范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板,。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě),?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧,。
英譯漢人名怎么翻譯篇一
(2015 屆)
論文(設(shè)計(jì))題目 作 者 學(xué) 院,、專 業(yè) 班 級(jí) 指導(dǎo)教師(職稱)論 文 字 數(shù) 論文完成時(shí)間
大學(xué)教務(wù)處制
英語(yǔ)原創(chuàng)畢業(yè)論文參考選題(200個(gè))
一、論文說(shuō)明
本寫(xiě)作團(tuán)隊(duì)致力于英語(yǔ)畢業(yè)論文寫(xiě)作與輔導(dǎo)服務(wù),,精通前沿理論研究,、仿真編程,、數(shù)據(jù)圖表制作,專業(yè)本科論文3000起,,具體可以聯(lián)系qq 805990749,。下列所寫(xiě)題目均可寫(xiě)作。部分題目已經(jīng)寫(xiě)好原創(chuàng),。
二,、原創(chuàng)論文參考題目
1、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)動(dòng)結(jié)式v+pp的語(yǔ)義整合研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)
2,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)解讀杰克?倫敦的《熱愛(ài)生命》(開(kāi)題報(bào)告+論文)
3,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《詩(shī)經(jīng)》與《圣經(jīng)?雅歌》中愛(ài)情詩(shī)的比較研究
4、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)迷失的童年——從成長(zhǎng)小說(shuō)的角度解讀伊恩?麥克尤恩的《蝴蝶》(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
5,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《坎特伯雷故事集》的現(xiàn)實(shí)主義特征
6,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《海狼》看杰克?倫敦的女性觀
7、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中外大學(xué)校訓(xùn)對(duì)比研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
8,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)諸神形象折射中西方價(jià)值觀不同(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
9,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從翻譯美學(xué)角度談化妝品商標(biāo)詞的翻譯
10、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)用功能對(duì)等原則分析廣告標(biāo)語(yǔ)的英漢互譯(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)11,、12,、13、14,、綜述)
15,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)hardy’s view of feminism from sue bridehead in jude the(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《奧羅拉?李》中的女性形象解讀(英語(yǔ)畢業(yè)論文)商務(wù)談判中的模糊語(yǔ)的使用
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)文化語(yǔ)境維度下中餐菜名的英譯研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《還鄉(xiāng)》中愛(ài)格敦荒原的象征意義(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)obscure(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
16、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)the inconsistencies between margaret mitchell’s gone with the wind and alexandra ripley’s scarlett
17,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《到燈塔去》的象征性隱喻分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)18,、19、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從中西文化差異看英漢數(shù)字翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)女性主義翻譯研究——《簡(jiǎn)?愛(ài)》兩種中文譯本的比較(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
20,、文)
21,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中西性教育方式對(duì)比折射中西文化差異的研究(開(kāi)題報(bào)告+論(英語(yǔ)畢業(yè)論文)對(duì)比哈利?波特與蜘蛛俠淺析英美英雄文化差異(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)22、23,、獻(xiàn)綜述)24,、25、文獻(xiàn)綜述)26,、27,、外文翻譯)
28、綜述)
29,、綜述)30,、31、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論中英思維方式差異對(duì)主語(yǔ)翻譯的影響
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a discussion of the cultural conflicts and the integration in the(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a cp-based analysis of humor in friends(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)策略研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從中西文化差異的角度淺析商宴之道(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)譯前準(zhǔn)備對(duì)交替?zhèn)髯g效果的影響(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《愛(ài)瑪》中簡(jiǎn)?奧斯汀的婚姻觀
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《教父》主人公邁克爾?考里昂的悲劇性(開(kāi)題報(bào)告+論文+(英語(yǔ)畢業(yè)論文)ppt課件在理論課教學(xué)中的應(yīng)用及思考
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能及在廣告中的應(yīng)用(開(kāi)題報(bào)告+論文+文mother-daughter relationships in the joy luck club
32,、文獻(xiàn)綜述)33,、34,、文)35、36,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《少年派的奇幻漂流記》論人性與獸性(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英文商務(wù)索賠信的人際意義功能分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《紅字》中海斯特的女性主義(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《晚安,媽媽》中公共汽車(chē)和洗衣機(jī)的象征寓意(開(kāi)題報(bào)告+論(英語(yǔ)畢業(yè)論文)托馬斯?哈代《無(wú)名的裘德》中的書(shū)信研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+37,、38、39,、述)40,、41、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)etiquette and protocol on intercultural business negotiation(英語(yǔ)畢業(yè)論文)元認(rèn)知策略在高中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的運(yùn)用
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《白鯨》主人公亞哈的悲劇性格分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《呼嘯山莊》中哥特式特征探析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)試用標(biāo)記模式理論分析廣告語(yǔ)中的語(yǔ)碼混用現(xiàn)象(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)42,、43,、44、45,、46、47,、綜述)
48,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文《)戀愛(ài)中的女人》歐秀拉和古迪蘭的性格對(duì)其愛(ài)情觀的影響(開(kāi)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中西方文化差異在初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的體現(xiàn)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)公益廣告中雙關(guān)語(yǔ)的應(yīng)用及其翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從女性主義視角看《抽彩》女主角的命運(yùn)(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論葉芝的寫(xiě)作風(fēng)格(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)國(guó)家姓氏文化研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中師生互動(dòng)的重要性(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)題報(bào)告+論文)49、50,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中美禮貌語(yǔ)中的“面子文化”
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a freudian psychoanalytical interpretation of catherine and heathcliff in wuthering heights(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)51,、52、53,、文獻(xiàn)綜述)
54,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)on dual personality in and from the(英語(yǔ)畢業(yè)論文)商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的隱喻研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)an analysis of english euphemisms used in literary works(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從體育舞蹈看中西方社會(huì)的審美文化差異(開(kāi)題報(bào)告+論文+perspective of freud's psychoanalytic theory(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
55、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從傳遞文化信息視角探討《紅樓夢(mèng)》翻譯中“異化”與“歸化”策略(開(kāi)題報(bào)告+論文)56,、57,、述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)對(duì)《呼嘯山莊》中凱瑟琳的悲劇性分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)漢英親屬稱謂詞的文化差異及翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜58、59,、60,、+論文)61、62,、63,、64、65,、66,、67、文獻(xiàn)綜述)68,、69,、文獻(xiàn)綜述)70、71,、72,、73,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)文化負(fù)遷移對(duì)翻譯的影響(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從小說(shuō)《德克拉》試論吸血鬼文化(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從詞匯對(duì)等角度看《紅樓夢(mèng)》中“笑”一詞的英譯(開(kāi)題報(bào)告(英語(yǔ)畢業(yè)論文)約翰遜詞典編纂特色探析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析簡(jiǎn)愛(ài)的雙重性格(英語(yǔ)畢業(yè)論文)斯嘉麗:獨(dú)特的新女性
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺談當(dāng)代大學(xué)生炫耀性消費(fèi)文化(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)探析《憤怒的葡萄》中人性的力量(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)對(duì)比研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《小公主》看童話對(duì)于當(dāng)今的現(xiàn)實(shí)意義(開(kāi)題報(bào)告+論文+(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢色彩詞的語(yǔ)用對(duì)比研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)美國(guó)電影中英雄主義主題的時(shí)代演變與啟示(開(kāi)題報(bào)告+論文+(英語(yǔ)畢業(yè)論文)弗吉尼亞?伍爾夫《達(dá)洛維夫人》中印象主義創(chuàng)作手法探討(英語(yǔ)畢業(yè)論文)risk comparing of documentary collection and letters of credit(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《永別了,武器》中主人公亨利形象分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)學(xué)生寫(xiě)作中中式英語(yǔ)的表現(xiàn)形式及其改進(jìn)方式(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)
74,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)高中英語(yǔ)閱讀課堂教師提問(wèn)策略對(duì)學(xué)生口語(yǔ)輸出的影響(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
75,、論文)76、77,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從成功學(xué)書(shū)籍的暢銷(xiāo)看美國(guó)文化價(jià)值觀
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從歸化和異化的角度對(duì)《小婦人》的兩個(gè)中文譯本的比較研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者道歉言語(yǔ)行為的中介語(yǔ)石化現(xiàn)象(開(kāi)題報(bào)告+(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)78,、79、80,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)跨文化交際中的中美幽默的比較(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)試析《第二十二條軍規(guī)》中的諷刺藝術(shù)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢形狀類(lèi)量詞的隱喻認(rèn)知分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+
外文翻譯)81,、82、獻(xiàn)綜述)83,、84,、85、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從瑪氏公司看英美文化對(duì)廣告的影響
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)意譯在廣告英語(yǔ)翻譯中的重要性探析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)“it be adj for sb to do sth”中形容詞制約研究(開(kāi)題報(bào)告+論文[政治學(xué)與行政學(xué)]行政忠誠(chéng):困境與重塑
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《乞力馬扎羅的雪》的現(xiàn)代主義特征(開(kāi)題報(bào)告+論文+文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)86,、87,、88、89,、90,、研究91、92,、93,、94、95,、96,、97、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)nba和cba的文化差異分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)商務(wù)英語(yǔ)評(píng)論中的態(tài)度意義分析(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《飄》中女主人公的性格特征
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從跨文化角度對(duì)商標(biāo)翻譯的研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中美大學(xué)創(chuàng)業(yè)教育的比較和啟示(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析電影《風(fēng)雨哈佛路》中女主人公的性格特征
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《動(dòng)物莊園》看喬治·奧威爾反極權(quán)主義思想(開(kāi)題報(bào)告+(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《兒子與情人》的現(xiàn)實(shí)主義表現(xiàn)手法(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的外貿(mào)函電翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《遠(yuǎn)大前程》中喬的人道主義精神(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺議中西方禮物文化的差異
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從關(guān)聯(lián)理論角度看電影臺(tái)詞翻譯—電影“小屁孩日記”的個(gè)案論文+文獻(xiàn)綜述)98,、99,、100、101,、102,、103、文翻譯)
104,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)psychological analysis of holden in the catcher in the rye(開(kāi)題(英語(yǔ)畢業(yè)論文)歸化和異化在漢語(yǔ)歇后語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用(英語(yǔ)畢業(yè)論文)霍桑及其矛盾思想在《紅字》中的體現(xiàn)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從美學(xué)角度分析英文電影《阿凡達(dá)》的漢語(yǔ)翻譯(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《威尼斯商人》中的人物夏洛克性格分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《紫色》女主人公性格分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢語(yǔ)中恐懼隱喻的認(rèn)知分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外
報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)105,、106、述)
107,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)the analysis of narrative techniques in william faulkner’s “a(英語(yǔ)畢業(yè)論文)企業(yè)行為管理的共同價(jià)值觀淺析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)圖式理論分析中國(guó)網(wǎng)絡(luò)流行詞翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜rose for emily”108,、109、110、111,、112,、113、114,、115,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)一個(gè)女性的悲劇—從人性角度淺析苔絲的悲劇(英語(yǔ)畢業(yè)論文)小王子旅途的象征意義
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論商務(wù)英語(yǔ)信函寫(xiě)作的語(yǔ)篇銜接與連貫
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)圣誕節(jié)對(duì)大學(xué)生的影響的調(diào)查研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)文化視角下的英漢習(xí)語(yǔ)對(duì)譯(開(kāi)題報(bào)告+論文+)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從“啃老”現(xiàn)象看后啃老族的生活態(tài)度(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)簡(jiǎn)論愛(ài)倫?坡的建筑意象(開(kāi)題報(bào)告+論文)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從許淵沖“三美論”評(píng)析《聲聲慢》三個(gè)譯本(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)116、117,、118,、119、120,、121、述)
122,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)目的論在電影字幕翻譯中的應(yīng)用——以《功夫熊貓》為例(開(kāi)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中西方酒文化對(duì)比分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論新歷史主義視角下的《在美國(guó)》(英語(yǔ)畢業(yè)論文)preciseness of legal english(英語(yǔ)畢業(yè)論文)影視字幕翻譯原則——從文化角度進(jìn)行研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)advertising and its application(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從大學(xué)校訓(xùn)看中西方大學(xué)文化差異(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜題報(bào)告+論文)123,、124、125,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中世紀(jì)的典雅愛(ài)情:本質(zhì),、淵源和影響(英語(yǔ)畢業(yè)論文)法律英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)及其翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)on the aesthetic connotation of the death in for whom the bell tolls by hemingway(開(kāi)題報(bào)告+論文)
126、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)on the differences of jocasta complex in sons and lovers and jin suo ji(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)127,、128、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)目的論指導(dǎo)下的英文影視名稱的翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)系動(dòng)詞語(yǔ)義屬性及句法行為研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)129,、130,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從文化差異視角論旅游文本翻譯中的詞匯空缺
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《哈克貝里﹒費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》看馬克﹒吐溫的幽默諷刺藝術(shù)(開(kāi)題報(bào)告+論文)131、132,、133,、134、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論人性自私在《呼嘯山莊》中的體現(xiàn)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《理智與情感》中的姐妹情誼(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《失樂(lè)園》中撒旦的藝術(shù)形象解讀(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《簡(jiǎn)?愛(ài)》的簡(jiǎn)和《德伯家的苔絲》的苔絲的比較研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)135,、136,、論文)137、138,、139,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《簡(jiǎn)愛(ài)》與《謝利》中女主人公的對(duì)比分析研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a cultural analysis of english and chinese names(英語(yǔ)畢業(yè)論文)憤怒的尊嚴(yán)——淺析《憤怒的葡萄》中失土農(nóng)民的抗?fàn)帤v程(開(kāi)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)漢英翻譯中的多余詞現(xiàn)象
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從艾米莉?狄金森與李清照的詩(shī)歌看女性文化差異(開(kāi)題報(bào)告+題報(bào)告+論文)140、141,、論文)
142,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a study of cultural differences reflected in chinese and english(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《紫色》中西麗的成長(zhǎng)歷程
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)場(chǎng)獨(dú)立和場(chǎng)依存對(duì)不同主題閱讀材料的影響研究(開(kāi)題報(bào)告+proverbs(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)143、144,、145、146、論文)147,、148、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)cultural differences and idiomatic expressions in translation(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析托尼.莫瑞森《最藍(lán)的眼睛》中皮克拉悲劇命運(yùn)的根源(開(kāi)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《了不起的蓋茨比》—美國(guó)夢(mèng)的破滅(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《肖申克的救贖》看體制化對(duì)個(gè)人的影響(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《紅字》中海斯特的抗?fàn)幣c命運(yùn)(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從歸化異化的角度看《圍城》中隱喻及其翻譯研究(開(kāi)題報(bào)告+
題報(bào)告+論文)149,、150、151,、152,、153、154,、155,、156、157,、158,、述)
159、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)奇幻作品中所反映的歐洲民族神話—以《指環(huán)王》為例(開(kāi)題(英語(yǔ)畢業(yè)論文)模因論視角下的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)新詞翻譯策略(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從愛(ài)倫·坡《黑貓》探討人性的善良與邪惡
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)以《老友記》為例淺析美式幽默(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)女性主義視角下《大地》的解讀(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從功能對(duì)等和文化語(yǔ)境差異角度看商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺議創(chuàng)新型口語(yǔ)教學(xué)在農(nóng)村中的實(shí)施
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《追風(fēng)箏的人》中父子關(guān)系的心理剖析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢數(shù)字之間的文化對(duì)比研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)跨文化交際中的中西友誼觀對(duì)比(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻在體育新聞報(bào)道中的運(yùn)用(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)160,、161,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)the use of body language in teaching(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從關(guān)聯(lián)-順應(yīng)理論視角研究旅游文本英譯(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)
162、報(bào)告+論文)163,、164,、165、社會(huì)病態(tài)166,、167,、168、169,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)禮貌原則框架下化妝品廣告語(yǔ)篇研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)on carl’s personality in titanic(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論英語(yǔ)俚語(yǔ)的漢譯—以奈達(dá)的功能對(duì)等理論為指導(dǎo)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從后殖民主義看《貧民窟的百萬(wàn)富翁》的成功(開(kāi)題報(bào)告+論(英語(yǔ)畢業(yè)論文)奧巴馬競(jìng)選總統(tǒng)獲勝演講的文體分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從目的論看《紅樓夢(mèng)》中成語(yǔ)的翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)試析美國(guó)社會(huì)的道德恐慌——從麥田守望者的主人公看美國(guó)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從語(yǔ)境視角看英譯漢字幕翻譯——以《梅林傳奇》為例(開(kāi)題文+文獻(xiàn)綜述)170,、171、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)世紀(jì)以來(lái)英漢委婉語(yǔ)的語(yǔ)義變遷(英語(yǔ)畢業(yè)論文)跨文化廣告?zhèn)鞑ブ械恼Z(yǔ)用失誤研究172,、173,、174、175,、176,、177、178,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)??思{《我彌留之際》女主人公艾迪的形象探析(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從合作原則分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻譯
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)解析《喜福會(huì)》中的母女關(guān)系(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論中國(guó)古典詩(shī)歌意象和意境英譯——基于薩皮爾-沃夫假說(shuō)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中譯英口譯活動(dòng)中母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象的實(shí)證研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)探究中西方委婉語(yǔ)產(chǎn)生的文化背景
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)an analysis of survival of orphans in oliver twist(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)179、180,、181,、文獻(xiàn)綜述)182、183,、184,、185,、186、187,、188,、189、190,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從文本類(lèi)型角度看企業(yè)外宣材料的翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從心理語(yǔ)言學(xué)的角度探討消極情緒的語(yǔ)言表達(dá)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《嘉莉妹妹》中女主人公的服飾所反映的女性意識(shí)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《吉姆爺》的生態(tài)女性主義解讀(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)不一樣的顫栗—東西方恐怖片的比較
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)analysis of cross cultural business communication failure(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)指示詞this和that的功能研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)奴隸制下的壓迫與愛(ài)——淺析托尼?莫里森的《寵兒》(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a comparative study on gratitude expressing approaches of(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論馬可?吐溫小說(shuō)中的諷刺技巧(英語(yǔ)畢業(yè)論文)女權(quán)主義評(píng)論視角下的《金色筆記本》
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《德伯家的苔絲》中的苔絲悲劇的成因(開(kāi)題報(bào)告+論文+chinese and western relatives(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)191,、文)192、193,、194,、綜述)
195、綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)美國(guó)俚語(yǔ)中所折射出的美國(guó)亞文化現(xiàn)象(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)cbi理論詮釋及在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論初中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)資源策略培養(yǎng)(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析兒童自然英語(yǔ)教學(xué)法的心理學(xué)優(yōu)勢(shì)(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)師生關(guān)系與學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性之關(guān)聯(lián)性探析(開(kāi)題報(bào)告+論196,、197,、198、199,、200,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《哈利?波特》系列小說(shuō)中的哥特元素
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢習(xí)語(yǔ)的概念隱喻對(duì)比研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從翻譯美學(xué)角度談汽車(chē)商標(biāo)詞的漢譯
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)象征主義在《野性的呼喚》中的運(yùn)用(開(kāi)題報(bào)告+論文)
英譯漢人名怎么翻譯篇二
本科生畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)封面
(2015 屆)
論文(設(shè)計(jì))題目 作 者 學(xué) 院、專 業(yè) 班 級(jí) 指導(dǎo)教師(職稱)論 文 字 數(shù) 論文完成時(shí)間
大學(xué)教務(wù)處制
英語(yǔ)原創(chuàng)畢業(yè)論文參考選題(200個(gè))
一,、論文說(shuō)明
本寫(xiě)作團(tuán)隊(duì)致力于英語(yǔ)畢業(yè)論文寫(xiě)作與輔導(dǎo)服務(wù),,精通前沿理論研究、仿真編程,、數(shù)據(jù)圖表制作,,專業(yè)本科論文3000起,具體可以聯(lián)系qq 805990749,。下列所寫(xiě)題目均可寫(xiě)作,。部分題目已經(jīng)寫(xiě)好原創(chuàng)。
二,、原創(chuàng)論文參考題目
1、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)用功能對(duì)等原則分析廣告標(biāo)語(yǔ)的英漢互譯(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)
2,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中外青年婚姻觀念差異——從《柳堡的故事》和《傲慢與偏見(jiàn)》中進(jìn)行對(duì)比
3,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《荊棘鳥(niǎo)》中的女性形象
4、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《夜訪吸血鬼》中的模糊性別觀(開(kāi)題報(bào)告+論文)
5,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析卡夫卡小說(shuō)中的荒誕意識(shí)(開(kāi)題報(bào)告+論文)
6,、(英語(yǔ)系經(jīng)貿(mào)英語(yǔ))貿(mào)易壁壘下中國(guó)企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)的突破之路—以華為為例
7、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)華裔美國(guó)文學(xué)中的幽靈敘事探析(開(kāi)題報(bào)告+論文)
8,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)奧斯卡?王爾德《快樂(lè)王子及其他》的唯美主義
9、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)當(dāng)愛(ài)遇見(jiàn)不愛(ài)——淺析《馬可百萬(wàn)》中的三對(duì)情愛(ài)關(guān)系(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)
10,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)顯現(xiàn)的被動(dòng)?隱現(xiàn)的自我——《看不見(jiàn)的人》中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的身份建構(gòu)功能研究11,、12、述)
13、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)on the translation of children’s literature in the light of the(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中式菜譜英譯策略研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢習(xí)語(yǔ)淵源對(duì)比及其常用分析方法(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜skopostheory:a case study of the adventures of tom sawyer(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)14,、15,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從伊登和蓋茨比之死探析美國(guó)夢(mèng)破滅的必然性
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a study of beauty in sound, form and meaning displayed in zhang peiji’s prose translation
16、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a contrastive analysis of table manners and culture between
china and western countries17,、18,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《印度之行》的象征主義分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)影響英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生閱讀理解因素的分析及對(duì)策探討(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
19,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論接受理論對(duì)兒童文學(xué)作品的影響——以《快樂(lè)王子》中譯本為例(開(kāi)題報(bào)告+論文)20、21,、22,、23、24,、綜述)
25,、述)26、27,、論文)28,、29、30,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《傲慢與偏見(jiàn)》中的婚姻觀(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)觀電影《刮痧》簡(jiǎn)析中西文化價(jià)值沖突(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)doomed tragedy out of desire-driven morbid personalities in(英語(yǔ)畢業(yè)論文)形合與意合對(duì)比研究及翻譯策略
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從艾米莉?狄金森與李清照的詩(shī)歌看女性文化差異(開(kāi)題報(bào)告+(英語(yǔ)畢業(yè)論文)詞塊法在高中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《朗讀者》中漢娜的形象論道德盲視現(xiàn)象(英語(yǔ)畢業(yè)論文)源于真愛(ài)的結(jié)合:簡(jiǎn)愛(ài)的婚姻對(duì)當(dāng)代人的啟示(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《老人與?!分腥藢?duì)自然的態(tài)度
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)哈金小說(shuō)《等待》中的女性悲劇分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢諺語(yǔ)互譯中的歸化與異化策略分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)nabokov’s lolita31、32,、33,、綜述)
34、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺論影視字幕翻譯中的歸化與異化——以《老友記》為例(開(kāi)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從中西文化差異看英漢數(shù)字翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從電影《國(guó)王的演講》看平民情結(jié)(開(kāi)題報(bào)告+論文)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)詞塊法在高中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)35,、36,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲慘命運(yùn)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a pragmatic analysis of puns in english advertisements under the cooperative principle37、38,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)美國(guó)基督新教與中國(guó)儒家的倫理道德的比較
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a comparative study on the two chinese versions of tess of the d’urbervilles from the perspective of nida’s dynamic equivalence(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
39,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《紅字》中象征手法的運(yùn)用——以人物名字為例(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)40、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《絕望主婦》各主角看美國(guó)家庭問(wèn)題(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)
41,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《一間自己的房間》分析弗吉尼亞?伍爾夫的女性主義思想(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)42,、43、44,、述)45,、46、47,、48,、獻(xiàn)綜述)
49,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《獻(xiàn)給艾米莉的玫瑰》中的悲劇之源(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從功能翻譯理論看《功夫熊貓》電影字幕翻譯(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論譚恩美《喜福會(huì)》中文化身份迷失與探尋
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢味覺(jué)詞“酸甜苦辣”的比較分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)女性主義解讀《傲慢與偏見(jiàn)》中的柯林斯(開(kāi)題報(bào)告+論文+文(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《最藍(lán)的眼睛》和《寵兒》中黑人女性的悲劇根源(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從違反合作原則研究《生活大爆炸》(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從心理學(xué)角度探析愛(ài)米莉的愛(ài)情悲劇(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜綜述+外文翻譯)50,、51,、52、53,、54,、55、56,、57,、58、59,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《傲慢與偏見(jiàn)》中女性人物的認(rèn)知局限(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《善良的鄉(xiāng)下人》的喜劇性分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)study on the basic principles of legal english translation(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論威廉?戈?duì)柖 断壨酢分兄R(shí)分子的悲劇(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論英語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞及其影響
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)現(xiàn)代人對(duì)超人的需求--超人形象演變綜述(英語(yǔ)畢業(yè)論文)目的論視角下旅游文本的翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中美電影文化營(yíng)銷(xiāo)的比較研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論商務(wù)英語(yǔ)信函寫(xiě)作的語(yǔ)篇銜接與連貫
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從文學(xué)倫理闡釋《榆樹(shù)下的欲望》母殺子的悲?。ㄩ_(kāi)題報(bào)告+
論文)60、61,、62,、文)63、64,、65,、66,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從美國(guó)夢(mèng)看美國(guó)社會(huì)流動(dòng)機(jī)制(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢味覺(jué)詞“酸甜苦辣”的比較分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從奈達(dá)的功能對(duì)等理論看《老友記》字幕中的幽默翻譯(英語(yǔ)畢業(yè)論文)an analysis of key elements of cross-cultural business(英語(yǔ)畢業(yè)論文)試析《到燈塔去》中的女性主義
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《麥琪的禮物》的敘事技巧分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論科技英語(yǔ)翻譯中科學(xué)性與藝術(shù)性的和諧統(tǒng)一(開(kāi)題報(bào)告+論negotiation(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
67,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)女性主義翻譯研究——《簡(jiǎn)?愛(ài)》兩種中文譯本的比較(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)68、69,、70,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《德伯家的苔絲》中的宿命論
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)美國(guó)情景喜劇《老友記》中幽默的翻譯研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)簡(jiǎn)?奧斯汀《諾桑覺(jué)寺》中人物對(duì)愛(ài)情和婚姻的不同態(tài)度(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
71、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《動(dòng)物莊園》看喬治·奧威爾反極權(quán)主義思想(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
72、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)the same experience, different life—the comparison between jane eyre and lin daiyu(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
73,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)the degeneration of the human nature in wuthering heights(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
74,、現(xiàn)75,、76、77,、78,、words 79,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英漢社交稱呼語(yǔ)禮貌規(guī)范和語(yǔ)用失誤研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)漢語(yǔ)被動(dòng)句的英譯(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《海狼》看杰克?倫敦的女性觀(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《圣經(jīng)<箴言>》的修辭分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)comparative study of metaphor in english and chinese animal(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從許淵沖“三美論”看中國(guó)古典詩(shī)歌翻譯的不可譯和創(chuàng)造性再80,、81,、82、83,、84、85,、86,、87,、88,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)高中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的研究與培養(yǎng)——以天河中學(xué)學(xué)生為例
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)薩拉的性格魅力
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)女性哥特視角下的《蝴蝶夢(mèng)》研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《老人與海》中桑迪亞哥的硬漢形象探析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)characteristics of interpretation and roles of interpreters(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《虹》中的女性婚姻觀淺析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)an analysis of communicative language teaching method in teaching spoken english in china 89,、90、文獻(xiàn)綜述)91,、92,、93、94,、95,、96、97,、98,、報(bào)告+論文)99、100,、101,、102、103,、104,、105、106,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《茶館》英譯本的翻譯對(duì)比研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)美狄亞的女性主義分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析英文商標(biāo)翻譯中的問(wèn)題及對(duì)策
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從功能對(duì)等理論看商務(wù)合同的翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)女孩與玫瑰—《秘密花園》中生態(tài)女性主義解讀(英語(yǔ)畢業(yè)論文)影視字幕翻譯原則——從文化角度進(jìn)行研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)談歸化與異化翻譯的融合--以諺語(yǔ)翻譯為例(英語(yǔ)畢業(yè)論文)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下女性語(yǔ)言的特點(diǎn)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《生活大爆炸》言語(yǔ)幽默語(yǔ)用分析(開(kāi)題報(bào)告+論)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論新歷史主義視角下的《在美國(guó)》
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a study on intercultural communication of american tv series(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《貧民窟的百萬(wàn)富翁》中的宿命論色彩(英語(yǔ)畢業(yè)論文)愛(ài)倫坡短片小說(shuō)“美女之死”主題研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)馬克·吐溫的短篇小說(shuō)的文體分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)目的論指導(dǎo)下的英文影視名稱的翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)現(xiàn)實(shí)主義在伊迪絲?華頓的小說(shuō)《伊坦?弗洛美》中的體現(xiàn)(開(kāi)題(英語(yǔ)畢業(yè)論文)the religious thoughts in the pilgrim’s progress(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a feminist reading of the portrait of a lady(開(kāi)題報(bào)告+論文+107,、108、109,、110,、111,、112、113,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從禁忌語(yǔ)看中西文化差異
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)探析《瑪莎?奎斯特》中瑪莎性格的根源(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)影響英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生理解英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的因素調(diào)查(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)關(guān)于英語(yǔ)課堂中教師體態(tài)語(yǔ)的研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)文化視角下的品牌名翻譯研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)general principles and features of legal english translation(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從自然主義視角審視《嘉莉妹妹》中小人物嘉莉的命運(yùn)抗?fàn)幣c幻滅(開(kāi)題報(bào)告+論文)
114,、論文)115、116,、117,、118、119,、120,、121、122,、123,、124、125,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從女性主義解讀《威尼斯商人》(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析狄更斯小說(shuō)中匹克威克的性格特點(diǎn)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論社會(huì)達(dá)爾文主義的“適者生存”在《熱愛(ài)生命》中的運(yùn)用(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《麥克白》的獨(dú)白
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從文本類(lèi)型角度看旅游宣傳資料的漢英翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中西方茶文化對(duì)比研究——以紅茶為例(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論英語(yǔ)新聞標(biāo)題中修辭的漢譯(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《海上扁舟》中的美國(guó)自然主義(英語(yǔ)畢業(yè)論文)基于中西文化差異的翻譯策略研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《老人與?!分械墓陋?dú)(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)“名詞 + ly”類(lèi)形容詞的詞化分析,、語(yǔ)義特征及句法功能(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《簡(jiǎn)?愛(ài)》與《藻海無(wú)邊》看女性話語(yǔ)權(quán)的缺失(開(kāi)題報(bào)告+(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述+外文翻譯)126,、127、文)
128,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)disillusionment of american dream in death of a salesman(開(kāi)題(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《勸導(dǎo)》中女性角色的地位(開(kāi)題報(bào)告+論文)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)跨文化交際中文化負(fù)遷移的原因及其對(duì)策研究(開(kāi)題報(bào)告+論報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)129,、130、131,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)新聞中新興詞語(yǔ)的翻譯原則及策略(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論建構(gòu)主義理論指導(dǎo)下英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)方法
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)試論《出獄》中“房子”的意象(開(kāi)題報(bào)告+論文)132,、133、134,、135,、136、137,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)托尼?莫里森《秀拉》中的女性主義(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的特征
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)烏托邦和老子道家思想的比較研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《羅密歐與朱麗葉》與《梁?!方Y(jié)局的文化對(duì)比研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)漢英翻譯中的多余詞現(xiàn)象
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《哈克貝里·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中哈克和吉姆的人物形象分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)138、139,、140,、141、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)漢英翻譯中的中式英語(yǔ)的成因及對(duì)策
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《一位女士的畫(huà)像》伊莎貝爾婚姻悲劇的原因分析(英語(yǔ)系經(jīng)貿(mào)英語(yǔ))淺談成本領(lǐng)先策略對(duì)于企業(yè)發(fā)展的影響--以格蘭仕為例(英語(yǔ)畢業(yè)論文)“三美論”觀照下的《再別康橋》英譯本比較研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
142,、報(bào)告+論文)143,、144、+文獻(xiàn)綜述)145,、146,、147,、148、149,、150,、151、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《嘉莉妹妹》中女主人公美國(guó)夢(mèng)的幻滅(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)小學(xué)英語(yǔ)課堂互動(dòng)式教學(xué)研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《圍城》英譯本中的幽默翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)身勢(shì)語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)談判中的應(yīng)用(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《善良的鄉(xiāng)下人》的喜劇性分析
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《夜訪吸血鬼》中的模糊性別觀(開(kāi)題報(bào)告+論文)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)非作格動(dòng)詞語(yǔ)義特征和句法屬性研究(開(kāi)題報(bào)告+論文+文(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從跨文化交際角度看《貴婦畫(huà)像》中的文化沖突
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)探析《呼嘯山莊》男女主人公愛(ài)情悲劇的根源(開(kāi)題報(bào)告+論文(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我(開(kāi)題獻(xiàn)綜述+外文翻譯)152,、153,、154、155,、156,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)禮貌原則框架下化妝品廣告語(yǔ)篇研究(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中美文化視閾中的商務(wù)談判風(fēng)格(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)指示詞this和that的功能研究(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中法身勢(shì)語(yǔ)的文化差異研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)“冰山理論”在海明威小說(shuō)創(chuàng)作中的運(yùn)用研究(開(kāi)題報(bào)告+論
文+文獻(xiàn)綜述)157、158,、159,、160、論文)
161,、分析162,、163、164,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)析《傲慢與偏見(jiàn)》中達(dá)西的性格及人物形象(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析澳洲英語(yǔ)詞匯文化的特色(開(kāi)題報(bào)告+論文)
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從女性主義視角淺析《純真年代》中兩位女主人公愛(ài)情觀的不(英語(yǔ)畢業(yè)論文)荒原背景下《還鄉(xiāng)》和《呼嘯山莊》女主人公愛(ài)情悲劇的比較(英語(yǔ)畢業(yè)論文)數(shù)字“三”的文化意蘊(yùn)及其翻譯方法(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《霧都孤兒》中的童話模式解讀(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《少年派的奇幻漂流記》論人性與獸性(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)場(chǎng)獨(dú)立和場(chǎng)依存對(duì)不同主題閱讀材料的影響研究(開(kāi)題報(bào)告+同(開(kāi)題報(bào)告+論文)165,、166、167,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《時(shí)時(shí)刻刻》中女性自我構(gòu)建的研究
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《抽彩》和《蠅王》的藝術(shù)魅力比較(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從女性主義視角分析《純真年代》中兩位女主人公的不同愛(ài)情觀(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)168,、169、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《到燈塔去》的象征性隱喻分析(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)on dynamic equivalence and theory of “three beauties”—with xu yuanchong’s translation of tang poems as an illustration(開(kāi)題報(bào)告+論文)
170,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a miniature of ambivalence and self-discovery as reflected by amy tan's the joy luck club 171,、172、173,、174,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《尤利西斯》與《春之聲》中意識(shí)流手法的不同(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從語(yǔ)用角度探討漢譯英公示語(yǔ)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)中的縮略語(yǔ)現(xiàn)象及其應(yīng)用
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《成長(zhǎng)的煩惱》和《家有兒女》的對(duì)比看中西方家庭價(jià)值觀的差異(開(kāi)題報(bào)告+論文)175、176,、177,、178、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)中西方餐桌禮儀的文化對(duì)比分析(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從文化視角看英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的翻譯(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)傳播學(xué)視角下的影視字幕翻譯研究—以美劇《復(fù)仇》為例(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析合作原則在漢英廣告語(yǔ)翻譯中的運(yùn)用(開(kāi)題報(bào)告+論文)
179,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)影響高中學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣因素的調(diào)查及分析—以x市高中學(xué)生為調(diào)查對(duì)象(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)180,、181、182,、183,、184、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)《尤利西斯》與《春之聲》中意識(shí)流手法的不同(英語(yǔ)畢業(yè)論文)耐克公司ps營(yíng)銷(xiāo)策略對(duì)我國(guó)體育用品產(chǎn)業(yè)的啟示(英語(yǔ)系經(jīng)貿(mào)英語(yǔ))從“口紅效應(yīng)”看中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的機(jī)遇
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)禮貌策略的英漢對(duì)比研究—以《傲慢與偏見(jiàn)》及其譯本為例(英語(yǔ)畢業(yè)論文)the differences on advertising translations under the chinese and western cultures 185,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a feministic study of the theme of “the chrysanthemums”(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
186,、論文)
187,、獻(xiàn)綜述)
188、salesman 189,、190,、191、192,、193,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從違反合作原則研究《生活大爆炸》(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從功能對(duì)等和文化語(yǔ)境差異角度看商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析《我彌留之際》中達(dá)爾的悲劇(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)用批評(píng)性語(yǔ)言分析中美主要矛盾
(英語(yǔ)畢業(yè)論文)a study on the effective ways to improve memory efficiency in(英語(yǔ)畢業(yè)論文)on the causes of the death of willy loman in death of a(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《寵兒》中的美國(guó)黑人女性的悲劇成長(zhǎng)(開(kāi)題報(bào)告+論文+文(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從《麥田里的守望者》分析青少年的叛逆與成長(zhǎng)(開(kāi)題報(bào)告+consecutive interpreting 194、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)漢語(yǔ)茶文化特色詞的英譯研究——以《茶經(jīng)》和《續(xù)茶經(jīng)》為例(開(kāi)題報(bào)告+論文)195,、196,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)論《英國(guó)病人》中角色的自我認(rèn)知(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)試論愛(ài)倫?坡的哥特式風(fēng)格——以《厄舍古屋的倒塌》為例(開(kāi)題報(bào)告+論文)197、198,、199,、(英語(yǔ)畢業(yè)論文)對(duì)《斯佳麗》中生態(tài)女權(quán)主義的解讀(開(kāi)題報(bào)告+論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)從翻譯目的論看歸化異化的互補(bǔ)性(英語(yǔ)畢業(yè)論文)英語(yǔ)委婉語(yǔ)的內(nèi)涵
200、論文)(英語(yǔ)畢業(yè)論文)莎士比亞戲劇《哈姆雷特》中男主人公性格分析(開(kāi)題報(bào)告+
英譯漢人名怎么翻譯篇三
原創(chuàng)畢業(yè)論文公布的題目可以用于免費(fèi)參考
案例教學(xué)法在商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
討論式教學(xué)法在英語(yǔ)專業(yè)泛讀課中的應(yīng)用
莎士比亞四大喜劇的雙關(guān)語(yǔ)的翻譯技巧
怎樣提高英語(yǔ)口語(yǔ)
中英習(xí)語(yǔ)文化及翻譯的研究
論灰姑娘中神力的象征意義
中美商務(wù)談判中通過(guò)“面子觀”分析恭維語(yǔ)
從對(duì)照藝術(shù)看羊脂球的人物形象塑造
英語(yǔ)新詞的特點(diǎn)與翻譯
解析呼嘯山莊中希刺克里夫性格形成的原因
從文本類(lèi)型角度看企業(yè)外宣材料的翻譯
外交翻譯中的語(yǔ)言的準(zhǔn)確性探討
珠三角企業(yè)的誠(chéng)信危機(jī)與信譽(yù)重建
壞消息商務(wù)英語(yǔ)函電中模糊語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析 從逍遙騎士看美國(guó)反正統(tǒng)文化-嬉皮士
大學(xué)校園語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的原因分析
xx學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生課堂焦慮調(diào)查
中國(guó)古詩(shī)春怨英譯對(duì)比賞析
本題目是全英文原創(chuàng)論文,,需要完整可以聯(lián)系qq:805 99 0749 對(duì)學(xué)生焦慮的影響
解讀獻(xiàn)給艾米麗的一朵玫瑰花中“玫瑰”的象征意義
無(wú)名的裘德中裘德悲劇原因分析
探析西方洋節(jié)在中國(guó)流行的原因
在跨文化的視野下看英語(yǔ)商業(yè)廣告的語(yǔ)言特色
英漢顏色詞的比較和翻譯
影響直譯與意譯方法選擇的因素
影響中學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力的因素
解讀飄中斯嘉麗的個(gè)性和命運(yùn)
英漢翻譯中的詞性轉(zhuǎn)換
交際法在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的作用
小說(shuō)秀拉中的存在主義探析
中英禁忌語(yǔ)比較
論了不起的蓋茨比中蓋茨比理想主義的破滅
埃德加愛(ài)倫坡一桶蒙特亞白葡萄酒中的恐怖氣氛
論英語(yǔ)教學(xué)中交際法應(yīng)用的困境及解決
淺析我國(guó)中小企業(yè)電子商務(wù)現(xiàn)狀與對(duì)策
愛(ài)默生論自助中的個(gè)人主義
迷失的美國(guó)夢(mèng)--解讀夜色溫柔中主人公的悲慘命運(yùn) 目的論視角下旅游景區(qū)公示語(yǔ)誤譯的研究
簡(jiǎn)?愛(ài)的愛(ài)情觀
翻譯專業(yè)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力調(diào)查與分析
中學(xué)英語(yǔ)教師課堂反饋
禮貌原則在商貿(mào)信函中的應(yīng)用
我校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生二語(yǔ)限時(shí)寫(xiě)作句法特點(diǎn)研究
分析了不起的蓋茨比黛西物化的原因
從跨文化視角看中美養(yǎng)兒觀念差異
認(rèn)知策略在初中課堂英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
南京地鐵公示語(yǔ)英譯現(xiàn)狀分析及改進(jìn)措施
語(yǔ)用預(yù)設(shè)和大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力
通過(guò)課堂觀察探討高中英語(yǔ)課堂教師提問(wèn)技巧
肢體語(yǔ)言在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用 委婉語(yǔ)的時(shí)代性
從關(guān)聯(lián)理論角度分析廣告雙關(guān)語(yǔ)
外交辭令中模糊策略的應(yīng)用
英語(yǔ)權(quán)威詞典語(yǔ)音標(biāo)注研究
英語(yǔ)委婉語(yǔ)的交際功能
淺析海明威老人與海象征手法的應(yīng)用
形成性評(píng)價(jià)對(duì)初中二年級(jí)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極意義
用情景教學(xué)法教語(yǔ)法--xx中學(xué)個(gè)案研究
英美文學(xué)作品中的人名及其引申意
翻譯中的反向思維---以英漢反譯為例
論初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)技巧
論杰克凱魯亞克達(dá)摩流浪者中的極樂(lè)至福精神
小婦人中的性別語(yǔ)言差異分析
從禁忌語(yǔ)角度看中西方文化之間的差異
紫顏色中莎格?艾弗里的多重角色
初中學(xué)生英語(yǔ)課堂焦慮調(diào)查—xx中學(xué)初三年級(jí)為例
五四時(shí)期翻譯對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言的影響
背誦課文在高中英語(yǔ)教學(xué)中的作用
英語(yǔ)新聞標(biāo)題的修辭手法及修辭特點(diǎn)研究
沙漠之花的女性主義研究
金色筆記中顏色的象征意義
家族相似性對(duì)介詞教學(xué)的研究
but的用法與翻譯
從功能翻譯理論角度看英語(yǔ)廣告口號(hào)的漢譯
從語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則視角看報(bào)刊標(biāo)題中的歧義現(xiàn)象 湖南方言在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移
紅字中玫瑰的象征主義_英語(yǔ)論文
論白鯨中的象征要素
中國(guó)菜名的命名及英譯
淺談國(guó)際商務(wù)談判禮儀
了不起的蓋茨比中的象征手法
英語(yǔ)廣告中雙關(guān)語(yǔ)的應(yīng)用及其翻譯
分析哈克貝利?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記
論英語(yǔ)寫(xiě)作中中式英語(yǔ)的成因及解決策略
央視公益廣告互動(dòng)意義的多模態(tài)話語(yǔ)分析
淺析白鯨中的象征主義
拜倫式英雄與海明威式英雄之比較
基本顏色詞中西文化對(duì)比
中美社交禮儀比較分析
英漢數(shù)字文化差異
分布式認(rèn)知理論下的英語(yǔ)移動(dòng)學(xué)習(xí)研究
歸化與異化翻譯
中文旅游文本的翻譯
互文性視角下的新聞?wù)Z篇分析
廣告的翻譯原則和方法
詹姆斯喬伊斯都柏林人女性角色分析
探討漢英動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的翻譯
英漢諺語(yǔ)互譯中的直譯與意譯
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)諺語(yǔ)的翻譯
英譯漢人名怎么翻譯篇四
部分初學(xué)者不熟悉專用人名地名,,我這里有一部分,基本囊括四大洲,,可以將就一下,。
其中的官員名字可能會(huì)變更,可解決,。
(例:查加拿大外交部長(zhǎng)名字,,“canada, foreign minister”即可,。)
分為亞洲,、歐洲、非洲,、拉丁美洲,、美國(guó),包括中東及含波斯灣地區(qū),印巴地區(qū),、中亞及高加索地區(qū),,波黑及原南斯拉夫地區(qū)各熱點(diǎn)地區(qū)
————————————————————————————————
1、asia and pacific ocean region(亞洲及太平洋地區(qū))
indian and pakistani kashmir(印巴及克什米爾地區(qū))
india(印度,,new delhi[新德里],,indian)prime minister atal behari vajpayee(瓦杰帕伊)ruling party(hindu)bharatiya janata party(bjp)indian kashmir(印控克什米爾地區(qū))
pakistan(巴基斯坦,islamabad[伊斯蘭堡],,pakistani)president pervez musharraf(穆沙拉夫)
punjab 旁遮普邦(?。?/p>
karachi 卡拉奇(城市)
afghanistan(阿富汗,kabul[喀布爾],afghan)president hamid karzai 卡爾扎伊
al-qaeda(al-qaida)基地組織
osama bin landen(奧薩馬 本 拉登)
taliban 塔利班 mullah omar 奧馬爾
kandahar(坎大哈),jalalabad(賈拉拉巴德)
china lhasa 拉薩
tibet西藏(tibetan)dalai lama
korea peninsula(朝鮮半島)
(朝鮮,,pyongyang[平壤],,north korean)
president kim il-sung(金正日)
(韓國(guó),,seoul[漢城], south korean)
president roh moo-hyun(盧武鉉)
former president kim dae-jung(金大中)
millennium democratic party(新千年黨)grand national party(大國(guó)民黨)
indonesia(印尼,jakarta[雅加達(dá)],indonesian)people's consultative assembly(印尼最高立法機(jī)構(gòu))
security minister susilo bambang yudhoyono(主要管亞齊事務(wù))
aceh province 亞齊?。ㄒ螵?dú)立)
the philippines(菲律賓,,manila[馬尼拉], philippine)
abu sayyaf 阿布 薩耶夫(回教武裝組織)
sri lanka(斯里蘭卡,colombo[科倫坡],,sri lankan)
the ethnic tamil tiger:泰米爾猛虎組織
bangladesh(孟加拉國(guó),,dhaka[達(dá)卡],bangladeshi)
bhutan(不丹,thimphu(廷布),bhutanese)brunei(文萊,banda seri begawan,斯里巴加灣市)
burma(緬甸, rangoon[仰光],burmese)aung san suu kyi 昂山素季(女)cambodia(柬埔寨,phnom penh[金邊], cambodian)fiji(斐濟(jì),suva[蘇瓦],fjian)
japan(日本,tokyo[東京],japanese)laos(老撾,vientiane[萬(wàn)象], laotian)
malaysia(馬來(lái)西亞, kuala lumpur[吉隆坡], malaysian)
malspanes(馬爾代夫, male[馬累], malspanian)mongolia(蒙古,ulan bator[烏蘭巴托], mongolian)nauru(瑙魯,nauru, nauruan)
nepal(尼泊爾,kathmandu[加德滿都],nepalese)
papua new guinea(巴布亞新幾內(nèi)亞,port moresby[莫爾茲比港],papua new guinean)singapore(新加坡,,singapore, singaporean)thailand(泰國(guó), bangkok[曼谷], thai)vietnam(越南, hanoi[河內(nèi)],vietnamese)
the central asian and caucasus region(中亞及高加索地區(qū))
armenia(亞美尼亞,yerevan,[埃里溫],,armenian)azerbaijan(阿塞拜疆,baku[巴庫(kù)],azerbaijani)
nagorno-karabakh地區(qū),居民多為亞美尼亞人,為沖突地區(qū)
georgia(格魯吉亞,tbilisi[第比利斯],georgian),,斯大林老家
kazakhstan(阿薩克斯坦,astana[阿斯塔納],kazakhstani)kyrgyzstan(吉爾吉斯坦,bishkek[伏龍芝], kyrgyz)tajikistan(塔吉克斯坦,dushanbe[杜尚別],tajikistani)turkmenistan(土庫(kù)曼斯坦,ashgabat[阿什哈巴德],turkmen)turkey(土耳其,,ankara[安卡拉],turkish)kurd(庫(kù)爾德人)
uzbekistan(烏茲別克斯坦,tashkent[塔什干],uzbek)
caspian sea 里海,,產(chǎn)石油
—————————————————————————————————
2,、africa(非洲)
algeria(阿爾及利亞,algiers[阿爾及爾], algerian,france[原法屬殖民地])
angola(安哥拉,luanda[羅安達(dá)], angolan, portugal)benin(貝寧,porto-novo[波爾圖],beninese, france)
botswana(博茨瓦納(位于南非共和國(guó)內(nèi)),gaborone[哈博羅內(nèi)],botswana, uk)burkina faso(布基納法索,ouagadougou[瓦加杜古], burkinabe, france)burundi(布隆迪,bujumbura[布瓊布拉], burundian, germany and belgium)central african republic(中非共和國(guó),bangui[班吉], central african, france)cameroon(喀麥隆,yaounde[雅溫德], cameroonian, uk)chad(乍得,n'djamena[恩賈梅納], chadian, france)
democratic republic of congo(民主剛果共和國(guó),kinshasa[金沙薩], congolese, france)equatorial guinea(赤道幾內(nèi)亞,malabo[馬拉博], equatorial guinean, spain)gambia(岡比亞,banjul[班珠兒], gambian, uk)gabon(加蓬,libreville[利伯維爾], gabonese, france)ghana(加納,accra[阿克拉], ghanaian, uk)
guinea(幾內(nèi)亞,conakry[科納克里],guinean, france)guinea bissau(幾內(nèi)亞比紹,bissau[比紹],guinean, portugal)
kenya(肯尼亞,nairobi[奈洛比], kenyan, uk)libya(利比亞,tripoli[的黎波里], libyan, italy)
lesotho(萊索托[位于南非共和國(guó)內(nèi)],maseru[馬塞盧],uk)
madagascar(馬達(dá)加斯加[島國(guó)],antananarivo[塔那那利佛], malagasy, france)malawi(馬拉維,lilongwe[利隆圭], malawian, uk)mali(馬里,bamako[巴馬科], malian, france)
mauritania(毛里塔里亞,nouakchott[努瓦克肖特],mauritanian, france)morocco(摩洛哥,rabat[拉巴特], moroccan,,france)
mozambique(莫桑比克,maputo[馬普托], mozambican, portugal)namibia(納米比亞,windhoek[溫得和克], namibian, uk)niger(尼日爾,niamey[尼亞美], nigerien, france)nigeria(尼日利亞,abuja[阿布賈], nigerian, uk)
republic of congo(剛果,brazzaville[布拉柴維爾], congolese, france)rwanda(盧旺達(dá),kigali[基加利], rwandan, belgium)senegal(塞內(nèi)加爾,dakar[達(dá)喀爾],senegalese,france)sierra leone(塞拉利昂,freetown[弗里敦],sierra leonean)south africa(南非,pretoria[比勒陀利亞], south african, britain)swaziland(斯威士蘭,mbabane[姆巴巴納], swazi, uk)
tanzania(坦桑尼亞,dar es salaam[達(dá)累斯薩拉姆],tanzanian,,uk)togo(多哥,lome[洛美],togolese, france)tunisia(突尼斯,tunis[突尼斯], tunisian, france)
uganda(烏干達(dá),kampala[坎帕拉], ugandan, uk)zambia(贊比亞,harare[哈拉雷], zimbabwean, uk)
——————————————————————————————————
3、europe(歐洲)
the yugoslavian and balkan region(南斯拉夫和巴爾干地區(qū))
albania(阿爾巴尼亞,tirana[地拉那],albanian)
bosnia and herzegovina(波黑,sarajevo[薩拉熱窩],bosnian)croatia(克羅地亞,zagreb[薩格里布],croatian)macedonia(馬其頓,skopje[斯科普里], macedonian)slovenia(斯洛文尼亞,ljubljana[盧布爾雅那],slovenian)
serbia and montenegro(塞爾維亞和黑山共和國(guó),,belgrade[貝爾格萊德],serb[ian],montenegrin)
eastern europe and soviet union(原蘇聯(lián)及東歐地區(qū))
belarus(白俄羅斯,,minsk[明斯克],belarusian)estonia(愛(ài)沙尼亞,tallinn[塔林],estonian)latvia(拉脫維亞,riga[里加],latvian)
lithuania(立陶宛,vilnius[維爾紐斯],lithuanian)moldova(摩爾多瓦, chisinau[基希訥烏],moldovan)
russia(俄羅斯,,moscow[莫斯科],russian)
president vladimir putin(普京)
burg 圣彼得堡
chechnya(車(chē)臣,,grozny[格羅茲尼],chechen)ukraine(烏克蘭,kiev[基輔],ukrainian)president leonid kuchma(庫(kù)奇馬)
bulgaria(保加利亞, sofia[索菲亞], bulgarian)czech republic(捷克,prague[布拉格], czech)hungary(匈牙利,budapest(布達(dá)佩斯),hungarian)poland(波蘭,warsaw[華沙], polish)
romania(羅馬利亞,bucharest[布加勒斯特], romanian)slovakia(斯洛伐克,bratislava[布拉迪斯拉發(fā)], slovak)
central and southern europe(中南歐地區(qū))
andorra(安道爾公國(guó),andorra la vella[安道爾城],andooran, catalan加泰羅尼亞為官方語(yǔ)言)austria(奧地利,vienna[維也納], austrian)greece:希臘(athens雅典,,greek)aegean sea愛(ài)琴海
malta(馬耳他,valletta[瓦萊塔], maltese)monaco(摩納哥, monaco[摩納哥城], monacan)italy(意大利,rome[羅馬],italian)sicily,西西里半島,,黑手黨的老家
liechtenstein(列支敦士登,vaduz [瓦杜茲],,liechtenstein)portugal(葡萄牙,lisbon[里斯本], portuguese)san marino(圣馬力諾,sammarinese)
spain(西班牙,madrid[馬德里], spanish)
eta:“埃塔”(巴斯克分離主義運(yùn)動(dòng)“basque separatist movement”)switzerland(瑞士,bern(伯爾尼),,geneva日內(nèi)瓦,zurich蘇黎世,swiss)
the western and northern europe(西北歐地區(qū))
belgium(比利時(shí),brussels[布魯塞爾],belgian)nato總部所在地布魯塞爾
britain(united kingdom英國(guó),london[倫敦],british)prime minister tony blair(托尼 布萊爾)
denmark(丹麥,copenhagen[哥本哈根],denish)greenland(格陵蘭島,,屬丹)
finland(芬蘭,helsinki[赫爾辛基],finnish)france(paris)french
president jacques chirac 希拉克
the arc de triumph: 凱旋門(mén)
bastille prison:巴士底獄
iceland(冰島,reykjavik[雷克雅未克],icelandic)ireland(愛(ài)爾蘭,dublin[都柏林],irish)
luxembourg(盧森堡,luxembourg,,luxembourgish)
netherlands(荷蘭,amsterdam(阿姆斯特丹),,dutch,netherlandish)hague(海牙),國(guó)際戰(zhàn)犯法庭所在地
norway(挪威,oslo[奧斯陸], norwegian).sweden(瑞典,,stockholm[斯德歌爾摩],swedish)
—————————————————————————————————
4,、latin america and caribbean sea region(拉丁美洲及加勒比海地區(qū))
argentina(阿根廷,,buenos aires[布宜諾斯艾利斯],argentine)bolivia(玻利維亞,,la paz[拉巴斯],bolivian)
brazil(巴西,brasilia[巴西利亞],brazilian)chile(智利,santiago[圣地亞哥], chilean)
columbia(哥倫比亞,bogota[波哥大],,columbian)cuba(古巴,havana[哈瓦那], cuban)
dominican republic(多米尼加,santo domingo[圣多明各],dominica)ecuador(厄瓜多爾,quito[基多], ecuadorian)
grenada(格林納達(dá),’s[圣喬治], grenadian)
guatemala(危地馬拉,guatemala city[危地馬拉城],guatemalan)haiti(海地,port au prince[太子港], haitian)
mexico(墨西哥,mexico city[墨西哥城],,mexican)
nicaragua(尼加拉瓜,,managua[馬那瓜], nicaraguan)peru(秘魯,lima[利馬],,peruvian)
puerto[porto] rico(波多黎各 ,san juan[圣胡安],,puerto rican)panama(巴拿馬,panama city[巴拉馬城], panamanian)uruguay(烏拉圭,,montevideo[蒙得維利亞], uruguayan)venezuela(委內(nèi)瑞拉,caracas[加拉加斯],venezuelan)
_______________________________________________________________________________
5,、middle-east and persian gulf region(中東及波斯灣地區(qū))
israel(以色列,israeli)
prime minister ariel sharon(沙龍)
foreign minister shimon peres(佩雷斯)
palestine(巴勒斯坦,,palestinian)
palestinian leader yasser arafat(阿拉法特)
hamas(哈馬斯-伊斯蘭抵抗運(yùn)動(dòng))
islamic jihad(吉哈德-伊斯蘭圣戰(zhàn)組織)
al-aqsa martyrs brigades 阿爾阿克薩烈士旅(法塔赫一分支)
fatah movement 法塔赫運(yùn)動(dòng)(阿拉法特嫡系)
jerusalem(耶路撒冷), jenin(杰寧), tulkarm, qalqilyah, ramallah(拉馬拉), nablus(納布盧斯), jericho, hebron(希伯倫), bethlehem(伯利恒)
iraq(伊拉克,,baghdad[巴格達(dá)],iraqi)president saddam hussein(薩達(dá)姆 候賽因)
baath party 阿拉伯復(fù)興社會(huì)黨
kurd(庫(kù)爾德人,,kurdish)
main opposition groups and their leaders: inc(iraqi national congress)ahmed chalabi
sciri(supreme council for the islamic revolution in iraq)
ayatollah mohammad baqer hakim(iran-based shiite religious group)
下為伊拉克地圖,,點(diǎn)擊可打開(kāi):
iran(伊朗,teheran[德黑蘭],,iranian)
president mohammad khatami(穆罕默德 哈梅內(nèi)伊)
egypt(埃及,,cairo[開(kāi)羅],egyptian)president hosni mubarak(穆巴拉克)
djibouti(吉布提,djibouti,djiboutian,afar,gulf of aden,,亞丁灣)
eritrea(厄立特里亞,asmara[阿斯馬拉],eritrean, tigrinya, tigre and kunama)原為埃塞俄比亞一部分,,有沖突)
ethiopia(埃塞俄比亞,addis ababa[亞的斯亞貝巴],ethiopian)jordan(約旦,,amman[安曼],jordanian)king abdullah(阿布杜拉)
lebanon(黎巴嫩,beirut[貝魯特], lebanese)hezbollah 黎巴嫩真主黨(反以色列武裝力量)
kuwait(科威特,,kuwait[科威特城],kuwaiti)oman(阿曼,muscat[馬斯喀特],omani)qatar(卡塔爾,doha[多哈],qatari)
saudi arabia(沙特阿拉伯,riyadh[利雅德],saudi arabian)somalia(索馬里,,mogadishu[摩加迪沙],somali)syria(敘利亞,damascus[大馬士革],syrian)turkey(土耳其,ankara[安卡拉],,turk)
united arab emirates阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)(abu dhabi[阿布扎比],arab)yemen(也門(mén),san'a[薩那],yemeni/yemenite)
arab league secretary general amer moussa(穆薩)
______________________________________________________________________________
6,、ent george (小布什)
secretary of state colin powell(鮑威爾)
vice president dick cheney(切尼)
defense secretary donald rumsfeld(拉姆斯菲爾德)
national security adviser condoleezza rice(賴斯,,黑女人)
cia director george tenet(特內(nèi)特)
federal reserve board chairman alan greenspan(格林斯潘)
state department 國(guó)務(wù)院
the house of representatives 眾議院
senate 參議院
congress 國(guó)會(huì)
bill(列入議程,需經(jīng)國(guó)會(huì)表決通過(guò)的)議案,,法案
measure 議案,,法案
chicago(芝加哥), los angels(洛杉磯),miami(邁阿密)
clinton(克林頓)
英譯漢人名怎么翻譯篇五
關(guān)鍵字:意義 表面 差異 表達(dá) 形象 文化 歷史 研究 翻譯 作用 彎曲 壓電 隱含 字面 下的 金屬電極 屈曲
習(xí)語(yǔ)是某一語(yǔ)言在使用過(guò)程中形成的獨(dú)特的固定的表達(dá)方式。本文所要討論的習(xí)語(yǔ)是廣義的,、包括成語(yǔ),、諺語(yǔ),、歇后語(yǔ)、典故等,。英漢兩種語(yǔ)言歷史悠久,,包含著大量的習(xí)語(yǔ),它們或含蓄,、幽默,、或嚴(yán)肅、典雅,,不僅言簡(jiǎn)意賅,,而且形象生動(dòng),妙趣橫和,,給人一種美的享受,。由于地理、歷史,、宗教信仰,、生活習(xí)俗等方面的差異,英漢習(xí)語(yǔ)承載著不民的民族文化特色和文化信息,,它們與文化傳統(tǒng)緊密相連,,不可分割。習(xí)語(yǔ)中的文化因素往往是翻譯中的難點(diǎn),。本文試圖借助語(yǔ)用學(xué)的理論,,對(duì)英漢習(xí)語(yǔ)的翻譯作一些探索。
在他的meaning一書(shū)中把話語(yǔ)的意義分為自然意義(natural meaning)和非自然意義(non-natural
meaning)兩種,。話語(yǔ)的非自然意義指人們意欲表達(dá)的意義,,即在特定的場(chǎng)合下表達(dá)出交際者意圖的語(yǔ)用隱含意義。這就是grice的會(huì)話含意(conversational
implicature)理論的基礎(chǔ),。那么,,由于英漢兩種語(yǔ)言的文化背景的差異,同樣字面意義,、形象意義的話語(yǔ)文章可能具有完全不同的隱含意義,。隱含意義才是說(shuō)話人或作者所要表達(dá)的意義。根據(jù)我們的觀察,,英漢習(xí)語(yǔ)之間的多方面差異可歸為兩類(lèi):一是形象意義的差異,,一是隱含意義(包括褒貶義)的差異,而它們都是字面以外的意義,,是文化差異的具體反映,。由此出發(fā),本文提出了英漢習(xí)語(yǔ)文化意義翻譯的具體原則和方法。
一,、英漢習(xí)語(yǔ)中所反映的文化差異
朱光潛先生在《談翻譯》一文中說(shuō):“外國(guó)文學(xué)最難了解和翻譯的第一是聯(lián)想的意義……”,,“它帶有特殊的情感氛圍,甚深廣而微妙,,在字典中無(wú)從找出,,對(duì)文學(xué)卻極要緊。如果我們不熟悉一國(guó)的人情風(fēng)俗和文化歷史背景,,對(duì)于文字的這種意義就茫然,,尤其是在翻譯時(shí)這種字義最不易應(yīng)付?!庇?guó)文化人類(lèi)學(xué)家愛(ài)德華·泰勒在《原始文化》(1871)一書(shū)中,首次把文化作為一個(gè)概念提了出來(lái),,并表述為:“文化是一種復(fù)雜,,它包括知識(shí)、信仰,、藝術(shù),、道德、法律,、風(fēng)俗以及其作社會(huì)上習(xí)得的能力與習(xí)慣,。”可見(jiàn)文化的覆蓋面很廣,,它是一個(gè)復(fù)要的系統(tǒng),。語(yǔ)言作為文化的一個(gè)組成部分,反映一個(gè)民族豐富多彩的方化現(xiàn)象,。我們經(jīng)過(guò)歸納總結(jié)認(rèn)為,,英漢習(xí)語(yǔ)所反是非曲直的文化差異主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1、生存環(huán)境的差異
習(xí)語(yǔ)的產(chǎn)生與人們的勞動(dòng)和生活密切相關(guān),。英國(guó)是一個(gè)島國(guó),,歷史上航海業(yè)曾一度領(lǐng)先世界;而漢民族在亞洲大陸生活繁衍,,人們的生活離不開(kāi)土地,。比喻花錢(qián)浪費(fèi),大手大腳,,英語(yǔ)是spend
money like water,,而漢語(yǔ)是“揮金如土”。英語(yǔ)中有許多關(guān)于船和水的習(xí)語(yǔ),,在漢語(yǔ)中沒(méi)有完全相同的對(duì)應(yīng)習(xí)語(yǔ),如to rest on
one’s oars(暫時(shí)歇一歇),,to keep one’s head above water(奮力圖存),,all at sea(不知所措)等等,。
在漢語(yǔ)的文化氛圍中,“東風(fēng)”即是“春天的風(fēng)”,,夏天常與酷署炎熱聯(lián)系在一起,,“赤日炎炎似火燒”、“驕陽(yáng)似火”是常被用來(lái)描述夏天的詞語(yǔ),。而英國(guó)地處西半球,,北溫帶,海洋性氣候,,報(bào)告春天消息的卻是西風(fēng),,英國(guó)著名詩(shī)人雪萊的《西風(fēng)頌》正是對(duì)春的謳歌。英國(guó)的夏季正是溫馨宜人的季節(jié),,常與
“可愛(ài)”,、“溫和”、“美好”相連,。莎士比亞在他的一首十四行詩(shī)中把愛(ài)人比作夏天,,shall i compare thee to a summer’s
day?/thou art more lovely and more temperate。
2,、習(xí)俗差異
英漢習(xí)俗差異是多方面的,,最典型的莫過(guò)于在對(duì)狗這種動(dòng)物的態(tài)度上。狗在漢語(yǔ)中是一種卑微的動(dòng)物,。漢語(yǔ)中與狗有關(guān)的習(xí)語(yǔ)大都含有貶意:“狐朋狗黨”,、“狗急跳墻”、“狼心狗肺”,、“狗腿子”等,,盡管近些年來(lái)養(yǎng)龐物狗的人數(shù)大大增加,狗的“地位”似乎有所改變,,但狗的貶義形象卻深深地留在漢語(yǔ)言文化中,。而在西方英語(yǔ)國(guó)家,狗被認(rèn)為是人類(lèi)最忠誠(chéng)的朋友,。英語(yǔ)中有關(guān)狗的習(xí)語(yǔ)除了一部分因受其他語(yǔ)言的影響而含有貶義外,,大部分都沒(méi)有貶義。在英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中,,常以狗的形象來(lái)比喻人的行為,。如you
are a lucky dog(你是一個(gè)幸運(yùn)兒),every dog has his day(凡人皆有得意日),,old dog will mot
learn mew tricks(老人學(xué)不了新東西)等等,。形容人“病得厲害”用sick as a dog,“累極了”是dog-tired。與此相反,,中國(guó)人十分喜愛(ài)貓,,用“饞貓”比喻人貪嘴,常有親呢的成份,,而在西方文化中,,“貓”被用來(lái)比喻“包藏禍心的女人”。
3,、宗教信仰方面
與宗教信仰有關(guān)的習(xí)語(yǔ)也大量地出在在英漢語(yǔ)言中,。佛教傳入中國(guó)已有一千多年的歷史,人們相信有“佛主”在左右著人世間的一切,,與此有關(guān)的習(xí)語(yǔ)很多,,如“借花獻(xiàn)佛”、“閑時(shí)不燒香,,臨時(shí)抱佛腳”等,。在西方許多國(guó)家,特別是在英美,,人們信奉基督教,,相關(guān)的習(xí)語(yǔ)如good
helps those who help themselves(上帝幫助自助的人),也有g(shù)o to hell(下地獄去)這樣的詛咒,。
4,、歷史典故
英漢兩種語(yǔ)言中還有大量由歷史典故形成的習(xí)語(yǔ),這些習(xí)語(yǔ)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,,意義深遠(yuǎn),,往往是不能單從字面意義去理解和翻譯的。如“東施效顰”,、“名落孫山”,、“葉公好龍”等等。英語(yǔ)典故習(xí)語(yǔ)多來(lái)自《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話,,如achilles’heel(唯一致命弱點(diǎn)),、meet
one’s waterloo(一敗涂地)、penelope’s web(永遠(yuǎn)完不成的工作),、a pandora’s box(潘多拉之盒棗災(zāi)難,、麻煩、禍害的根源)等,。
二,、英漢習(xí)語(yǔ)翻譯的具體原則和方法
關(guān)于翻譯標(biāo)準(zhǔn),中外翻譯理論家們提出了不同的主張,。從嚴(yán)復(fù)的“信,、達(dá),、雅”,傅雷的“重神似不重形似”,,到張培基先生提出的“忠實(shí)通順”,;從瞿秋白的“等同概念”,,到美國(guó)著名的翻譯理論家eugene
a·nidar的“功能對(duì)等(functional equivalence)”或“動(dòng)態(tài)對(duì)等(dynamic equivalence)”,,我們可以看出,這些主張是相互影響,、互為補(bǔ)充,、不斷完善的,雖然側(cè)重點(diǎn)有所不同,,但中心要結(jié)晶都是譯文要忠實(shí)準(zhǔn)確地表達(dá)原文的意義,,保持原作的風(fēng)格,忠實(shí)反是非曲直原作的面貌,。所謂忠實(shí)表達(dá)原文的意義,,應(yīng)指忠實(shí)表達(dá)原文的字面意義、形象意義和隱含意義三個(gè)方面,。但是,,并不是原文的每句話、每個(gè)習(xí)語(yǔ),、詞匯都同時(shí)具備三種意義,,有的可能只有字面意義,沒(méi)有形象意義,;有的可能兼有字面意義和形象意義,,但沒(méi)有隱含意義。尤其是,,任何兩處語(yǔ)言文化都不可能完相同,。