縣,、洛南一帶,枳樹(shù),、槲樹(shù)很多,。槲樹(shù)的葉片很大,冬天雖干枯,,卻存留枝上,;直到第二年早春樹(shù)枝將發(fā)嫩芽的時(shí)候,才紛紛脫落,。而這時(shí)候,,枳樹(shù)的白花已在開(kāi)放。因?yàn)樘爝€沒(méi)有大亮,,驛墻旁邊的白色枳花,,就比較顯眼,所以用了個(gè)“明”字,??梢钥闯觯?shī)人始終沒(méi)有忘記“早行”二字,。

旅途早行的景色,,使詩(shī)人想起了昨夜在夢(mèng)中出現(xiàn)的故鄉(xiāng)景色:“鳧雁滿回塘?!贝禾靵?lái)了,,故鄉(xiāng)杜陵,回塘水暖,,鳧雁自得其樂(lè),;而自己,卻離家日遠(yuǎn),,在茅店里歇腳,,在山路上奔波?!岸帕陦?mèng)”,,補(bǔ)出了夜間在茅店里思家的心情,與“客行悲故鄉(xiāng)”首尾照應(yīng),;而夢(mèng)中的故鄉(xiāng)景色與旅途上的景色又形成鮮明的對(duì)照,。眼里看的是“槲葉落山路”,心里想的是“鳧雁滿回塘”?!霸缧小敝芭c情,,都得到了完美的表現(xiàn)。

山行翻譯全文篇九

適與野情愜,,千山高復(fù)低,。

好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷,。

霜落熊升樹(shù),,林空鹿飲溪。

人家在何許,?云外一聲雞。

清晨,,連綿起伏的魯山,,千峰競(jìng)秀,忽高忽低,,蔚為壯觀,,正好迎合了我愛(ài)好自然景色的情趣。

一路上,,奇峰峻嶺在眼前不斷地變換,,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,竟忘了走到了什么地方,。

太陽(yáng)高升,,霜雪融落,山林顯得愈加寂靜空蕩,,笨熊正在緩慢地爬著大樹(shù),,鹿兒正在悠閑地喝著小溪的潺潺流水。

看不到房舍,,也望不見(jiàn)炊煙,,我心中不禁疑問(wèn),山里是否也有人家居???就在這時(shí),忽聽(tīng)得遠(yuǎn)處云霧繚繞的山間傳來(lái)一聲雞鳴,。

⑴魯山:一名露山,,在河南魯山縣東北,接近襄城縣境,。

⑵適:恰好,。野情:喜愛(ài)山野之情。愜(qiè):心滿意足。

⑶隨處改:(山峰)隨觀看的角度的變化而變化,。

⑷幽徑:小路,。

⑸熊升樹(shù):熊爬上樹(shù)。一作大熊星座升上樹(shù)梢,。

⑹何許:何處,,哪里。

⑺云外:形容遙遠(yuǎn),。一聲雞:暗示有人家,。

這首詩(shī)運(yùn)用豐富的意象,動(dòng)靜結(jié)合,,描繪了一幅斑斕多姿的山景圖:深秋時(shí)節(jié),,霜降臨空,詩(shī)人在魯山中旅行,。山路上沒(méi)有其他人,,詩(shī)人興致勃勃,一邊趕路一邊欣賞著千姿百態(tài)的山峰和山間的種種景象,。仿佛從云外傳來(lái)的一聲雞鳴,,告訴詩(shī)人有人家的地方還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。

這是一首五律,,但不為格律所縛,,寫(xiě)得新穎自然,曲盡山行情景,。

山路崎嘔,,對(duì)于貪圖安逸,怯于攀登的人來(lái)說(shuō),,“山行”不可能有什么樂(lè)趣,。山野荒寂,對(duì)于酷愛(ài)繁華,,留戀都市的人來(lái)說(shuō),,“山行”也不會(huì)有什么美感和詩(shī)意。此詩(shī)一開(kāi)頭就將這一類(lèi)情況一掃而空,,興致勃勃地說(shuō):“適與野情愜”——恰恰跟作者愛(ài)好山野風(fēng)光的情趣相合,。下句對(duì)此作了說(shuō)明:“千山高復(fù)低?!卑磿r(shí)間順序,,兩句為倒裝。一倒裝,,既突出了愛(ài)山的情趣,,又顯得跌宕有致,。“千山高復(fù)低”,,這當(dāng)然是“山行”所見(jiàn),。看見(jiàn)了山野非常喜愛(ài),,心中很滿足,,群山連綿起伏的,時(shí)高時(shí)低,,一個(gè)“愜”字,,足以體會(huì)出當(dāng)時(shí)作者心滿意足的心情?!斑m與野情愜”,,則是“山行”所感。首聯(lián)只點(diǎn)“山”而“行”在其中,。

頷聯(lián)進(jìn)一步寫(xiě)“山行”,。“好峰”之“峰”即是“千山高復(fù)低”,;“好峰”之“好”則包含了詩(shī)人的美感,又與“適與野情愜”契合,。說(shuō)“好峰隨處改”,,見(jiàn)得人在“千山”中繼續(xù)行走,也繼續(xù)看山,,眼中的“好峰”也自然移步換形,,不斷變換美好的姿態(tài)。第四句才出“行”字,,但不單是點(diǎn)題,。“徑”而曰“幽”,,“行”而曰“獨(dú)”,,正合了詩(shī)人的“野情”。著一“迷”字,,不僅傳“幽”,、“獨(dú)”之神,而且以小景見(jiàn)大景,,進(jìn)一步展示了“千山高復(fù)低”的境界,。山徑幽深,容易“迷”,;獨(dú)行無(wú)伴,,容易“迷”,;“千山高復(fù)低”,更容易“迷”,。著此“迷”字,,更見(jiàn)野景之幽與野情之濃。

頸聯(lián)“霜落熊升樹(shù),,林空鹿飲溪”,,互文見(jiàn)意,寫(xiě)“山行”所見(jiàn)的動(dòng)景,?!八洹眲t“林空”,既點(diǎn)時(shí),,又寫(xiě)景,。霜未落而林未空,林中之“熊”也會(huì)“升樹(shù)”,,林中之“鹿”也要“飲溪”,;但樹(shù)葉茂密,遮斷視線,,“山行”者很難看見(jiàn)“熊升樹(shù)”與“鹿飲溪”的野景,,作者特意寫(xiě)出“霜落”、“林空”與“熊升樹(shù)”,、“鹿飲溪”之間的因果關(guān)系,,正是為了表現(xiàn)出那是“山行”者眼中的野景。惟其是“山行”者眼中的野景,,所以飽含著“山行”者的“野情”,。“霜落”而“熊升樹(shù)”,,“林空”而“鹿飲溪”,,很是閑適,野趣盎然,。

蘇軾《高郵陳直躬處士畫(huà)雁》詩(shī)云:“野雁見(jiàn)人時(shí),,未起意先改。君從何處看,,得此無(wú)人態(tài),?無(wú)乃枯木形,人禽兩自在,!······”梅堯臣從林外“幽徑”看林中,,見(jiàn)“熊升樹(shù)”、“鹿飲溪”,,那正是蘇軾所說(shuō)的“無(wú)人態(tài)”,,因而就顯得“自在”,。熊“自在”,鹿“自在”,,看“熊升樹(shù)”,、“鹿飲溪”的人也“自在”。

歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》云:“圣俞嘗語(yǔ)余曰:‘詩(shī)家雖主意,,而造語(yǔ)亦難,。若意新語(yǔ)工,得前人所未道者,,斯為善也,。必能狀難狀之景如在目前,含不盡之意見(jiàn)于言外,,然后為至矣,。’”此聯(lián)就可以說(shuō)是“狀難狀之景如在目前”,。而且還“含不盡之意見(jiàn)于言外”,。“熊升樹(shù)”,、“鹿飲溪”而未受到任何驚擾,,見(jiàn)得除“幽徑”的“獨(dú)行”者而外,四野無(wú)人,,一片幽寂,;而“獨(dú)行”者看了?!靶苌龢?shù)”,又看“鹿飲溪”,,其心情之閑靜愉悅,,也見(jiàn)于言外。從章法上看,,這一聯(lián)不僅緊承上句的“幽”,、“獨(dú)”而來(lái),而且對(duì)首句“適與野情愜”作了更充分的表現(xiàn),。

全詩(shī)以“人家在何許,?云外一聲雞”收尾,余味無(wú)窮,。杜牧的“白云生處有人家”,,是看見(jiàn)了人家。王維的“欲投人處宿,,隔水問(wèn)樵夫”,,是看不見(jiàn)人家,,才詢問(wèn)樵夫。這里又是另一番情景:望近處,,只見(jiàn)“熊升樹(shù)”,、“鹿飲溪”,沒(méi)有人家,;望遠(yuǎn)方,,只見(jiàn)白云浮動(dòng),也不見(jiàn)人家,;于是自己?jiǎn)栕约海骸叭思以诤卧S”呢,?恰在這時(shí),云外傳來(lái)一聲雞叫,,仿佛是有意回答詩(shī)人的提問(wèn):“這里有人家哩,,快來(lái)休息吧!”兩句詩(shī),,寫(xiě)“山行”者望云聞雞的神態(tài)及其喜悅心情,,都躍然可見(jiàn)、宛然可想,。

深秋時(shí)節(jié),,霜降臨空,詩(shī)人在魯山旅行,。山路上沒(méi)有其他人,,詩(shī)人興致勃勃,一邊趕路一邊欣賞著千姿百態(tài)的山峰和山間的種種景象,。仿佛從云外傳來(lái)的一聲雞鳴,,告訴詩(shī)人有家人的地方還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。

本詩(shī)是作者梅堯臣登山的一個(gè)過(guò)程,,首先表達(dá)的是登山抒懷的一種喜悅,,看到奇美的景色作者感到無(wú)比的驚喜與心曠神怡,但是到了最后作者才發(fā)現(xiàn)有人家的地方還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),。在山中走著走著,,幽靜的秋山,看不到房舍,,望不見(jiàn)炊煙,,自己也懷疑這山里是不是有人家居住,不禁自問(wèn)一聲“人家在何許(何處)”,;正在沉思的時(shí)候,,忽聽(tīng)得從山間白云上頭傳來(lái)“喔喔”一聲雞叫。噢,,原來(lái)住家還在那高山頂哩,。這最后一句“云外一聲雞”,,非常自然,確實(shí)給人以“含不盡之意見(jiàn)于言外”的感覺(jué),。

看見(jiàn)了山野非常喜愛(ài),,心中很滿足,群山連綿起伏的,,時(shí)高時(shí)低,,一個(gè)“愜”字,足以體會(huì)出當(dāng)時(shí)作者心滿意足的心情,。

魯山層巒疊嶂,,千峰競(jìng)秀,一高一低,,蔚為壯觀,,正好投合“我”愛(ài)好大自然景色的情趣。這就是開(kāi)頭兩句詩(shī)的意思,,說(shuō)明所以要登魯山游覽,,是因?yàn)閮?nèi)合情趣,外有好景,,也就成行了,。

優(yōu)美的山峰波浪起伏,走在幽靜的小路上,,仿佛走進(jìn)了迷宮似的,,一個(gè)“迷”字,說(shuō)明詩(shī)人當(dāng)時(shí)被小路迷糊了的優(yōu)雅心情,。

走到一處可以看到一種好峰,,再走向另一處,又可以看到另一種奇嶺,,所以說(shuō)“隨處改”,。“隨處改”這個(gè)“改”字下得妙,,如果在山中坐立不動(dòng),總是一個(gè)角度看山,,好峰就不“改”了,,因?yàn)椤靶小保院梅宀盘幪幐?,由一個(gè)畫(huà)面換成另一畫(huà)面,。以“改”字體現(xiàn)“行”,正切合詩(shī)題“山行”的意思,。一個(gè)人在山間小路上行走,,曲曲彎彎,,走著走著,連自己也不知走到哪里去了,,有時(shí)竟迷失了方向,。“幽徑獨(dú)行迷”,,“迷”的原因正是詩(shī)中說(shuō)的,,一是曲徑幽深,容易走錯(cuò)路,,二是獨(dú)行,,自己一個(gè)人,無(wú)人指路,,也容易走錯(cuò)路,,于是“迷”了。這里把一個(gè)人游山的體驗(yàn)逼真地表現(xiàn)出來(lái)了,。

山行翻譯全文篇十

宴山亭·北行見(jiàn)杏花 宋朝 宋徽宗趙佶

裁剪冰綃,,輕疊數(shù)重,淡著胭脂勻注,。新樣靚妝,,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女,。易得凋零,,更多少、無(wú)情風(fēng)雨,。愁苦,。閑院落凄涼,幾番春暮,。(閑院一作:?jiǎn)栐?

憑寄離恨重重,,這雙燕,何曾會(huì)人言語(yǔ),。天遙地遠(yuǎn),,萬(wàn)水千山,知他故宮何處,。怎不思量,,除夢(mèng)里、有時(shí)曾去,。無(wú)據(jù),,和夢(mèng)也新來(lái)不做。

《宴山亭·北行見(jiàn)杏花》譯文

剪裁好白色的絲綢,輕輕疊成數(shù)層,,又將淡淡的胭脂均勻的涂抹,,時(shí)髦的漂亮衣服,艷麗的色彩融入四溢的清香,,簡(jiǎn)直羞殺了天上的蕊珠宮的仙女,。紅顏易凋零,更何況,,經(jīng)歷了多少無(wú)情的風(fēng)雨,,面對(duì)愁苦的情景,扣問(wèn)凄涼的院落,,還要經(jīng)受幾番春暮,。

誰(shuí)幫我寄去重重的離愁,這雙飛的燕子哪里懂得人間的苦痛,。天遙地遠(yuǎn),,萬(wàn)水千山阻隔,哪里知道故園今在何處,?只有在夢(mèng)中有時(shí)曾去,。就連夢(mèng)也難做成,因我痛苦的徹夜難眠,。

《宴山亭·北行見(jiàn)杏花》注釋

宴山亭:詞牌名,。一作《燕山亭》。與《山亭宴》無(wú)涉,。以宋徽宋趙佶詞為準(zhǔn),。雙片九十九字。上片十一句五仄韻,,下片十句五仄韻,。上片第八句為上三下四句式。第九句二字,,多為感嘆詞語(yǔ),,第十句首字領(lǐng)格,引領(lǐng)兩個(gè)四言句,。下片第二句首字領(lǐng)格,。下片第八句為上三下四句式。下片第九句多為感嘆詞語(yǔ),。第十句為上三下四句式,。此調(diào)有宋徽宋、毛圱,、王之道,、張雨諸詞可校。

冰綃:潔白的絲綢,,比喻花瓣,。

胭脂:原文“燕脂”,通假字,。

靚(jìng)裝:美麗的妝飾,。

蕊珠宮女:指仙女。蕊珠,,道家指天上仙宮,。

憑寄:憑誰(shuí)寄,托誰(shuí)寄,。

者:同“這”,。

無(wú)據(jù):無(wú)所依憑。

和:連,。

《宴山亭·北行見(jiàn)杏花》賞析

詞通過(guò)寫(xiě)杏花的凋零,,借以哀傷自己悲苦無(wú)告、橫遭摧殘的命運(yùn),。詞之上花先以細(xì)膩的筆觸工筆,、描繪杏花,外形而及神態(tài),,勾勒出一幅絢麗的杏花圖,。近寫(xiě)、細(xì)寫(xiě)杏花,,是對(duì)一朵朵杏花的形態(tài),、色澤的具體形容。杏花的瓣兒好似一疊疊冰清玉潔的縑兩,,經(jīng)過(guò)巧手裁剪出重重花瓣,,又逐步勻稱地暈染上淺淡的胭脂。朵朵花兒都是那樣精美絕倫地呈現(xiàn)人們眼前,?!靶聵印比洌纫孕踊ū葦M為裝束入時(shí)而勻施粉黛的美人,,她容顏光艷照人,,散發(fā)出陣陣暖香,勝過(guò)天上蕊珠宮里的仙女,?!靶邭ⅰ眱勺郑钦f(shuō)連天上仙女看見(jiàn)她都要自愧不如,,由此進(jìn)一步襯托出杏花的形態(tài),、色澤和芳香都是不同于凡俗之花,也充分表現(xiàn)了杏花盛放時(shí)的動(dòng)人景象。

以下筆鋒突轉(zhuǎn),,描寫(xiě)杏花遭到風(fēng)雨摧殘后的黯淡場(chǎng)景,。春日絢麗非常,正如柳永《木蘭花慢》者所云:“正艷杏燒林,,緗桃繡野,,芳景如屏?!钡珵闀r(shí)不久就逐漸凋謝,,又經(jīng)受不住料峭春寒和無(wú)情風(fēng)雨的摧殘,終于花落枝空,;更可嘆的是暮春之時(shí),,庭院無(wú)人,美景已隨春光逝去,,顯得那樣凄涼冷寂,。這里不僅是憐惜杏花,而且也兼以自憐,。試想作者以帝王之尊,,降為階下之囚,流徙至千里之外,,其心情之兒苦非筆墨所能形容,,杏花的爛漫和易得凋零引起他的,種種感慨和聯(lián)想,,往事和現(xiàn)實(shí)交雜一起,,使他感到杏花凋零,猶有人憐,,而自身淪落,,卻只空有“故國(guó)不堪回首月明者的無(wú)窮慨恨?!眱嚎唷爸陆右弧眴?wèn)“字,,其含意與李后主的”問(wèn)君能有幾多兒,恰似一江春水向東流“亦相仿佛,。

詞之下花,,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,抒寫(xiě)詞人對(duì)自身遭遇的沉痛哀訴,,表達(dá)出詞人內(nèi)心的無(wú)限苦痛,。前三句寫(xiě)一路行來(lái),忽見(jiàn)燕兒雙雙,,從南方飛回尋覓舊巢,,不禁有所觸發(fā),,本想托付燕兒寄去重重離恨,再一想它們又怎么能夠領(lǐng)會(huì)和傳達(dá)自己的千言萬(wàn)語(yǔ),?但除此以外又將憑誰(shuí)傳遞音問(wèn)呢,?作者這里借著問(wèn)燕表露出音訊斷絕以后的思念之情?!疤爝b”兩句嘆息自己父了降為臣虜,與宗室臣僚三千余人被驅(qū)趕著向北行去,,路途是那樣的遙遠(yuǎn),,艱辛地跋涉了無(wú)數(shù)山山水水,“天遙地遠(yuǎn),,萬(wàn)水千山”這八個(gè)字,,概括出他被押解途者所受的種種折磨?;厥啄贤?,再也見(jiàn)不到汴京故宮,真可以說(shuō)是“別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難”了,。

以下緊接上句,,以反詰說(shuō)明懷念故國(guó)之情,然而,,“故宮何處”點(diǎn)出連望見(jiàn)都不可能,,只能求之于夢(mèng)寐之間了。夢(mèng)者幾度重臨舊地,,帶來(lái)了花刻的慰安,。結(jié)尾兩句寫(xiě)絕望之情。晏幾道《阮郎歸》末兩句“夢(mèng)魂縱有也成虛,,那堪和夢(mèng)無(wú)”,,秦觀《阮郎歸》結(jié)尾“衡陽(yáng)猶有雁傳書(shū),郴陽(yáng)和雁無(wú)”,,都是同樣意思,。夢(mèng)者的一切,本來(lái)是虛無(wú)空幻的,,但近來(lái)連夢(mèng)都不做,,真是一點(diǎn)希望也沒(méi)有了,反映出內(nèi)心百折千回,,可說(shuō)是哀痛已極,,肝腸斷絕之音。

作者乃北宋著名書(shū)畫(huà)家,,其繪畫(huà)重高寫(xiě)生,,以精工通真著稱于世,。這種手法于此詞的景物刻畫(huà)者也有所體現(xiàn),尤其上花對(duì)杏花的描繪,,頗具工筆畫(huà)的意蘊(yùn),。

《宴山亭·北行見(jiàn)杏花》點(diǎn)評(píng)

這首詞以杏花的美麗易得凋零,抒發(fā)作者的身世之感,。帝王與俘虜兩種生活的對(duì)比,,使他唱出了家國(guó)淪亡的哀音。上片描繪杏花開(kāi)放時(shí)的嬌艷及遭受風(fēng)雨摧殘后的凋零,。下片寫(xiě)離恨,。抒發(fā)內(nèi)心的故國(guó)之思。詞中以花喻人,,抒寫(xiě)真情實(shí)感,。百折千回,悲涼哀婉,。

唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此詞為趙佶被俘北行見(jiàn)杏花之作,。起首六句,實(shí)寫(xiě)杏花,。前三句,,寫(xiě)花片重疊,紅白相間,。后三句,,寫(xiě)花容艷麗,花氣濃郁,?!靶邭ⅰ币痪洌偸踊ㄖ??!耙椎谩币韵拢D(zhuǎn)變徵之音,,憐花憐己,,語(yǔ)帶雙關(guān)?;ㄒ椎蛄阋粚?、風(fēng)雨摧殘一層、院落無(wú)人一層,,愈轉(zhuǎn)愈深,,愈深愈痛。換頭,,因見(jiàn)雙燕穿花,,又興孤棲膻幕之感,。燕不會(huì)人言語(yǔ)一層、望不見(jiàn)故宮一層,、夢(mèng)里思量一層,、和夢(mèng)不做一層,且問(wèn)且嘆,,如泣如訴,。總是以心中有萬(wàn)分委曲,,故有此無(wú)可奈何之哀音,,忽吞咽,忽綿邈,,促節(jié)繁音,回腸蕩氣,。況蕙風(fēng)云:“真”字是詞骨,,若此詞及后主之作,皆以“真”勝者,。

宋徽宗趙佶(1082-1135)工書(shū)善畫(huà),,知樂(lè)能詞,為歷代帝王中屈指可數(shù)的才子,,但在政治上,,他是個(gè)昏庸的亡國(guó)之君,父子雙雙為敵國(guó)所俘,,蒙受奇恥大辱,。這首詞與李煜的《虞美人》一樣同屬亡國(guó)之音,本詞是徽宗皇帝被虜北行見(jiàn)杏花有感之作,。在被擄北行途中,,宋徽宗忽見(jiàn)杏花盛開(kāi)如火,不禁萬(wàn)感交集,,寫(xiě)下這首如泣如訴之詞,。上片明寫(xiě)杏花,借杏花的嬌艷及被風(fēng)雨摧殘的衰敗景象象征美好事物的逝去,,寄托著對(duì)帝王生活的痛苦回憶,。也暗示自已的境遇,憐花憐已,,語(yǔ)帶雙關(guān),。

“愁苦”后一“問(wèn)”字,使人想起李后主的“問(wèn)君能有幾多愁,,恰似是一江春水向東流”,。下片抒寫(xiě)離恨哀情,,借燕子與做夢(mèng)層層深入,道出從期望到失望,,由失望而絕望的哀痛心情,,用“雙燕何曾,會(huì)人言語(yǔ)”烘托極度的孤獨(dú)憂傷,。末尾幾句寫(xiě)連在夢(mèng)里見(jiàn)一見(jiàn)故國(guó)宮殿的慰藉也得不到,,因?yàn)檫B夢(mèng)也做不成。抒情上有遞進(jìn)關(guān)系,,真摯深沉,,真可說(shuō)是字字泣血,斷腸之音,。

《宴山亭·北行見(jiàn)杏花》創(chuàng)作背景

此詞是宋徽宗趙佶于1127年覆國(guó)后與其子欽宗趙桓被金兵擄往北方五國(guó)城時(shí)途中,,途中見(jiàn)杏花而托物興感而作,是作者身世遭遇的悲慘寫(xiě)照,。

山行翻譯全文篇十一

宋代:辛棄疾

好雨當(dāng)春,,要趁歸耕。況而今,、已是清明,。小窗坐地,側(cè)聽(tīng)檐聲,。恨夜來(lái)風(fēng),,夜來(lái)月,夜來(lái)云,。

花絮飄零,。鶯燕丁寧。怕妨儂,、湖上閑行,。天心肯後,費(fèi)甚心情,。放霎時(shí)陰,,霎時(shí)雨,霎時(shí)晴,。

好雨當(dāng)春,,要趁歸耕(gēng)。況而今,、已是清明,。小窗坐地,側(cè)聽(tīng)檐(yán)聲,。恨夜來(lái)風(fēng),,夜來(lái)月,,夜來(lái)云。

識(shí)趣的好雨當(dāng)春發(fā)生,,我要趁這時(shí)令回家躬耕,,何況現(xiàn)在已經(jīng)到了清明。我獨(dú)自悶坐在小窗邊,,側(cè)耳傾聽(tīng)檐間的滴水聲,。可恨夜晚一會(huì)刮起大風(fēng),,一會(huì)兒升上明月,,一會(huì)兒鋪滿烏云。

“好雨”四句:表達(dá)歸耕退志心情急迫,。以當(dāng)春好時(shí)節(jié),,清明過(guò)了即暮遲的遞進(jìn)方式抒發(fā)。趁:指趁“好雨當(dāng)春”時(shí)節(jié),。

花絮(xù)飄零,。鶯燕丁寧。怕妨儂(nóng),、湖上閑行,。天心肯後,,費(fèi)甚心情,。放霎(shà)時(shí)陰,霎時(shí)雨,,霎時(shí)晴,。

落花飛絮在風(fēng)雨中飄零,黃鶯燕子再三對(duì)我叮嚀,,怕妨礙我到湖畔閑行,。只要天意允許我在湖邊漫步,我又何必這樣煩悶操心,。但我擔(dān)心老天爺放任天氣一霎時(shí)便陰沉,,一霎時(shí)下雨,一霎時(shí)又晴,。

儂:你,,指詞人。天心:上天之心,,此喻朝廷意向,。霎時(shí):猶言一霎兒。

識(shí)趣的好雨當(dāng)春發(fā)生,,我要趁這時(shí)令回家躬耕,,何況現(xiàn)在已經(jīng)到了清明,。我獨(dú)自悶坐在小窗邊,側(cè)耳傾聽(tīng)檐間的滴水聲,??珊抟雇硪粫?huì)刮起大風(fēng),一會(huì)兒升上明月,,一會(huì)兒鋪滿烏云,。

落花飛絮在風(fēng)雨中飄零,黃鶯燕子再三對(duì)我叮嚀,,怕妨礙我到湖畔閑行,。只要天意允許我在湖邊漫步,我又何必這樣煩悶操夜,。但我擔(dān)夜老天爺放任天氣一霎時(shí)便陰沉,,一霎時(shí)下雨,一霎時(shí)又晴,。

“好雨”四句:表達(dá)歸耕退志夜情急迫,。以當(dāng)春好時(shí)節(jié),清明過(guò)了即暮遲的遞進(jìn)方式抒發(fā),。趁:指趁“好雨當(dāng)春”時(shí)節(jié),。

儂:你,指詞人,。

天夜:上天之夜,,此喻朝廷意向。

霎時(shí):猶言一霎兒,。李清照《行香子》詞:“甚霎兒晴,,霎兒雨,霎兒風(fēng),?!?/p>

宋光宗紹熙五年(公元1178年)春,作者正在福州知州兼福建安撫使任上,。從去年冬天至現(xiàn)在,,他曾屢次上書(shū)求歸,但是朝廷對(duì)他始終沒(méi)有明確答復(fù),。他猜測(cè)朝廷政治氣候的變化,,他對(duì)于君威難測(cè)深有感受。于是在清明節(jié)春雨未晴,、風(fēng)云不定的氣候中,,寫(xiě)下了這首明志與抒憤的詞,。

發(fā)端三句,,直道思?xì)w之愿,文義十分明顯,。“小窗”二句,,敘寫(xiě)聽(tīng)雨情狀,,為下文借自然物象抒情作一引導(dǎo)。上片第三個(gè)層次以一個(gè)感情色彩極濃的“恨”字貫串“夜來(lái)風(fēng),,夜來(lái)月,,夜來(lái)云”三句,以春夜陰晴無(wú)定,、變幻莫測(cè)的天象,,喻示自己受盡了朝中及地方官場(chǎng)小人的讒謗迫擾,已不堪忍受,。

下片頭三句先以清明后春事闌珊,、花柳飄零比喻政治上的好時(shí)光已白白過(guò)去,次以鶯燕叮嚀之語(yǔ)暗示自己尚受到種種牽制,,未必能自由歸去,。“天夜”句至末尾是最后一個(gè)抒情層次,,說(shuō)是只要皇帝批準(zhǔn)了,,事情就好辦;然而君夜難測(cè),,就如自然界忽風(fēng)忽雨,,忽陰忽晴,令人捉摸不透,,真叫人悶殺,。

全篇以比興為主,,抒情婉轉(zhuǎn)曲折,。意在言外,代表了稼軒詞的另一種風(fēng)格,。

山行翻譯全文篇十二

山光物態(tài)弄春暉,,莫為輕陰便擬歸。

縱使晴明無(wú)雨色,,入云深處亦沾衣,。

山中的景色沐浴著春天的陽(yáng)光,不要因?yàn)橹皇俏⑽⒌年幪炀痛蛩慊丶?。天氣晴朗并無(wú)下雨的可能,,走到山中云霧深處也會(huì)打濕你的衣服。

⑴山行:一作“山中”。⑵春暉:春光,。⑶便擬歸:就打算回去,。⑷縱使:縱然,即使,。⑸云:指霧氣,、煙靄。

這首詩(shī)緊扣詩(shī)題中的“留”字,,借留客于春山之中,,描繪了一幅意境清幽的山水畫(huà)。詩(shī)的大意是:在春天的明媚光色中,,群山也煥發(fā)了容光,,眾物也在春天展示出自己多姿多彩的方面,這一切都構(gòu)成了春天的光彩,。在這種美景艷陽(yáng)天中,,些許天氣的陰晴變化不算什么。那空山幽谷,,云煙縹緲,,水汽蒙蒙,露濃花葉,,即使是晴天也會(huì)沾濕衣服,,來(lái)客不必因?yàn)樘焐㈥幣掠昃土T游而歸。

首句“山光物態(tài)弄春輝”,,寫(xiě)出了留客的前提條件——山中萬(wàn)物都在春天的陽(yáng)光下?tīng)?zhēng)奇斗艷,,呈現(xiàn)著一派醉人的美景。一個(gè)“弄”字出神入化,,給山中景物賦予了人的性格,,描繪了萬(wàn)物朝氣蓬勃的盎然生機(jī)。

次句“莫為輕陰便擬歸”,,是詩(shī)人對(duì)客人的勸留之辭,,恰值游興正濃之際,天空中忽然浮過(guò)一片“輕陰”,,大有大雨將至之勢(shì),,這是令客人游興頓減的惟一客觀原因,暗示了客人主觀上并非不戀山景的心靈信息,。

最后兩句“縱使晴明無(wú)雨色,,入云深處亦沾衣”,采取以退為進(jìn),、欲擒故縱的筆法,,進(jìn)一步勸慰客人既來(lái)之,,則安之,不要錯(cuò)過(guò)美好春光,,涉涉前行,。因?yàn)榭腿伺隆拜p陰”致雨、淋濕衣服,,詩(shī)人就婉曲地假設(shè)了一個(gè)晴天游春的問(wèn)題——在晴天中,,因?yàn)榇杭居晁渥悖粕铎F鎖的山中也會(huì)水汽蒙蒙,,行走在草木掩映的山徑上,,衣服和鞋子同樣會(huì)被露水和霧汽打濕的。

這也就是說(shuō),,雨天游山,,要“沾衣”;晴天游山,,也要“沾衣”,,“沾衣”是春日游山無(wú)法避免的問(wèn)題,從某一角度說(shuō),,這又是春日游山的一大樂(lè)趣,,那么,就不必為一片“輕陰”而躑躅不前,。

這首詩(shī)的意境異常清幽,,主要表現(xiàn)在雋永的哲理啟迪上。它告訴人們:事物是復(fù)雜的,,不應(yīng)片面地看問(wèn)題,,對(duì)待困難也是如此。在人們前進(jìn)的道路上,,要正視困難,,勇往直前,“莫為輕陰便擬歸”,;在克服困難中迎來(lái)的美景,,才更加賞心悅目,其樂(lè)無(wú)窮,。正由于詩(shī)中含義豐富而深刻,,所以,,這首詩(shī)與同類(lèi)登山春游詩(shī)相比就更別具一番悠然不盡的韻味,。

山行翻譯全文篇十三

遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家,。(深處一作:生處)

停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,,霜葉紅于二月花。

1、山行:在山中行走,。

2,、寒山:指深秋時(shí)候的山。

3,、徑:小路,。

4、斜:此字讀xiá,,為傾斜的意思,。

5、深:另有版本作“生”,。

6,、坐:因?yàn)椤?/p>

7、霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色,。

8,、遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。

9,、山:高山,。

10、車(chē):轎子,。

11,、楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林。

12,、紅于:比……更紅,,本文指霜葉紅于二月花。

13,、晚:晚上,,通常指夕陽(yáng)落下的傍晚。

深秋時(shí)節(jié),,我沿山上蜿蜒的山路而行,。云霧繚繞的地方隱隱約約可以看見(jiàn)幾戶人家。我不由自主地停車(chē)靠邊,,是因?yàn)檫@傍晚?xiàng)髁值拿谰爸鴮?shí)吸引了我,,那被霜打過(guò)的楓葉比二月的花兒還要紅。

詩(shī)歌通過(guò)詩(shī)人的感情傾向,,以楓林為主景,,繪出了一幅色彩熱烈、艷麗的山林秋色圖,。遠(yuǎn)上秋山的石頭小路,,首先給讀者一個(gè)遠(yuǎn)視,。山路的頂端是白云繚繞的地方。路是人走出來(lái)的,,因此白云繚繞而不虛無(wú)飄緲,,寒山蘊(yùn)含著生氣,“白云生處有人家”一句就自然成章,。然而這只是在為后兩句蓄勢(shì),,接下來(lái)詩(shī)人明確地告訴讀者,那么晚了,,我還在山前停車(chē),,只是因?yàn)檠矍斑@滿山如火如荼,勝于春花的楓葉,。與遠(yuǎn)處的白云和并不一定看得見(jiàn)的人家相比,,楓林更充滿了生命的純美和活力。

山行翻譯全文篇十四

裁剪冰綃,,輕疊數(shù)重,,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,,艷溢香融,,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,,更多少,、無(wú)情風(fēng)雨。愁苦,。閑院落凄涼,,幾番春暮。

憑寄離恨重重,,這雙燕,,何曾會(huì)人言語(yǔ)。天遙地遠(yuǎn),,萬(wàn)水千山,,知他故宮何處。怎不思量,,除夢(mèng)里,、有時(shí)曾去。無(wú)據(jù),,和夢(mèng)也新來(lái)不做,。

剪裁好白色的絲綢,輕輕疊成數(shù)層,,又將淡淡的胭脂均勻的涂抹,,時(shí)髦的漂亮衣服,,艷麗的色彩融入四溢的清香,,簡(jiǎn)直羞殺了天上的蕊珠宮女,。紅顏易凋零,更何況,,經(jīng)歷了多少無(wú)情的風(fēng)雨 ,,面對(duì)愁苦的情景,扣問(wèn)凄涼的院落,,還要經(jīng)受幾番春暮,。 誰(shuí)幫我寄去重重的離愁,這雙飛的燕子哪里懂得人間的苦痛,。天遙地遠(yuǎn),,萬(wàn)水千山阻隔,哪里知道故園今在何處,?只有在夢(mèng)中有時(shí)曾去,。就連夢(mèng)也難做成,因我痛苦的徹夜難眠,。

詞牌【燕山亭】 雙調(diào)九十九字,,前后片各五仄韻。以宋徽宗趙佶這首詞為最有名,?;蜃鳌堆嗌酵ぁ罚?。冰綃:潔白的綢,。蕊珠宮女:指仙女。憑寄:憑誰(shuí)寄,,托誰(shuí)寄,。無(wú)據(jù):不知何故。和:連,。

此詞為北宋徽宗皇帝在1127年覆國(guó)被擄往北方五國(guó)城,,北行途中見(jiàn)杏花而托物興感而作。上片摹寫(xiě)杏花以寄意,?!安眉簟比鋵?xiě)杏花之花質(zhì)冰潔如白綢剪裁剪,花瓣簇綻輕柔重疊,,花色淡雅似胭脂勻染,。“新樣”三句以擬人手法將杏花比喻為“靚妝”新穎,,艷香流融的美女,,直令天界蕊珠宮仙女為之羞慚汗顏,。“易得凋零”,,筆勢(shì)陡轉(zhuǎn),,寫(xiě)盡杏花遭受風(fēng)雨摧折之凄涼愁苦。下片由感嘆杏花凋落,,轉(zhuǎn)入自擄離恨,。雙燕不解人語(yǔ),故宮天遙地遠(yuǎn),,懷鄉(xiāng)思國(guó),,只有求之夢(mèng)寐,如今夢(mèng)亦不成,,凄楚之至,。借杏花之凋落,傷江山之陸沉,;以歸夢(mèng)之難成,,寓復(fù)國(guó)之絕望。全詞托物詠懷,,抒寫(xiě)故國(guó)淪亡之悲慨,,幽咽委曲,傷感無(wú)奈,,對(duì)故國(guó)淪亡一句悔恨與反思,,又顯見(jiàn)其情雖真而骨力乏弱。

此詞是宋徽宗趙佶于1127年與其子欽宗趙桓被金兵擄往北方時(shí)途中所寫(xiě),,是作者身世,、遭遇的悲慘寫(xiě)照。全詞通過(guò)寫(xiě)杏花的凋零,,借以哀傷自己悲苦無(wú)告,、橫遭摧殘的命運(yùn)。

詞之上片先以細(xì)膩的筆觸工筆,、描繪杏花,,外形而及神態(tài),勾勒出一幅絢麗的杏花圖,。近寫(xiě),、細(xì)寫(xiě)杏花,是對(duì)一朵朵杏花的形態(tài),、色澤的具體形容,。杏花的瓣兒好似一疊疊冰清玉潔的縑綢,經(jīng)過(guò)巧手裁剪出重重花瓣,又逐步勻稱地暈染上淺淡的胭脂,。朵朵花兒都是那樣精美絕倫地呈現(xiàn)人們眼前,。“新樣”三句,,先以杏花比擬為裝束入時(shí)而勻施粉黛的美人,,她容顏光艷照人,散發(fā)出陣陣暖香,,勝過(guò)天上蕊珠宮里的仙女,?!靶邭ⅰ眱勺?,是說(shuō)連天上仙女看見(jiàn)她都要自愧不如,由此進(jìn)一步襯托出杏花的形態(tài),、色澤和芳香都是不同于凡俗之花,,也充分表現(xiàn)了杏花盛放時(shí)的動(dòng)人景象。

以下筆鋒突轉(zhuǎn),,描寫(xiě)杏花遭到風(fēng)雨摧殘后的黯淡場(chǎng)景,。春日絢麗非常,正如柳永《木蘭花慢》中所云:“正艷杏燒林,,緗桃繡野,,芳景如屏?!钡珵闀r(shí)不久就逐漸凋謝,,又經(jīng)受不住料峭春寒和無(wú)情風(fēng)雨的摧殘,終于花落枝空,;更可嘆的是暮春之時(shí),,庭院無(wú)人,美景已隨春光逝去,,顯得那樣凄涼冷寂,。這里不僅是憐惜杏花,而且也兼以自憐,。試想作者以帝王之尊,,降為階下之囚,流徙至千里之外,,其心情之愁苦非筆墨所能形容,,杏花的爛漫和易得凋零引起他的,種種感慨和聯(lián)想,,往事和現(xiàn)實(shí)交雜一起,,使他感到杏花凋零,猶有人憐,,而自身淪落,,卻只空有“故國(guó)不堪回首月明中的無(wú)窮慨恨,。”愁苦“之下接一”問(wèn)“字,,其含意與李后主的”問(wèn)君能有幾多愁,,恰似一江春水向東流“亦相仿佛。

詞之下片,,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,,抒寫(xiě)詞人對(duì)自身遭遇的沉痛哀訴,表達(dá)出詞人內(nèi)心的無(wú)限苦痛,。前三句寫(xiě)一路行來(lái),,忽見(jiàn)燕兒雙雙,從南方飛回尋覓舊巢,,不禁有所觸發(fā),,本想托付燕兒寄去重重離恨,再一想它們又怎么能夠領(lǐng)會(huì)和傳達(dá)自己的千言萬(wàn)語(yǔ),?但除此以外又將憑誰(shuí)傳遞音問(wèn)呢,?作者這里借著問(wèn)燕表露出音訊斷絕以后的思念之情?!疤爝b”兩句嘆息自己父子降為臣虜,,與宗室臣僚三千余人被驅(qū)趕著向北行去,路途是那樣的遙遠(yuǎn),,艱辛地跋涉了無(wú)數(shù)山山水水,,“天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山”這八個(gè)字,,概括出他被押解途中所受的種種折磨,。回首南望,,再也見(jiàn)不到汴京故宮,,真可以說(shuō)是“別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難”了。

以下緊接上句,,以反詰說(shuō)明懷念故國(guó)之情,,然而,“故宮何處”點(diǎn)出連望見(jiàn)都不可能,,只能求之于夢(mèng)寐之間了,。夢(mèng)中幾度重臨舊地,帶來(lái)了片刻的慰安,。結(jié)尾兩句寫(xiě)絕望之情,。晏幾道《阮郎歸》末兩句“夢(mèng)魂縱有也成虛,那堪和夢(mèng)無(wú)”,秦觀《阮郎歸》結(jié)尾“衡陽(yáng)猶有雁傳書(shū),,郴陽(yáng)和雁無(wú)”,,都是同樣意思。夢(mèng)中的一切,,本來(lái)是虛無(wú)空幻的,,但近來(lái)連夢(mèng)都不做,真是一點(diǎn)希望也沒(méi)有了,,反映出內(nèi)心百折千回,,可說(shuō)是哀痛已極,肝腸斷絕之音,。

作者乃北宋著名書(shū)畫(huà)家,,其繪畫(huà)重高寫(xiě)生,以精工通真著稱于世,。這種手法于此詞的景物刻畫(huà)中也有所體現(xiàn),,尤其上片對(duì)杏花的描繪,,頗具工筆畫(huà)的意蘊(yùn),。

這首詞以杏花的美麗易得凋零,抒發(fā)作者的身世之感,。帝王與俘虜兩種生活的對(duì)比,,使他唱出了家國(guó)淪亡的哀音。上片描繪杏花開(kāi)放時(shí)的嬌艷及遭受風(fēng)雨摧殘后的凋零,。下片寫(xiě)離恨,。抒發(fā)內(nèi)心的故國(guó)之思。詞中以花喻人,,抒寫(xiě)真情實(shí)感,。百折千回,悲涼哀婉,。

唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此詞為趙佶被俘北行見(jiàn)杏花之作,。起首六句,實(shí)寫(xiě)杏花,。前三句,,寫(xiě)花片重疊,紅白相間,。后三句,,寫(xiě)花容艷麗,花氣濃郁,?!靶邭ⅰ币痪洌偸踊ㄖ馈,!耙椎谩币韵?,轉(zhuǎn)變徵之音,憐花憐己,,語(yǔ)帶雙關(guān),。花易凋零一層,、風(fēng)雨摧殘一層,、院落無(wú)人一層,愈轉(zhuǎn)愈深,,愈深愈痛,。換頭,因見(jiàn)雙燕穿花,,又興孤棲膻幕之感,。燕不會(huì)人言語(yǔ)一層、望不見(jiàn)故宮一層,、夢(mèng)里思量一層,、和夢(mèng)不做一層,且問(wèn)且嘆,,如泣如訴,。總是以心中有萬(wàn)分委曲,,故有此無(wú)可奈何之哀音,,忽吞咽,忽綿邈,,促節(jié)繁音,,回腸蕩氣。況蕙風(fēng)云:“真”字是詞骨,,若此詞及后主之作,,皆以“真”勝者。

宋徽宗趙佶(1082-1135)工書(shū)善畫(huà),,知樂(lè)能詞,,為歷代帝王中屈指可數(shù)的才子,但在政治上,,他是個(gè)昏庸的亡國(guó)之君,,父子雙雙為敵國(guó)所俘,蒙受奇恥大辱,。這首詞與李煜的《虞美人》一樣同屬亡國(guó)之音,,本詞是徽宗皇帝被虜北行見(jiàn)杏花有感之作,。在被擄北行途中,宋徽宗忽見(jiàn)杏花盛開(kāi)如火,,不禁萬(wàn)感交集,,寫(xiě)下這首如泣如訴之詞。上片明寫(xiě)杏花,,借杏花的嬌艷及被風(fēng)雨摧殘的衰敗景象象征美好事物的逝去,,寄托著對(duì)帝王生活的痛苦回憶。 也暗示自已的境遇,,憐花憐已,,語(yǔ)帶雙關(guān)。

“愁苦”后一“問(wèn)”字,,使人想起李后主的“問(wèn)君能有幾多愁,,恰似是一江春水向東流”。下片抒寫(xiě)離恨哀情,,借燕子與做夢(mèng)層層深入,,道出從期望到失望,由失望而絕望的哀痛心情,,用“雙燕何曾,,會(huì)人言語(yǔ)”烘托極度的孤獨(dú)憂傷。末尾幾句寫(xiě)連在夢(mèng)里見(jiàn)一見(jiàn)故國(guó)宮殿的慰藉也得不到,,因?yàn)檫B夢(mèng)也做不成,。抒情上有遞進(jìn)關(guān)系,真摯深沉,,真可說(shuō)是字字泣血,斷腸之音,。

山行翻譯全文篇十五

心逐南云逝,,形隨北雁來(lái)。

故鄉(xiāng)籬下菊,,今日幾花開(kāi),。

《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》譯文

心追逐南去的白云飄逝,身體跟隨者北飛的大雁回來(lái),。

家鄉(xiāng)籬笆下的菊花,,如今又有多少株盛開(kāi)?

《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》注釋

揚(yáng)州:這里指陳京都建康(今江蘇南京),。

九月九日:是指重陽(yáng)節(jié),。

薇山亭:亭名,所在不詳,。

薇山:一作“微山,,山名,。在今山東微山縣,山下有微山湖,。

賦韻:猶言賦詩(shī),。

逐:追趕;追隨,。南云:南去之云,。

逝:往,去,。

形:身,。

北雁:北來(lái)的大雁。

籬:籬笆,。

《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》賞析

這首詩(shī)是作者晚年回歸故鄉(xiāng)時(shí)路過(guò)薇山亭時(shí)所作,。該詩(shī)主要通過(guò)南云、北雁寄托自己對(duì)家鄉(xiāng)的思戀,,通過(guò)單獨(dú)詢問(wèn)故鄉(xiāng)籬笆下菊花抒發(fā)了詩(shī)人思鄉(xiāng)欲歸的急迫心情,。全詩(shī)即景抒情,感情比較含蓄,。

詩(shī)的首句就云“心逐南云近”,,在這一句當(dāng)中,寄寓了豐富的含義,。首先是詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念,,然而思念卻不得歸還,于是仰天長(zhǎng)嘆,,奇情于南去的白云,,就是陸機(jī)所說(shuō)的“指南云以寄款”。但是只云去而未去,,思鄉(xiāng)之悄愈苦,,只得心追逐南去的白云飄逝。江總在思鄉(xiāng)情濃時(shí),,總是仰望那南去的白云,,在《遇長(zhǎng)安使寄裴尚書(shū)》中亦云“去云目徒送,離琴手自揮”,,表達(dá)的仍然是這種思鄉(xiāng)的感情,。如果說(shuō)在《寄裝尚書(shū)》中表達(dá)的是一種無(wú)可奈何的感情的話,那么,,在這里,,作者著重表現(xiàn)的就是一種歸還家鄉(xiāng)的焦急心情。因?yàn)榇藭r(shí)詩(shī)人已經(jīng)行走在回家的路途之上了,。

第二句是“形隨北雁來(lái)”,,在上句表達(dá)思鄉(xiāng)之苦和歸鄉(xiāng)之焦急之后,,這一句流露了一種來(lái)到南方的欣喜。伴隨那從北而來(lái)的輕快的大雁,,詩(shī)人來(lái)到了南方,。因?yàn)闅w家鄉(xiāng)的感望就要實(shí)現(xiàn)了,所以欣喜,;因?yàn)樾闹行老?,因而腳步也就輕快?!靶坞S北雁來(lái)”五字顯得自自在而飄逸,。

前二句加在一起,就產(chǎn)生了第一個(gè)波折,,從對(duì)比中表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的深深的思念,。從格律和用詞上看,這二句對(duì)仗工整,,表現(xiàn)出詩(shī)人語(yǔ)言技巧的高妙,;在語(yǔ)勢(shì)上,語(yǔ)句輕快急促如行云流水很好地表現(xiàn)了詩(shī)人歸家的心情,。

后二句是“故鄉(xiāng)籬下菊,,今日幾花開(kāi)?”作者通過(guò)這個(gè)問(wèn)題,,把思鄉(xiāng)的感情變得深沉了,。在回故鄉(xiāng)的途中,在思鄉(xiāng)之情急切的時(shí)候,,也是在家鄉(xiāng)就快要出現(xiàn)在眼前的時(shí)候,,詩(shī)人突然想到了故鄉(xiāng)籬墻下的菊花,這種思維過(guò)程非常符合感情發(fā)展的邏輯,?;h墻下的菊花是一個(gè)具體的物像,而且是詩(shī)人在故鄉(xiāng)時(shí)常常能見(jiàn)到的東西,,給詩(shī)人留下了深刻的印象,這種印象埋藏在詩(shī)人的潛意識(shí)當(dāng)中,,所以在歸鄉(xiāng)的感望就要實(shí)現(xiàn)的時(shí)候,,它就突然從潛意識(shí)里跳了出來(lái),詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的印象也清晰起來(lái),。詩(shī)人這時(shí)想到了籬下菊,,但并不是只想到了籬下菊,從前常常見(jiàn)到的物像必然附著著許多其他的事件,、感情,,所以想起了籬下菊,,那些籬下菊上的附著物也自然就聯(lián)想起來(lái)了。因此,,詩(shī)人通過(guò)對(duì)一個(gè)單一而具體的物件的回憶下子喚起了對(duì)家鄉(xiāng)的整個(gè)的印象,。可見(jiàn)這兩句詩(shī)使全詩(shī)的感情得到了深化,。而此二句的語(yǔ)勢(shì)變得緩慢,,也正好村托了這種深化的感情。

《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》創(chuàng)作背景

這首詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳,。只知是江總晚年歸鄉(xiāng),,從長(zhǎng)安南歸到達(dá)江都(揚(yáng)州治所)以后,路過(guò)薇山亭時(shí),,正值重陽(yáng)節(jié),,由感而發(fā)寫(xiě)下的。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服