在日常的學(xué)習(xí)、工作,、生活中,,肯定對(duì)各類(lèi)范文都很熟悉吧。大家想知道怎么樣才能寫(xiě)一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,,大家一起來(lái)看看吧,。
山行的全文翻譯篇一
唐代:杜牧
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家,。(深處一作:生處)
停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,,霜葉紅于二月花,。
遠(yuǎn)上寒山石徑斜(xié,,舊讀xiá),,白云深處有人家,。
沿著彎彎曲曲的小路上山,在那生出白云的地方居然還有幾戶(hù)人家,。
遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的,。寒山:深秋季節(jié)的山,。石徑:石子鋪成的小路,。斜:為傾斜的意思,。深:另有版本作“深”。(“生”可理解為在形成白云的地方,;“深”可理解為在云霧繚繞的的深處)
停車(chē)坐愛(ài)楓(fēng)林晚,,霜(shuāng)葉紅于二月花,。
停下馬車(chē)是因?yàn)橄矏?ài)深秋楓林的晚景,,楓葉秋霜染過(guò),,艷比二月春花,。
坐:因?yàn)?。霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林,。紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花,。
沿著彎彎曲曲的小路上山,,在那生出白云的地方居然還有幾戶(hù)人家。
停下馬車(chē)是因?yàn)橄矏?ài)深秋楓林的晚景,,楓葉秋霜染過(guò),艷比二月春花,。
山行:在山中行走。
遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。
寒山:深秋季節(jié)的山,。
石徑:石子鋪成的小路。
斜:為傾斜的意思,。
深:另有版本作“生”。(“生”可理解為在形成白云的地方,;“深”可理解為在云霧繚繞的的深處)
坐:因?yàn)椤?/p>
霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。
楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林,。
紅于:比……更紅,,本文指霜葉紅于二月花。
這首詩(shī)記述了一次遠(yuǎn)山旅行,,其具體創(chuàng)作時(shí)間難以確證,。作者深秋時(shí)節(jié)登山賞景,,沉醉于這如詩(shī)如畫(huà)的美景之中,,于是創(chuàng)作此詩(shī)以記之,。
原文第二句中,,是“深”還是“生”字在學(xué)術(shù)界仍舊存在爭(zhēng)議。清康熙陳夢(mèng)雷編輯《古今圖書(shū)積塵》作“白云深處有人家”,。明萬(wàn)歷趙宦光刊本,宋洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》作“白云深處有人家”。清乾隆《四庫(kù)全書(shū)》收入的兩種版本都有,,例如明高棅編《唐詩(shī)品匯》和《御定全唐詩(shī)》作“白云深處有人家”,,而宋洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》作“白云生處有人家”。有些課本中本詩(shī)也從原來(lái)的“白云深處有人家”修改為現(xiàn)在的“白云生處有人家”,,并于注釋處說(shuō)明“‘生處’一作‘深處’”(考試時(shí)應(yīng)以使用的課本為準(zhǔn)),。94年版教育部重編國(guó)語(yǔ)辭典作“白云深處有人家”。部編版最新的教材已經(jīng)選用了“白云生處有人家”,。
這首詩(shī)描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色圖,。詩(shī)里寫(xiě)了山路、人家,、白云,、紅葉,,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫(huà)面,。這些景物不是并列的處于同等地位,,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,,有主有從,,有的處于畫(huà)面的中心,有的則處于陪襯地位,。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),,前三句是賓,,第四句是主,,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛,,起鋪墊和烘托作用的,。
首句“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”,由下而上,,寫(xiě)一條石頭小路蜿蜒曲折地伸向充滿秋意的山巒?!昂弊贮c(diǎn)明深秋季節(jié),;“遠(yuǎn)”字寫(xiě)出山路的綿長(zhǎng),;“斜”字照應(yīng)句首的“遠(yuǎn)”字,,寫(xiě)出了高而緩的山勢(shì),。由于坡度不大,,故可乘車(chē)游山。
次句“白云深處有人家”,,描寫(xiě)詩(shī)人山行時(shí)所看到的遠(yuǎn)處風(fēng)光,。一個(gè)“深”字,,形象地表現(xiàn)了白云升騰,、繚繞和飄浮種種動(dòng)態(tài),,也說(shuō)明山很高,?!坝腥思摇比謺?huì)使人聯(lián)想到炊煙裊裊,,雞鳴犬吠,,從而感到深山充滿生氣,沒(méi)有一點(diǎn)兒死寂的恐怖,?!坝腥思摇比诌€照應(yīng)了上句中的“石徑”,,因?yàn)檫@“石徑”便是山里居民的通道,。
對(duì)這些景物,詩(shī)人只是在作客觀的描述,。雖然用了一個(gè)“寒”字,,也只是為了逗出下文的“晚”字和“霜”字,,并不表現(xiàn)詩(shī)人的感情傾向,。它畢竟還只是在為后面的描寫(xiě)蓄勢(shì)—勾勒楓林所在的環(huán)境,。
“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”便不同了,傾向性已經(jīng)很鮮明,,很強(qiáng)烈了。那山路,、白云、人家都沒(méi)有使詩(shī)人動(dòng)心,,這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制,。為了要停下來(lái)領(lǐng)略這山林風(fēng)光,,竟然顧不得驅(qū)車(chē)趕路,。這句中的“晚”字用得無(wú)比精妙,它蘊(yùn)含多層意思:(1)點(diǎn)明前兩句是白天所見(jiàn),,后兩句則是傍晚之景,。(2)因?yàn)榘聿庞邢φ?,絢麗的晚霞和紅艷的楓葉互相輝映,楓林才格外美麗,。(3)詩(shī)人流連忘返,到了傍晚,,還舍不得登車(chē)離去,,足見(jiàn)他對(duì)紅葉喜愛(ài)之極,。(4)因?yàn)橥\?chē)甚久,觀察入微,,才能悟出第四句“霜葉紅于二月花”這樣富有理趣的警句,。
第四句是全詩(shī)的中心,是詩(shī)人濃墨重彩,、凝聚筆力寫(xiě)出來(lái)的。不僅前兩句疏淡的景致成了這艷麗秋色的襯托,,即使“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”一句,,看似抒情敘事,,實(shí)際上也起著寫(xiě)景襯托的作用:那停車(chē)而望、陶然而醉的詩(shī)人,,也成了景色的一部分,,有了這種景象,才更顯出秋色的迷人,。而一筆重寫(xiě)之后,,戛然便止,,又顯得情韻悠揚(yáng),余味無(wú)窮,。
這是一首秋色的贊歌。詩(shī)人沒(méi)有像古代一般文人那樣,,在秋季到來(lái)的時(shí)候,哀傷嘆息,。他歌頌的是大自然的秋色美,體現(xiàn)出了豪爽向上的精神,,有一種英爽俊拔之氣拂諸筆端,,表現(xiàn)了詩(shī)人的才氣,也表現(xiàn)了詩(shī)人的見(jiàn)地,。
山行的全文翻譯篇二
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,,白云深處有人家。(深處一作:生處)
停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,,霜葉紅于二月花。
1,、山行:在山中行走。
2,、寒山:指深秋時(shí)候的山,。
3、徑:小路,。
4、斜:此字讀xiá,,為傾斜的意思。
5,、深:另有版本作“生”,。
6、坐:因?yàn)椤?/p>
7,、霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。
8,、遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的,。
9,、山:高山。
10,、車(chē):轎子,。
11、楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林,。
12、紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花,。
13,、晚:晚上,通常指夕陽(yáng)落下的傍晚,。
深秋時(shí)節(jié),我沿山上蜿蜒的山路而行,。云霧繚繞的地方隱隱約約可以看見(jiàn)幾戶(hù)人家,。我不由自主地停車(chē)靠邊,,是因?yàn)檫@傍晚?xiàng)髁值拿谰爸鴮?shí)吸引了我,那被霜打過(guò)的楓葉比二月的花兒還要紅,。
詩(shī)歌通過(guò)詩(shī)人的感情傾向,以楓林為主景,,繪出了一幅色彩熱烈、艷麗的山林秋色圖,。遠(yuǎn)上秋山的石頭小路,,首先給讀者一個(gè)遠(yuǎn)視,。山路的頂端是白云繚繞的地方。路是人走出來(lái)的,,因此白云繚繞而不虛無(wú)飄緲,,寒山蘊(yùn)含著生氣,,“白云生處有人家”一句就自然成章。然而這只是在為后兩句蓄勢(shì),,接下來(lái)詩(shī)人明確地告訴讀者,那么晚了,,我還在山前停車(chē),,只是因?yàn)檠矍斑@滿山如火如荼,,勝于春花的楓葉,。與遠(yuǎn)處的白云和并不一定看得見(jiàn)的人家相比,楓林更充滿了生命的純美和活力,。
山行的全文翻譯篇三
:
裁剪冰綃,,輕疊數(shù)重,,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,,艷溢香融,,羞殺蕊珠宮女,。易得凋零,,更多少、無(wú)情風(fēng)雨,。愁苦。閑院落凄涼,,幾番春暮,。
憑寄離恨重重,,這雙燕,何曾會(huì)人言語(yǔ),。天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山,,知他故宮何處。怎不思量,,除夢(mèng)里、有時(shí)曾去,。無(wú)據(jù),,和夢(mèng)也新來(lái)不做。
剪裁好白色的絲綢,,輕輕疊成數(shù)層,,又將淡淡的胭脂均勻的涂抹,時(shí)髦的漂亮衣服,,艷麗的色彩融入四溢的清香,,簡(jiǎn)直羞殺了天上的蕊珠宮女。紅顏易凋零,,更何況,,經(jīng)歷了多少無(wú)情的風(fēng)雨 ,面對(duì)愁苦的情景,,扣問(wèn)凄涼的院落,還要經(jīng)受幾番春暮,。 誰(shuí)幫我寄去重重的離愁,,這雙飛的燕子哪里懂得人間的苦痛,。天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山阻隔,哪里知道故園今在何處,?只有在夢(mèng)中有時(shí)曾去,。就連夢(mèng)也難做成,,因我痛苦的徹夜難眠,。
詞牌【燕山亭】 雙調(diào)九十九字,,前后片各五仄韻。以宋徽宗趙佶這首詞為最有名,。或作《燕山亭》,,非,。冰綃:潔白的綢,。蕊珠宮女:指仙女。憑寄:憑誰(shuí)寄,托誰(shuí)寄,。無(wú)據(jù):不知何故,。和:連,。
此詞為北宋徽宗皇帝在1127年覆國(guó)被擄往北方五國(guó)城,北行途中見(jiàn)杏花而托物興感而作,。上片摹寫(xiě)杏花以寄意,?!安眉簟比鋵?xiě)杏花之花質(zhì)冰潔如白綢剪裁剪,,花瓣簇綻輕柔重疊,,花色淡雅似胭脂勻染?!靶聵印比湟詳M人手法將杏花比喻為“靚妝”新穎,,艷香流融的美女,,直令天界蕊珠宮仙女為之羞慚汗顏?!耙椎玫蛄恪保P勢(shì)陡轉(zhuǎn),,寫(xiě)盡杏花遭受風(fēng)雨摧折之凄涼愁苦,。下片由感嘆杏花凋落,轉(zhuǎn)入自擄離恨,。雙燕不解人語(yǔ),,故宮天遙地遠(yuǎn),,懷鄉(xiāng)思國(guó),,只有求之夢(mèng)寐,如今夢(mèng)亦不成,,凄楚之至。借杏花之凋落,,傷江山之陸沉,;以歸夢(mèng)之難成,寓復(fù)國(guó)之絕望,。全詞托物詠懷,抒寫(xiě)故國(guó)淪亡之悲慨,,幽咽委曲,傷感無(wú)奈,,對(duì)故國(guó)淪亡一句悔恨與反思,,又顯見(jiàn)其情雖真而骨力乏弱,。
此詞是宋徽宗趙佶于1127年與其子欽宗趙桓被金兵擄往北方時(shí)途中所寫(xiě),,是作者身世、遭遇的悲慘寫(xiě)照,。全詞通過(guò)寫(xiě)杏花的凋零,借以哀傷自己悲苦無(wú)告,、橫遭摧殘的命運(yùn)。
詞之上片先以細(xì)膩的筆觸工筆,、描繪杏花,外形而及神態(tài),,勾勒出一幅絢麗的杏花圖。近寫(xiě),、細(xì)寫(xiě)杏花,,是對(duì)一朵朵杏花的形態(tài)、色澤的具體形容,。杏花的瓣兒好似一疊疊冰清玉潔的縑綢,,經(jīng)過(guò)巧手裁剪出重重花瓣,又逐步勻稱(chēng)地暈染上淺淡的胭脂,。朵朵花兒都是那樣精美絕倫地呈現(xiàn)人們眼前?!靶聵印比?,先以杏花比擬為裝束入時(shí)而勻施粉黛的美人,,她容顏光艷照人,,散發(fā)出陣陣暖香,勝過(guò)天上蕊珠宮里的仙女,。“羞殺”兩字,,是說(shuō)連天上仙女看見(jiàn)她都要自愧不如,,由此進(jìn)一步襯托出杏花的形態(tài)、色澤和芳香都是不同于凡俗之花,,也充分表現(xiàn)了杏花盛放時(shí)的動(dòng)人景象,。
以下筆鋒突轉(zhuǎn),,描寫(xiě)杏花遭到風(fēng)雨摧殘后的黯淡場(chǎng)景,。春日絢麗非常,,正如柳永《木蘭花慢》中所云:“正艷杏燒林,,緗桃繡野,芳景如屏,。”但為時(shí)不久就逐漸凋謝,,又經(jīng)受不住料峭春寒和無(wú)情風(fēng)雨的摧殘,,終于花落枝空;更可嘆的是暮春之時(shí),,庭院無(wú)人,美景已隨春光逝去,,顯得那樣凄涼冷寂。這里不僅是憐惜杏花,,而且也兼以自憐,。試想作者以帝王之尊,降為階下之囚,,流徙至千里之外,,其心情之愁苦非筆墨所能形容,,杏花的爛漫和易得凋零引起他的,,種種感慨和聯(lián)想,,往事和現(xiàn)實(shí)交雜一起,使他感到杏花凋零,,猶有人憐,,而自身淪落,卻只空有“故國(guó)不堪回首月明中的無(wú)窮慨恨,。”愁苦“之下接一”問(wèn)“字,,其含意與李后主的”問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流“亦相仿佛,。
詞之下片,,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,,抒寫(xiě)詞人對(duì)自身遭遇的沉痛哀訴,表達(dá)出詞人內(nèi)心的無(wú)限苦痛,。前三句寫(xiě)一路行來(lái),,忽見(jiàn)燕兒雙雙,,從南方飛回尋覓舊巢,不禁有所觸發(fā),,本想托付燕兒寄去重重離恨,,再一想它們又怎么能夠領(lǐng)會(huì)和傳達(dá)自己的千言萬(wàn)語(yǔ),?但除此以外又將憑誰(shuí)傳遞音問(wèn)呢,?作者這里借著問(wèn)燕表露出音訊斷絕以后的思念之情,?!疤爝b”兩句嘆息自己父子降為臣虜,,與宗室臣僚三千余人被驅(qū)趕著向北行去,路途是那樣的遙遠(yuǎn),,艱辛地跋涉了無(wú)數(shù)山山水水,,“天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山”這八個(gè)字,,概括出他被押解途中所受的種種折磨?;厥啄贤僖惨?jiàn)不到汴京故宮,,真可以說(shuō)是“別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難”了,。
以下緊接上句,以反詰說(shuō)明懷念故國(guó)之情,,然而,,“故宮何處”點(diǎn)出連望見(jiàn)都不可能,只能求之于夢(mèng)寐之間了,。夢(mèng)中幾度重臨舊地,帶來(lái)了片刻的慰安,。結(jié)尾兩句寫(xiě)絕望之情。晏幾道《阮郎歸》末兩句“夢(mèng)魂縱有也成虛,,那堪和夢(mèng)無(wú)”,秦觀《阮郎歸》結(jié)尾“衡陽(yáng)猶有雁傳書(shū),,郴陽(yáng)和雁無(wú)”,,都是同樣意思,。夢(mèng)中的一切,,本來(lái)是虛無(wú)空幻的,但近來(lái)連夢(mèng)都不做,,真是一點(diǎn)希望也沒(méi)有了,反映出內(nèi)心百折千回,,可說(shuō)是哀痛已極,,肝腸斷絕之音,。
作者乃北宋著名書(shū)畫(huà)家,其繪畫(huà)重高寫(xiě)生,,以精工通真著稱(chēng)于世,。這種手法于此詞的景物刻畫(huà)中也有所體現(xiàn),,尤其上片對(duì)杏花的描繪,,頗具工筆畫(huà)的意蘊(yùn)。
這首詞以杏花的美麗易得凋零,,抒發(fā)作者的身世之感。帝王與俘虜兩種生活的對(duì)比,,使他唱出了家國(guó)淪亡的哀音。上片描繪杏花開(kāi)放時(shí)的嬌艷及遭受風(fēng)雨摧殘后的凋零。下片寫(xiě)離恨,。抒發(fā)內(nèi)心的故國(guó)之思。詞中以花喻人,,抒寫(xiě)真情實(shí)感。百折千回,,悲涼哀婉,。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此詞為趙佶被俘北行見(jiàn)杏花之作。起首六句,,實(shí)寫(xiě)杏花,。前三句,寫(xiě)花片重疊,,紅白相間,。后三句,寫(xiě)花容艷麗,,花氣濃郁,?!靶邭ⅰ币痪?,總束杏花之美?!耙椎谩币韵拢D(zhuǎn)變徵之音,,憐花憐己,語(yǔ)帶雙關(guān),?;ㄒ椎蛄阋粚?、風(fēng)雨摧殘一層,、院落無(wú)人一層,,愈轉(zhuǎn)愈深,愈深愈痛,。換頭,因見(jiàn)雙燕穿花,,又興孤棲膻幕之感,。燕不會(huì)人言語(yǔ)一層、望不見(jiàn)故宮一層,、夢(mèng)里思量一層、和夢(mèng)不做一層,,且問(wèn)且嘆,,如泣如訴,。總是以心中有萬(wàn)分委曲,,故有此無(wú)可奈何之哀音,忽吞咽,,忽綿邈,促節(jié)繁音,,回腸蕩氣。況蕙風(fēng)云:“真”字是詞骨,,若此詞及后主之作,皆以“真”勝者,。
宋徽宗趙佶(1082-1135)工書(shū)善畫(huà),,知樂(lè)能詞,為歷代帝王中屈指可數(shù)的才子,,但在政治上,他是個(gè)昏庸的亡國(guó)之君,,父子雙雙為敵國(guó)所俘,蒙受奇恥大辱,。這首詞與李煜的《虞美人》一樣同屬亡國(guó)之音,本詞是徽宗皇帝被虜北行見(jiàn)杏花有感之作,。在被擄北行途中,,宋徽宗忽見(jiàn)杏花盛開(kāi)如火,,不禁萬(wàn)感交集,寫(xiě)下這首如泣如訴之詞,。上片明寫(xiě)杏花,,借杏花的嬌艷及被風(fēng)雨摧殘的衰敗景象象征美好事物的逝去,,寄托著對(duì)帝王生活的痛苦回憶。 也暗示自已的境遇,,憐花憐已,語(yǔ)帶雙關(guān),。
“愁苦”后一“問(wèn)”字,使人想起李后主的“問(wèn)君能有幾多愁,,恰似是一江春水向東流”。下片抒寫(xiě)離恨哀情,,借燕子與做夢(mèng)層層深入,,道出從期望到失望,,由失望而絕望的哀痛心情,用“雙燕何曾,,會(huì)人言語(yǔ)”烘托極度的孤獨(dú)憂傷。末尾幾句寫(xiě)連在夢(mèng)里見(jiàn)一見(jiàn)故國(guó)宮殿的慰藉也得不到,,因?yàn)檫B夢(mèng)也做不成。抒情上有遞進(jìn)關(guān)系,,真摯深沉,真可說(shuō)是字字泣血,,斷腸之音,。
山行的全文翻譯篇四
適與野情愜,千山高復(fù)低,。
好峰隨處改,,幽徑獨(dú)行迷。
霜落熊升樹(shù),,林空鹿飲溪。
人家在何許,?云外一聲雞。
清晨,,連綿起伏的魯山,,千峰競(jìng)秀,,忽高忽低,,蔚為壯觀,正好迎合了我愛(ài)好自然景色的情趣,。
一路上,,奇峰峻嶺在眼前不斷地變換,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,,竟忘了走到了什么地方。
太陽(yáng)高升,,霜雪融落,,山林顯得愈加寂靜空蕩,,笨熊正在緩慢地爬著大樹(shù),鹿兒正在悠閑地喝著小溪的潺潺流水,。
看不到房舍,,也望不見(jiàn)炊煙,,我心中不禁疑問(wèn),山里是否也有人家居?。烤驮谶@時(shí),,忽聽(tīng)得遠(yuǎn)處云霧繚繞的山間傳來(lái)一聲雞鳴,。
⑴魯山:一名露山,在河南魯山縣東北,,接近襄城縣境,。
⑵適:恰好,。野情:喜愛(ài)山野之情,。愜(qiè):心滿意足,。
⑶隨處改:(山峰)隨觀看的角度的變化而變化。
⑷幽徑:小路,。
⑸熊升樹(shù):熊爬上樹(shù),。一作大熊星座升上樹(shù)梢,。
⑹何許:何處,哪里,。
⑺云外:形容遙遠(yuǎn),。一聲雞:暗示有人家,。
這首詩(shī)運(yùn)用豐富的意象,,動(dòng)靜結(jié)合,,描繪了一幅斑斕多姿的山景圖:深秋時(shí)節(jié),,霜降臨空,,詩(shī)人在魯山中旅行,。山路上沒(méi)有其他人,,詩(shī)人興致勃勃,,一邊趕路一邊欣賞著千姿百態(tài)的山峰和山間的種種景象,。仿佛從云外傳來(lái)的一聲雞鳴,,告訴詩(shī)人有人家的地方還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),。
這是一首五律,但不為格律所縛,,寫(xiě)得新穎自然,,曲盡山行情景,。
山路崎嘔,,對(duì)于貪圖安逸,,怯于攀登的人來(lái)說(shuō),,“山行”不可能有什么樂(lè)趣,。山野荒寂,,對(duì)于酷愛(ài)繁華,留戀都市的人來(lái)說(shuō),,“山行”也不會(huì)有什么美感和詩(shī)意,。此詩(shī)一開(kāi)頭就將這一類(lèi)情況一掃而空,,興致勃勃地說(shuō):“適與野情愜”——恰恰跟作者愛(ài)好山野風(fēng)光的情趣相合。下句對(duì)此作了說(shuō)明:“千山高復(fù)低,?!卑磿r(shí)間順序,,兩句為倒裝,。一倒裝,既突出了愛(ài)山的情趣,,又顯得跌宕有致,?!扒礁邚?fù)低”,這當(dāng)然是“山行”所見(jiàn),。看見(jiàn)了山野非常喜愛(ài),,心中很滿足,群山連綿起伏的,,時(shí)高時(shí)低,,一個(gè)“愜”字,,足以體會(huì)出當(dāng)時(shí)作者心滿意足的心情,?!斑m與野情愜”,,則是“山行”所感,。首聯(lián)只點(diǎn)“山”而“行”在其中,。
頷聯(lián)進(jìn)一步寫(xiě)“山行”,?!昂梅濉敝胺濉奔词恰扒礁邚?fù)低”,;“好峰”之“好”則包含了詩(shī)人的美感,,又與“適與野情愜”契合。說(shuō)“好峰隨處改”,,見(jiàn)得人在“千山”中繼續(xù)行走,,也繼續(xù)看山,,眼中的“好峰”也自然移步換形,,不斷變換美好的姿態(tài),。第四句才出“行”字,,但不單是點(diǎn)題,?!皬健倍弧坝摹?,“行”而曰“獨(dú)”,,正合了詩(shī)人的“野情”,。著一“迷”字,,不僅傳“幽”,、“獨(dú)”之神,,而且以小景見(jiàn)大景,,進(jìn)一步展示了“千山高復(fù)低”的境界。山徑幽深,,容易“迷”;獨(dú)行無(wú)伴,,容易“迷”;“千山高復(fù)低”,,更容易“迷”。著此“迷”字,,更見(jiàn)野景之幽與野情之濃,。
頸聯(lián)“霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪”,,互文見(jiàn)意,,寫(xiě)“山行”所見(jiàn)的動(dòng)景?!八洹眲t“林空”,,既點(diǎn)時(shí),又寫(xiě)景,。霜未落而林未空,,林中之“熊”也會(huì)“升樹(shù)”,林中之“鹿”也要“飲溪”,;但樹(shù)葉茂密,,遮斷視線,“山行”者很難看見(jiàn)“熊升樹(shù)”與“鹿飲溪”的野景,,作者特意寫(xiě)出“霜落”,、“林空”與“熊升樹(shù)”、“鹿飲溪”之間的因果關(guān)系,,正是為了表現(xiàn)出那是“山行”者眼中的野景,。惟其是“山行”者眼中的野景,所以飽含著“山行”者的“野情”,?!八洹倍靶苌龢?shù)”,“林空”而“鹿飲溪”,,很是閑適,,野趣盎然。
蘇軾《高郵陳直躬處士畫(huà)雁》詩(shī)云:“野雁見(jiàn)人時(shí),,未起意先改,。君從何處看,得此無(wú)人態(tài)?無(wú)乃枯木形,,人禽兩自在,!······”梅堯臣從林外“幽徑”看林中,見(jiàn)“熊升樹(shù)”,、“鹿飲溪”,,那正是蘇軾所說(shuō)的“無(wú)人態(tài)”,因而就顯得“自在”,。熊“自在”,,鹿“自在”,看“熊升樹(shù)”,、“鹿飲溪”的人也“自在”,。
歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》云:“圣俞嘗語(yǔ)余曰:‘詩(shī)家雖主意,而造語(yǔ)亦難,。若意新語(yǔ)工,,得前人所未道者,斯為善也,。必能狀難狀之景如在目前,,含不盡之意見(jiàn)于言外,,然后為至矣,。’”此聯(lián)就可以說(shuō)是“狀難狀之景如在目前”,。而且還“含不盡之意見(jiàn)于言外”,。“熊升樹(shù)”,、“鹿飲溪”而未受到任何驚擾,,見(jiàn)得除“幽徑”的“獨(dú)行”者而外,四野無(wú)人,,一片幽寂,;而“獨(dú)行”者看了?!靶苌龢?shù)”,,又看“鹿飲溪”,其心情之閑靜愉悅,,也見(jiàn)于言外,。從章法上看,這一聯(lián)不僅緊承上句的“幽”,、“獨(dú)”而來(lái),,而且對(duì)首句“適與野情愜”作了更充分的表現(xiàn)。
全詩(shī)以“人家在何許?云外一聲雞”收尾,,余味無(wú)窮,。杜牧的“白云生處有人家”,是看見(jiàn)了人家,。王維的“欲投人處宿,,隔水問(wèn)樵夫”,是看不見(jiàn)人家,,才詢(xún)問(wèn)樵夫,。這里又是另一番情景:望近處,只見(jiàn)“熊升樹(shù)”,、“鹿飲溪”,,沒(méi)有人家;望遠(yuǎn)方,,只見(jiàn)白云浮動(dòng),,也不見(jiàn)人家;于是自己?jiǎn)栕约海骸叭思以诤卧S”呢,?恰在這時(shí),,云外傳來(lái)一聲雞叫,仿佛是有意回答詩(shī)人的提問(wèn):“這里有人家哩,,快來(lái)休息吧,!”兩句詩(shī),寫(xiě)“山行”者望云聞雞的神態(tài)及其喜悅心情,,都躍然可見(jiàn),、宛然可想。
深秋時(shí)節(jié),,霜降臨空,,詩(shī)人在魯山旅行。山路上沒(méi)有其他人,,詩(shī)人興致勃勃,,一邊趕路一邊欣賞著千姿百態(tài)的山峰和山間的種種景象。仿佛從云外傳來(lái)的一聲雞鳴,,告訴詩(shī)人有家人的地方還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),。
本詩(shī)是作者梅堯臣登山的一個(gè)過(guò)程,首先表達(dá)的是登山抒懷的一種喜悅,,看到奇美的景色作者感到無(wú)比的驚喜與心曠神怡,,但是到了最后作者才發(fā)現(xiàn)有人家的地方還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。在山中走著走著,,幽靜的秋山,,看不到房舍,,望不見(jiàn)炊煙,自己也懷疑這山里是不是有人家居住,,不禁自問(wèn)一聲“人家在何許(何處)”,;正在沉思的時(shí)候,忽聽(tīng)得從山間白云上頭傳來(lái)“喔喔”一聲雞叫,。噢,,原來(lái)住家還在那高山頂哩。這最后一句“云外一聲雞”,,非常自然,,確實(shí)給人以“含不盡之意見(jiàn)于言外”的感覺(jué)。
看見(jiàn)了山野非常喜愛(ài),,心中很滿足,,群山連綿起伏的,時(shí)高時(shí)低,,一個(gè)“愜”字,,足以體會(huì)出當(dāng)時(shí)作者心滿意足的心情。
魯山層巒疊嶂,,千峰競(jìng)秀,,一高一低,蔚為壯觀,,正好投合“我”愛(ài)好大自然景色的情趣,。這就是開(kāi)頭兩句詩(shī)的意思,說(shuō)明所以要登魯山游覽,,是因?yàn)閮?nèi)合情趣,,外有好景,也就成行了,。
優(yōu)美的山峰波浪起伏,走在幽靜的小路上,,仿佛走進(jìn)了迷宮似的,,一個(gè)“迷”字,說(shuō)明詩(shī)人當(dāng)時(shí)被小路迷糊了的優(yōu)雅心情,。
走到一處可以看到一種好峰,,再走向另一處,又可以看到另一種奇嶺,,所以說(shuō)“隨處改”,。“隨處改”這個(gè)“改”字下得妙,,如果在山中坐立不動(dòng),,總是一個(gè)角度看山,,好峰就不“改”了,因?yàn)椤靶小?,所以好峰才處處改,,由一個(gè)畫(huà)面換成另一畫(huà)面。以“改”字體現(xiàn)“行”,,正切合詩(shī)題“山行”的意思,。一個(gè)人在山間小路上行走,曲曲彎彎,,走著走著,,連自己也不知走到哪里去了,有時(shí)竟迷失了方向,?!坝膹姜?dú)行迷”,“迷”的原因正是詩(shī)中說(shuō)的,,一是曲徑幽深,,容易走錯(cuò)路,二是獨(dú)行,,自己一個(gè)人,,無(wú)人指路,也容易走錯(cuò)路,,于是“迷”了,。這里把一個(gè)人游山的體驗(yàn)逼真地表現(xiàn)出來(lái)了。
山行的全文翻譯篇五
適與野情愜,,千山高復(fù)低,。
好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷,。
霜落熊升樹(shù),,林空鹿飲溪。
人家在何許,?云外一聲雞,。
恰恰和我愛(ài)好山野風(fēng)光的情趣相合,千萬(wàn)條山路崎嶇時(shí)高時(shí)低,。
一路攀登的山峰,,(山峰)隨著觀看的角度而變化,幽深的小路,,令我孤獨(dú)迷路,。
傍晚,霜葉落下,,熊爬上樹(shù)(大熊星座爬上樹(shù)梢),,樹(shù)林清靜下來(lái),,鹿悠閑地在溪邊飲水。
人家都在哪里,?云外傳來(lái)一聲雞叫,,暗示著有人家,仿佛在回答(只是很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)),。
魯山層巒疊嶂,,千峰競(jìng)秀,一高一低,,蔚為壯觀,,正好投合我愛(ài)好大自然景色的情趣
走到一處可以看到一種好峰,再走向另一處,,又可以看到另一種奇嶺,,一個(gè)人在山間小路上行走,曲曲彎彎,,走著走著,,連自己也不知走到哪里去了,有時(shí)竟迷失了方向
山林空蕩,,所以能看到熊瞎子爬到光禿禿的樹(shù)上,;透過(guò)稀疏的樹(shù)縫,還看到野鹿在山溪旁飲水
在山中走著走著,,幽靜的秋山,,看不到房舍,望不見(jiàn)炊煙,,自己也懷疑這山里是不是有人家居住,,不禁自問(wèn)一聲“人家在何許(何處)”;正在沉思的時(shí)候,,忽聽(tīng)得從山間白云上頭傳來(lái)“喔喔”一聲雞叫,。噢,原來(lái)住家還在那高山頂哩
①魯山:在今河南魯山縣,。②適:恰好,。愜(qiè):心滿意足。
③野情:喜愛(ài)山野之情
④隨處改:(山峰)隨觀看的'角度而變化,。
⑤幽徑:小路。
⑥熊升樹(shù):熊爬上樹(shù),。
⑦何許:何處,,哪里。
⑧云外:形容遙遠(yuǎn),。一聲雞:暗示有人家,。
這首詩(shī)運(yùn)用豐富的意向,,動(dòng)靜結(jié)合,描繪了一幅斑斕多姿的山景圖:深秋時(shí)節(jié),,霜降臨空,,詩(shī)人在魯山中旅行。山路上沒(méi)有其他行人,,詩(shī)人興致勃勃,,一邊趕路一邊欣賞著千姿百態(tài)的山峰和山間的種種景象。
山行的全文翻譯篇六
宋代:辛棄疾
好雨當(dāng)春,,要趁歸耕,。況而今、已是清明,。小窗坐地,,側(cè)聽(tīng)檐聲。恨夜來(lái)風(fēng),,夜來(lái)月,,夜來(lái)云。
花絮飄零,。鶯燕丁寧,。怕妨儂、湖上閑行,。天心肯後,,費(fèi)甚心情。放霎時(shí)陰,,霎時(shí)雨,,霎時(shí)晴。
好雨當(dāng)春,,要趁歸耕(gēng),。況而今、已是清明,。小窗坐地,,側(cè)聽(tīng)檐(yán)聲。恨夜來(lái)風(fēng),,夜來(lái)月,,夜來(lái)云。
識(shí)趣的好雨當(dāng)春發(fā)生,,我要趁這時(shí)令回家躬耕,,何況現(xiàn)在已經(jīng)到了清明。我獨(dú)自悶坐在小窗邊,,側(cè)耳傾聽(tīng)檐間的滴水聲,??珊抟雇硪粫?huì)刮起大風(fēng),一會(huì)兒升上明月,,一會(huì)兒鋪滿烏云,。
“好雨”四句:表達(dá)歸耕退志心情急迫。以當(dāng)春好時(shí)節(jié),,清明過(guò)了即暮遲的遞進(jìn)方式抒發(fā),。趁:指趁“好雨當(dāng)春”時(shí)節(jié)。
花絮(xù)飄零,。鶯燕丁寧,。怕妨儂(nóng)、湖上閑行,。天心肯後,,費(fèi)甚心情。放霎(shà)時(shí)陰,,霎時(shí)雨,,霎時(shí)晴。
落花飛絮在風(fēng)雨中飄零,,黃鶯燕子再三對(duì)我叮嚀,,怕妨礙我到湖畔閑行。只要天意允許我在湖邊漫步,,我又何必這樣煩悶操心,。但我擔(dān)心老天爺放任天氣一霎時(shí)便陰沉,一霎時(shí)下雨,,一霎時(shí)又晴,。
儂:你,指詞人,。天心:上天之心,,此喻朝廷意向。霎時(shí):猶言一霎兒,。
識(shí)趣的好雨當(dāng)春發(fā)生,,我要趁這時(shí)令回家躬耕,何況現(xiàn)在已經(jīng)到了清明,。我獨(dú)自悶坐在小窗邊,,側(cè)耳傾聽(tīng)檐間的滴水聲??珊抟雇硪粫?huì)刮起大風(fēng),,一會(huì)兒升上明月,一會(huì)兒鋪滿烏云,。
落花飛絮在風(fēng)雨中飄零,,黃鶯燕子再三對(duì)我叮嚀,怕妨礙我到湖畔閑行,。只要天意允許我在湖邊漫步,,我又何必這樣煩悶操夜。但我擔(dān)夜老天爺放任天氣一霎時(shí)便陰沉,,一霎時(shí)下雨,,一霎時(shí)又晴。
“好雨”四句:表達(dá)歸耕退志夜情急迫,。以當(dāng)春好時(shí)節(jié),,清明過(guò)了即暮遲的遞進(jìn)方式抒發(fā)。趁:指趁“好雨當(dāng)春”時(shí)節(jié),。
儂:你,,指詞人。
天夜:上天之夜,,此喻朝廷意向,。
霎時(shí):猶言一霎兒。李清照《行香子》詞:“甚霎兒晴,,霎兒雨,,霎兒風(fēng)?!?/p>
宋光宗紹熙五年(公元1178年)春,,作者正在福州知州兼福建安撫使任上。從去年冬天至現(xiàn)在,,他曾屢次上書(shū)求歸,,但是朝廷對(duì)他始終沒(méi)有明確答復(fù)。他猜測(cè)朝廷政治氣候的變化,,他對(duì)于君威難測(cè)深有感受,。于是在清明節(jié)春雨未晴、風(fēng)云不定的氣候中,,寫(xiě)下了這首明志與抒憤的詞,。
發(fā)端三句,直道思?xì)w之愿,,文義十分明顯,。“小窗”二句,,敘寫(xiě)聽(tīng)雨情狀,,為下文借自然物象抒情作一引導(dǎo)。上片第三個(gè)層次以一個(gè)感情色彩極濃的“恨”字貫串“夜來(lái)風(fēng),夜來(lái)月,,夜來(lái)云”三句,,以春夜陰晴無(wú)定、變幻莫測(cè)的天象,,喻示自己受盡了朝中及地方官場(chǎng)小人的讒謗迫擾,,已不堪忍受。
下片頭三句先以清明后春事闌珊,、花柳飄零比喻政治上的好時(shí)光已白白過(guò)去,,次以鶯燕叮嚀之語(yǔ)暗示自己尚受到種種牽制,未必能自由歸去,?!疤煲埂本渲聊┪彩亲詈笠粋€(gè)抒情層次,說(shuō)是只要皇帝批準(zhǔn)了,,事情就好辦,;然而君夜難測(cè),就如自然界忽風(fēng)忽雨,,忽陰忽晴,,令人捉摸不透,真叫人悶殺,。
全篇以比興為主,,抒情婉轉(zhuǎn)曲折。意在言外,,代表了稼軒詞的另一種風(fēng)格,。
山行的全文翻譯篇七
心逐南云逝,形隨北雁來(lái),。
故鄉(xiāng)籬下菊,,今日幾花開(kāi)。
《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》譯文
心追逐南去的白云飄逝,,身體跟隨者北飛的大雁回來(lái),。
家鄉(xiāng)籬笆下的菊花,如今又有多少株盛開(kāi),?
《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》注釋
揚(yáng)州:這里指陳京都建康(今江蘇南京),。
九月九日:是指重陽(yáng)節(jié)。
薇山亭:亭名,,所在不詳,。
薇山:一作“微山,山名,。在今山東微山縣,,山下有微山湖,。
賦韻:猶言賦詩(shī)。
逐:追趕,;追隨,。南云:南去之云。
逝:往,,去,。
形:身。
北雁:北來(lái)的大雁,。
籬:籬笆。
《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》賞析
這首詩(shī)是作者晚年回歸故鄉(xiāng)時(shí)路過(guò)薇山亭時(shí)所作,。該詩(shī)主要通過(guò)南云,、北雁寄托自己對(duì)家鄉(xiāng)的思戀,通過(guò)單獨(dú)詢(xún)問(wèn)故鄉(xiāng)籬笆下菊花抒發(fā)了詩(shī)人思鄉(xiāng)欲歸的急迫心情,。全詩(shī)即景抒情,,感情比較含蓄。
詩(shī)的首句就云“心逐南云近”,,在這一句當(dāng)中,,寄寓了豐富的含義。首先是詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念,,然而思念卻不得歸還,,于是仰天長(zhǎng)嘆,奇情于南去的白云,,就是陸機(jī)所說(shuō)的“指南云以寄款”,。但是只云去而未去,思鄉(xiāng)之悄愈苦,,只得心追逐南去的白云飄逝,。江總在思鄉(xiāng)情濃時(shí),總是仰望那南去的白云,,在《遇長(zhǎng)安使寄裴尚書(shū)》中亦云“去云目徒送,,離琴手自揮”,表達(dá)的仍然是這種思鄉(xiāng)的感情,。如果說(shuō)在《寄裝尚書(shū)》中表達(dá)的是一種無(wú)可奈何的感情的話,,那么,在這里,,作者著重表現(xiàn)的就是一種歸還家鄉(xiāng)的焦急心情,。因?yàn)榇藭r(shí)詩(shī)人已經(jīng)行走在回家的路途之上了。
第二句是“形隨北雁來(lái)”,,在上句表達(dá)思鄉(xiāng)之苦和歸鄉(xiāng)之焦急之后,,這一句流露了一種來(lái)到南方的欣喜,。伴隨那從北而來(lái)的輕快的大雁,詩(shī)人來(lái)到了南方,。因?yàn)闅w家鄉(xiāng)的感望就要實(shí)現(xiàn)了,,所以欣喜;因?yàn)樾闹行老?,因而腳步也就輕快,。“形隨北雁來(lái)”五字顯得自自在而飄逸,。
前二句加在一起,,就產(chǎn)生了第一個(gè)波折,從對(duì)比中表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的深深的思念,。從格律和用詞上看,,這二句對(duì)仗工整,表現(xiàn)出詩(shī)人語(yǔ)言技巧的高妙,;在語(yǔ)勢(shì)上,,語(yǔ)句輕快急促如行云流水很好地表現(xiàn)了詩(shī)人歸家的心情。
后二句是“故鄉(xiāng)籬下菊,,今日幾花開(kāi),?”作者通過(guò)這個(gè)問(wèn)題,把思鄉(xiāng)的感情變得深沉了,。在回故鄉(xiāng)的途中,,在思鄉(xiāng)之情急切的時(shí)候,也是在家鄉(xiāng)就快要出現(xiàn)在眼前的時(shí)候,,詩(shī)人突然想到了故鄉(xiāng)籬墻下的菊花,,這種思維過(guò)程非常符合感情發(fā)展的邏輯?;h墻下的菊花是一個(gè)具體的物像,,而且是詩(shī)人在故鄉(xiāng)時(shí)常常能見(jiàn)到的東西,給詩(shī)人留下了深刻的印象,,這種印象埋藏在詩(shī)人的潛意識(shí)當(dāng)中,,所以在歸鄉(xiāng)的感望就要實(shí)現(xiàn)的時(shí)候,它就突然從潛意識(shí)里跳了出來(lái),,詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的印象也清晰起來(lái),。詩(shī)人這時(shí)想到了籬下菊,但并不是只想到了籬下菊,,從前常常見(jiàn)到的物像必然附著著許多其他的事件,、感情,所以想起了籬下菊,,那些籬下菊上的附著物也自然就聯(lián)想起來(lái)了,。因此,,詩(shī)人通過(guò)對(duì)一個(gè)單一而具體的物件的回憶下子喚起了對(duì)家鄉(xiāng)的整個(gè)的印象??梢?jiàn)這兩句詩(shī)使全詩(shī)的感情得到了深化,。而此二句的語(yǔ)勢(shì)變得緩慢,也正好村托了這種深化的感情,。
《于長(zhǎng)安歸還揚(yáng)州九月九日行薇山亭賦韻》創(chuàng)作背景
這首詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳,。只知是江總晚年歸鄉(xiāng),從長(zhǎng)安南歸到達(dá)江都(揚(yáng)州治所)以后,,路過(guò)薇山亭時(shí),,正值重陽(yáng)節(jié),由感而發(fā)寫(xiě)下的,。
山行的全文翻譯篇八
心逐南云逝,,形隨北雁來(lái)。
故鄉(xiāng)籬下菊,,今日幾花開(kāi)。
心追逐南去的白云飄逝,,身體跟隨者北飛的大雁回來(lái),。
家鄉(xiāng)籬笆下的菊花,如今又有多少株盛開(kāi),?
揚(yáng)州:這里指陳京都建康(今江蘇南京),。
九月九日:是指重陽(yáng)節(jié)。
薇山亭:亭名,,所在不詳,。
薇山:一作“微山,山名,。在今山東微山縣,,山下有微山湖。
賦韻:猶言賦詩(shī),。
逐:追趕,;追隨。南云:南去之云,。
逝:往,,去。
形:身,。
北雁:北來(lái)的大雁,。
籬:籬笆。
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人怎樣的思想感情:詩(shī)人在回?fù)P州途中經(jīng)山東微縣微山亭所詠的這首重陽(yáng)小詩(shī),,就在強(qiáng)烈的故鄉(xiāng)之念中,,流露出亡國(guó)的隱痛,。流云南逝,大雁南歸,;后兩句言所想之境:故鄉(xiāng)籬菊,,花事何如?但實(shí)景虛象,,絕非隨意拈來(lái),,而是精心擇用。這樣,,故土之眷盡在這眼前,、遠(yuǎn)處的景物之中;亡國(guó)之恨,,則全蘊(yùn)于景點(diǎn)構(gòu)成的圖畫(huà)里,。
山行的全文翻譯篇九
齊景戀遄臺(tái),周穆厭紫宮,。
牛山空灑涕,,瑤池實(shí)歡悰。
年迫愿豈申,,游遠(yuǎn)心能通,。
大寶不歡娛,況乃守畿封,。
羈苦孰云慰,,觀海藉朝風(fēng)。
莫辨洪波極,,誰(shuí)知大壑東,。
依稀采菱歌,仿佛含顰容,。
遨游碧沙渚,,游衍丹山峰。
景公奢華,,一生依戀宮室,,穆王倦怠,八駿昆侖縱遠(yuǎn),。
哀人生之短促,,淚灑牛山,羨神仙之長(zhǎng)生,,瑤池歡宴,。
蹉跎一生,抱負(fù)焉有實(shí)現(xiàn),,唯有遠(yuǎn)游,,我心始能通暢,。
為君為王之人,未必歡娛,,何況我之小吏.固守海疆,。
羈旅之苦,有誰(shuí)可以慰藉,,唯有觀海,,心藏大潮澎湃。
望東極之溟海,,洪波浩瀚,,有誰(shuí)人可知曉,海東世界,。
依稀聽(tīng)得,,故鄉(xiāng)菱女歡歌,仿佛目見(jiàn),,伊們含顰笑容,。
漫步下行沙洲,濯足碧水,,回首盤(pán)山夕陽(yáng),,一掛丹峰。
齊景:齊景公,,春秋時(shí)齊國(guó)國(guó)君。
遄臺(tái):齊國(guó)臺(tái)名,,供君王游玩用,,舊址在今山東淄博市。
周穆:周穆王,,西周第五代天子,。
厭:厭倦。
紫宮:帝王宮殿,。
牛山:山名,,在今山東淄博市南面。
灑涕:指齊景公登牛山有感于人生短暫而哀痛流涕之事,。
瑤池:天上神仙所居之處,,西王母曾于此宴請(qǐng)群神眾仙。
歡悰:歡樂(lè),。
年迫:接近天年,,指年老了。
愿豈申:志愿哪能得到伸展,,指未能實(shí)現(xiàn)抱負(fù),。
通:通達(dá),,舒暢。
大寶:指王位,。
況乃:何況是,。
守畿封:指謝靈運(yùn)任永嘉郡太守而言。
畿封:本指王城郊界,,這里指邊疆,。
羈苦:旅居邊海的苦楚。
孰云慰:誰(shuí)能安慰,。云,,為句中語(yǔ)助詞,無(wú)意,。
觀海藉朝風(fēng):憑借早晨的涼風(fēng)登山觀海,。
洪波:大波。語(yǔ)出曹操《觀滄?!?/p>
詩(shī):“洪波涌起”,。
極:邊際,盡頭,。
大壑:指海洋,。
依稀:隱隱約約聽(tīng)不真切,。
采菱歌:采菱人唱的歌,。夏秋之際,江南水鄉(xiāng)采摘荷菱,,歌聲此起彼伏,。
仿佛:模模糊糊看不真切。
含顰容:含憂皺眉的樣子,,別有一種美態(tài),。
遨游:兩字同義,指游覽,,邊走邊欣賞,。
碧沙渚:為碧水浸綠的沙灘。
游衍:與“邀游”義近,。
丹山峰:被丹霞染紅的山峰,。
詩(shī)的前八句純以議論出之,點(diǎn)明此番出游的緣由,。詩(shī)人借對(duì)前事的評(píng)述逐漸抽繹出自己的思緒來(lái),。頭四句以齊景公和周穆王作為一反一正的比照:春秋時(shí)的齊景公,曾登牛山而流涕,哀人生之短促,,而其用以補(bǔ)償?shù)膮s是加倍地貪戀宮室狗馬之樂(lè),;周穆王為追求賞心樂(lè)事,則乘八駿西游,,在昆侖瑤池與西王母盡相見(jiàn)之歡,。前者沉溺于世俗的物質(zhì)享受之中,未免辜負(fù)了那一瞬間對(duì)人生的感悟,,所以說(shuō)“牛山空灑涕”,;后者在遠(yuǎn)游中實(shí)現(xiàn)了生命的延長(zhǎng),那才是精神上真正的歡樂(lè),,所以說(shuō)“瑤池實(shí)歡悰”,。這一“空”一“實(shí)”的用語(yǔ),已逗漏出作者的主意所在,。次四句歸到自己身上,,作進(jìn)一步申說(shuō)?!澳昶取眱删湔f(shuō)歲月流逝,,愿望成空,惟有在與自然親切晤對(duì)的遠(yuǎn)游中,,才能使心胸豁然暢通,。“大寶”兩句說(shuō):即使貴為國(guó)君也不能擺脫“年迫”之苦,,更何況像我這樣被遷謫至海隅的失意者呢,!言下則企羨遠(yuǎn)游之情已昭然可見(jiàn)。詩(shī)的前八句,,用筆至為工穩(wěn)細(xì)密:寫(xiě)齊景公事以“遄臺(tái)”和“牛山”并舉,,因兩者均在今山東淄博一帶,位置相鄰,;寫(xiě)周穆王事以“紫宮”和“瑤池”并舉,因兩者原意指天帝和神仙的居所,,字面相近,。后四句雖已轉(zhuǎn)入夫子自道,而在字面上,,“年迫”猶承齊景公牛山之泣一事,,“游遠(yuǎn)”猶承周穆王西游之事,“大寶”義兼二君,。意雖轉(zhuǎn)而語(yǔ)猶承,,從中可見(jiàn)大謝詩(shī)的“法密機(jī)圓”(方東樹(shù)語(yǔ))之處。
詩(shī)的后八句寫(xiě)登臨的所見(jiàn)和所感,?!傲b苦”,、“觀海”兩句為承上啟下的過(guò)渡,。盤(pán)嶼山在浙江樂(lè)清市西南五十里,,濱海,故登山可以觀海,。而此番登臨,,原是因不耐客中寂寞故來(lái)尋求安慰,非同一般的流連玩賞,,這就為下文的虛擬之筆預(yù)設(shè)了伏筆,。詩(shī)人寫(xiě)景,只用了“莫辨洪波極,,誰(shuí)知大壑東”兩句,,從空際著筆,極寫(xiě)海之浩渺無(wú)涯,。這兩句在突出大海遼闊無(wú)際的同時(shí),,也寫(xiě)出了其吞吐無(wú)窮的容量和洶涌澎湃的動(dòng)勢(shì);而置于句首的“莫辨”,、“誰(shuí)知”,,又將詩(shī)人的驚異、贊嘆之情傾瀉無(wú)遺,。詩(shī)人以大刀闊斧的疏朗之筆展示出極為恢宏的氣象,,不僅切合海的性格,也使全詩(shī)至此精神為之一振,。而緊接著的“依稀采菱歌,,仿佛含嚬容”,又在轉(zhuǎn)眼之間將實(shí)景翻作虛景,。按采菱曲為楚歌名,,“含顰容”則從西施“病心而顰”的故事化出,這里借指越女,,所謂“荊姬采菱曲,,越女江南謳”(王融《采菱曲》),這楚歌越聲在大謝詩(shī)中乃是和歸思相聯(lián)系的,。謝靈運(yùn)有《道路憶山中》詩(shī)云:“采菱調(diào)易急,,江南歌不緩。楚人心昔絕,,越客腸今斷,。斷絕雖殊念,俱為歸慮款?!笨梢朴脼榇嗽?shī)注腳,。“依稀”,、“仿佛”四字已明言這并非實(shí)有之景,,而在眺望大海之際,忽聞鄉(xiāng)音,,忽見(jiàn)鄉(xiāng)人,,正是由思鄉(xiāng)心切而生出的幻覺(jué)。這一神來(lái)之筆,,把主人公深沉的情思呼之欲出,。既然“羈苦”之情不能在觀海之際釋然于胸,那么也就只有在繼續(xù)遠(yuǎn)游中才能聊以排遣,,詩(shī)的末二句正是以展望未然來(lái)收束的,。詩(shī)的這一部分以虛實(shí)交互為用的運(yùn)筆烘托出內(nèi)心的波瀾,把主人公為苦悶所迫而又無(wú)計(jì)解脫的心緒表現(xiàn)得十分真切而自然,。
這首詩(shī)大半都用對(duì)偶句組成,,卻無(wú)板滯迂緩之弊。原因是詩(shī)人的精心結(jié)撰之處,,并不限于區(qū)區(qū)一聯(lián),,而是將之置于全篇的結(jié)構(gòu)之中,注意彼此之間的承接呼應(yīng)關(guān)系,。如首四句從字面看分為上下兩聯(lián),,而在用事上則以一三、二四各說(shuō)一事,,顯得錯(cuò)落有致,。五、六兩句雖自成一聯(lián),,而它們又分別和前四句勾連相承,。“莫辨”以下連用六個(gè)偶句,,而以句首的不同用詞又可分為三組,,這又是與內(nèi)容的虛實(shí)轉(zhuǎn)換互為表里的。
山行的全文翻譯篇十
魯山山行梅堯臣帶拼音版,,這首詩(shī)語(yǔ)言樸素,描寫(xiě)了詩(shī)人深秋時(shí)節(jié),,林空之時(shí),,在魯山中旅行時(shí)所見(jiàn)的種種景象。其中情因景生,景隨情移,,以典型的景物表達(dá)了詩(shī)人的“野情“,,其興致之高。一起學(xué)習(xí)一下魯山山行梅堯臣帶拼音版,,魯山山行梅堯臣古詩(shī)翻譯,,魯山山行表達(dá)了詩(shī)人怎樣的情感吧!
lǔ shān shān xíng
魯山山行
méi yáo chén
梅堯臣
shì yǔ yě qíng qiè ,, qiān shān gāo fù dī ,。
適與野情愜,千山高復(fù)低,。
hǎo fēng suí chǔ gǎi ,, yōu jìng dú xíng mí 。
好峰隨處改,,幽徑獨(dú)行迷,。
shuāng luò xióng shēng shù , lín kōng lù yǐn xī ,。
霜落熊升樹(shù),,林空鹿飲溪。
rén jiā zài hé xǔ ,, yún wài yī shēng jī ,。
人家在何許,云外一聲雞,。
清晨,,連綿起伏的魯山,千峰競(jìng)秀,,忽高忽低,,蔚為壯觀,正好迎合了我愛(ài)好自然景色的情趣,。
一路攀登的山峰,,(山峰)隨著觀看角度的變化而變化,幽深的小路,,令我孤獨(dú)迷路,。
太陽(yáng)高升,霜雪融落,,山林顯得愈加寂靜空蕩,,笨熊正在緩慢地爬著大樹(shù),鹿兒正在悠閑地喝著小溪的潺潺流水,。
人家都在哪里?云外傳來(lái)一聲雞叫,,暗示著有人家,,仿佛在回答(只是很遠(yuǎn)很遠(yuǎn))。
《魯山山行》是作者梅堯臣登山的一個(gè)過(guò)程,,首先表達(dá)的是登山書(shū)懷的一種喜悅,,看到奇美的景色作者感到無(wú)比的驚喜與心曠神怡,但是到了最后作者才發(fā)現(xiàn)有人家的地方還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),。在山中走著走著,,幽靜的秋山,看不到房舍,,望不見(jiàn)炊煙,,自己也懷疑這山里是不是有人家居住,不禁自問(wèn)一聲“人家在何許(何處)”;正在沉思的時(shí)候,,忽聽(tīng)得從山間白云上頭傳來(lái)“喔喔”一聲雞叫,。噢,原來(lái)住家還在那高山頂哩,。這最后一句“云外一聲雞”,,非常自然,確實(shí)給人以“含不盡之意見(jiàn)于言外”的感覺(jué),。
山行的全文翻譯篇十一
塞鴻秋·山行警
元代:佚名
東邊路西邊路南邊路,,五里鋪七里鋪十里鋪。行一步盼一步懶一步,,霎時(shí)間天也暮日也暮云也暮,。斜陽(yáng)滿地鋪,回首生煙霧,。兀的不山無(wú)數(shù)水無(wú)數(shù)情無(wú)數(shù),。
東邊路西邊路南邊路,五里鋪七里鋪十里鋪,。行一步盼一步懶一步,,霎時(shí)間天也暮日也暮云也暮。斜陽(yáng)滿地鋪,,回首生煙霧,。兀的不山無(wú)數(shù)水無(wú)數(shù)情無(wú)數(shù)。
東邊路,,西邊路,,南邊路,一條條路徑分岔,;剛剛過(guò)了五里鋪,,又走到了七里鋪、十里鋪,。走一下回頭看一看,,不愿再走下一步,,不知不覺(jué)中已近黃昏,陡然間驚覺(jué)太陽(yáng)就要落山了,,云彩也漸漸黯淡下來(lái),天就要黑了,。斜陽(yáng)滿地鋪蓋,,回首已是煙霧一派。數(shù)不清的山,,數(shù)不盡的水,,怎不叫人涌起無(wú)窮的感慨!
東邊路西邊路南邊路,,五里鋪七里鋪十里鋪,。行一步盼一步懶一步,霎(shà)時(shí)間天也暮日也暮云也暮,。斜陽(yáng)滿地鋪,,回首生煙霧。兀的不山無(wú)數(shù)水無(wú)數(shù)情無(wú)數(shù),。
鋪:宋代稱(chēng)郵遞驛站為鋪,,元代沿用,其制更加嚴(yán)密,,州縣凡十里一鋪,。兀的不:兀的:這?!柏5牟弧?,猶言“這(怎)不”。
此曲抒熾熱的離別之情和鄉(xiāng)關(guān)之思,,步步有情,,景物含情,直率自然,。運(yùn)用隔離反復(fù)的修辭手法,,別具韻致。
“東邊路西邊路南邊路,,五里鋪七里鋪十里鋪,。”作品突兀而出的這兩句看似無(wú)端,,卻交代了豐富的內(nèi)容,。它盡管沒(méi)有主語(yǔ),不見(jiàn)動(dòng)詞,,但讀者不難在眼前浮現(xiàn)出一幅生動(dòng)的畫(huà)面:一個(gè)風(fēng)塵仆仆的遠(yuǎn)行人,,齲蹈獨(dú)行,,經(jīng)過(guò)了一條又一條的岔口,迎來(lái)了一處又一處的荒騷,,走不完的路途,,遣不散的疲倦。一前一句固然是寫(xiě)途中所見(jiàn)的路徑縱橫,,卻通過(guò)不同朝向的“路”的反復(fù),,同時(shí)也隱含著目的地的茫然感。后一句雖未說(shuō)明“五里鋪”,、“七里鋪”等地名的具體景象,,卻通過(guò)數(shù)字的變化反映了途程的漫長(zhǎng)遼遠(yuǎn),且從“鋪”字的提示中,,襯現(xiàn)出遠(yuǎn)行人得不到休憩之所,、無(wú)家可歸的悲哀。三字詞組以大同小異的形式迭現(xiàn),,不僅沒(méi)有重復(fù)拖沓之感,,反而傳神地寫(xiě)出了旅人的長(zhǎng)途跋涉,甚而使人感覺(jué)到步履的沉重,?!靶虚g字里皆文章”,不能不嘆服作者構(gòu)思的巧妙,。
三,、四兩句,進(jìn)一步將旅人的“山行”具體化,?!靶幸徊脚我徊綉幸徊健保齻€(gè)“一步”合起來(lái)其實(shí)只移行了一步路,,這與上句“五里”,、“七里”、“十里”的數(shù)字對(duì)映,,見(jiàn)出了旅程的舉步維艱,,令人觸目驚心?!靶小?、“盼”、“懶”三個(gè)動(dòng)詞的交疊,,更刻畫(huà)出旅人瞻前顧后,、步態(tài)躊珊的形象。明明是他強(qiáng)抑著旅愁和困乏,,拖動(dòng)步子耽擱了行程,,作者卻在“天也暮日也暮云也暮”前加上“霎時(shí)間”三字,,仿佛暮色的來(lái)臨是一瞬間的事。這就將倦行的主人公猛然驚覺(jué)時(shí)光不早的驚疑和焦慮,,逼真地表現(xiàn)出來(lái)了,。
山行的全文翻譯篇十二
山行
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家,。
(深處一作:生處)停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,,霜葉紅于二月花。
沿著彎彎曲曲的小路上山,,在那白云深處,居然還有人家,。
停下車(chē)來(lái),,是因?yàn)橄矏?ài)這深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過(guò),,艷比二月春花,。
1.山行:在山中行走。
2.遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的,。
3.寒山:深秋季節(jié)的山,。
4.石徑:石子的小路。
5.斜:此字讀xiá,,為傾斜的意思,。
6.深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處,;“生”可理解為在形成白云的地方)
7.車(chē):轎子,。
8.坐:因?yàn)椤?/p>
9.霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。
10.楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林,。
11.紅于:比……更紅,,本文指霜葉紅于二月花。
這首詩(shī)描繪的是秋之色,,展現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色圖,。詩(shī)里寫(xiě)了山路、人家,、白云,、紅葉,構(gòu)成一幅和
諧統(tǒng)一的畫(huà)面,。這些景物不是并列的處于同等地位,,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,有主有從,,有的處于畫(huà)面的中心,,有的則處于陪襯地位,。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),前三句是賓,,第四句是主,,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛,,起鋪墊和烘托作用的,。
“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”,寫(xiě)山,,寫(xiě)山路,。一條彎彎曲曲的小路蜿蜓伸向山頭?!斑h(yuǎn)”字寫(xiě)出了山路的綿長(zhǎng),,“斜”字與“上”字呼應(yīng),寫(xiě)出了高而緩的山勢(shì),。
“白云深處有人家”,,寫(xiě)云,寫(xiě)人家,。詩(shī)人的目光順著這條山路一直向上望去,,在白云飄浮的地方,有幾處山石砌成的石屋石墻,。這里的“人家”照應(yīng)了上句的“石徑”,,—這一條山間小路,就是那幾戶(hù)人家上上下下的通道,。這樣就把兩種景物有機(jī)地聯(lián)系在一起了,。有白云繚繞,說(shuō)明山很高,。詩(shī)人用橫云斷嶺的手法,,讓這片片白云遮住讀者的視線,卻給人留下了想象的空間:在那白云之上,,云外有山,,一定會(huì)有另一種景色。
對(duì)這些景物,,詩(shī)人只是在作客觀的描述,。雖然用了一個(gè)“寒”字,也只是為了逗出下文的“晚”字和“霜”字,,并不表現(xiàn)詩(shī)人的感情傾向,。它畢竟還只是在為后面的描寫(xiě)蓄勢(shì)—勾勒楓林所在的環(huán)境。
“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”便不同了,傾向性已經(jīng)很鮮明,,很強(qiáng)烈了,。那山路、白云,、人家都沒(méi)有使詩(shī)人動(dòng)心,,這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制。為了要停下來(lái)領(lǐng)略這山林風(fēng)光,,竟然顧不得驅(qū)車(chē)趕路,。這句中的“晚”字用得無(wú)比精妙,它蘊(yùn)含多層意思:(1)點(diǎn)明前兩句是白天所見(jiàn),,后兩句則是傍晚之景,。(2)因?yàn)榘聿庞邢φ眨k麗的晚霞和紅艷的楓葉互相輝映,,楓林才格外美麗,。(3)詩(shī)人流連忘返,到了傍晚,,還舍不得登車(chē)離去,足見(jiàn)他對(duì)紅葉喜愛(ài)之極,。(4)因?yàn)橥\?chē)甚久,,觀察入微,才能悟出第四句“霜葉紅于二月花”這樣富有理趣的警句,。
前兩句所寫(xiě)的景物已經(jīng)很美,,但詩(shī)人愛(ài)的卻是楓林。通過(guò)前后映襯,,已經(jīng)為描寫(xiě)楓林鋪平墊穩(wěn),,蓄勢(shì)已足,于是水到渠成,,引出了第四句,,點(diǎn)明喜愛(ài)楓林的原因?!八~紅于二月花”,,把第三句補(bǔ)足,一片深秋楓林美景具體展現(xiàn)出來(lái)了,。詩(shī)人驚喜地發(fā)現(xiàn)在夕暉晚照下,,楓葉流丹,層林如染,,真是滿山云錦,,如爍彩霞,它比江南二月的春花還要火紅,還要艷麗,。難能可貴的是,,詩(shī)人通過(guò)這一片紅色,看到了秋天象春天一樣的生命力使秋天的山林呈現(xiàn)一種熱烈的,、生機(jī)勃勃的景象,。
詩(shī)人沒(méi)有象一般封建文人那樣,在秋季到來(lái)的時(shí)候,,哀傷嘆息,,他歌頌的是大自然的秋色美,體現(xiàn)出了豪爽向上的精神,,有一種英爽俊拔之氣拂拂筆端,,表現(xiàn)了詩(shī)人的才氣,也表現(xiàn)了詩(shī)人的見(jiàn)地,。這是一首秋色的贊歌,。
第四句是全詩(shī)的中心,是詩(shī)人濃墨重彩,、凝聚筆力寫(xiě)出來(lái)的,。不僅前兩句疏淡的景致成了這艷麗秋色的襯托,即使“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”一句,,看似抒情敘事,,實(shí)際上也起著寫(xiě)景襯托的作用:那停車(chē)而望,、陶然而醉的詩(shī)人,也成了景色的一部分,有了這種景象,,才更顯出秋色的迷人,。而一筆重寫(xiě)之后,,戛然便止,,又顯得情韻悠揚(yáng),余味無(wú)窮,。
全詩(shī)構(gòu)思新穎,,布局精巧,于蕭瑟秋風(fēng)中攝取絢麗秋色,,與春光爭(zhēng)勝,,令人賞心悅目,精神發(fā)越,。兼之語(yǔ)言明暢,,音韻和諧。
山行的全文翻譯篇十三
《山行》
年代:唐作者:杜牧
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,,白云深處有人家,。
停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。
山行:在山中行走,。
遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的,。
寒山:深秋季節(jié)的山。
石徑:石子的小路,。
斜:為傾斜的意思,。
深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處,;“生”可理解為在形成白云的地方)
車(chē):轎子,。
坐:因?yàn)椤?/p>
霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。
楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林,。
紅于:比……更紅,,本文指霜葉紅于二月花。
沿著彎彎曲曲的小路上山,,在那白云深處,,居然還有人家。
停下車(chē)來(lái),,是因?yàn)橄矏?ài)這深秋楓林晚景,。楓葉秋霜染過(guò),艷比二月春花,。
《山行》是詩(shī)人杜牧的一首描寫(xiě)和贊美深秋山林景色的七言絕句,。這首詩(shī)描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色圖,,山路、人家,、白云,、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫(huà)面,。在這首詩(shī)中,,杜牧以情馭景,敏捷,、準(zhǔn)確地捕捉足以體現(xiàn)自然美的形象,,并把自己的情感融匯其中,使情感美與自然美水乳交融,,情景互為一體,。
全詩(shī)構(gòu)思新穎,布局精巧,,于蕭瑟秋風(fēng)中攝取絢麗秋色,,與春光爭(zhēng)勝,令人賞心悅目。這首小詩(shī)不只是即興詠景,,而且進(jìn)而詠物言志,,是詩(shī)人內(nèi)在精神世界的表露。
詩(shī)文第二句中,,是“深”還是“生”字在學(xué)術(shù)界一直存在爭(zhēng)議,。清康熙陳夢(mèng)雷編輯《古今圖書(shū)集成》作“白云深處有人家”。明萬(wàn)歷趙宦光刊本,,宋洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》作“白云深處有人家”,。清乾隆《四庫(kù)全書(shū)》收入的兩種版本都有,例如明高棅編《唐詩(shī)品匯》和《御定全唐詩(shī)》作“白云深處有人家”,,而宋洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》作“白云生處有人家”,。當(dāng)代有些課本中本詩(shī)也從原來(lái)的“白云深處有人家”修改為“白云生處有人家”,并于注釋處說(shuō)明“‘生處’一作‘深處’”(考試時(shí)應(yīng)以使用的課本為準(zhǔn)),。1994年版教育部重編國(guó)語(yǔ)辭典作“白云深處有人家”,。
這首詩(shī)描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色圖,。詩(shī)里寫(xiě)了山路,、人家、白云,、紅葉,,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫(huà)面。這些景物不是并列的處于同等地位,,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,,有主有從,有的處于畫(huà)面的中心,,有的則處于陪襯地位,。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),前三句是賓,,第四句是主,,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛,,起鋪墊和烘托作用的,。
“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”,寫(xiě)山,,寫(xiě)山路,。一條彎彎曲曲的小路蜿蜓伸向山頭?!斑h(yuǎn)”字寫(xiě)出了山路的綿長(zhǎng),,“斜”字與“上”字呼應(yīng),,寫(xiě)出了高而緩的山勢(shì)。
“白云深處有人家”,,寫(xiě)云,,寫(xiě)人家。詩(shī)人的目光順著這條山路一直向上望去,,在白云飄浮的地方,,有幾處山石砌成的石屋石墻。這里的“人家”照應(yīng)了上句的“石徑”,,—這一條山間小路,,就是那幾戶(hù)人家上上下下的通道。這樣就把兩種景物有機(jī)地聯(lián)系在一起了,。有白云繚繞,,說(shuō)明山很高。詩(shī)人用橫云斷嶺的手法,,讓這片片白云遮住讀者的視線,,卻給人留下了想象的空間:在那白云之上,云外有山,,一定會(huì)有另一種景色,。
對(duì)這些景物,詩(shī)人只是在作客觀的描述,。雖然用了一個(gè)“寒”字,,也只是為了逗出下文的“晚”字和“霜”字,并不表現(xiàn)詩(shī)人的感情傾向,。它畢竟還只是在為后面的描寫(xiě)蓄勢(shì)—勾勒楓林所在的環(huán)境,。
“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”便不同了,傾向性已經(jīng)很鮮明,,很強(qiáng)烈了,。那山路、白云,、人家都沒(méi)有使詩(shī)人動(dòng)心,,這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制,。為了要停下來(lái)領(lǐng)略這山林風(fēng)光,,竟然顧不得驅(qū)車(chē)趕路。這句中的“晚”字用得無(wú)比精妙,,它蘊(yùn)含多層意思:
(1)點(diǎn)明前兩句是白天所見(jiàn),,后兩句則是傍晚之景。
(2)因?yàn)榘聿庞邢φ?,絢麗的晚霞和紅艷的楓葉互相輝映,,楓林才格外美麗,。
(3)詩(shī)人流連忘返,到了傍晚,,還舍不得登車(chē)離去,,足見(jiàn)他對(duì)紅葉喜愛(ài)之極。
(4)因?yàn)橥\?chē)甚久,,觀察入微,,才能悟出第四句“霜葉紅于二月花”這樣富有理趣的警句。
前兩句所寫(xiě)的景物已經(jīng)很美,,但詩(shī)人愛(ài)的卻是楓林,。通過(guò)前后映襯,已經(jīng)為描寫(xiě)楓林鋪平墊穩(wěn),,蓄勢(shì)已足,,于是水到渠成,引出了第四句,,點(diǎn)明喜愛(ài)楓林的原因,。“霜葉紅于二月花”,,把第三句補(bǔ)足,,一片深秋楓林美景具體展現(xiàn)出來(lái)了。詩(shī)人驚喜地發(fā)現(xiàn)在夕暉晚照下,,楓葉流丹,,層林如染,真是滿山云錦,,如爍彩霞,,它比江南二月的春花還要火紅,還要艷麗,。難能可貴的是,,詩(shī)人通過(guò)這一片紅色,看到了秋天象春天一樣的生命力使秋天的山林呈現(xiàn)一種熱烈的,、生機(jī)勃勃的景象,。
詩(shī)人沒(méi)有象一般封建文人那樣,在秋季到來(lái)的時(shí)候,,哀傷嘆息,,他歌頌的是大自然的秋色美,體現(xiàn)出了豪爽向上的精神,,有一種英爽俊拔之氣拂拂筆端,,表現(xiàn)了詩(shī)人的才氣,也表現(xiàn)了詩(shī)人的見(jiàn)地,。這是一首秋色的贊歌,。
第四句是全詩(shī)的中心,,是詩(shī)人濃墨重彩、凝聚筆力寫(xiě)出來(lái)的,。不僅前兩句疏淡的景致成了這艷麗秋色的襯托,,即使“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”一句,看似抒情敘事,,實(shí)際上也起著寫(xiě)景襯托的作用:那停車(chē)而望,、陶然而醉的詩(shī)人,也成了景色的一部分,,有了這種景象,,才更顯出秋色的迷人。而一筆重寫(xiě)之后,,戛然便止,,又顯得情韻悠揚(yáng),余味無(wú)窮,。
全詩(shī)構(gòu)思新穎,,布局精巧,于蕭瑟秋風(fēng)中攝取絢麗秋色,,與春光爭(zhēng)勝,,令人賞心悅目,精神發(fā)越,。兼之語(yǔ)言明暢,,音韻和諧。
山行的全文翻譯篇十四
山行 唐朝 杜牧
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,,白云生處有人家,。(生處一作:深處)
停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花,。
《山行》譯文
沿著彎彎曲曲的小路上山,,在那生出白云的地方居楓還有幾戶(hù)人家。
停下馬車(chē)是因?yàn)橄矏?ài)深秋楓林的晚景,,楓葉秋霜染過(guò),,艷比二月春花。
《山行》注釋
山行:在山中行走,。
遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的,。
寒山:深秋季節(jié)的山。
石徑:石子鋪成的小路,。
斜:為傾斜的意思,。
生:產(chǎn)生,,生出,。另有版本作“深”,。(“生”可理解為在形成白云的地方;“深”可理解為在云霧繚繞的的深處)
坐:因?yàn)椤?/p>
霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色,。
楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林,。
紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花,。
《山行》賞析
這首詩(shī)描繪的是秋之色,,展現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色圖。詩(shī)里寫(xiě)了山路,、人家,、白云、紅葉,,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫(huà)面,。這些景物不是并列的處于同等地位,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,,有主有從,,有的處于畫(huà)面的中心,有的則處于陪襯地位,。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),,前三句是賓,第四句是主,,前三句是為第四句描繪背景,、創(chuàng)造氣氛,起鋪墊和烘托作用的,。
首句“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”,,由下而上,寫(xiě)一條石頭小路蜿蜒曲折地伸向充滿秋意的山巒,?!昂弊贮c(diǎn)明深秋季節(jié);“遠(yuǎn)”字寫(xiě)出山路的綿長(zhǎng);“斜”字照應(yīng)句首的“遠(yuǎn)”字,寫(xiě)出了高而緩的山勢(shì),。由于坡度不大,,故可乘車(chē)游山。
次句“白云深處有人家”,,描寫(xiě)詩(shī)人山行時(shí)所看到的遠(yuǎn)處風(fēng)光,。一個(gè)“深”字,形象地表現(xiàn)了白云升騰,、繚繞和飄浮種種動(dòng)態(tài),,也說(shuō)明山很高?!坝腥思摇比謺?huì)使人聯(lián)想到炊煙裊裊,,雞鳴犬吠,,從而感到深山充滿生氣,沒(méi)有一點(diǎn)兒死寂的恐怖,?!坝腥思摇比诌€照應(yīng)了上句中的“石徑”,因?yàn)檫@“石徑”便是山里居民的通道,。
對(duì)這些景物,,詩(shī)人只是在作客觀的描述。雖然用了一個(gè)“寒”字,,也只是為了逗出下文的“晚”字和“霜”字,,并不表現(xiàn)詩(shī)人的感情傾向。它畢竟還只是在為后面的描寫(xiě)蓄勢(shì)—勾勒楓林所在的環(huán)境,。
“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”便不同了,,傾向性已經(jīng)很鮮明,很強(qiáng)烈了,。那山路,、白云、人家都沒(méi)有使詩(shī)人動(dòng)心,,這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制,。為了要停下來(lái)領(lǐng)略這山林風(fēng)光,竟然顧不得驅(qū)車(chē)趕路,。這句中的“晚”字用得無(wú)比精妙,,它蘊(yùn)含多層意思:(1)點(diǎn)明前兩句是白天所見(jiàn),后兩句則是傍晚之景,。(2)因?yàn)榘聿庞邢φ?,絢麗的晚霞和紅艷的楓葉互相輝映,楓林才格外美麗,。(3)詩(shī)人流連忘返,,到了傍晚,還舍不得登車(chē)離去,,足見(jiàn)他對(duì)紅葉喜愛(ài)之極,。(4)因?yàn)橥\?chē)甚久,觀察入微,,才能悟出第四句“霜葉紅于二月花”這樣富有理趣的警句,。
第四句是全詩(shī)的中心,是詩(shī)人濃墨重彩,、凝聚筆力寫(xiě)出來(lái)的,。不僅前兩句疏淡的景致成了這艷麗秋色的襯托,即使“停車(chē)坐愛(ài)楓林晚”一句,看似抒情敘事,,實(shí)際上也起著寫(xiě)景襯托的作用:那停車(chē)而望,、陶然而醉的詩(shī)人,也成了景色的一部分,,有了這種景象,才更顯出秋色的迷人,。而一筆重寫(xiě)之后,,戛然便止,又顯得情韻悠揚(yáng),,余味無(wú)窮,。
這是一首秋色的贊歌。詩(shī)人沒(méi)有像古代一般文人那樣,,在秋季到來(lái)的時(shí)候,,哀傷嘆息。他歌頌的是大自然的秋色美,,體現(xiàn)出了豪爽向上的精神,,有一種英爽俊拔之氣拂諸筆端,表現(xiàn)了詩(shī)人的才氣,,也表現(xiàn)了詩(shī)人的見(jiàn)地,。
《山行》賞析二
這是一首描寫(xiě)和贊美深秋山林景色的七言絕句。第一句:“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”,,由下而上,,寫(xiě)一條石頭小路蜿蜒曲折地伸向充滿秋意的山巒?!昂弊贮c(diǎn)明深深秋時(shí)節(jié),;“遠(yuǎn)”字寫(xiě)出山路的綿長(zhǎng);“斜”字照應(yīng)句首的“遠(yuǎn)”字,,寫(xiě)出了高而緩的山勢(shì),。由于坡度不大,故可乘車(chē)游山,。
“白云生處有人家”,,寫(xiě)云,寫(xiě)人家,。詩(shī)人的目光順著這條山路一直向上望去,,在白云飄浮的地方,有幾處山石砌成的石屋石墻,。這里的“人家”照應(yīng)了上句的“石徑”,,“石徑”就是那幾戶(hù)人家上上下下的通道。這樣就把兩種景物有機(jī)地聯(lián)系在一起了。白云仿佛從山嶺中生出,,飄浮繚繞,,既可見(jiàn)山之高,又表現(xiàn)云之淡白與山之蒼翠相映襯,,點(diǎn)染出明快色調(diào),。詩(shī)人用橫云斷嶺的手法,讓這片片白云遮住讀者的視線,,卻給人留下了想象的空間:在那白云之上,,云外有山,一定會(huì)有另一種景色,。
對(duì)這些景物,,詩(shī)人只是在作客觀的描述。雖然用了一個(gè)“寒”字,,也只是為了逗出下文的“晚”字和“霜”字,,并不表現(xiàn)詩(shī)人的感情傾向。它畢竟還只是在為后面的描寫(xiě)蓄勢(shì)——勾勒楓林所在的環(huán)境,?!巴\?chē)坐愛(ài)楓林晚”便不同了,傾向性已經(jīng)很鮮明,,很強(qiáng)烈了,。那山路、白云,、人家都沒(méi)有使詩(shī)人動(dòng)心,,這楓林晚景卻使得他驚喜之情難以抑制。為了要停下來(lái)領(lǐng)略這山林風(fēng)光,,竟然顧不得驅(qū)車(chē)趕路,。前兩句所寫(xiě)的景物已經(jīng)很美,但詩(shī)人愛(ài)的卻是楓林,。通過(guò)前后映襯,,已經(jīng)為描寫(xiě)楓林鋪平墊穩(wěn),蓄勢(shì)已足,,于是水到渠成,,引出了第四句,點(diǎn)明喜愛(ài)楓林的原因,。
第四句:“霜葉紅于二月花”是全詩(shī)的中心句,。前三句的描寫(xiě)都是在為這句鋪墊和烘托。詩(shī)人為什么用“紅于”而不用“紅如”,?因?yàn)椤凹t如”不過(guò)和春花一樣,,無(wú)非是裝點(diǎn)自然美景而已,;而“紅于”則是春花所不能比擬的,不僅僅是色彩更鮮艷,,而且更能耐寒,,經(jīng)得起風(fēng)霜考驗(yàn)。
這首小詩(shī)不只是即興詠景,,而且進(jìn)而詠物言志,,是詩(shī)人內(nèi)在精神世界的表露,志趣的寄托,,因而能給讀者啟迪和鼓舞,。
爭(zhēng)議:是“深”還是“生”?
原文第二句中,,是“深”還是“生”字在學(xué)術(shù)界仍就存在爭(zhēng)議,。清康熙陳夢(mèng)雷編輯《古今圖書(shū)積塵》作“白云深處有人家”,。明萬(wàn)歷趙宦光刊本,,宋洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》作“白云深處有人家”。清乾隆《四庫(kù)全書(shū)》收入的兩種版本都有,,例如明高棅編《唐詩(shī)品匯》和《御定全唐詩(shī)》作“白云深處有人家”,,而宋洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》作“白云生處有人家”。有些課本中本詩(shī)也從原來(lái)的“白云深處有人家”修改為現(xiàn)在的“白云生處有人家”,,并于注釋處說(shuō)明“‘生處’一作‘深處’”(考試時(shí)應(yīng)以使用的課本為準(zhǔn)),。94年版教育部重編國(guó)語(yǔ)辭典作“白云深處有人家”。部編版最新的教材已經(jīng)選用了“白云生處有人家”,。
《山行》創(chuàng)作背景
這首詩(shī)記述了一次遠(yuǎn)山旅行,,其具體創(chuàng)作時(shí)間難以確證。作者深秋時(shí)節(jié)登山賞景,,沉醉于這如詩(shī)如畫(huà)的美景之中,,于是創(chuàng)作此詩(shī)以記之。
山行的全文翻譯篇十五
山行即事
浮云在空碧,,來(lái)往議陰晴,。
荷雨灑衣濕,蘋(píng)風(fēng)吹袖清,。
鵲聲喧日出,,鷗性狎波平。
山色不言語(yǔ),,喚醒三日酲,。
浮云在萬(wàn)里澄碧的晴空上來(lái)往飄蕩,似乎在把天氣的陰晴醞釀,。
微雨輕敲著荷葉,,發(fā)出細(xì)碎急促的聲響,不一會(huì)也灑濕了衣裳;從水面浮萍間飄來(lái)的和風(fēng)吹拂著衣袖,,帶來(lái)一陣清涼,。
忽而雨過(guò)天晴,喜鵲喳喳喧鬧,,迎接朝陽(yáng),;鷗鳥(niǎo)也在風(fēng)平浪靜的水面盡情游翔。
經(jīng)過(guò)風(fēng)吹雨洗之后,,山色更加明凈秀麗,,它雖然不言不語(yǔ),卻使人醉意全消,,神清氣爽,。
空碧:即“碧空”。
荷雨:化用李商隱詩(shī)句“留得枯荷聽(tīng)雨聲”,。指沿途有荷花,,下的雨不大。
蘋(píng)風(fēng):從水面浮萍之間飄來(lái)的風(fēng),。
喧:聲音大而嘈雜,。是說(shuō)喜鵲對(duì)日出的喜悅。
狎:親熱,、玩樂(lè)的意思,。是說(shuō)水鷗在波平如鏡的水面上盡情地玩樂(lè)。
酲:酒醒后的困憊狀態(tài),。這里指山色的可愛(ài),,能夠使人神清氣爽,困意全消,。
首聯(lián)寫(xiě)天氣,,統(tǒng)攝全局,極精采,。兩句詩(shī)應(yīng)連起來(lái)讀,、連起來(lái)講:飄浮的云朵在碧空里你來(lái)我往,忙于“議”,,“議”什么,?“議”究竟是“陰”好,還是“晴”好,?!白h”的結(jié)果怎么樣,沒(méi)有說(shuō),,接著便具體描寫(xiě)“山行”的經(jīng)歷和感受:“荷雨酒衣濕”,,下起雨來(lái)了,;“鵲聲喧日出”,太陽(yáng)又出來(lái)了,。浮云議論不定,,故陰晴也不定。宋人詩(shī)詞中往往用擬人化手法寫(xiě)天氣,,姜夔《點(diǎn)絳唇》中的“數(shù)峰清苦,,商略黃昏雨”尤有名。但比較而言,,王質(zhì)以浮云“議陰晴”涵蓋全篇,,更具匠心。
“荷雨”一聯(lián)承“陰”,。先說(shuō)“荷雨”,,后說(shuō)“酒衣濕”,見(jiàn)得先聽(tīng)見(jiàn)雨打荷葉聲而后才意識(shí)到下雨,,才感覺(jué)到“衣濕”,。這雨當(dāng)然比“沽衣欲濕杏花雨”大一點(diǎn),但大得也有限,。同時(shí),,有荷花的季節(jié)衣服被雨酒濕,,反而涼爽些,。“蘋(píng)風(fēng)”是從浮萍之間吹來(lái)的風(fēng),,說(shuō)它“吹袖清”,,見(jiàn)得那風(fēng)也并不狂。雨已濕衣,,再加風(fēng)吹,,其主觀感受是“清”而不是寒,表明如果沒(méi)有這風(fēng)和雨,,“山行”者就會(huì)感到炎熱了,。
“鵲聲”一聯(lián)承“晴”。喜鵲喜干厭濕,,所以叫“干鵲”,。雨過(guò)天晴,喜鵲“喧”叫,,這表現(xiàn)了鵲的喜悅,,也傳達(dá)了人的喜悅。試想:荷雨濕衣,雖然暫時(shí)帶來(lái)爽意,,但如果繼續(xù)下,,沒(méi)完沒(méi)了,,“山行”者就不會(huì)很愉快;所以詩(shī)人寫(xiě)鵲“喧”,,也正是為了傳達(dá)自己的心聲,。“喧”后接“日出”,,造句生新:“喜鵲喧叫:‘太陽(yáng)出來(lái)了,!’多么傳神!“鵲聲喧日出“,,引人向上看,,由“鵲”及“日”;“鷗性狎波平”引人向下看,,由“鷗”及“波”,。鷗,生性愛(ài)水,,但如果風(fēng)急浪涌,,它也受不了。如今雨霽風(fēng)和,,“波平”如鏡,,鷗自然盡情玩樂(lè)?!搬颉弊忠蚕瘛靶弊忠粯佑玫煤芫?,“狎”有“親熱”的意思。也有“玩樂(lè)”的意思,,這里都適用,。
像首聯(lián)一樣,尾聯(lián)也用擬人化手法,,其區(qū)別在于前者正用,,后者反用。有正才有反,,從反面說(shuō),,“山色不言語(yǔ)”,從正面說(shuō),,自然是“山色能言語(yǔ)”,。惟其能言語(yǔ),所以下句用了個(gè)“喚”字,。剛經(jīng)過(guò)雨洗的“山色”忽受陽(yáng)光照耀,明凈秀麗,,“不言語(yǔ)”已能“喚醒三日醒”;對(duì)于并未喝酒爛醉的人來(lái)說(shuō),,自然更加神清氣爽,,賞心悅目,。
以“山行”為題,結(jié)尾才點(diǎn)出“山”,,表明人在“山色”之中,。全篇未見(jiàn)“行”字,但從浮云往來(lái)到荷雨濕衣,、蘋(píng)風(fēng)吹袖,、鵲聲喧日、鷗性狎波,,都是“山行”過(guò)程中的經(jīng)歷,、見(jiàn)聞和感受。合起來(lái),,就是所謂“山行即事”,。全詩(shī)寫(xiě)得興會(huì)淋漓,景美情濃,,藝術(shù)構(gòu)思也相當(dāng)精巧,。