欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 明妃曲其二翻譯 明妃曲二首其一譯文(3篇)

明妃曲其二翻譯 明妃曲二首其一譯文(3篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-18 07:09:14
明妃曲其二翻譯 明妃曲二首其一譯文(3篇)
時間:2023-03-18 07:09:14     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想、想象,、思維和記憶的重要手段,。相信許多人會覺得范文很難寫?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,一起來看看吧

明妃曲其二翻譯 明妃曲二首其一譯文篇一

明妃初出漢宮時,淚濕春風(fēng)鬢角垂,。

低徊顧影無顏色,,尚得君王不自持。

歸來卻怪丹青手,,入眼平生幾曾有,;(幾曾有一作:未曾有)

意態(tài)由來畫不成,當(dāng)時枉殺毛延壽,。

一去心知更不歸,,可憐著盡漢宮衣;

寄聲欲問塞南事,,只有年年鴻雁飛,。

家人萬里傳消息,好在氈城莫相憶,;

君不見咫尺長門閉阿嬌,,人生失意無南北。

譯文明妃當(dāng)時起程出行離別漢宮時,,淚濕春風(fēng)面容鬢腳亦微微低垂,。低頭回看身影間周圍無有此顏色,還讓君王的感情都難以控制,?;剡^來卻怪罪丹青畫圖手,美貌如此在眼中平生實未曾見有,。天仙意態(tài)由自生畫筆難以描摹成,,當(dāng)時冤枉殺死畫工毛延壽。從此一去心知更不能回歸,,然而,,她仍眷眷于漢,,不改漢服。萬里寄語欲詢問家鄉(xiāng)事,,只有年年日日里眼望鴻雁往南飛,。家人雖然在萬里之遙傳來消息,好好安心在氈城不要常將家相憶,。您還不曾見近在咫尺長門里幽幽阿嬌被鎖閉,,人生如果要失意無分天南和地北。

注釋明妃:即王昭君,,漢元帝宮女,,容貌美麗,品行正直,。晉人避司馬昭諱,,改昭為明,后人沿用,。春風(fēng);比喻面容之美,。杜甫《詠懷古跡五首》中詠昭君一首有“畫圖省識春風(fēng)面”之句,。這里的春風(fēng)即春風(fēng)面的省稱。低徊:徘徊不前,。不自持:不能控制自己的感情,。歸來:回過來。丹青手:指畫師毛延壽,。意態(tài):風(fēng)神,。著盡漢宮衣:指昭君仍全身穿著漢服。塞南:指漢王朝,。氈城:此指匈奴王宮,。游牧民族以氈為帳篷(現(xiàn)名蒙古包)。咫尺:極言其近,。長門閉阿嬌:西漢武帝曾將陳皇后幽禁長門宮,。長門:漢宮名。阿嬌:陳皇后小名字,。

這首詩描繪王昭君的美貌,,著重寫昭君的風(fēng)度、情態(tài)之美,,以及這種美的感染力,,并從中宣泄她內(nèi)心悲苦之情,同時還揭示出她對故國,、親人的摯愛之情,。

梅堯臣,、歐陽修對《明妃曲》的和詩皆直斥“漢計拙”,對宋王朝屈辱政策提出批評,。王安石則極意刻畫明妃的愛國思鄉(xiāng)的純潔,、深厚感情,并有意把這種感情與個人恩怨區(qū)別開來,,尤為卓見,。

明妃是悲劇人物。這個悲劇可以從“入漢宮”時寫起,,也可以從“出漢宮”時寫起,。而從“出漢宮”時寫起,更能突出“昭君和番”這個主題,。王安石從“明妃初出漢宮時”寫起,,選材是得當(dāng)?shù)摹?/p>

絕代佳人,離鄉(xiāng)去國,,描寫她的容貌愈美,,愈能引起人們的同情?!逗鬂h書·南匈奴傳》的記載是:“昭君豐容靚飾,,光明漢官,顧影徘徊,,竦動左右,,帝見大驚?!苯汀逗拶x》上也著重寫了她“仰天大息”這一細節(jié),。王安石以這些為根據(jù),一面寫她的“淚濕春風(fēng)”,,“徘徊顧影”,,著重刻畫她的神態(tài);一面從“君王”眼中,,寫出“入眼平生未曾有”,,并因此而“不自持”,烘托出明妃容貌動人,。所以“意態(tài)由來畫不成”一句是對她更進一層的烘托,。“意態(tài)”不僅是指容貌,,還反映了她的心靈,。明妃“徘徊顧影無顏色”正是其眷戀故國無限柔情的表現(xiàn)。

至于“殺畫師”這件事,,出自《西京雜記》,?!段骶╇s記》是小說,事之有無不可知,,王安石也不是在考證歷史,、評論史實,他只是借此事來加重描繪明妃的“意態(tài)”而已,。而且,,這些描繪,又都是為明妃的“失意”這一悲劇結(jié)局作鋪墊,,以加重氣氛,。

上面寫“去時”,下面寫“去后”,。對于去后,,作者沒有寫“紫臺朔漠”的某年某事;而是把數(shù)十年間之事,,概括為“一去心知更不歸,,可憐著盡漢宮衣”。這兩句間,,省略了“然而猶且”,,意思是說:“明妃心里明知絕無回到漢宮之望,然而,,她仍眷眷于漢,不改漢服,?!?/p>

近代學(xué)者陳寅恪曾經(jīng)指出,中國古代所言胡漢之分,,實質(zhì)不在血統(tǒng)而在文化,。孔子修《春秋》就是“夷而進于中國則中國之”的,。而在歷史上尤其是文學(xué)上,,用為文化的標志常常是所謂“衣冠文物”?!蹲髠鳌飞现v“南冠”,,《論語》中講“左衽”,后來一直用為文學(xué)典故,。杜甫寫明妃也是著重寫“環(huán)佩空歸月夜魂”,,這與王安石寫的“著盡漢宮衣”,實際是同一手法,。杜甫,、王安石皆設(shè)想通過“不改漢服”來表現(xiàn)明妃愛鄉(xiāng)愛國的真摯深厚感情,,這種感情既不因在漢“失意”而減弱,更不是出于對皇帝有什么希冀(已經(jīng)“心知更不歸”了),,不是“爭寵取憐”,。因此,感情更為純潔,,形象更為高大,。接著又補上“寄聲欲問塞南事,只有年年鴻雁飛”,,把明妃一心向漢,、歷久不渝的心聲,寫到鏤心刻骨,。梅堯臣也說“鴻雁為之悲,,肝腸為之摧”。王安石寫得比梅堯臣更為生動形象,。

最后,,又用“家人萬里傳”來說,以無可奈何之語強為寬解,,愈解而愈悲,,把悲劇氣氛寫得更加濃厚。更妙的是:筆鋒一帶,,又點出了悲劇根源,,擴大了悲劇范圍。明妃這一悲劇的起點可敘從“入漢宮”時寫起,。漢宮,,或者說“長門”,就是《紅樓夢》中賈元春所說的“見不得人的地方”,,從陳阿嬌到賈元春,,千千萬萬“如花女”,深鎖長閉于其中,。以千萬人(有時三千,,有時三萬)之青春,供一人之淫欲,。宮女之凄涼寂寞,,可想而知,而況宮女的失寵與志士的懷才不遇,,又有某種情況的類似,,所以從司馬相如《長門賦》到劉禹錫的《阿嬌怨》,還有《西宮怨》之類,,大都旨寫這一題材,,表現(xiàn)出對被侮辱,、被損害的廣大宮女的同情,或者抒發(fā)出“士不遇”的憤慨,。

唐人“宮中多少如花女,,不嫁單于君不知”,早在王安石之前就描寫過了,,只是說得“怨而不怒”,;王安石卻多少有點怒了。李壁說:王安石“求出前人所未道”,,是符合實際的,;至于“不知其言之失”,則是受了王回,、范沖等人的影響,。王回引孔子說的“夷狄之有君不如諸夏之無也”,卻忘了孔子也說過“夷而進于中國則中國之”(《論語》),;特別是誤解了“人生失意無南北”一句,。王回本是反對王安石變法的人,他以政治偏見來論詩,,難以做到公允,。

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,,號半山,,謚文,封荊國公,。世人又稱王荊公,。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),,中國北宋著名政治家、思想家,、文學(xué)家,、改革家,唐宋八大家之一,。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,,后來誰與子爭先,。”傳世文集有《王臨川集》,、《臨川集拾遺》等,。其詩文各體兼擅,,詞雖不多,但亦擅長,,且有名作《桂枝香》等,。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還,?!?/p>

明妃曲其二翻譯 明妃曲二首其一譯文篇二

明妃曲二首·其一 宋朝 王安石

明妃初出漢宮時,淚濕春風(fēng)鬢角垂,。

低徊顧影無顏色,,尚得君王不自持。

歸來卻怪丹青手,,入眼平生幾曾有,;

意態(tài)由來畫不成,當(dāng)時枉殺毛延壽,。

一去心知更不歸,,可憐著盡漢宮衣;

寄聲欲問塞南事,,只有年年鴻雁飛,。

家人萬里傳消息,好在氈城莫相憶,;

君不見咫尺長門閉阿嬌,,人生失意無南北。

《明妃曲二首·其一》譯文

明妃當(dāng)時起程出行離別漢宮時,,淚濕春風(fēng)面容鬢腳亦微微低垂,。

低怪回看身影間周圍無有此顏色,還讓君王的感情都難以控制,。

回過來卻怪罪丹青生圖手,,美貌如此在眼中平生實未曾見有。

天仙意態(tài)由自生生筆難以描摹成,,當(dāng)時冤枉殺死生工毛延壽,。

從此一去心知更不能回歸,然而,,她仍眷眷于漢,,不改漢服。

萬里寄語欲詢問家鄉(xiāng)事,,只有年年日日里眼望鴻雁往南飛,。

家人雖然在萬里之遙傳來消息,好好安心在氈城不要常將家相憶。

您還不曾見近在咫尺長門里幽幽阿嬌被鎖閉,,人生如果要失意無分天南和地北,。

《明妃曲二首·其一》注釋

明妃:即王昭君,漢元帝宮女,,容貌美麗,,品行正直。晉人避司馬昭諱,,改昭為明,,后人沿用。

春風(fēng),;比喻面容之美,。杜甫《詠懷古跡五首》中詠昭君一首有“生圖省識春風(fēng)面”之句。這里的春風(fēng)即春風(fēng)面的省稱,。

低徊:幽徊不前,。

不自持:不能控制自己的感情。

歸來:回過來,。丹青手:指生師毛延壽,。

意態(tài):風(fēng)神。

著盡漢宮衣:指昭君仍全身穿著漢服,。

塞南:指漢王朝,。

氈城:此指匈奴王宮。游牧民族以氈為帳篷(現(xiàn)名蒙古包),。

咫尺:極言其近,。

長門閉阿嬌:西漢武帝曾將陳皇后幽禁長門宮。

長門:漢宮名,。阿嬌:陳皇后小名字,。

《明妃曲二首·其一》賞析

這首詩描繪王昭君的美貌,著重寫昭君的風(fēng)度,、情態(tài)之美,,以及這種美的感染力,并從中宣泄她內(nèi)心悲苦之情,,同時還揭示出她對故國,、親人的摯愛之情。

梅堯臣,、歐陽修對《明妃曲》的和詩皆直斥“漢計拙”,,對宋王朝屈辱政策提出批評,。王安石則極意刻畫明妃的愛國思鄉(xiāng)的純潔,、深厚感情,并有意把這種感情與個人恩怨區(qū)別開來,,尤為卓見,。

明妃是悲劇人物,。這個悲劇可以從“入漢宮”時寫起,也可以從“出漢宮”時寫起,。而從“出漢宮”時寫起,,更能突出“昭君和番”這個主題。王安石從“明妃初出漢宮時”寫起,,選材是得當(dāng)?shù)摹?/p>

絕代佳人,,離鄉(xiāng)去國,描寫她的容貌愈美,,愈能引起人們的同情,。《后漢書·南匈奴傳》的記載是:“昭君豐容靚飾,,光明漢官,,顧影徘徊,竦動左右,,帝見大驚,。”江淹《恨賦》上也著重寫了她“仰天大息”這一細節(jié),。王安石以這些為根據(jù),,一面寫她的“淚濕春風(fēng)”,“徘徊顧影”,,著重刻畫她的神態(tài),;一面從“君王”眼中,寫出“入眼平生未曾有”,,并因此而“不自持”,,烘托出明妃容貌動人。所以“意態(tài)由來畫不成”一句是對她更進一層的烘托,?!耙鈶B(tài)”不僅是指容貌,還反映了她的心靈,。明妃“徘徊顧影無顏色”正是其眷戀故國無限柔情的表現(xiàn),。

至于“殺畫師”這件事,出自《西京雜記》,?!段骶╇s記》是小說,事之有無不可知,,王安石也不是在考證歷史,、評論史實,他只是借此事來加重描繪明妃的'“意態(tài)”而已。而且,,這些描繪,,又都是為明妃的“失意”這一悲劇結(jié)局作鋪墊,以加重氣氛,。

上面寫“去時”,,下面寫“去后”。對于去后,,作者沒有寫“紫臺朔漠”的某年某事,;而是把數(shù)十年間之事,概括為“一去心知更不歸,,可憐著盡漢宮衣”,。這兩句間,省略了“然而猶且”,,意思是說:“明妃心里明知絕無回到漢宮之望,,然而,她仍眷眷于漢,,不改漢服,。”

近代學(xué)者陳寅恪曾經(jīng)指出,,中國古代所言胡漢之分,,實質(zhì)不在血統(tǒng)而在文化??鬃有蕖洞呵铩肪褪恰耙亩M于中國則中國之”的,。而在歷史上尤其是文學(xué)上,用為文化的標志常常是所謂“衣冠文物”,?!蹲髠鳌飞现v“南冠”,《論語》中講“左衽”,,后來一直用為文學(xué)典故,。杜甫寫明妃也是著重寫“環(huán)佩空歸月夜魂”,這與王安石寫的“著盡漢宮衣”,,實際是同一手法,。杜甫、王安石皆設(shè)想通過“不改漢服”來表現(xiàn)明妃愛鄉(xiāng)愛國的真摯深厚感情,,這種感情既不因在漢“失意”而減弱,,更不是出于對皇帝有什么希冀(已經(jīng)“心知更不歸”了),不是“爭寵取憐”,。因此,,感情更為純潔,,形象更為高大。接著又補上“寄聲欲問塞南事,,只有年年鴻雁飛”,把明妃一心向漢,、歷久不渝的心聲,,寫到鏤心刻骨。梅堯臣也說“鴻雁為之悲,,肝腸為之摧”,。王安石寫得比梅堯臣更為生動形象。

最后,,又用“家人萬里傳”來說,,以無可奈何之語強為寬解,愈解而愈悲,,把悲劇氣氛寫得更加濃厚,。更妙的是:筆鋒一帶,又點出了悲劇根源,,擴大了悲劇范圍,。明妃這一悲劇的起點可敘從“入漢宮”時寫起。漢宮,,或者說“長門”,,就是《紅樓夢》中賈元春所說的“見不得人的地方”,從陳阿嬌到賈元春,,千千萬萬“如花女”,,深鎖長閉于其中。以千萬人(有時三千,,有時三萬)之青春,,供一人之淫欲。宮女之凄涼寂寞,,可想而知,,而況宮女的失寵與志士的懷才不遇,又有某種情況的類似,,所以從司馬相如《長門賦》到劉禹錫的《阿嬌怨》,,還有《西宮怨》之類,大都旨寫這一題材,,表現(xiàn)出對被侮辱,、被損害的廣大宮女的同情,或者抒發(fā)出“士不遇”的憤慨,。

唐人“宮中多少如花女,,不嫁單于君不知”,,早在王安石之前就描寫過了,只是說得“怨而不怒”,;王安石卻多少有點怒了,。李壁說:王安石“求出前人所未道”,是符合實際的,;至于“不知其言之失”,,則是受了王回、范沖等人的影響,。王回引孔子說的“夷狄之有君不如諸夏之無也”,,卻忘了孔子也說過“夷而進于中國則中國之”(《論語》);特別是誤解了“人生失意無南北”一句,。王回本是反對王安石變法的人,,他以政治偏見來論詩,難以做到公允,。

《明妃曲二首·其一》創(chuàng)作背景

本首詩是組詩中的第一首,。這組詩作于公元1059年(嘉祐四年),王安石奏《上仁宗皇帝言事書》之后,。當(dāng)時,,梅堯臣、歐陽修,、司馬光,、劉敞皆寫有和詩。

北宋時,,遼國,、西夏“交侵,歲幣百萬”(趙翼《廿二史札記》),。自景祐年間(1034—1038)以來,,“西(夏)事尤棘”。當(dāng)時的施宜生,、張元之流,,就因在宋不得志而投向遼、夏,,為遼,、夏出謀獻策,造成宋的邊患,。詩人們借漢言宋,,想到明妃。王安石的《明妃曲二首》就是在這種社會背景下創(chuàng)作的,。

明妃曲其二翻譯 明妃曲二首其一譯文篇三

明妃初出漢宮時,,淚濕春風(fēng)鬢腳垂,。

低徊顧影無顏色,尚得君王不自持,。

歸來卻怪丹青手,,入眼平生幾曾有。

意態(tài)由來畫不成,,當(dāng)時枉殺毛延壽,。

一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣,。

寄聲欲問塞南事,只有年年鴻雁飛,。

家人萬里傳消息,,好在氈城莫相憶。

君不見咫尺長門閉阿嬌,,人生失意無南北,。

明妃當(dāng)時起程出行離別漢宮時,淚濕春風(fēng)面容鬢腳亦微微低垂,。

低頭回看身影間周圍無有此顏色,,還讓君王的感情都難以控制。

回過來卻怪罪丹青畫圖手,,美貌如此在眼中平生實未曾見有,。

天仙意態(tài)由自生畫筆難以描摹成,當(dāng)時冤枉殺死畫工毛延壽,。

從此一去心知更不能回歸,,然而,她仍眷眷于漢,,不改漢服,。

萬里寄語欲詢問家鄉(xiāng)事,只有年年日日里眼望鴻雁往南飛,。

家人雖然在萬里之遙傳來消息,,好好安心在氈城不要常將家相憶。

您還不曾見近在咫尺長門里幽幽阿嬌被鎖閉,,人生如果要失意無分天南和地北,。

明妃:即王昭君,漢元帝宮女,,容貌美麗,,品行正直。晉人避司馬昭諱,,改昭為明,,后人沿用,。

春風(fēng);比喻面容之美,。杜甫《詠懷古跡五首》中詠昭君一首有“畫圖省識春風(fēng)面”之句,。這里的春風(fēng)即春風(fēng)面的省稱。

低徊:徘徊不前,。

不自持:不能控制自己的感情,。

歸來:回過來。丹青手:指畫師毛延壽,。

意態(tài):風(fēng)神,。

著盡漢宮衣:指昭君仍全身穿著漢服。

塞南:指漢王朝,。

氈城:此指匈奴王宮,。游牧民族以氈為帳篷(現(xiàn)名蒙古包)。

咫尺:極言其近,。

長門閉阿嬌:西漢武帝曾將陳皇后幽禁長門宮,。

長門:漢宮名。阿嬌:陳皇后小名字,。

本首詩是組詩中的第一首,。這組詩作于公元1059年(嘉祐四年),王安石奏《上仁宗皇帝言事書》之后,。當(dāng)時,,梅堯臣、歐陽修,、司馬光,、劉敞皆寫有和詩。

北宋時,,遼國,、西夏“交侵,歲幣百萬”(趙翼《廿二史札記》),。自景祐年間(1034—1038)以來,,“西(夏)事尤棘”。當(dāng)時的施宜生,、張元之流,,就因在宋不得志而投向遼、夏,,為遼,、夏出謀獻策,造成宋的邊患,。詩人們借漢言宋,,想到明妃,。王安石的《明妃曲二首》就是在這種社會背景下創(chuàng)作的。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復(fù)制
付費獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復(fù)制
付費后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服