欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 臣文言文翻譯 臣工注音版(3篇)

臣文言文翻譯 臣工注音版(3篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-25 06:35:59
臣文言文翻譯 臣工注音版(3篇)
時間:2023-03-25 06:35:59     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想、想象,、思維和記憶的重要手段,。相信許多人會覺得范文很難寫?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀,。

臣文言文翻譯 臣工注音版篇一

[先秦]佚名

嗟嗟臣工,,敬爾在公。王厘爾成,,來咨來茹,。嗟嗟保介,維莫之春,,亦又何求,?如何新畬?于皇來牟,,將受厥明,。明昭上帝,迄用康年,。命我眾人:庤乃錢镈,,奄觀铚艾。

群臣百官聽我說,,應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎做公務(wù),。君王賜與你成法,需要研究再調(diào)度,。農(nóng)官你們也聽令,,正是暮春的節(jié)令,有何要求說來聽,,新田舊田如何種,。今年麥子長勢好,秋天將有好收成,。光明無比的上帝,,賜我豐收好年景。下令那些農(nóng)夫們:備好鋤鏟等農(nóng)具,,同看收割的情景,!

嗟:發(fā)語語氣詞,嗟嗟,,重言以加重語氣,。臣工:群臣百官。

敬爾:爾敬,。爾,,第二人稱代詞;敬,,勤謹(jǐn)。在公:為公家工作,。

厘:通“賚(lài)”,,賜,。成:指成法。

咨:詢問,、商量,。茹:調(diào)度。

保介:田官,。介者界之省,,保介者,保護(hù)田界之人,。一說為農(nóng)官之副,一說為披甲衛(wèi)士,。

莫(mù):古“暮”字,,莫之春即暮春,是麥將成熟之時,。

又:有,。求:需求。

新畬(yú):耕種二年的田叫新,,耕種三年的田叫畬,。

于(wū):嘆詞,相當(dāng)于“啊”,?;剩好朗ⅰ砟玻蝴溩?。

厥(jué)明:厥,,其,指代將熟之麥,;明,,成,劉瑾《詩傳通釋》:“古以年豐谷熟為成,?!?/p>

明昭:明明,謂明智而洞察,。

迄用:終于,。康年:豐年,。

眾人:庶民們,,指農(nóng)人。

庤(zhì):儲備,。錢(jiǎn):農(nóng)具名,,掘土用,,若后世之鍬。镈(bó):農(nóng)具名,,除草用,,若后世之鋤。

奄觀:盡觀,,即視察之意,。铚(zhì)艾(yì):铚,農(nóng)具名,,一種短小的鐮刀,;艾,“刈”的借字,,古代一種芟草的大剪刀,。铚、艾二字在這里轉(zhuǎn)作動詞,,指收割作物,。

這是一首歌頌周王關(guān)心立業(yè)生產(chǎn),訓(xùn)勉群臣勤懇工作,,貫徹執(zhí)行國家發(fā)展立業(yè)的政策,,感謝上天賜予豐收的樂歌。全詩反映出周王重視發(fā)展立業(yè)生產(chǎn),,以立業(yè)為立國之本,。據(jù)西周文獻(xiàn),周王朝在立國之初就制定土地分配,、土地管理,、耕作制度的具體法規(guī),如品種改良,、土壤改良,、水利建設(shè)以及輪種等耕作技術(shù)都包括在內(nèi)。這一套法規(guī),,就是詩中所說的“成(法)”,。當(dāng)時鼓勵開墾土地,又注重土壤改良,,把田地分等級,,耕二年稱“新田”,三年稱“畬”,。為保持和提高土壤肥力,,朝廷規(guī)定了因地制宜的整治方法,如輪作、深翻,、平整,、灌溉、施肥等等,,即詩中所說的“如何新畬”,,周王要求臣民按頒布的成法去做。周朝重祭祀,,祭禮眾多,,不但在開耕之前要向神明祈禱,而且在收獲之后也向神明致謝,,這篇詩中面對即將到來的豐收,,自然也要向神明獻(xiàn)祭,感謝“明昭上帝,,迄用康年”,。當(dāng)時的周王不但春耕去“藉田”,收割也去省視,,末三句就是寫這一內(nèi)容。周王說:鍬,、鋤暫時用不著了,,要收好,準(zhǔn)備鐮刀割麥子吧,。他對立業(yè)生產(chǎn)很熟悉,,指示比較具體,這進(jìn)一步反映了國家對立業(yè)的重視,。

此詩的“王”,,可信是成王。它編為《臣工之什》之首,,下一篇《周頌·噫嘻》首句即直稱“噫嘻成王”,;因?yàn)檫@一篇用成王的口氣,作為成王的訓(xùn)示,,所以放在前面,,它們都是歌頌成王的。殷商后王把歌頌先王省耕和祈禱神明的詩,,配合樂舞,,作為宗廟樂歌在一定的禮儀上演唱,也是為了追念先王的功業(yè),,繼承先王重視立業(yè)生產(chǎn)的思想,,繼續(xù)貫徹執(zhí)行以立立國的基本國策。所以,,此詩和其他幾篇立事詩都被編入《周頌》,。從此詩的形式來看,,全詩十五句,不分章,,不用韻,,與《周頌》其他作品相類,確是宗廟樂歌,。

這首短詩分三層,,即周王給臣工們講話,分三類對象,。一是對群臣百官:辛苦了,,賜你成法,請來受教,。二是對分管立業(yè)的官吏們:時令已是晚春,,小麥即將成熟,今年又是豐收年??!這其實(shí)是在表彰他們的勸立之功。三是對立夫們:準(zhǔn)備收獲吧,!歡快之情躍然紙上,。

此詩的歷代訓(xùn)詁也多歧義,主要是第三句的“成”字和第五句的“保介”一詞,?!俺伞弊钟嗅尀椤俺煽儭闭撸瑒t句意為“王對你們的成績給予賞賜”,,亦通,。《詩集傳》等書所釋“成法”于上下文義亦圓通順暢,?!氨=椤币辉~,有人釋為“執(zhí)甲之士”,,即周王左右衛(wèi)士,,有成篇的考據(jù);或釋為“立官”已合情合理,。

臣文言文翻譯 臣工注音版篇二

嗟嗟臣工,,敬爾在公。王厘爾成,,來咨來茹,。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求,?如何新畬,?於皇來牟,將受厥明,。明昭上帝,,迄用康年。命我眾人:庤乃錢镈,,奄觀铚艾,。

嗟嗟臣工,,敬爾在公,。王厘爾成,,來咨來茹。嗟嗟保介,,維莫之春,,亦又何求?如何新畬,?於皇來牟,,將受厥明。明昭上帝,,迄用康年,。命我眾人:庤乃錢镈,奄觀铚艾,。

群臣百官聽我說,應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎做公務(wù),。君王賜與你成法,,需要研究再調(diào)度。農(nóng)官你們也聽令,,正是暮春的節(jié)令,,有何要求說來聽,新田舊田如何種,。今年麥子長勢好,,秋天將有好收成。光明無比的上天,,賜我豐收好年景,。下令那些農(nóng)夫們:備好鋤鏟等農(nóng)具,同看收割的情景,!

嗟(jiē)嗟臣工,,敬爾在公。王厘爾成,來咨來茹,。嗟嗟保介,,維莫(mù)之春,亦又何求,?如何新畬(yú),?於(wū)皇來牟,將受厥(jué)明,。明昭上帝,,迄(qì)用康年。命我眾人:庤(zhì)乃錢(jiǎn)镈(bó),,奄觀铚(zhì)艾(yì),。

嗟:發(fā)語語氣詞,嗟嗟,,重言以加重語氣,。臣工:群臣百官。敬爾:爾敬,。爾,,第二人稱代詞;敬,,勤謹(jǐn),。在公:為公家工作。厘:通“賚(lài)”,,賜,。成:指成法。咨:詢問,、商量,。茹:調(diào)度。保介:田官,。介者界之省,,保介者,保護(hù)田界之人,。一說為農(nóng)官之副,,一說為披甲衛(wèi)士。莫:古“暮”字,,莫之春即暮春,,是麥將成熟之時。又:有,。求:需求,。新畬:耕種二年的田叫新,,耕種三年的田叫畬。於:嘆詞,,相當(dāng)于“啊”,。皇:美盛,。來牟:麥子,。厥明:厥,,其,,指代將熟之麥;明,,成,,劉瑾《詩傳通釋》:“古以年豐谷熟為成?!泵髡眩好髅?,謂明智而洞察。迄用:終于,??的辏贺S年,。眾人:庶民們,,指農(nóng)人。庤:儲備,。錢:農(nóng)具名,,掘土用,若后世之鍬,。鎛:農(nóng)具名,,除草用,若后世之鋤,。奄觀:盡觀,,即視察之意,。铚艾:铚,農(nóng)具名,,一種短小的鐮刀,;艾,,“刈”的借字,,古代一種芟草的大剪刀,。铚、艾二字在這里轉(zhuǎn)作動詞,,指收割作物,。

這是一首歌頌周王關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn),訓(xùn)勉群臣勤懇工作,,貫徹執(zhí)行國家發(fā)展農(nóng)業(yè)的政策,,感謝上天賜予豐收的樂歌。全詩反映出周王重視發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),,以農(nóng)業(yè)為立國之本,。據(jù)西周文獻(xiàn),周王朝在立國之初就制定土地分配,、土地管理,、耕作制度的具體法規(guī),如品種改良,、土壤改良,、水利建設(shè)以及輪種等耕作技術(shù)都包括在內(nèi)。這一套法規(guī),,就是詩中所說的“成(法)”,。當(dāng)時鼓勵開墾土地,又注重土壤改良,,把田地分等級,,耕二年稱“新田”,三年稱“畬”,。為保持和提高土壤肥力,,朝廷規(guī)定了因地制宜的整治方法,如輪作,、深翻,、平整、灌溉,、施肥等等,,即詩中所說的“如何新畬”,周王要求臣民按頒布的成法去做,。周朝重祭祀,,祭禮眾多,不但在開耕之前要向神明祈禱,,而且在收獲之后也向神明致謝,,這篇詩中面對即將到來的豐收,,自然也要向神明獻(xiàn)祭,感謝“明昭上帝,,迄用康年”,。當(dāng)時的周王不但春耕去“藉田”,收割也去省視,,末三句就是寫這一內(nèi)容,。周王說:鍬、鋤暫時用不著了,,要收好,,準(zhǔn)備鐮刀割麥子吧。他對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)很熟悉,,指示比較具體,,這進(jìn)一步反映了國家對農(nóng)業(yè)的重視。

此詩的“王”,,可信是成王,。它編為《臣工之什》之首,下一篇《周頌·噫嘻》首句即直稱“噫嘻成王”,;因?yàn)檫@一篇用成王的口氣,,作為成王的訓(xùn)示,所以放在前面,,它們都是歌頌成王的,。殷商后王把歌頌先王省耕和祈禱神明的詩,配合樂舞,,作為宗廟樂歌在一定的禮儀上演唱,,也是為了追念先王的功業(yè),繼承先王重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的思想,,繼續(xù)貫徹執(zhí)行以農(nóng)立國的基本國策,。所以,此詩和其他幾篇農(nóng)事詩都被編入《周頌》,。從此詩的形式來看,,全詩十五句,不分章,,不用韻,,與《周頌》其他作品相類,確是宗廟樂歌,。

這首短詩分三層,即周王給臣工們講話,,分三類對象,。一是對群臣百官:辛苦了,,賜你成法,請來受教,。二是對分管農(nóng)業(yè)的官吏們:時令已是晚春,,小麥即將成熟,今年又是豐收年??!這其實(shí)是在表彰他們的勸農(nóng)之功。三是對農(nóng)夫們:準(zhǔn)備收獲吧,!歡快之情躍然紙上,。

此詩的歷代訓(xùn)詁也多歧義,主要是第三句的“成”字和第五句的“保介”一詞,?!俺伞弊钟嗅尀椤俺煽儭闭撸瑒t句意為“王對你們的成績給予賞賜”,,亦通,。《詩集傳》等書所釋“成法”于上下文義亦圓通順暢,?!氨=椤币辉~,有人釋為“執(zhí)甲之士”,,即周王左右衛(wèi)士,,有成篇的考據(jù);或釋為“農(nóng)官”已合情合理,。

臣文言文翻譯 臣工注音版篇三

嗟嗟臣工,,敬爾在公。王厘爾成,,來咨來茹,。嗟嗟保介,維莫之春,,亦又何求,?如何新畬?于皇來牟,,將受厥明,。明昭上帝,迄用康年,。命我眾人:庤乃錢镈,,奄觀铚艾。

喂,,喂,,群臣百官,

你們勤謹(jǐn)?shù)貜氖鹿珓?wù),。

王賜給你們成法,,

你們要商量研究調(diào)度。

喂,,喂,,田官,

正是暮春時節(jié),,

還有什么事要籌畫?

該考慮怎樣整治新田畬田了,。

啊,多茂盛的麥子,,

看來將要獲得好收成。

光明偉大的上帝,,

終于賜給豐年,。

命令我的農(nóng)人們,,

收藏好你們的鍬和鋤,

我要去視察開鐮收割,。

⑴嗟:發(fā)語語氣詞,,嗟嗟,重言以加重語氣,。臣工:群臣百官,。

⑵敬爾:爾敬,。爾,,第二人稱代詞;敬,,勤謹(jǐn),。在公:為公家工作。

⑶厘:通“賚(lài)”,,賜,。成:指成法。

⑷咨:詢問、商量,。茹:調(diào)度,。

⑸保介:田官。介者界之省,,保介者,保護(hù)田界之人,。一說為農(nóng)官之副,,一說為披甲衛(wèi)士,不取,。

⑹莫(mù):古“暮”字,,莫之春即暮春,是麥將成熟之時,。

⑺又:有,。求:需求。

⑻新畬(yú):耕種二年的田叫新,,耕種三年的田叫畬,。

⑼於(wū):嘆詞,相當(dāng)于“啊”,?;剩好朗ⅰ砟玻蝴溩?。

⑽厥明:厥,,其,指代將熟之麥,;明,,成,劉瑾《詩傳通釋》:“古以年豐谷熟為成,?!?/p>

⑾明昭:明明,謂明智而洞察,。

⑿迄用:終于,。康年:豐年,。

⒀眾人:庶民們,,指農(nóng)人。

⒁?guī)瑁▃hì):儲備,。錢(jiǎn):農(nóng)具名,,掘土用,若后世之鍬。鎛(bó):農(nóng)具名,,除草用,,若后世之鋤。

⒂奄觀:盡觀,,即視察之意,。铚艾(zhì yì):铚,農(nóng)具名,,一種短小的鐮刀,;艾,“刈”的借字,,古代一種芟草的大剪刀,。铚、艾二字在這里轉(zhuǎn)作動詞,,指收割作物,。

《周頌》是宗廟祭祀樂歌,“以其成功告于神明”,,其中有十篇編為一卷,,以這篇《臣工》為首,標(biāo)明為《臣工之什》,。這一篇和另幾篇是農(nóng)事詩(或與農(nóng)副業(yè)生產(chǎn)有關(guān)的詩),。

這篇詩傳說是周成王時代的作品。從詩的文本來看,,確是周王的口氣,。全詩十五句,前四句訓(xùn)勉群臣勤謹(jǐn)工作,,研究調(diào)度執(zhí)行已經(jīng)頒賜的有關(guān)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的成法,。下四句是訓(xùn)示農(nóng)官(保介):暮春時節(jié),麥子快熟了,,要趕緊籌劃如何在麥?zhǔn)蘸笳胃黝愄锏?。再接下四句是稱贊今年麥子茂盛,能獲得豐收,,感謝上帝賜給豐年,。最后三句說:命令我的農(nóng)人們準(zhǔn)備麥?zhǔn)眨乙ヒ暡焓崭?。全詩脈絡(luò)清楚,,詩義很明白,確是一首歌頌周王關(guān)心農(nóng)業(yè)生產(chǎn),,訓(xùn)勉群臣勤懇工作,,貫徹執(zhí)行國家發(fā)展農(nóng)業(yè)的政策,感謝上天賜予豐收的樂歌。

全詩反映出周王重視發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),,以農(nóng)業(yè)為立國之本,。周族是一個農(nóng)業(yè)民族,依靠在當(dāng)時處于先進(jìn)地位的農(nóng)業(yè)而興國,,建立王朝之后,,進(jìn)一步采取解放生產(chǎn)力和推廣農(nóng)業(yè)技術(shù)等措施,大力發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),,以之作為基本國策,。周朝制度,周王直接擁有大片土地,,由農(nóng)奴耕種,稱為“藉田”,。每年春季,,周王率群臣百官親耕藉田,舉行所謂“藉田禮”,,表示以身作則,。“藉田禮”中也祈禱神明,,演唱樂歌,。據(jù)西周文獻(xiàn),周王朝在立國之初就制定土地分配,、土地管理,、耕作制度的具體法規(guī),如品種改良,、土壤改良,、水利建設(shè)以及輪種等耕作技術(shù)都包括在內(nèi)。這一套法規(guī),,就是詩中所說的“成(法)”,。當(dāng)時鼓勵開墾土地,又注重土壤改良,,把田地分等級,,耕二年稱“新田”,三年稱“畬”,。為保持和提高土壤肥力,朝廷規(guī)定了因地制宜的整治方法,,如輪作,、深翻、平整、灌溉,、施肥等等,即詩中所說的“如何新畬”,周王要求臣民按頒布的成法去做,。周朝重祭祀,,祭禮眾多,,不但在開耕之前要向神明祈禱,,而且在收獲之后也向神明致謝,這篇詩中面對即將到來的豐收,自然也要向神明獻(xiàn)祭,,感謝“明昭上帝,,迄用康年”,。當(dāng)時的周王不但春耕去“藉田”,收割也去省視,,末三句就是寫這一內(nèi)容。周王說:鍬,、鋤暫時用不著了,,要收好,,準(zhǔn)備鐮刀割麥子吧。他對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)很熟悉,,指示比較具體,,這進(jìn)一步反映了國家對農(nóng)業(yè)的重視。

此詩究竟產(chǎn)生在怎樣的具體環(huán)境,,歷來解說就很不一致了,。有人說是“藉田禮”之歌,駁者以為詩中所指暮春麥?zhǔn)?,不是“藉田禮”舉行的春耕時節(jié),;有人說是“廟祭”之歌,駁者以為詩中并無祭事,;有人說是廟祭后周王對助祭諸侯說的話,,駁者以為詩中明明是對臣工的訓(xùn)勉。諸家成篇累牘的解說,,頗多分歧,,但是,這并不影響讀者對此詩基本內(nèi)容的理解,。所以,,有的學(xué)者如今只說這是“贊頌周王省耕、勞群臣,、祈豐年的樂歌”(袁梅《詩經(jīng)譯注》),。具體細(xì)節(jié),留待歷史考據(jù)學(xué)家研究,。

此詩的“王”,,可信是成王。它編為《臣工之什》之首,,下一篇《噫嘻》首句即直稱“噫嘻成王”,;因?yàn)檫@一篇用成王的'口氣,,作為成王的訓(xùn)示,所以放在前面,,它們都是歌頌成王的,。殷商后王把歌頌先王省耕和祈禱神明的詩,配合樂舞,,作為宗廟樂歌在一定的禮儀上演唱,,也是為了追念先王的功業(yè),繼承先王重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的思想,,繼續(xù)貫徹執(zhí)行以農(nóng)立國的基本國策,。所以,此詩和其他幾篇農(nóng)事詩都被編入《周頌》,。從此詩的形式來看,,全詩十五句,不分章,,不用韻,,與《周頌》其他作品相類,確是宗廟樂歌,。

又:此詩的歷代訓(xùn)詁也多歧義,,主要是第三句的“成”字和第五句的“保介”一詞?!俺伞弊钟嗅尀椤俺煽儭闭?,則句意為“王對你們的成績給予賞賜”,亦通,。茲仍以《詩集傳》等書所釋“成法”于上下文義更為圓通順暢,。“保介”一詞,,有人釋為“執(zhí)甲之士”,,即周王左右衛(wèi)士,有成篇的考據(jù),,終覺迂曲求深,,未若釋為“農(nóng)官”更合情合理,。當(dāng)然古代官制官名時有變化,,對這些細(xì)節(jié)問題,不妨求大同,,存小異,。

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里 聯(lián)系客服