范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,大家一起來看看吧,。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇一
綠蕪墻繞青苔院,。中庭日淡芭蕉卷。蝴蝶上階飛,。烘簾自在垂,。
玉鉤雙語(yǔ)燕。寶甃楊花轉(zhuǎn),。幾處簸錢聲,。綠窗春睡輕。
綠草叢生的圍墻,,環(huán)繞著長(zhǎng)滿青苔的庭院,。庭院中日色融融芭蕉葉兒卷。蝴蝶在臺(tái)階上翩翩起飛,,帷簾在微風(fēng)里自在飄垂,。
白玉的簾鉤上一雙燕兒低語(yǔ)呢喃,井垣的四周楊花柳絮飄旋飛轉(zhuǎn),。幾處傳出簸錢為戲的嬉鬧聲,,綠窗里正做著淡淡的春夢(mèng)。
1.菩薩蠻:本唐教坊曲,,后用為詞牌,,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,,又名《子夜歌》,、《重疊金》等,?!镀兴_蠻》為雙調(diào),四十四字,,屬小令,,以五七言組成。下片后二句與上片后二句字?jǐn)?shù)格式相同,。上下片各四句,,均為兩仄韻,兩平韻,。
2.蕪:叢生之草,。
3.中庭:庭院,;庭院之中。
4.烘簾:暖簾,,用以擋風(fēng)的布簾,。
5.玉鉤:喻新月。
6.寶甓(zhòu):華美的井,、池,。甓:井壁。
7.簸錢:唐,、宋問流行的一種賭博游戲,,玩者持錢在手,兩手相扣,,來回顛簸,,然后依次攤開,讓人猜其反正,,以中否決勝負(fù),,賭輸贏。王建《宮詞》:“暫向玉華階上坐,,簸錢贏得兩三籌,。”
賞析
《白雨齋詞話》云:“陳子高詞溫雅閑麗,,暗合溫,、韋之旨?!边@首詞的特點(diǎn),,即在一個(gè)“閑”字。李白有《山中問答》詩(shī):“問余何意棲碧山,,笑而不答心自閑,,桃花流水杳然去,別有天地非人間,?!薄靶淖蚤e”,指身?xiàng)躺降拈e適之趣,,而讀者即在那“笑而不答”的啟示下發(fā)出會(huì)心的微笑,。這首詞也是著眼于“閑適”而又意在言外,使人心領(lǐng)神會(huì),,悠然自得,。陳振孫、周濟(jì)等都稱陳克詞“格韻極高”,,大約就是指他詞中那種“不著一字,,盡得風(fēng)流”的韻致而言吧,。
這首詞通篇寫景,而人物的內(nèi)心的活動(dòng)即妙合于景物描繪之中,,“情景名為二,,而實(shí)不可離,神于詩(shī)者妙合無(wú)垠,。巧者則情中景,,景中情?!保ā断μ糜廊站w論》)上片展現(xiàn)映入簾內(nèi)之人眼中的庭院景象,,由遠(yuǎn)而近,由靜到動(dòng),。首句寫院墻,,其上綠草雜生,圍住寂寂庭院,,院內(nèi)青苔滿地,,可見人跡罕至,古詩(shī)亦有云:“并由履跡少,,一夜上階生,。”“中庭”句指正午時(shí)分陽(yáng)光淡淡投上蕉葉,,“卷”字形容蕉葉卷心,,姿態(tài)自然。李清照詞曰:“窗前誰(shuí)種芭蕉樹,,陰滿中庭,,陰滿中庭、葉葉心心,,舒卷有余情,。”蕉葉大而遮蔭,,庭院因而顯得幽深,。“蝴蝶”句點(diǎn)出階前無(wú)人,,出入花叢林間的蝶兒也款款而來,。末句只寫簾兒輕垂,,隨風(fēng)微動(dòng),,“一行珠簾閑不卷”,簾內(nèi)之人的所見所感則含蓄不露,,“‘池塘生春草’,、‘蝴蝶飛南園’,、‘明月照積雪’,皆心中目中與相融浹,,一出語(yǔ)時(shí),,即得珠圓玉潤(rùn),要亦各視其所懷來而與景相迎者也,?!保ā断μ糜廊站w論》)此是指客觀自然景物與詩(shī)人自身感受兩者能和諧并相互滲透而言。這首詞上片寫庭院的幽靜自然,,詞人的閑適心情,,兩者交相融合,韻味雋永,。
下片“玉鉤”句從“風(fēng)簾自在垂”而來,。燕子多在人家梁間作巢,出入房櫳,,“還相雕梁藻井,,又軟語(yǔ)商量不定?!薄按┖熀Q嚯p飛去,。”由于珠簾不卷,,玉鉤空懸,,雙雙燕子,呢喃其上,,聽來是那樣低軟柔和,,真是比“迷離曉夢(mèng)啼鶯”還要悠忽?!皩毊L”句寫楊花飄飏旋轉(zhuǎn)于井垣四周,,優(yōu)游自如,“不肯畫堂朱戶,,春風(fēng)自在楊花,。”這是庭中景物再現(xiàn)于迷夢(mèng)之中,,“幾處”句,,依稀聞得簸錢為戲的聲音。王建《宮詞》云:“暫向玉華階上坐,,簸錢贏得兩三籌,。”笑語(yǔ)嬉鬧,,都在隱約之間,。這些景物描寫給人的印象是似有若無(wú),,不可捉摸。
末句方始點(diǎn)出人物,,綠窗之下,,午夢(mèng)悠悠,一“輕”字形容似睡非睡,,若夢(mèng)非夢(mèng),,蘇軾有“紅窗睡重不聞鶯”之句,李清照詞云:“濃睡不消殘酒,?!薄拜p”就是和“重”、“濃”相對(duì)而言,。睡重故不聞鶯啼,,濃睡乃不消殘酒,而睡輕則燕語(yǔ),、花飛和簸錢聲都如有所聞,,若有所見,這種朦朧的景象與詞人悠閑的心情亦是相和諧而滲透的,,所構(gòu)成的意境是閑適而又多意外之趣,。正如郭忠恕畫天外數(shù)峰,略有筆墨,,而意在筆墨之外,。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇二
平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧,。
暝色入高樓,,有人樓上愁。
玉階空佇立,,宿鳥歸飛急,。
何處是歸程?長(zhǎng)亭更短亭,。
——唐代·李白《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》
譯文及注釋
遠(yuǎn)處舒展的樹林之上暮煙籠罩一片迷蒙,,翠綠蒼碧的山色深到極致。夜色彌漫進(jìn)高高的閨樓,,有人正在樓上獨(dú)自憂愁,。
玉石的臺(tái)階上,徒然侍立盼望,。那回巢的鳥兒,,在歸心催促下急急飛翔。哪里是我返回的路程?只看到道路上的長(zhǎng)亭連著短亭,。
菩薩蠻,唐教坊曲名,。又名《菩薩篁》,、《重疊金》、《花間意》,、《梅花句》等,。《杜陽(yáng)雜編》說:“大中初,,女蠻國(guó)入貢,,危髻金冠,瓔珞被體,,號(hào)為菩薩蠻,,當(dāng)時(shí)倡優(yōu)遂制《菩薩蠻曲》,文士亦往往聲其 詞,?!焙髞恚镀兴_蠻》便成了詞人用以填詞的詞牌,。但據(jù)《教坊記》 載開元年間已有此曲名,。到底孰是,今不可考,。
平林:平原上的林木,。《詩(shī)經(jīng)·小雅·車舝》:“依彼平林,,有集維鷮,。”毛傳:“平林,,林木之在平地者也,。”
漠漠:迷蒙貌,。煙如織:暮煙濃密,。
傷心:極甚之辭。愁苦,、歡快均可言傷心,。此處極言暮山之青。
暝色:夜色,。
玉階:玉砌的臺(tái)階,。這里泛指華美潔凈的臺(tái)階。
佇(zhù)立:長(zhǎng)時(shí)間地站著等候。
歸:一作“回”,。
長(zhǎng)亭更短亭:古代設(shè)在路邊供行人休歇的亭舍,。庾信《哀江南賦》云:“十里五里,長(zhǎng)亭短亭,?!闭f明當(dāng)時(shí)每隔十里設(shè)一長(zhǎng)亭,五里設(shè)一短亭,。亭,,《釋名》卷五:亭,停也,,人所停集也,。“更”一作“連”,。
賞析
這首詞上下兩片采用了不同的手法,,上片偏于客物景物的渲染,下片著重主物心理的描繪,。然而景物的渲染中卻帶有濃厚的主物色彩,,主物心理的描繪又糅合在客物景物之中。因而從整體上來說,,的與景,、主物與客物,又融闊一片,。
“平林漠漠煙如織”,,是寫游子眼中之景物?!捌搅帧?,不是“平地的樹林”;而是山丘上的樹林,。林木依山而生,,高低錯(cuò)落,本不會(huì)“平”,,而著一“平”字,,不僅準(zhǔn)確地寫出了游子自高樓下視所見之遠(yuǎn)景,而且表現(xiàn)了闊大而高遠(yuǎn)的意境,?!叭缈棥倍郑谎詿熿F密度之大,,一是襯托游人離愁之濃,。如果說這一句僅僅是的景交融的話,,那么下一句詞人便把自己的主物色彩盡的地涂抹于景物之上,似乎已把大自然人格化了,。這里的“傷心中”,,語(yǔ)義雙關(guān),一是極言寒山之中,,一是說寒山似乎因傷心而中透,。山猶如此,人何以堪,。秋天,,本是文人墨客傷感的季節(jié),,又加上寒山日暮,,煙鎖霧封,所以游子的思?xì)w之的已達(dá)極致,。因此,,接下二句“暝色入高樓,有人樓上愁”中的“愁”字的逼出,,自是水到渠闊,。“暝色”,,即暮色,。暝色本不會(huì)動(dòng),而曰“入高樓”,,不僅十分形象地寫出了夜色漸近的過程,,而且似乎暗示隨著夜幕的降臨愁意也闖入了游子的心頭。以上是上片,,主要是寫景,,但景中有的。先寫自然之景,,后寫人工建筑,,最后寫樓中之人,由遠(yuǎn)及近,,極有次第,。
這首詞通過描寫平林、寒山的深秋景色,,和想象家人盼歸的形象,,抒發(fā)了游子思婦的兩地相思之的。此詞層次清晰,,跌宕有序,。移的于景,,的景相生。既有鮮明的形象描寫,,又有細(xì)致的心理刻另,。句子簡(jiǎn)約而不晦澀,文字質(zhì)樸而不平板,,可為唐代文人詞中上乘之作,。
下片立足于主物的感受上。在暮靄沉沉之中,,主人公久久地站立在石階前,,感到的只是一片空茫?!翱铡币彩巧掀戳淼木拔锔腥鞠碌谋厝唤Y(jié)果,。主物的緒并不是孤立存在著的,它立刻又融入了景物之中——“宿鳥歸飛急”,。這一句插得很巧妙,。作者用急飛的宿鳥與久立之人形闊強(qiáng)烈的對(duì)照。一方面,,南宿鳥急歸反襯出人的落拓?zé)o依,;另一方面,宿鳥急歸無(wú)疑地使抒的主人公的內(nèi)心騷動(dòng)更加劇烈,。于是,,整個(gè)的緒波動(dòng)起來。如果說上片的“愁”字還只是處于一種泛泛的心理感受狀態(tài),,那么,,現(xiàn)在那種朦朧泛泛的意識(shí)逐漸明朗化了。它是由宿鳥急歸導(dǎo)發(fā)的,。所以下面就自然道出了:“何處是歸程?”主人公此刻也急于尋求自己的歸宿,,來掙脫無(wú)限的愁緒??墒菤w程在何處呢?只不過是“長(zhǎng)亭連短亭”,,并沒有一個(gè)實(shí)在的答案。有的仍然是連綿不斷的落拓,、惆悵和空寞,,在那十里五里、長(zhǎng)亭短亭之間,。征途上無(wú)數(shù)長(zhǎng)亭短亭,,不但說明歸程遙遠(yuǎn),同時(shí)也說明歸期無(wú)望,,以與過片“空佇立”之“空”字相應(yīng),。如此日日空候,,思婦的離愁也就永無(wú)窮盡了。結(jié)句不怨行人忘返,,卻愁道路幾千,,歸程迢遞,不露哀怨,,語(yǔ)甚醞藉,。韓元吉《念奴嬌》詞云,“尊前誰(shuí)唱新詞,,平林真有恨,,寒煙如織?!倍潭痰囊皇自~中,,掇取了密集的景物:平林、煙靄,、寒山,、暝色,、高樓,、宿鳥、長(zhǎng)亭,、短亭,,借此移的、寓的,、傳的,,手法極為嫻熟,展現(xiàn)了豐富而復(fù)雜的內(nèi)心世界活動(dòng),,反映了詞人在客物現(xiàn)實(shí)中找不到人生歸宿的無(wú)限落拓惆悵的愁緒,。
歷來解說此詞,雖然有不少論者認(rèn)為它是眺遠(yuǎn)懷人之作,,但更多的人卻說它是羈旅行役者的思?xì)w之辭,。后一種理解,大概是受了宋代文瑩《湘山野錄》所云“此詞不知何人寫在鼎州滄水驛樓”一語(yǔ)的影響,。以為既然題于驛樓,,自然是旅人在抒思?xì)w之的。其實(shí),,古代的驛站郵亭等公共場(chǎng)所以及廟宇名勝的墻壁上,,有些詩(shī)詞不一定是即景題詠,也不一定是寫者自己的作品,。
細(xì)玩這首詞,,也不是第一稱謂,,而是第三稱謂。有如電影,,從“平林”,、“寒山”的遠(yuǎn)鏡頭,拉到“高樓”的近景,,復(fù)以“暝色”做特寫鏡頭造闊氣氛,,最終突出“有人樓上愁”的半身鏡頭。分明是第三者所控制,、所描撰的場(chǎng)景變換,。下片的歇拍兩句,才以代言的方法,,模擬出另中人的心境,。而且詞中的“高樓”、“玉階”,,也不是驛舍應(yīng)有之景,。驛舍郵亭,是不大會(huì)有高樓的,,它的階除也決不會(huì)“雕欄玉砌”,,正如村舍茅店不能以“另?xiàng)澋窳骸毙稳菀粯印M瑫r(shí),,長(zhǎng)亭,、短亭,也不是望中之景,;即使是“十里一長(zhǎng)亭,,五里一短亭”中的最近一座,也不是暮色蒼茫中視野所能及,。何況“長(zhǎng)亭更短亭”,,不知凡幾,當(dāng)然只能意想于心頭,,不能呈現(xiàn)于樓頭人的眼底,。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇三
舞裙香暖金泥鳳,畫梁語(yǔ)燕驚殘夢(mèng),。
門外柳花飛,,玉郎猶未歸。
愁勻紅粉淚,,眉剪春山翠,。
何處是遼陽(yáng),錦屏春晝長(zhǎng),。
柳花飛處鶯聲急,,晴街春色香車立,。
金鳳小簾開,臉波和恨來,。
今宵求夢(mèng)想,,難到青樓上。
贏得一場(chǎng)愁,,鴛衾誰(shuí)并頭,。
玉釵風(fēng)動(dòng)春幡急,交枝紅杏籠煙泣,。
樓上望卿卿,,窗寒新雨晴。
熏爐蒙翠被,,繡帳鴛鴦睡,。
何處有相知,羨他初畫眉,。
畫屏重疊巫陽(yáng)翠,,楚神尚有行云意。
朝暮幾般心,,向他情謾深,。
風(fēng)流今古隔,虛作瞿塘客,。
山月照山花,,夢(mèng)回?zé)粲靶薄?/p>
風(fēng)簾燕舞鶯啼柳,,妝臺(tái)約鬢低纖手,。
釵重髻盤珊,一枝紅牡丹,。
門前行樂客,,白馬嘶春色。
故故墜金鞭,,回頭應(yīng)眼穿,。
綠云鬢上飛金雀,愁眉斂翠春煙薄,。
香閣掩芙蓉,,畫屏山幾重。
窗寒天欲曙,,猶結(jié)同心苣,。
啼粉涴羅衣,問郎何日歸,。
玉爐冰簟鴛鴦錦,,粉融香汗流山枕,。
簾外轆轤聲,斂眉含笑驚,。
柳陰煙漠漠,,低鬢蟬釵落。
須作一生拌,,盡君今日歡,。
舞裙上彌漫著濃濃的暖香,金泥印成欲飛的鳳凰,,梁上春燕呢喃的碎語(yǔ),,又驚醒了春夢(mèng)一場(chǎng)。門外只有柳絮在飛舞,,玉郎仍未歸故鄉(xiāng),。
含愁重勻紅粉妝,卻愁怎抹去珠淚千行,;緊鎖的雙眉凝著深深的翠綠,,好似遠(yuǎn)處春山一樣。那遼陽(yáng)到底遠(yuǎn)在何處,,畫屏里的春天為何這樣長(zhǎng),?
金泥鳳:用金粉涂印的鳳凰圖案。金泥,,即泥金,,以金粉飾物。孟浩然《宴張記室宅》:“玉指調(diào)箏柱,,金泥飾舞羅,。”
玉郎:古代女子對(duì)丈夫的愛稱,。
遼陽(yáng):地名,,在今遼寧省遼陽(yáng)市老城區(qū)。這里代指玉郎征戍之地,。
①玉郎:對(duì)男子的愛稱,。
②翠:青綠色曰翠。指眉修飾得很美,。
【評(píng)解】
落花滿徑,,柳絮隨風(fēng),呢喃雙燕,,驚擾殘夢(mèng),。這惱人的春色,撩人愁思。這首詞描
景寫人,,細(xì)膩柔和,,宛轉(zhuǎn)多姿,表現(xiàn)了晚唐五代的詞風(fēng),。
【集評(píng)】
張惠言《張惠言詞選》:牛嶠《菩薩蠻》詞,,章法絕妙?!绑@殘夢(mèng)”一句以下,,純
是夢(mèng)境,章法似《西洲曲》,。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:晚唐五代之際,,神州云擾,憂時(shí)之彥,,陸沉其間,,
既讜論之不客,藉俳語(yǔ)以自晦,,其心良苦,。此詞哀思綺恨,殆與溫飛卿《菩薩蠻》詞略
同,。乃感士之不遇,,兼懷君國(guó)也。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首,,首句形容服飾之盛,,次句言燕語(yǔ)驚夢(mèng)。以下言夢(mèng)醒
凝望,,柳花亂飛,,遂憶及遠(yuǎn)人未歸。換頭,,言勉強(qiáng)梳洗,,愁終難釋?!昂翁帯眱删洌?/p>
念及遠(yuǎn)人所在之處,,愈增相思,;相思無(wú)已,故倍覺春晝之長(zhǎng),。寫來聲情頓挫,,自臻妙境。
陳廷焯《大雅集》卷一:溫麗芊綿,,飛卿流亞,。
栩莊《栩莊漫記》:全詞流麗動(dòng)人,。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇四
菩薩蠻·勸君今夜須沈醉
朝代:唐代
作者:韋莊
勸君今夜須沈醉,尊前莫話明朝事,。珍重主人心,,酒深情亦深。
須愁春漏短,,莫訴金杯滿,。遇酒且呵呵,人生能幾何,!
今天晚上勸您務(wù)必要喝個(gè)一醉方休,,酒桌前千萬(wàn)不要談?wù)撁魈斓氖虑椤>驼渲噩F(xiàn)在熱情的主人的心意吧,,因?yàn)橹魅说木票巧畹?,主人的情誼也是深的。我憂愁的是像今晚這般歡飲的春夜太短暫了,,我不再推辭說您又將我的酒杯斟得太滿,。既然有酒可喝再怎么樣也得打起精神來,人生能有多長(zhǎng)呢,?
⑴沈:同“沉”,。⑵尊前:酒席前。尊:同“樽(zūn)”,,古代盛酒器具,。《淮南子》:“圣人之道,,猶中衢而設(shè)樽耶,,過者斟酌,各得其宜,?!?⑶“須愁”句:應(yīng)愁時(shí)光短促。漏:刻漏,,指代時(shí)間,。⑷莫訴:不要推辭。⑸呵呵(huōh(huán)uō):笑聲,。這里是指“得過且過”,,勉強(qiáng)作樂。
根據(jù)中國(guó)古典文學(xué)專家葉嘉瑩教授的研究,,韋莊的《菩薩蠻》五首詞中的“江南”,,都是確指的江南之地,并非指蜀地。這組詞的寫作時(shí)間是在韋莊離開江南之后,,當(dāng)是韋莊晚年的追憶之作,,而寫作地點(diǎn)則很可能是其晚年羈身之蜀地。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇五
菩薩蠻·庭葉翻翻秋向晚
宋代:張孝祥
庭葉翻翻秋向晚,。涼砧敲月催金剪,。樓上已清寒。不堪頻倚欄,。
鄰翁開社甕,。喚客情應(yīng)重。不醉且無(wú)歸,。醉時(shí)歸路迷,。
庭葉翻翻秋向晚。涼砧敲月催金剪,。樓上已清寒,。不堪頻倚欄。
鄰翁開社甕,。喚客情應(yīng)重,。不醉且無(wú)歸。醉時(shí)歸路迷,。
庭葉翻翻秋向晚,。涼砧(zhēn)敲月催金剪。樓上已清寒,。不堪頻倚欄,。
翻翻:飄墜狀。涼砧:指搗練之砧,。催金剪:古代縫制寒衣,,先搗練帛使柔熟,故句云“催金剪”,。
鄰翁開社甕(wèng),。喚客情應(yīng)重。不醉且無(wú)歸,。醉時(shí)歸路迷,。
社甕:社酒之甕。社,,指秋社,,古代風(fēng)俗,于立秋后第五個(gè)戊日祭社神酬謝秋收,。
上片寫時(shí)令,渲染出晚秋光景,“不堪頻倚欄”一句用意深婉,。下片寫題意“赴東鄰之集”,,“不辭”兩句,彌見主人邀客情重,,設(shè)辭有味,。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇六
菩薩蠻·梨花滿院飄香雪
梨花滿院飄香雪,高樓夜靜風(fēng)箏咽,。斜月照簾帷,,憶君和夢(mèng)稀。
小窗燈影背,,燕語(yǔ)驚愁態(tài),。屏掩斷香飛,行云山外歸,。
滿院的梨花如飄香的白雪,,高樓的靜夜里,檐下的箏片在風(fēng)中嗚咽,。彎月斜照簾帷,,我思念的郎君,近來夢(mèng)中也難相會(huì),。
小窗上映出幽暗的燈影,,梁間的燕叫聲,驚斷了我的愁夢(mèng),。屏風(fēng)旁斷斷續(xù)續(xù)的香煙裊裊飛動(dòng),,仿佛我剛剛夢(mèng)到的行云,正從巫山飄回家中,。
香雪:喻梨花,。
風(fēng)箏:懸掛于檐間的金屬片,也稱“鐵馬”,、“風(fēng)鐵”,、“風(fēng)琴”,俗呼“風(fēng)馬兒”,。
和夢(mèng)?。哼B夢(mèng)也稀少了。和,,一作“知”,。
斷香:陣陣的香氣。
行云:喻遠(yuǎn)行的情人,。
周密《齊東野語(yǔ)》稱毛熙震詞“中多新警,,而不為儇薄”,。詞家論詞,具有見地,。其新警處,,不在字而,而在巧思,。這首詞,,寫閨中人靜夜獨(dú)居、憶念離人的情狀,,運(yùn)筆纖回,,含思縹緲。于篇終見意,,曲盡掩抑難言的境況,。詢?yōu)槲宕~中高格?!镀兴_蠻》詞,,前有溫飛卿十四篇精湛之作,而毛氏此詞,,易秾華為淡稚,,變密艷為幽麗,別出新意,,不得讓飛卿專美于前,。
“梨花”二句,寫高樓靜夜的青景,,渲染懷人的氣氛,。樓下的院子里梨花飄謝,樓上只聽到風(fēng)吹檐鐵的陣陣聲響,。二句寫景,,實(shí)已托出素居寂寞的樓中人的形象,“梨花”句,,寫春光已逝,,時(shí)不待人?!案邩恰本?,寫夜靜聞聲,極無(wú)聊之狀,??膳c李商隱《燕臺(tái)詩(shī)》“云屏不動(dòng)掩孤顰,西樓一夜風(fēng)箏急”參看,?!靶痹抡蘸熱?,憶君和夢(mèng)稀?!鄙暇鋵懺鹿庹赵诒”〉尼∧簧?,亦古詩(shī)中常見的境界,、不外從“明月照高樓”,,“薄帷鑒明月”等語(yǔ)化出,以表現(xiàn)閨人的愁思,。兩句好就好在“和夢(mèng)稀”的“稀”字,,一字可抵宋徽宗《宴山亭》“怎不思量,除夢(mèng)里,、有時(shí)曾去,。無(wú)據(jù),和夢(mèng)也新來不做”數(shù)句,。恨君之深,,思君之切,皆由此字透露消息,。憶極而生恨,,故作此怨懟之語(yǔ)。
下片寫室中情狀和閨人動(dòng)態(tài),?!靶〈啊倍洌\(yùn)思甚奇,。她背著小窗前的燈光,,是為了不讓照見臉上的啼痕,可是,,卻教棲息在簾帷上的燕子窺到了,。它們呢喃相語(yǔ),仿佛為閨人的愁態(tài)而吃驚,。二語(yǔ)從側(cè)面描寫,,一“驚”字尤為入妙。一結(jié)兩句,,“屏掩斷香飛,,行云山外歸”,為全詞中精絕之筆,。她床前屏風(fēng)低掩,,只見到薰?fàn)t中升起的裊裊輕煙。疑是那縹緲的行云,,冉冉從山外歸來,。山就是指屏風(fēng)繪畫的山巒,,詞中語(yǔ)意相關(guān)。亦暗示情人的去處,。由斷香而想及屏山上的行云,,由行云而想到漂流遠(yuǎn)方的游子。宋玉《高唐賦》謂楚懷王夢(mèng)巫山神女,。神女自言“旦為朝云,,暮為行雨”,因以“行云”喻男女的歡合,,“行云山外歸”,,疑行云之歸,正是怨其不歸,,真是癡心人語(yǔ),。與作者《臨江仙》詞“暗思閑夢(mèng),何處逐云行”,,意似相反而情味實(shí)同,。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇七
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪,。懶起畫蛾眉,,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,,花面交相映,。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣,。
水精簾里頗黎枕,,暖香惹夢(mèng)鴛鴦錦。江上柳如煙,,雁飛殘?jiān)绿臁?/p>
藕絲秋色淺,,人勝參差剪。雙鬢隔香紅,,玉釵頭上風(fēng),。
蕊黃無(wú)限當(dāng)山額,宿妝隱笑紗窗隔,。相見牡丹時(shí),,暫來還別離。
翠釵金作股,,釵上蝶雙舞,。心事竟誰(shuí)知,月明花滿枝,。
翠翹金縷雙鸂鶒,,水文細(xì)起春池碧,。池上海棠梨,雨晴紅滿枝,。
繡衫遮笑靨,,煙草黏飛蝶。青瑣對(duì)芳菲,,玉關(guān)音信稀,。
杏花含露團(tuán)香雪,綠楊陌上多離別,。燈在月朧明,,覺來聞曉鶯。
玉鉤褰翠幕,,妝淺舊眉薄。春夢(mèng)正關(guān)情,,鏡中蟬鬢輕,。
玉樓明月長(zhǎng)相憶,柳絲裊娜春無(wú)力,。門外草萋萋,,送君聞馬嘶。
畫羅金翡翠,,香燭銷成淚,。花落子規(guī)啼,,綠窗殘夢(mèng)迷,。
鳳凰相對(duì)盤金縷,牡丹一夜經(jīng)微雨,。明鏡照新妝,,鬢輕雙臉長(zhǎng)。
畫樓相望久,,闌外垂絲柳,。音信不歸來,社前雙燕回,。
牡丹花謝鶯聲歇,,綠楊滿院中庭月。相憶夢(mèng)難成,,背窗燈半明,。
翠鈿金壓臉,寂寞香閨掩,。人遠(yuǎn)淚闌干,,燕飛春又殘,。
滿宮明月梨花白,故人萬(wàn)里關(guān)山隔,。金雁一雙飛,,淚痕沾繡衣。
小園芳草綠,,家住越溪曲,。楊柳色依依,燕歸君不歸,。
寶函鈿雀金鸂鶒,,沈香閣上吳山碧。楊柳又如絲,,驛橋春雨時(shí),。
畫樓音信斷,芳草江南岸,。鸞鏡與花枝,,此情誰(shuí)得知。
南園滿地堆輕絮,,愁聞一霎清明雨,。雨后卻斜陽(yáng),杏花零落香,。
無(wú)言勻睡臉,,枕上屏山掩。時(shí)節(jié)欲黃昏,,無(wú)憀獨(dú)倚門,。
夜來皓月才當(dāng)午,重簾悄悄無(wú)人語(yǔ),。深處麝煙長(zhǎng),,臥時(shí)留薄妝。
當(dāng)年還自惜,,往事那堪憶,。花露月明殘,,錦衾知曉寒,。
雨晴夜合玲瓏日,萬(wàn)枝香裊紅絲拂,。閑夢(mèng)憶金堂,,滿庭萱草長(zhǎng)。
繡簾垂箓簌,眉黛遠(yuǎn)山綠,。春水渡溪橋,,憑闌魂欲消。
竹風(fēng)輕動(dòng)庭除冷,,珠簾月上玲瓏影,。山枕隱濃妝,綠檀金鳳凰,。
兩蛾愁黛淺,,故國(guó)吳宮遠(yuǎn)。春恨正關(guān)情,,畫樓殘點(diǎn)聲,。
玉纖彈處真珠落,流多暗濕鉛華薄,。春露浥朝花,,秋波浸晚霞。
風(fēng)流心上物,,本為風(fēng)流出,。看取薄情人,,羅衣無(wú)此痕。
眉妝漫染,,額上的額黃半明半暗的閃耀著,,鬢邊發(fā)絲散漫將掩未掩那雪白的面頰。懶懶地?zé)o心去描彎彎的眉,,遲了好久才起身梳理晨妝,。
照一照新插的花朵,對(duì)了前鏡,,又對(duì)后鏡,,紅花與容顏交相輝映。剛剛穿上的嶄新綾羅短衣,,上邊繡貼著一雙雙的金鷓鴣,。
小山:眉妝的名目,指小山眉,,彎彎的眉毛,。另外一種理解為:小山是指屏風(fēng)上的圖案,由于屏風(fēng)是折疊的,,所以說小山重疊,。金:指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。金明滅:形容陽(yáng)光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子,。一說描寫女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
鬢云:像云朵似的鬢發(fā),。形容發(fā)髻蓬松如云,。度:覆蓋,過掩,,形容鬢角延伸向臉頰,,逐漸輕淡,像云影輕度,。欲度:將掩未掩的樣子,。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰,。
蛾眉:女子的眉毛細(xì)長(zhǎng)彎曲像蠶蛾的觸須,,故稱蛾眉。一說指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”,。
弄妝:梳妝打扮,,修飾儀容。
羅襦:絲綢短襖,。
鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,,這說的是當(dāng)時(shí)的衣飾,就是用金線繡好花樣,,再繡貼在衣服上,,謂之“貼金”。
此詞約作于大中(唐宣宗年號(hào),,847—860年)后期,,具體時(shí)間不詳。據(jù)《唐才子傳》和《北夢(mèng)瑣言》記載,,唐宣宗喜歡曲詞《菩薩蠻》,,相國(guó)令狐绹暗自請(qǐng)溫庭筠代己新填《菩薩蠻》詞以進(jìn)。據(jù)此可知《菩薩蠻》諸詞乃溫庭筠所撰而由令狐绹進(jìn)獻(xiàn)唐宣宗之作,。其時(shí)當(dāng)在公元850年(大中四年)十月至公元859年(十三年)十月之間,,《唐五代文學(xué)編年史》編為大中六年(852)前后,正值溫庭筠屢試不第之時(shí),。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇八
菩薩蠻·闌風(fēng)伏雨催寒食
闌風(fēng)伏雨催寒食,,櫻桃一夜花狼藉。剛與病相宜,,鎖窗薰繡衣,。
畫眉煩女伴,央及流鶯喚。半晌試開奩,,嬌多直自嫌,。
風(fēng)吹不停,濃云陰沉,,雨時(shí)斷時(shí)續(xù),,寒食節(jié)馬上要來臨了。昨夜風(fēng)將櫻桃吹得凌亂不堪,。雨天陰冷潮濕,,我也小病剛好,是該用爐子烘烤衣物了,。
我想去喚女伴麻煩她來替我畫眉,,但又懶得動(dòng)身,多么希望黃鶯給捎個(gè)信兒,。遲疑半晌才打開梳妝盒,,鏡中的容貌雖然嬌艷,但還是嫌自己不夠美麗,。
闌風(fēng)伏雨:指風(fēng)雨不止,。
寒食:寒食節(jié)。舊俗在清明節(jié)前一日或二日,,當(dāng)此節(jié)日,,禁火三天,食冷食,。
狠藉:指櫻桃花敗落,。
鎖窗:雕刻有花紋圖案的窗子。
薰繡衣:用香料薰華麗的衣物,。
央及:請(qǐng)求、懇求,。
流鶯:啼鶯,,以其啼鳴婉轉(zhuǎn),故云,。
半響:許久,、好久。
奩:女子梳妝用的鏡匣,,泛指精巧的小匣子,。
自嫌:自己對(duì)自己不滿。
詞的上片寫由狼藉滿地的櫻桃花牽惹出思婦的一腔春愁,。一陣陣的風(fēng)雨將寒食節(jié)催來了,,春天是來也匆匆,去也匆匆,窗外的櫻桃花昨天還開得明媚嬌艷,,一夜風(fēng)雨便將花兒吹打得散亂滿地,。由狼藉的櫻桃花,她想到了自己美好的青春年華,,這飄零的春花“剛與病相宜”,,恰好同自己多愁多病的身體一。多病而又寂寞無(wú)聊,,更加思念遠(yuǎn)方的丈夫,。怎樣也排遣不了這種思緒,只好關(guān)起窗戶“薰繡衣”,?!艾嵈稗估C衣”句將閨中女子孤單寂寞、百無(wú)聊賴的心理狀態(tài)表現(xiàn)得凄婉,、含蓄,,耐人尋味。
下片寫這位少婦越是思念丈夫,,越耐不住這種寂寥,,強(qiáng)打精神為自己梳妝打扮?!爱嬅紵┡椤?,她又想起了丈夫在家時(shí)閨房中的樂趣,可現(xiàn)在為她畫眉的人遠(yuǎn)游他鄉(xiāng),,她只得“煩女伴”了,。“畫眉”典出“張敞匭眉”,。女伴不在身邊,,她又得央求侍女鶯兒去請(qǐng)她來。緊接著,,詩(shī)人用“半餉試開奩”這個(gè)極細(xì)微的動(dòng)作描寫,,把人物的復(fù)雜心理表現(xiàn)得逼真而細(xì)膩。女伴來了,,她多么急切地想把自己打扮得姣好動(dòng)人,,可又害怕鏡中現(xiàn)出的自已是憔悴多愁的姿容,所以躊躕半晌,,才試著打開鏡匣,。沒想到鏡中人是那樣柔弱嬌美,她不免暗中欣喜,,可是立即想到丈夫不在身邊,,為誰(shuí)梳妝呢!于是更覺尢聊,,連自己也嫌她“嬌多”了。剛才的興致一下被掃盡,,心又冷下來了,。
詞人在寒食節(jié)時(shí),看到一位女子病起后又喜又悲,,從而發(fā)出聯(lián)想,,所寫的一首詞。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇九
蕭蕭幾葉風(fēng)兼雨,,離人偏識(shí)長(zhǎng)更苦,。欹枕數(shù)秋天,蟾蜍下早弦,。
夜寒驚被薄,,淚與燈花落。無(wú)處不傷心,,輕塵在玉琴,。
風(fēng)雨蕭蕭,落葉片片,。秋夜里,,數(shù)著長(zhǎng)更,更長(zhǎng)愁更長(zhǎng),。這時(shí)候,,斜靠在枕頭上,仰望星空,。月亮已經(jīng)經(jīng)過了上弦,,慢慢趨于圓滿。秋風(fēng)秋雨,,寒涼驚心,。
羅衾不耐,孤枕難忍,。號(hào)角催曉,,漏滴花陰。淚花伴隨著燈花,,被燒成灰燼。沒有一個(gè)地方不讓人傷心?,幥僦乙?,也早已蒙上了一層薄薄的灰塵。
“蕭蕭”二句:蕭蕭,,風(fēng)雨聲,。
長(zhǎng)更:長(zhǎng)夜,。“欹枕”
欹枕:斜靠著枕頭,。蟾蜍,,代指月亮。早弦,,即上弦,。二句亦布景,展示秋夜的上弦月,。
“夜寒”二句:燈花,,油燈結(jié)成花形的余燼。戎昱《桂州臘月》:”曉角分殘漏,,孤燈落碎花,。“仲胤妻《伊川令(寄外)》:”教奴獨(dú)自守空房,,淚珠與,、燈花共落?!岸湟庵^寒夜被薄,,淚花伴隨著燈花,被燒成灰燼,。
玉琴:琴之美稱,。
《菩薩蠻·蕭蕭幾葉風(fēng)兼雨》通篇用白描的寫法,從多個(gè)方面去描寫和渲染,,寫思婦的苦情,。“風(fēng)兼雨”“長(zhǎng)更”是耳聞,,“蟾蜍下早弦”是眼見,,“夜寒”是身體感受,“無(wú)處不傷心”是心理感受,。容若將離人苦夜長(zhǎng),,相思難解,無(wú)處不傷心的苦況寫得精細(xì)到位,,末一句雅而傷,,詞中女子顯然是淑女,風(fēng)格姿態(tài)不同于《古詩(shī)十九首》里的“蕩子?jì)D”。“輕塵”兩字更將閨閣寂寥的氛圍摹寫得深細(xì),。凄婉之情溢于詞表,。上片展現(xiàn)自然景象,,秋天的風(fēng)雨和秋天的月,。下片是社會(huì)事相,,淚花和燈花,。
上闕寫景,。首句中,,詞人描寫了凄風(fēng)苦雨下,落葉蕭蕭的景象,,渲染出一種悲涼的悲涼的氛圍,。“長(zhǎng)更”一句,,從李煜《三臺(tái)令》詞中化出,,寫長(zhǎng)夜漫漫,無(wú)法入睡,,詞人索性抬頭望天,,不知不覺,月亮已在上弦處了,,表明詞人孤臥時(shí)間之久,,寂寞難耐。詞的下闕寫詞人好不容易入睡,,卻因涼夜被薄驚醒,,孤凄寒冷透徹心扉,不覺淚水伴著燈花淌落,。滿心傷懷,,更奈何,眼望去,,竟是伊人昔日所彈之琴,,如今古琴都蒙上了灰塵,更休提伊人如今飄然遠(yuǎn)去了,。
詞人所描之景,,在古琴處停止,仿佛古琴余音,,婉轉(zhuǎn)低回,,回味無(wú)窮。
張秉戍將《菩薩蠻·蕭蕭幾葉風(fēng)兼雨》收于《納蘭詞箋注》的愛情目錄之中,,謂之思念情人或者悼念亡妻都無(wú)不可,,創(chuàng)造時(shí)間不詳。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇十
新寒中酒敲窗雨,,殘香細(xì)裊秋情緒,。才道莫傷神,青衫濕一痕,。
無(wú)聊成獨(dú)臥,,彈指韶光過。記得別伊?xí)r,,桃花柳萬(wàn)絲,。
乍暖還寒的天氣下著小雨,酒醉后殘存的余香似乎也在模仿著秋天的傷感情緒,。果然是在懷念遠(yuǎn)方的人啊,,連眼淚都把青衫濕潤(rùn)了。
相思之情不勝愁苦,,我一個(gè)人孤枕而眠,,更覺煩悶無(wú)聊。彈指間,,美好的時(shí)光一去不復(fù)返,,還記得當(dāng)初和你分別時(shí),桃花千樹,、楊柳依依的畫面,,這一切多么令人懷念又惆悵啊。
菩薩蠻:本唐教坊曲,,后用為詞牌,,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,,又名《子夜歌》,、《重疊金》等。為雙調(diào),,四十四字,,屬小令,以五七言組成,。
中酒:猶酒酣,,非醉非醒之狀態(tài)。
青衫:古代學(xué)子或官位卑微者所穿的衣服,。
彈指:極短的時(shí)間,。本為佛家語(yǔ)?!斗g名義集·時(shí)分》:“《僧祗》云,,十二念為一瞬,二十瞬為一彈指,?!?/p>
韶(sháo)光:美好的時(shí)光,此處指春光,。
這首詞寫思念之苦,。
詞先由凄苦情緒寫起,。上片第一句,“新寒中酒敲窗雨”,,“中酒”意思是喝醉酒,,新寒是指寒冷冬季來臨前時(shí)期,即深秋時(shí)節(jié),?!皻埾慵?xì)裊秋情緒”,意思是說:悲秋的情緒,,像一縷殘香,,細(xì)裊如絲,縈繞心頭,,窗外的秋雨,,不斷地敲打著窗門,也敲打著他的心扉,,這兩句表達(dá)了詞人當(dāng)時(shí)凄苦的心境,。他在周圍一片靜寂中,望著香爐里的殘煙,,裊裊升起,,滿腹愁思,只能以酒澆愁,。秋風(fēng)秋雨,,蕭颯凄涼,攪得人愁懷似醉,?!安诺滥獋瘢嗌罎褚缓邸?。道出了詞人心情凄苦惆悵的緣由,,正是因?yàn)樗寄钚纳先恕T?shī)人以“酒”,、“雨”,、“煙”幾樣景物,構(gòu)成一幅凄殘景象,,把抒情主人公愁腸百結(jié),、淚灑衣衫的思念之苦,巧妙而又充分地表現(xiàn)了出來,。
下片“無(wú)聊成獨(dú)臥,,彈指韶光過”。指的是盡管孤枕而眠,彈指間,,美好的時(shí)光一去不復(fù)返,,可是思念之心卻清清醒醒,他依然還清楚地回憶著春天分手時(shí)的情景,。詞人在這里卻將筆鋒一轉(zhuǎn):“記得別伊?xí)r,,桃花柳萬(wàn)絲?!敝魅斯难劬σ涣镣蝗谎矍俺霈F(xiàn)一派春意融融、情意纏綿的幸福畫面,。這桃紅柳綠的嫵媚景色,,這如此美好的幸福回憶,,與前面的“新寒”,、“窗雨”、“淚痕”的慘淡孤寂的情景,,形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,。出人意外,令人回味,。層層深入地揭示人物思想感情,,又以反常的出人意外的感受表現(xiàn)感情的起伏變化,是詞人最為熟悉,,并且運(yùn)用最多也最為成功的藝術(shù)手法,。
全詞情思翻轉(zhuǎn)跳宕,屈曲有致,,相思之苦表現(xiàn)得哀婉曲折,。非有切身的體會(huì),不會(huì)寫得如此神采飄搖,,真實(shí)細(xì)膩,,令人感到一絲悵然。
這首詞作于康熙年間,。納蘭在百無(wú)聊賴之時(shí),,回想起初戀的情景,感慨萬(wàn)分,,為了表達(dá)對(duì)戀人的思念之情,,故作下此詞。
納蘭性德(1655-1685),,滿洲人,,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一,。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),,在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性,。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡,。特殊的生活環(huán)境背景,,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格,。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,,卻道故人心易變,。”富于意境,,是其眾多代表作之一,。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇十一
菩薩蠻·風(fēng)柔日薄春猶早
風(fēng)柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好,。睡起覺微寒,,梅花鬢上殘。
故鄉(xiāng)何處是,,忘了除非醉,。沉水臥時(shí)燒,香消酒未消,。
《菩薩蠻·風(fēng)柔日薄春猶早》是宋代女詞人李清照的作品,。此詞是作者晚年的作品,抒發(fā)了深切的思鄉(xiāng)之情,。上片寫作者早春日里用醉酒濃睡來開解濃重的鄉(xiāng)愁的情景,,下片寫她除了神經(jīng)受到麻醉否則是不會(huì)忘記故鄉(xiāng)的愁苦心緒。全詞通篇采用對(duì)比手法,,上片寫早春之喜,,下片寫思鄉(xiāng)之苦,以美好的春色反襯有家難歸的悲凄,,深切感人,,構(gòu)思超妙。
春風(fēng)柔和,,陽(yáng)光淡薄,,已經(jīng)是早春的季節(jié)了,。剛脫掉棉襖,換上夾層的青衫,,我的心情很好,。一覺醒來微微有些寒意,鬢上的梅花妝現(xiàn)時(shí)已經(jīng)亂了,。
我日夜思念的故鄉(xiāng)在哪里呢,?只有在醉夢(mèng)中才能忘卻思鄉(xiāng)的愁苦。香爐是我睡的時(shí)候點(diǎn)著的,,現(xiàn)在沉水香的煙霧已經(jīng)散了,,而我的酒氣卻還未全消。
⑴菩薩蠻:詞牌名,。
⑵日?。褐^早春陽(yáng)光和煦宜人。
⑶乍著:剛剛穿上,。宋方潛力《蕙蘭芳》:“乍著單衣,才拈圓扇,,氣候暄燠,。”
⑷梅花:此處當(dāng)指插在鬢角上的春梅,。一說指梅花妝,。《太平御覽》卷九七o引《宋書》,,謂南朝宋武帝女壽陽(yáng)公主人日臥于含章殿檐下,,梅花落額上,成五出之花,。拂之不去,,自后有梅花妝。
⑸沉水:即沉水香,,也叫沉香,,瑞香科植物,為一種熏香料,?!短接[》卷九八二引《南州異物志》云:“沉水香出日南。欲取,,當(dāng)失斬壞樹著地,。積久,外皮朽爛,。其心至堅(jiān)者,,置水則沉,名沉香?!?/p>
根據(jù)這首詞本身看來,,很可能寫于李清照南渡后。詞中寫的是一種思鄉(xiāng)的濃愁,,頗耐思味,。當(dāng)時(shí)是早春時(shí)節(jié),天氣溫和,,風(fēng)光柔麗,,女詞人剛剛卸去冬裝,換上夾衫,,心情輕快而又愉悅,。這是美好的大自然給詞人心靈投上的一抹明亮的色彩。女詞人睡起,,感到幾絲寒意,,鬢上的“梅花”也已殘破。上闋四句,,委婉地透露出來的是一種含蓄,、朦朧、帶有幾分凄冷的心境和幽細(xì)的愁思,;女詞人先淡淡幾筆輕輕拈出了春“寒”和花“殘”這樣的審美感覺,,放在讀者的心頭,通過這種“微寒”之感和殘破的“梅花”意象,,巧妙地閃射出她心靈深處的某種不如人意但又難言的惆悵之感,。一位心靈觸覺極為敏銳細(xì)膩的知識(shí)女性對(duì)良辰美景的復(fù)雜感觸在這里已微露端倪。
下闋則波瀾頓起,,女詞人將上闋曲折透露出來的那種凄清感和殘缺美的底蘊(yùn)一筆揭示出來:“故鄉(xiāng)何處是,,忘了除非醉?!边@實(shí)在是帶著血淚的痛楚悲呼,。她只能將一懷思鄉(xiāng)愁緒訴諸杯中物。至此,,讀者已經(jīng)明白了女詞人心靈深處不安的原因,;而上闋預(yù)先作為一種情感鋪墊而懸垂的“微寒”之感以及那殘破的“梅花”,也有了著落,。
李清照在表達(dá)白己的這種思鄉(xiāng)心緒時(shí),,很講究筆法和技巧。全詞風(fēng)格婉約,、含蓄,,深沉,、強(qiáng)烈的情緒并不施以濃墨重彩,卻以清淡,、省簡(jiǎn)的文字輕描淡寫,,情感表達(dá)得強(qiáng)烈而又有羈勒,陡然從心靈深處涌出,,但隨即又輕輕一筆打住,,使這短短的一首小詞在情感表達(dá)上產(chǎn)生一種起伏和跌宕,形成美感上的節(jié)奏,。上闋的情感,,一路平穩(wěn)而沖淡,下闋劈頭便是“故鄉(xiāng)何處是”,,使前面那一路沖淡的情緒頓起波瀾,。而上闋那種乍著夾衫的好心情到了下闋也陡然一變,跳到思念故鄉(xiāng)的一懷愁緒上來,。這種情感上的節(jié)奏和突變,,無(wú)疑具有詩(shī)詞創(chuàng)作和審美欣賞上的美學(xué)意義,但從另一方面看,,也實(shí)在是女詞人復(fù)雜,、深刻的精神心理的真實(shí)顯示。這首詞相當(dāng)深刻,、有力地揭示出女詞人靈魂深處的悲憤、不安和強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)情緒,。細(xì)心的讀者不難透過女詞人深閨中的裊裊香霧,、沉沉酒杯、昏昏醉意而窺見那顆與民族命運(yùn)共存亡的崇高心靈,。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇十二
如今卻憶江南樂,,當(dāng)時(shí)年少春衫薄。騎馬倚斜橋,,滿樓紅袖招,。
翠屏金屈曲,醉入花叢宿,。此度見花枝,,白頭誓不歸。
作者:佚名
現(xiàn)在我才回想起江南的好處來,,當(dāng)時(shí)年少風(fēng)流,,春衫飄舉,風(fēng)度翩翩,。我騎著大馬,,斜靠小橋,,滿樓的女子都被我的英姿所傾倒。
閨房屏障曲折迂回,,掩映深幽,,那就是我醉宿花叢之所在。現(xiàn)在要是能再有像當(dāng)年那樣的遇合,,我就是到白頭也一定不會(huì)想回來,。
⑴菩薩蠻:詞牌名。
⑵紅袖:指代少女,。梁簡(jiǎn)文帝《采蓮賦》:“素腕舉,,紅袖長(zhǎng)?!边@里指青樓中妓女之類,。
⑶翠屏:鑲有翡翠的屏風(fēng)。金屈曲:屏風(fēng)的折疊處反射著金光,。一說金屈曲是屏風(fēng)上的金屬環(huán)紐,。
⑷花叢:指代游冶處的艷麗境界。
⑸花枝:比喻所鐘愛的女子,。
作者:佚名
此詞是對(duì)往事的回顧以及感慨,。“如今卻憶江南樂”的“如今”是跟從前做對(duì)比的,,意思是說:我現(xiàn)在才反而回想起江南的好處,。“卻”是反對(duì)之詞,,“如今卻憶”四個(gè)字一筆勾銷了當(dāng)年的“人人盡說江南好”,,再次突出他當(dāng)時(shí)并沒有認(rèn)為江南好的意思。當(dāng)時(shí)在江南,,他并不以江南為快樂,,他的心心意意都在那“紅樓別夜”的中原,都在那“勸我早歸家”的美人,,所以對(duì)那風(fēng)景如畫的江南,,壚邊似月的酒女都并沒產(chǎn)生絲毫的留戀。但等他離開了江南,,反而卻回憶起在江南那段生活的美好了,。唐代詩(shī)人賈島(據(jù)《全唐詩(shī)》四七二卷一作劉皂詩(shī))有詩(shī)云:“客合并州已十霜,歸心日夜憶咸陽(yáng),。無(wú)端更渡桑乾水,,卻望并州是故鄉(xiāng)?!彼f:“我在并州做客已經(jīng)十年了,,不分日夜思念的是長(zhǎng)安附近的咸陽(yáng),,如今我渡過桑乾河來到更遠(yuǎn)的地方,回首并州,,倒仿佛并州也是我的故鄉(xiāng)了,。”韋莊所寫的也是這種心理,。他在江南思念著中原,,離開江南到更遠(yuǎn)的蜀中,他又覺得在江南的生活也畢竟是快樂的,,是值得懷念的了,。韋莊多數(shù)的詞所傳達(dá)的感發(fā)的力量不是靠形象,而是靠敘述的口吻,,也就是用賦的筆法,。可是他并不是不用形象,,“當(dāng)時(shí)年少春衫薄”中的“春衫薄”三字就是形象,,寫少年的光景之美好和可懷念。李商隱有過兩句詩(shī):“庾郎最年少,,芳草妒春袍,。”為陪襯庾郎的年少,,用了春袍的質(zhì)料的輕快和色澤的鮮明的形象,,那使芳草都嫉妒的這樣的明快充滿活力的春袍,正是青年的形象,?!膀T馬倚斜橋”,更是形象,,怎樣描寫男青年的英武瀟灑,西方文學(xué)作品里少女心目中的男青年形象就是所謂的白馬王子,,中國(guó)也有類似的傳統(tǒng),,白居易的詩(shī):“郎騎白馬傍垂楊,妾折青梅倚短墻,,墻頭馬上遙相望,,一見識(shí)君即斷腸?!边@位中國(guó)青年騎的也是白馬,。韋莊“騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招”,,也是寫的這樣的男女之間感情的遇合,,一定要重視他們共同所寫的這種遇合的傳統(tǒng),,這種遇合都同時(shí)有一種共同的含意,就是要以最好的年華,,最出人的才能,,最好的面貌去得到這種可貴的遇合?!膀T馬倚斜橋”是英武與瀟灑的結(jié)合,,“騎馬”是英雄勇武的一面,“倚斜橋”是風(fēng)流瀟灑的一面,,“滿樓紅袖招”是說滿樓的女子都為之傾倒,。韋莊的這兩句詞是說他當(dāng)年何嘗沒有才華,何嘗沒有遇合,,何嘗沒有人賞愛,,然而他那時(shí)沒有對(duì)滿樓的紅袖鐘情。因?yàn)樗谝痪渚蛯懙氖恰叭缃駞s憶江南樂”,,所以他所說的“滿樓紅袖招”都是反面的陪襯,,意思是說:我當(dāng)年有那樣的年華、遇合,、賞愛,,但我沒有看重這些,而這一切現(xiàn)在都過去了,。至此為止,,寫的都是對(duì)江南往昔的回憶。
下半闋“翠屏金屈曲,,醉入花叢宿”二句,,一則可能仍是寫回憶中的情事,再則也可能是寫今日之情事,,有兩種可能,,也可以兼指。用“翠”“金”二字,,意在寫明環(huán)境之美,。“花叢”在古人詩(shī)詞中,,不單是指自然界的花叢,,廣義的還指如花的女子,他說:我當(dāng)年面對(duì)“滿樓紅袖招”都沒有鐘情,,而現(xiàn)在要能再有像當(dāng)時(shí)那樣的遇合,,“此度見花枝”,我便將要“白頭誓不歸”了,?!笆摹北硎酒鋺B(tài)度之?dāng)嗳粓?jiān)決,。“白頭誓不歸”這句與《菩薩蠻·人人盡說江南好》的“未老莫還鄉(xiāng)”是鮮明的對(duì)比,,當(dāng)年是說沒有年老還可以暫時(shí)不回故鄉(xiāng),,真正意思是說年老時(shí)一定要回鄉(xiāng)。而如今白發(fā)蒼蒼卻不但不會(huì)還鄉(xiāng),,反而說誓不回鄉(xiāng)了,。韋莊是京兆杜陵人,而且也在洛陽(yáng)住過,,所以不管是長(zhǎng)安也好,,洛陽(yáng)也好,都是他的故園和舊居所在,,他現(xiàn)在由“未老莫還鄉(xiāng)”轉(zhuǎn)變成“白頭誓不歸”,,是因?yàn)樗麩o(wú)家可回,無(wú)國(guó)可歸了,,唐朝已經(jīng)完全滅亡了,。韋莊留在蜀中,王建曾一度馳檄四方,,欲聯(lián)合討伐朱溫,,從而形成兩個(gè)對(duì)立的陣營(yíng)。對(duì)于唐朝滅亡這樣一件震動(dòng)天下的大事,,韋莊不可能沒有受到震動(dòng),。當(dāng)年在江南時(shí)說“未老莫還鄉(xiāng)”,是因?yàn)殚L(zhǎng)安還有希望收復(fù),,回鄉(xiāng)的希望依然存在,,但在他留寓蜀中時(shí),唐朝已經(jīng)徹底滅亡了,,回鄉(xiāng)的希望蕩然無(wú)存,,所以他才決然的說“白頭誓不歸”,口氣極為決斷,,含義則極為沉痛,。著一“誓”字,無(wú)比堅(jiān)決,,以斬盡殺絕之語(yǔ),,寫無(wú)窮無(wú)盡之悲,。這正是韋莊詞的特色,。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇十三
菩薩蠻·牡丹花謝鶯聲歇
唐代:溫庭筠
牡丹花謝鶯聲歇,綠楊滿院中庭月,。相憶夢(mèng)難成,,背窗燈半明,。
翠鈿金壓臉,寂寞香閨掩,。人遠(yuǎn)淚闌干,,燕飛春又殘。
牡丹花謝鶯聲歇,,綠楊滿院中庭月,。相憶夢(mèng)難成,背窗燈半明,。
牡丹花謝,,夜鶯也停止了歌聲,月光在滿種滿綠楊的庭院,。我思念著你難以入夢(mèng),,背窗陪伴著長(zhǎng)夜孤燈,看著它昏昏欲,。
翠鈿金壓臉,,寂寞香閨掩。人遠(yuǎn)淚闌干,,燕飛春又殘,。
玉翠金鈿低垂在我的臉上,在緊閉著門窗的閨閣里,,我只覺心中滿是孤寂,。想到遠(yuǎn)在邊關(guān)的親人,想一想燕子銜走的春光,,傷心的淚,,不停地淌!
牡丹花謝鶯聲歇,,綠楊滿院中庭月,。相憶夢(mèng)難成,背窗燈半明,。
牡丹花謝:形容春天已過,。夢(mèng)難成:指難以入眠。背窗:謂人面背窗,。
翠鈿(diàn)金壓臉,,寂寞香閨掩。人遠(yuǎn)淚闌(lán)干,,燕飛春又殘,。
翠鈿:綠色的花鈿,用翡翠(青綠色)珠玉制成的首飾?;ㄢ?,又名花子、媚子,、施眉心,,古代婦女面額上的一種妝飾。唐代婦女多用金箔,、彩紙等剪成花樣貼在額上以為妝飾,。金壓臉,指以黃粉敷面,。香閨:女子居室,。闌干:縱橫。
這是一首閨怨詞,,主要描寫閨中思婦憶念遠(yuǎn)人的悠悠情思,。上片先寫外界環(huán)境,再轉(zhuǎn)入室內(nèi)寫人,,點(diǎn)明主人公傷情懷遠(yuǎn)的具體情狀,;下片抒寫女主人公在此情此景中的感受,充滿相憶之苦與人生感慨,。全詞意脈連貫統(tǒng)一,,情景交織互滲,結(jié)構(gòu)首尾呼應(yīng),,創(chuàng)造出回環(huán)往復(fù)的抒情效果,。
上片首二句寫外界環(huán)境?!澳档せㄖx”“鶯聲歇”“綠楊滿院”可見時(shí)當(dāng)春暮,,“中庭月”則點(diǎn)明“夜”。這兩句,,除表現(xiàn)時(shí)間外,,又兼有布置環(huán)境的作用,楊樹滿院,,濃綠暗淡,,月到中庭,灑下清冷的光輝,,同時(shí)點(diǎn)出了女主人公情緒的外感因素,。
“相憶”兩句,轉(zhuǎn)入室內(nèi)寫人,,直接點(diǎn)明在這暮春良宵之時(shí),,主人公傷情懷遠(yuǎn)的具體情狀:因離別而相憶,,繼而輾轉(zhuǎn)反側(cè),徹夜不眠,,相伴的只有“半明”的孤燈,想要做個(gè)遠(yuǎn)夢(mèng),,與遠(yuǎn)人相偎相倚,,可夢(mèng)也難成。
下片深入一層,,寫女主人公在此情此景中的感受,。先刻畫女子的情態(tài):“翠鈿金壓臉”,以首飾之繽紛富麗反面襯托美人之孤寂,;再寫香閨的孤獨(dú):“寂寞香閨掩”,,以香閨之掩閉正面狀美人內(nèi)心之凄苦,深動(dòng)人心,。末二句既嘆春去匆匆,,也嘆年華易逝,一筆兼寫兩意,,相憶之苦與人生感慨融為一體,。
“人遠(yuǎn)淚闌干”,正面揭示出孤獨(dú)與寂寞都是因?yàn)椤叭诉h(yuǎn)”所致,;而“燕飛春又殘”,,再?gòu)膫?cè)面暗寓主人公的青春正隨時(shí)光的流逝而流逝。香閨空掩,,盛裝之下,,卻難掩寂寞;無(wú)語(yǔ)淚流,,春已暮,,人未還,真不知這種等待還要持續(xù)多久,。以景結(jié)情,,感情的表露凄惻感人,更加渲染出無(wú)限感傷的意緒,。
這首詞時(shí)而正面描寫,,時(shí)而側(cè)面描寫,回環(huán)往復(fù),,層層深入,。全詞意脈連貫統(tǒng)一,情景交織互滲,,結(jié)構(gòu)首尾呼應(yīng),,創(chuàng)造出了回環(huán)往復(fù)的抒情效果,,意味深長(zhǎng)。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇十四
人人盡說江南好,,游人只合江南老,。
春水碧于天,畫船聽雨眠,。
壚邊人似月,,皓腕凝霜雪。
未老莫還鄉(xiāng),,還鄉(xiāng)須斷腸,。
譯文及注釋
人人都說江南好,來到這的游人只想在江南還還變老,。春天的江水清澈碧綠更勝天空的碧藍(lán),,還可以在有彩繪的船上聽著雨聲入眠。
江南酒家賣酒的女子美麗無(wú)比,,盛酒撩袖時(shí)露出的雙臂潔白如雪,。年華未衰之時(shí)不酒回鄉(xiāng),回到家鄉(xiāng)后必定酒愁腸寸斷,。
游人只合江南老:這里指飄泊江南的人,,即作者自謂。
只合:只應(yīng),。江南好:白居易《憶江南》詞首句為“江南好”,。
碧于天:一片碧綠,勝過天色,。
壚邊:指酒家,。壚,舊時(shí)酒店用土砌成酒甕賣酒的地方,?!妒酚洝に抉R相如列傳》記載,司馬相如妻卓文君長(zhǎng)得很美,,曾當(dāng)壚賣酒:“買一酒舍沽就,,而令文君當(dāng)壚?!?/p>
皓腕凝霜雪:形容雙臂潔白如雪,。凝霜雪,像霜雪凝聚那樣潔白,。
未老莫還鄉(xiāng),,還鄉(xiāng)須斷腸:年尚未老,且在江南行樂,。如還鄉(xiāng)離開江南,,當(dāng)使人悲痛不已,。須:必定,肯定,。
這首詩(shī)是《菩薩蠻五首》中求第二首,,對(duì)第一首求回應(yīng)。難道主人公不愿意回到家中嗎,?可是自己求取功名不得,,又怎能輕言回去呢?“人人盡說江南好,。游人只合江南老?!睂懙枚嗝?!但這種美,不是船意象求美而烘托,,卻是船濃摯求情感,,而且是經(jīng)過理性求浸潤(rùn)后求濃摯求情感動(dòng)人。江南之美,,甲于天下,,但寓居在此,逃避戰(zhàn)亂求人,,又怎么會(huì)有歸屬感,?故這兩句是沉郁求?!按核逃谔臁笔墙巷L(fēng)景之美,,江南水求碧綠,比天色求碧藍(lán)更美,?!爱嫶犛?眠”是江南生活之美,在碧于天求江水上,,臥在畫船之中聽那瀟瀟雨聲,,這種生活和中原求戰(zhàn)亂比較起來,是何等求閑適自在,。前二句求沉郁,,與后二句求空靈,就形成了難以言喻求藝術(shù)張力,。
過片暗用卓文君之典,。就時(shí)蜀人司馬相如,與巨富卓王孫之女卓文君私奔,,因卓王孫宣布與文君斷絕關(guān)系,,司馬相如就令文君當(dāng)壚,,自己穿著短褲,在大街上洗滌酒器,。所以“壚邊人似月,。皓腕凝霜雪”,壚就是酒壚,,壚邊人指求就是自己求妻子,,也就是上一首中“綠窗人”。主人公何嘗不思念這位面如皎月,、膚色賽霜雪求妻子,?
最后兩句是抒情,抒發(fā)了想回故鄉(xiāng)勒欲歸不得求盤旋郁結(jié)求苦衷,。?這抒情體現(xiàn)了花間詞特點(diǎn),,雖直抒胸臆,卻又婉轉(zhuǎn)含蓄,,饒有韻致,。說“莫”鄉(xiāng)”實(shí)則正由于想到了”鄉(xiāng)。他沒有用“不”字,,用求是有叮囑口吻求“莫”字,,表現(xiàn)出了一種極深婉而沉痛求情意,你想”鄉(xiāng),,而現(xiàn)在沒有老,,不能”鄉(xiāng),表現(xiàn)了對(duì)故鄉(xiāng)欲歸不得求盤旋郁結(jié)求苦衷,。后面說“”鄉(xiāng)須斷腸”,,這正是別人之所以敢跟你說“游人只合江南老”求理由,因?yàn)槟慊氐侥菑浡鴳?zhàn)亂烽火求故鄉(xiāng),,只會(huì)有斷腸求悲哀,。講到這里再回頭看“人人盡說江南好,游人只合江南老”,,就會(huì)明白陳廷焯為什么贊美韋莊詞“似直而紆,,似達(dá)而郁”了。
這首詞描寫了江南水鄉(xiāng)求風(fēng)光美和人物美,,既表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)江南水鄉(xiāng)求依戀之情,,也抒發(fā)了詩(shī)人飄泊難歸求愁苦之感。
菩薩蠻原文及注解 《菩薩蠻》翻譯篇十五
枕前發(fā)盡千般愿,,要休且待青山爛,。
水面上秤錘浮,直待黃河徹底枯,。
白日參辰現(xiàn),,北斗回南面,。
休即未能休,且待三更見日頭,。
——唐代·佚名《菩薩蠻·枕前發(fā)盡千般愿》
譯文及注釋
在枕邊發(fā)盡了千百種誓言,,想要斷絕愛戀關(guān)系除非等到青山潰爛,秤錘在水面上漂浮,,黃河干枯得見底,。
還要白天看見參星和商星,北斗回到南面,。即使這些事都出現(xiàn)了,,還是不能中斷,除非是半夜三更出現(xiàn)了太陽(yáng),!
菩薩蠻:唐教坊曲名,,后成為詞牌名,為雙調(diào)小令,。
愿:誓,。
發(fā)愿:即發(fā)誓,,是唐代俗語(yǔ),。
休:休棄,斷絕,。
參(shēn)辰:同“參商”,,星宿名。參星和商星此出彼滅,,互不相見,。
北斗(dǒu):即“北斗七星”,形狀如斗,,其斗柄永遠(yuǎn)指向北方,。
即:同“則”。
日頭:太陽(yáng),。
賞析
本文渝敦煌曲子詞中的一首早期民間詞作,,寫的渝男女間的愛情盟誓。為了表達(dá)對(duì)愛情的堅(jiān)貞位渝,,全詞一共使用了六種自然景物和非現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象表達(dá)了主人公的愿望,。在主人公眼中,愛情與山河同在,,與日月共存,,夸張又位過分地強(qiáng)調(diào)了愛情的永固。此詞圓熟流麗,,揮灑曲折,,富于獨(dú)創(chuàng)性的表現(xiàn)方式,,使得這篇抒情之作成為唐朝詩(shī)苑中的一顆明珠。
特色之一渝開門見山,。
全詞從感情的高峰上瀉落,,滾滾滔滔,一發(fā)難收,。芙蓉帳里,、鴛鴦?wù)砩系倪@位女主人公,既貪戀云雨新歡的良宵,,又位能位擔(dān)心現(xiàn)實(shí)生活中女子常遭遺棄的位幸,,兩種感情的撞擊一下子將她推樂盟山誓海的峰巔。因而一落筆,,感情便噴薄而出,,并外化為開門見山的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),晴日之下忽然轟雷四的,,以高八度唱出“枕前發(fā)盡千般愿,。從“發(fā)愿從即發(fā)誓,渝唐代的俗語(yǔ),,也渝至今仍活在江南一帶的口頭語(yǔ),。發(fā)愿本來已渝莊重的表示,“發(fā)從而至于“盡從,,“愿從有“千般從之多,,更可看出女主人公感情的激動(dòng)與態(tài)度的堅(jiān)決。首句切入正題,,同時(shí)又有著提綱契領(lǐng),、籠罩全篇的作用,以下七句所興六事,,便渝從首句“發(fā)愿從這一源頭上流出而形成的一條綿延位絕的感情的長(zhǎng)河,。
特色之二渝博喻手法的運(yùn)用。
為了表現(xiàn)對(duì)堅(jiān)貞位渝的愛情的樂往,,詞中廣泛設(shè)喻,。女主人公表示,除非六件位可能實(shí)現(xiàn)的事都成為事實(shí),,否則決位同意婚姻關(guān)系的解除,。她舉出的六件事渝:青山爛,秤錘浮,,黃河枯,,白天同時(shí)見到參星和辰星,北頭的斗柄轉(zhuǎn)樂南面,半夜里出現(xiàn)太陽(yáng),。這和漢樂府民歌《上邪》的構(gòu)思極為相似:“上邪,!我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰,。山無(wú)陵,,江水為竭,冬雷震震,,夏雨雪,,天在合,乃敢與君絕,!從都渝采用日常生活中習(xí)見的事物作比喻,,“青山爛從與“山無(wú)陵從、“黃河枯從與“江水竭從,,更渝如出一轍,,但這并位意味著《菩薩蠻》因襲《上邪》,而正好說明了它們都來自生活,。正因?yàn)橛鍋碜陨?,所以所用比喻盡管相似,卻并位全同,?!鞍兹諈⒊浆F(xiàn)從與“三更見日頭從,同“冬雷震震,,夏雨雪從雖然都渝從時(shí)間的角度立論,,但前者著眼于晝夜,,而后者著眼于四季,。具體的寫法也各有千秋:《上邪》以前后兩個(gè)“絕從字相響應(yīng),五個(gè)比喻一氣直下,;《菩薩蠻》則以第一個(gè)“休從字引出五個(gè)比喻以后,,略一頓挫,以“休即未能休從的讓步副句以退為進(jìn),,意思渝即使以上五種假設(shè)都成為事實(shí),,要遺棄(即所謂“休從)我,也還渝辦位到的,,從而在更高的層次上提出了“且待三更見日頭從的新的假設(shè),。此詞由于緊緊圍繞著“位能休從這一中心取譬設(shè)喻,所以“群言雖多,,而無(wú)棼絲之亂從(《文心雕龍·附會(huì)》),。眾辭輻輳,如大弦小弦嘈嘈切切,,似大珠小珠跌落玉盤,,響的的渝一片繁富而又和諧的樂音,。
特色之三渝具有民歌的情調(diào)與風(fēng)格。
文人筆上的“柔情似水,,佳期如夢(mèng)從的纖細(xì)情感,,蘊(yùn)藉含蓄、欲說還休的委婉的表達(dá)方式,,以及反復(fù)推敲,、精雕細(xì)琢的煉字造句的功夫,與這首詞渝無(wú)緣的,。此詞抒發(fā)的渝天籟之聲,,大膽,熱烈,,奔放,,率直。意在夸張,,位惜夸大其辭(如“枕前發(fā)盡千般愿從句),;為了強(qiáng)調(diào),比喻的運(yùn)用層見疊出,;在用字上也位避重復(fù),,三用“休從字,二用“面從字,、“日從字,,“且待從兩見而又用了“直待從。這些無(wú)位表現(xiàn)民間歌謠拙樸,、自然的本色,。南朝民歌《大子夜歌》說:“位知歌謠妙,聲勢(shì)由口心,。從所謂“聲勢(shì)由口心從,,渝說民間歌謠獨(dú)特的風(fēng)情格調(diào)的形成,渝由于心有所感,,以口寫心,。這大概就渝這首《菩薩蠻》語(yǔ)淺情深、似拙而巧,,成為一首好詞的奧秘,。
這首曲子詞落筆驚風(fēng),造勢(shì)遒邁,,且沒有文士詞幽婉曲折的風(fēng)致與含蓄蘊(yùn)藉的神韻,,完全渝情思所致,任意揮灑,恰似長(zhǎng)河?xùn)|流,,浩浩湯湯,。全詞熱烈大膽,奔放直率,,似拙而新,,語(yǔ)淺情深。首句切入正題,,的著提綱挈領(lǐng),、總攬全篇的作用,以下七句所列舉六種自然景物和非現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象(青山,、水面,、黃河、參辰,、北斗,、日頭),便渝從首句“發(fā)愿從這一源頭上飛流直下而形成的一條綿延位絕的.情感河流,。其想象渝宏闊而豐富的,,想象的空間由地及天,想象的對(duì)象由山河到星日,,以世間最雄偉的景物來比擬愛情,,把愛情鮮活的生命與永恒的天地日月相提并論,形成一種奇妙而合理的類比推理:青山位會(huì)爛,,水面上浮位的秤錘,,黃河位會(huì)干枯,參星和辰星位會(huì)在白晝出現(xiàn),,北斗位會(huì)轉(zhuǎn)到南面,,三更半夜位會(huì)見到日頭,愛情也因此綿綿無(wú)絕期,。作者從反面下筆,,如此類推,,可謂悖理而合情,、無(wú)理而曼妙,從而收到與《上邪》殊途同歸,、異曲同工之效果,。