人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢,?我們怎樣才能寫好一篇范文呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,,大家一起來看看吧,。
招魂屈原翻譯篇一
“《招魂》者,宋玉之所作也,。宋玉憐哀屈原,,忠而斥棄,愁懣山澤,,魂魄放佚,,厥命將落,。故作《招魂》,欲以復其精神,,延其年壽,,外陳四方之惡,內(nèi)崇楚國之美,,以諷諫懷王,冀其覺悟而還之也,?!?/p>
令人多少有點奇怪的是,長期以來,,漢唐魏晉宋的文人大多接受王逸的說法,。直至明代學者黃文煥在《楚辭聽直·聽二招》中,才明確批駁了王逸的說法,,并首次提出《招魂》系屈原自招其魂的觀點,。此后,清人林云銘的《楚辭燈》,、今人游國恩的《屈原》等著作,,均支持黃文煥的觀點,認為《招魂》乃屈原自招其魂,。
游國恩指出,,古代有招自己生魂的事例,謝靈運《山居賦》“招驚魂于殆化,,收危形于將闌”,,杜甫《彭衙行》“剪紙招我魂”,即其例,。此外,,少數(shù)民族亦流傳招活人魂的習俗,《文獻通考》卷330引宋范成大《桂海虞衡志》(今本無)記有當?shù)仫L俗:“家人遠而歸者,,止于三十里外,。家遣巫提竹籃迓,脫歸人貼身衣貯之籃,,以前導還家,。言為行人收魂歸也?!保ㄆ鋵?,這種迎接歸人的習俗,在客觀上具有減少返鄉(xiāng)者把傳染性疫病從外地傳入的功能),。
此外,,也有人認為《招魂》一文,,是宋玉為招死去的楚頃襄王魂而作,或認為是宋玉為重病的楚頃襄王招魂,。與此同時,,在沅湘民間,至今仍然流傳著,,宋玉,、景差在屈原死去一年之際,來到汨羅江,,為屈原招魂的故事,。
其實,宋玉,、景差曾經(jīng)為屈原招魂,,宋玉或景差曾經(jīng)為楚頃襄王招魂,屈原曾經(jīng)為自己招魂,,屈原曾經(jīng)為楚懷王招魂,,都可能發(fā)生過,而他們的這些作品可能都以《招魂》為名,。但是,,具體到流傳至今的《楚辭·招魂》一文,則應當是屈原為楚懷王招魂時所作,。
首先,,司馬遷在《史記》中明確指出屈原作品有《招魂》一篇。其次,,招魂是一項嚴肅的活動,,一般來說都是奉命而作,招魂的對象是死者或重病將死者,。據(jù)此可知,,《招魂》是屈原奉命為楚懷王招魂而創(chuàng)作,它是屈原任職三閭大夫期間所寫的最后一篇職務作品,。再者,,《招魂》描述的主人公生活,不符合屈原的身份和實際情況,,而是符合楚王的身份,。
我們知道,公元前329年,,楚威王死,,在位11年,楚威王之子熊槐繼位,,是為懷王,。公元前328年,,為楚懷王元年。公元前299年,,楚懷王入秦被扣留,,在位30年;楚立太子橫,,是為頃襄王,。公元前296年,楚懷王客死于秦,。
需要說明的是,,根據(jù)《逸周書·謚法解》,周公旦和太公望制定謚法,,在君王、諸侯,、大夫死后,,子孫們要立廟舉行隆重的祭祀活動,并根據(jù)死者生前的事跡和遭遇,,對其評定一個稱號,,該稱號叫做謚號。楚懷王即楚王熊槐死后得到的謚號,,它是頃襄王與群臣根據(jù)熊槐在位事跡和遭遇而選定的,,表示同情和懷念的意思。懷,,本意是指胸前,,引申為懷藏、想念,、心意,、歸向、安撫,、環(huán)繞,、來到;對楚王熊槐謚號“懷王”,,應當是寓意對熊槐客死秦國的悲慘遭遇的安撫,。
這就充分表明,楚懷王客死秦國后,,楚國曾為其舉行過相應的正規(guī)的祭祀活動,,《招魂》即官方祭祀活動的一部分。由于楚懷王被騙入秦,,孤身滯留秦國三年之久,,并最終客死秦國,,他的遭遇曾令楚人舉國哀之。因此,,為楚懷王招魂的活動,,可能進行過多次,而最隆重的招魂儀式應當是在楚懷王剛剛死去的時候,,也就是說《招魂》應寫于此時,。
我國古代沒有前身、后世的觀念,,也沒有天堂,、地獄的觀念,只有靈魂不死和神鬼觀念,。中國古代所說的幽都與地獄的性質(zhì)本不相同,,幽都指地下空間的世界,而地獄則是靈魂接受審判,、處罰并轉(zhuǎn)世重新發(fā)配的地方,。事實上,《招魂》描述天上有虎豹九關,、地下有土伯九約,,均沒有天堂和地獄的概念。不過,,在佛教傳入中國后,,幽都逐漸被賦予了地獄的功能,天上也有了玉皇大帝和天宮,。
所謂靈魂不死,,意思是靈魂可以脫離肉體而獨立存在,凡是人睡眠時,、重病昏迷時,,以及死去時,都被解釋為靈魂出竅,,即靈魂脫離了肉體,,要想讓人活過來,就需要把靈魂重新招回到肉體之中,。所謂神鬼觀念,,原本指人死去后的靈魂,好的靈魂就是神,,壞的靈魂就是鬼(最初,,鬼并無壞意,而是指祖先靈魂),。此外,,除了人有靈魂外,,其它自然物也有靈魂,例如山有山神,、水有水神,。大約到了春秋戰(zhàn)國時期,從原始的鬼神觀念,,又演繹出神仙觀念,。
在我國云南納西族的習俗里,每家都懸掛著一個存放家庭成員靈魂的竹簍,,姑娘出嫁到婆家,,要進行靈魂從娘家轉(zhuǎn)接入婆家的巫術儀式,只有這樣才表示新人真的到了婆家,,在當?shù)氐挠^念里該儀式甚至比轉(zhuǎn)戶口還重要,。當有人去世時,則要為其舉行招魂儀式,,這時招魂的目的不再是讓靈魂返回肉體,,而是指引靈魂返回祖先居住的地方,這才是真正意義上的葉落歸根,。為此,納西族的東巴(巫師),,專門繪有“神路圖”,,上面寫著本族遷徙路上經(jīng)過的地名,這些地名往往多達一二百個,,招魂時東巴要面朝死者的靈柩,,倒退著一邊走一邊按順序依次高聲念出。臺灣學者李霖燦先生(原臺灣故宮博物院副院長)曾考察過納西族的神路圖,,發(fā)現(xiàn)地名都是真實的,,而且晚近時期遷徙經(jīng)過的地名仍然能辨認出來。
屈原所處時代的楚國招魂習俗,,不一定與今日納西族完全一樣,。但是,招魂的基本文化內(nèi)涵應當是相同的,,即引導死者的靈魂回歸故里家鄉(xiāng),。這在《招魂》中是非常明確的,例如“魂兮歸來,,入修門些,。工祝招君,背行先些,。秦篝齊縷,,鄭錦絡些,。招具該備,永嘯呼些,?;曩鈿w來,反故居些,?!泵枋龅恼俏讕煹雇酥弥⒎澎`魂的竹簍,,引導靈魂返歸家鄉(xiāng)的場景,。
值得注意的是,《招魂》最后一句話“魂兮歸來,,哀江南”,。這是因為,楚國本來就地處江南,,因此特別強調(diào)死者靈魂回歸江南,,也就意味著死者不是在楚國境內(nèi)去世的。據(jù)此可知,,《招魂》所招之魂,,只能是客死秦國的楚懷王之魂。事實上,,《招魂》全文長達282句,,在屈原的作品中僅次于《離騷》和《天問》,,顯然這是在為一個非常重要的人物舉行招魂時所作,而其人非楚懷王莫屬。
《招魂》全文可分為三個段落,,第一段是序篇,,第二段是正文,,第三段是尾聲,。
序篇首先描述死者靈魂的哭訴,其中“長離殃而愁苦”,,或以為是指屈原遭到放逐,,其實是指楚懷王客死秦國。接下來描述,,上帝同情楚懷王的不幸遭遇,,命令巫陽為其招魂。然后描述巫陽以自己的職責是占夢解夢為理由,,而勉強接受上帝的命令,。
這種開場白,不能不讓人懷疑其中藏有某種玄機,或許這是屈原在用巫陽暗指自己,。我們知道,,古代巫術是一個非常復雜的知識體系,其內(nèi)容包羅萬象,,因此巫師也要有所分工,,以便各司其職,更好地完成本職工作,。然而,,由于屈原與楚懷王有著不尋常的君臣關系,因此屈原勉為其難,,決定親自為楚懷王招魂,。為此,屈原借懷王托夢上帝,,再由上帝命令巫陽的過程,,實現(xiàn)由自己來為懷王招魂的目的。事實上,,在《九歌》里,,招魂、收魂的工作是由大司命承擔的,,這應當是楚國的傳統(tǒng)習俗,。但是,屈原曾長期擔任三閭大夫之職,,他同時又是一個具有創(chuàng)新精神的巫師,、學者和政治家,因此他才有可能革新招魂儀式,,改由“巫陽”實施招魂,。
正文的內(nèi)容可分為兩個層次,,其一描述東南西北,、天上地下各有其害,呼吁靈魂不要到那些地方去,,而是要返回故居,。其二描述巫師引導靈魂返歸故里的場景,特別渲染死者生前在故居生活的豪華舒適,,諸如“九侯淑女”,、“實滿宮些”,顯然是君王才會有的生活,。
尾聲描述主持招魂者,,回憶當年春天自己曾與懷王到南方狩獵的歡快場景;緊接著對比今日,道路已被荒草遮掩,,遙望千里之外的遠方(應指懷王客死在秦國之地),,傷春之心油然而生,并衷心發(fā)出“魂兮歸來,,哀江南”的呼喚,。
有意思的是,我國長沙子彈庫楚墓出土有男子(靈魂)馭龍升天圖,,長沙陳家大山楚墓出土有龍鳳導人(靈魂)升天圖,。長沙馬王堆西漢墓出土的帛畫,繪有天上世界,、人間世界,、地下世界等豐富內(nèi)容。凡此種種,,均表明在春秋戰(zhàn)國以及秦漢時期,,楚國楚地特別注重人死后靈魂歸宿的問題,這也是諸子百家唯有楚國的文人學者會撰寫《九歌》,、《招魂》,、《大招》的原因所在。
長沙是楚國首封之地,,這里也是楚國先王的祖廟所在地,。因此,楚懷王死后的靈魂,,應當被引導到祖廟里,。也就是說,為懷王招魂的儀式是在長沙舉行的,,屈原所作《招魂》也是在長沙脫稿的,,而尾聲中的睹物思情亦在情理之中。與此同時,,楚懷王的遭遇,、楚國的衰弱,也促使屈原對天命,、對歷史,、對巫術產(chǎn)生了強烈的懷疑,《天問》的腹稿就是在這種情況下起草,。
招魂屈原翻譯篇二
作者:屈原 〔先秦〕
朕幼清以廉潔兮,,身服義而未沫。
主此盛德兮,,牽于俗而蕪穢,。
上無所考此盛德兮,長離殃而愁苦。
帝告巫陽曰:“有人在下,,我欲輔之,。
魂魄離散,汝筮予之,?!?/p>
巫陽對曰:“掌夢!
上帝其難從,;若必筮予之,,
恐后之謝,不能復用,?!?/p>
巫陽焉乃下招曰:
魂兮歸來!去君之恒干,,
何為四方些,?舍君之樂處,
而離彼不祥些,!
魂兮歸來,!東方不可以讬些。
長人千仞,,惟魂是索些,。
十日代出,流金鑠石些,。
彼皆習之,,魂往必釋些。
歸來兮,!不可以讬些,。
魂兮歸來!南方不可以止些,。
雕題黑齒,,得人肉以祀,以其骨為醢些,。
蝮蛇蓁蓁,,封狐千里些,。
雄虺九首,,往來倏忽,吞人以益其心些,。
歸來兮,!不可久淫些。
魂兮歸來!西方之害,,流沙千里些,。
旋入雷淵,爢散而不可止些,。
幸而得脫,,其外曠宇些。
赤蟻若象,,玄蜂若壺些,。
五谷不生,叢菅是食些,。
其土爛人,,求水無所得些。
彷徉無所倚,,廣大無所極些,。
歸來兮!恐自遺賊些,。
魂兮歸來,!北方不可以止些。
增冰峨峨,,飛雪千里些,。
歸來兮!不可以久些,。
魂兮歸來,!君無上天些。
虎豹九關,,啄害下人些,。
一夫九首,拔木九千些,。
豺狼從目,,往來侁侁些。
懸人以嬉,,投之深淵些,。
致命于帝,然后得瞑些,。
歸來,!往恐危身些。
魂兮歸來,!君無下此幽都些,。
土伯九約,,其角觺觺些。
敦脄血拇,,逐人伂駓駓些,。
參目虎首,其身若牛些,。
此皆甘人,,歸來!恐自遺災些,。
魂兮歸來,!入修門些。
工祝招君,,背行先些,。
秦篝齊縷,鄭綿絡些,。
招具該備,,永嘯呼些。
魂兮歸來,!反故居些,。
天地四方,多賊奸些,。
像設君室,,靜閑安些。
高堂邃宇,,檻層軒些,。
層臺累榭,臨高山些,。
網(wǎng)戶朱綴,,刻方連些。
冬有穾廈,,夏室寒些,。
川谷徑復,流潺湲些,。
光風轉(zhuǎn)蕙,,氾崇蘭些。
經(jīng)堂入奧,,朱塵筵些,。
砥室翠翹,掛曲瓊些,。
翡翠珠被,,爛齊光些。
蒻阿拂壁,,羅幬張些,。
纂組綺縞,結(jié)琦璜些,。
室中之觀,,多珍怪些。
蘭膏明燭,,華容備些,。
二八侍宿,射遞代些,。
九侯淑女,,多迅眾些。
盛鬋不同制,,實滿宮些,。
容態(tài)好比,順彌代些,。
弱顏固植,,謇其有意些。
姱容修態(tài),,絚洞房些,。
蛾眉曼睩,目騰光些,。
靡顏膩理,,遺視矊些。
離榭修幕,,侍君之閑些,。
翡帷翠帳,飾高堂些,。
紅壁沙版,,玄玉梁些。
仰觀刻桷,,畫龍蛇些,。
坐堂伏檻,臨曲池些,。
芙蓉始發(fā),,雜芰荷些。
紫莖屏風,,文緣波些,。
文異豹飾,,侍陂陁些。
軒辌既低,,步騎羅些,。
蘭薄戶樹,瓊木籬些,。
魂兮歸來,!何遠為些?
室家遂宗,,食多方些,。
稻粢穱麥,挐黃梁些,。
大苦醎酸,,辛甘行些。
肥牛之腱,,臑若芳些,。
和酸若苦,陳吳羹些,。
胹鱉炮羔,,有柘漿些。
鵠酸臇鳧,,煎鴻鸧些,。
露雞臛蠵,厲而不爽些,。
粔籹蜜餌,,有餦餭些。
瑤漿蜜勺,,實羽觴些,。
挫糟凍飲,酎清涼些,。
華酌既陳,,有瓊漿些。
歸來反故室,,敬而無妨些,。
肴羞未通,女樂羅些,。
敶鐘按鼓,,造新歌些。
《涉江》《采菱》,發(fā)《揚荷》些,。
美人既醉,,朱顏酡些。
嬉光眇視,,目曾波些,。
被文服纖,麗而不奇些,。
長發(fā)曼鬋,,艷陸離些,。
二八齊容,,起鄭舞些。
衽若交竿,,撫案下些,。
竽瑟狂會,搷鳴鼓些,。
宮庭震驚,,發(fā)<激楚>些。
吳歈蔡謳,,奏大呂些,。
士女雜坐,亂而不分些,。
放敶組纓,,班其相紛些。
鄭衛(wèi)妖玩,,來雜陳些。
《激楚》之結(jié),,獨秀先些,。
菎蔽象棋,有六簙些,。
分曹并進,,遒相迫些。
成梟而牟,,呼五白些,。
晉制犀比,費白日些,。
鏗鐘搖簴,,揳梓瑟些。
娛酒不廢,,沈日夜些,。
蘭膏明燭,,華燈錯些。
結(jié)撰至思,,蘭芳假些,。
人有所極,同心賦些,。
酎飲盡歡,,樂先故些。
魂兮歸來,!反故居些,。
亂曰:
獻歲發(fā)春兮,汨吾南征,。
菉蘋齊葉兮,,白芷生。
路貫廬江兮,,左長薄,。
倚沼畦瀛兮,遙望博,。
青驪結(jié)駟兮,,齊千乘。
懸火延起兮,,玄顏烝,。
步及驟處兮,誘騁先,。
抑騖若通兮,,引車右還。
與王趨夢兮,,課后先,。
君王親發(fā)兮,憚青兕,。
朱明承夜兮,,時不可以淹。
皋蘭被徑兮,,斯路漸,。
湛湛江水兮,上有楓,。
目極千里兮,,傷春心。
魂兮歸來,哀江南,!
招魂屈原翻譯篇三
我年幼時秉賦清廉的德行,,獻身于道義而不稍微減輕。
具有如此盛大的美德,,被世俗牽累橫加穢名,。
君王不考察這盛大的美德,長期受難而愁苦不盡,。
天帝告訴巫陽說:
“有人在下界,,我想要幫助他。
但他的魂魄已經(jīng)離散,,你占卦將靈魂還給他,。”
巫陽回答說:
“占卦要靠掌夢之官,,天帝的命令其實難以遵從,?!?/p>
“你一定占卦讓魂魄還給他,,恐怕遲了他已謝世,再把魂招來也沒有用,?!?/p>
巫陽于是降至人間招魂說:
“魂啊回來吧!
何必離開你的軀體,,為什么要往四方亂走亂跑,?
舍棄你安樂的住處,遇上兇險實在很糟,。
“魂啊回來吧,!
東方不可以寄居停頓。
那里長人身高千丈,,只等著搜你的魂,。
十個太陽輪番照射,金屬石頭都熔化變形,。
他們都已經(jīng)習慣,,而你的魂一去必定消解無存。
回來吧,,那里不能夠寄居停頓,。
“魂啊回來吧!
南方不可以棲止,。
野人額上刻花紋長著黑牙齒,,掠得人肉作為祭祀,還把他們的骨頭磨成漿滓。
那里毒蛇如草一樣叢集,,大狐貍千里內(nèi)到處都是,。
雄虺蛇長著九個腦袋,來來往往飄忽迅捷,,為求補心把人類吞食,。
回來吧,那里不能夠長久留滯,。
“魂啊歸來吧,!
西方的大災害,是那流沙千里平鋪,。
被流沙卷進雷淵,,糜爛潰散哪能止住。
僥幸擺脫出來,,四外又是空曠死寂之域,。
紅螞蟻大得像巨象,黑蜂兒大得像葫蘆,。
那里五谷不能好好生長,,只有叢叢茅草可充食物。
沙土能把人烤爛,,想要喝水卻點滴皆無,。
榜徨悵惘沒有依靠,廣漠荒涼沒有終極之處,。
回來吧,。
恐怕自身遭受荼毒!
“魂啊回來吧!
北方不可以停留,。
那里層層冰封高如山峰,,大雪飄飛千里密密稠稠。
回來吧,,不能夠耽擱得太久,!
“魂啊歸來吧!
你不要徑自上天。
九重天的關門都守著虎豹,,咬傷下界的人嘗鮮,。
另有個一身九頭的妖怪,能連根拔起大樹九千,。
還有眼睛直長的豺狼,,來來往往群奔爭先。
把人甩來甩去作游戲,,最后扔他到不見底的深淵,。
再向上帝報告完畢,,然后你才會斷氣閉眼。
回來吧,,上天去恐怕也身遭危險!
“魂啊回來吧,!
你不要下到幽冥王國。
那里有扭成九曲的土伯,,它頭上長著尖角銳如刀鑿,。
脊背肥厚拇指沾血,追起人來飛奔如梭,。
還有三只眼睛的虎頭怪,,身體像牛一樣壯碩。
這些怪物都喜歡吃人,,回來吧!
恐怕自己要遭受災禍,。
“魂啊回來吧!
快進入楚國郢都的修門,。
招魂的巫師引導君王,,背向前方倒退著一路先行。
秦國的篝籠齊國的絲帶,,還有作蓋頭的鄭國絲綿織品,。
招魂的器具已經(jīng)齊備,快發(fā)出長長的呼叫聲,。
魂啊回來吧!
返回故居不再離鄉(xiāng)背井,。
“天地上下四面八方,,多有殘害人的奸佞,。
仿照你原先布置的居室,舒適恬靜十分安寧,。
高高的大堂深深的屋宇,,欄桿圍護著軒廊幾層。
層層亭臺重重樓榭,,面臨著崇山峻嶺,。
大門鏤花涂上紅色,刻著方格圖案相連緊,。
冬天有溫暖的深宮,,夏天有涼爽的內(nèi)廳。
山谷中路徑曲折,,溪流發(fā)出動聽的聲音,。
陽光中微風搖動蕙草,叢叢香蘭播散芳馨,。
穿過大堂進入內(nèi)屋,,上有紅磚承塵下有竹席鋪陳,。
光滑的石室裝飾翠羽,墻頭掛著玉鉤屈曲晶瑩,。
翡翠珠寶鑲嵌被褥,,燦爛生輝艷麗動人。
細軟的絲綢懸垂壁間,,羅紗帳子張設在中庭,。
四種不同的絲帶色彩繽紛,系結(jié)著塊塊美玉多么純凈,。
“宮室中那些陳設景觀,,豐富的珍寶奇形怪狀。
香脂制燭光焰通明,,把美人花容月貌都照亮,。
二八十六位侍女來陪宿,倦了便互相替代輪流上,。
列國諸侯的淑美女子,,人數(shù)眾多真不同凡響。
發(fā)式秀美有各種各樣,,充滿后宮熙熙攘攘,。
容顏姿態(tài)姣好互相比并,真是風華絕代蓋世無雙,。
嬌柔的面貌健康的身體,,流露出纏綿情意令人心蕩。
俏麗的容顏美妙的體態(tài),,在洞房中不斷地來來往往,。
纖秀的彎眉下明眸轉(zhuǎn)動,顧盼之間雙目秋波流光,。
肌膚細膩如脂如玉,,留下動人一瞥意味深長。
離宮別館有修長的大幕,,消閑解悶她們侍奉君王,。
“張掛起翡翠色的帷帳,裝飾那高高的殿堂,。
紅漆髹墻壁丹砂涂護版,,還有黑玉一般的大屋粱。
抬頭看那雕刻的方椽,,畫的是龍與蛇的形象,。
坐在堂上倚著欄干,面對著彎彎曲曲的池塘,。
荷花才開始綻放花朵,,中間夾雜著荷葉肥壯,。
紫莖的荇菜鋪滿水面,風起水紋生于綠波之上,。
身著文彩奇異的豹皮服飾,,侍衛(wèi)們守在山丘坡崗。
有篷有窗的安車已到,。
步騎隨從分列兩旁,。
叢叢蘭草種在門邊,株株玉樹權當做籬笆護墻,。
魂啊回來吧,!
為什么還要滯留遠方?
“家族聚會人都到齊,,食品豐富多種多樣,。
有大米小米也有新麥,還摻雜香美的黃粱,。
大苦與咸的酸的有滋有味,,辣的甜的也都用上。
肥牛的蹄筋是佳肴,,燉得酥酥爛撲鼻香,。
調(diào)和好酸味和苦味,端上來有名的吳國羹湯,。
清燉甲魚火烤羊羔,,再蘸上新鮮的甘蔗糖漿。
醋溜天鵝肉煲煮野鴨塊,,另有滾油煎炸的大雁小鴿,。
鹵雞配上大龜熬的肉羹,味道濃烈而又脾胃不傷,。
甜面餅和蜜米糕作點心,,還加上很多麥芽糖。
晶瑩如玉的美酒摻和蜂蜜,,斟滿酒杯供人品嘗。
酒糟中榨出清酒再冰凍,,飲來醇香可口遍體清涼,。
豪華的宴席已經(jīng)擺好,有酒都是玉液瓊漿,。
歸來吧返回故居,,禮敬有加保證無妨。
“豐盛的酒席還未撤去,,舞女和樂隊就羅列登場,。
安放好編鐘設置好大鼓,,把新作的樂歌演奏演唱。
唱罷《涉江》再唱《采菱》,,更有《陽阿》一曲歌聲揚,。
美人已經(jīng)喝得微醉,紅潤的面龐更添紅光,。
目光撩人脈脈注視,,眼中秋波流轉(zhuǎn)水汪汪。
披著刺繡的輕柔羅衣,,色彩華麗卻非異服奇裝,。
長長的黑發(fā)高高的云鬢,五光十色艷麗非常,。
二八分列的舞女一樣妝飾,,跳著鄭國的舞蹈上場。
擺動衣襟像竹枝搖曳交叉,,彎下身子拍手按掌,。
吹竽鼓瑟狂熱地合奏,猛烈敲擊鼓聲咚咚響,。
宮殿院庭都震動受驚,,唱出的《激楚》歌聲高昂。
獻上吳國蔡國的俗曲,,奏著大呂調(diào)配合聲腔,。
男女紛雜交錯著坐下,位子散亂不分方向,。
解開綬帶帽纓放一邊,,色彩斑斕繽紛鮮亮。
鄭國衛(wèi)國的妖嬈女子,,紛至沓來排列堂上,。
唱到《激楚》之歌的結(jié)尾,特別優(yōu)美出色一時無兩,。
“賭具有飾玉籌碼象牙棋,,用來玩六簙棋游戲。
分成兩方對弈各自進子,,著著強勁緊緊相逼,。
擲彩成梟就取魚得籌,大呼五白求勝心急,。
贏得了晉國制的犀帶鉤,,一天光陰耗盡不在意。
鏗鏘打鐘鐘架齊搖晃,,撫弦再把梓瑟彈奏起,。
飲酒娛樂不肯停歇,,沉湎其中日夜相繼。
帶蘭香的明燭多燦爛,,華美的燈盞錯落高低,。
精心構思撰寫文章,文采絢麗借得幽蘭香氣,。
人們高高興興快樂已極,,一起賦詩表達共同的心意。
酣飲香醇美酒盡情歡笑,,也讓先祖故舊心曠神怡,。
魂啊回來吧!
快快返回故里,?!?/p>
尾聲:
新年開始春天到來,我匆匆忙忙向南行,。
綠蘋長齊了片片新葉,,白芷萌生又吐芳馨。
道路貫通穿越廬江,,左岸上是連綿的叢林,。
沿著澤沼水田往前走,遠遠眺望曠野無垠,。
四匹青驪駕起一乘車,,千乘獵車并駕前行。
點起火把蔓延燃燒,,夜空黑里透紅火光騰,。
步行的趕到乘車的停留,狩獵的向?qū)в之斚锐Y騁,。
勒馬縱馬進退自如,,又引車向右掉轉(zhuǎn)車身。
與君王一起馳向云夢澤,,賽一賽誰先誰后顯本領,。
君王親手發(fā)箭射獵物,卻怕射中青兕有禍生,。
黑夜之后紅日放光明,,時光迅速流逝不肯停。
水邊高地蘭草長滿路,,這條道已遮沒不可尋。
清澈的江水潺潺流,,岸上有成片的楓樹林,。
縱目望盡千里之地,,春色多么引人傷心。
魂啊回來吧,,江南堪哀難以忘情,!
1.朕:我,屈原自指,。
2.沫(mei4妹):微暗,。引伸為消減。
3.主:守,、持有,。
4.蕪穢:萎枯污爛。
5.上:指楚王,。
6.離:遭遇,。殃:禍患。
7.帝:上帝,。巫陽:古代神話中的巫師,。
8.人:指楚王。
9.輔:幫助,。特指上天輔助人間帝王,。
10.筮予之:通過卜筮知魂魄之所在,招還給予其人,。
11.掌夢:掌夢之官,,實司其事。巫陽因其難招,,故作托詞,。
12.若:你,指巫陽,。
13.謝:凋落,。按:“若必筮予之”三句作為上帝言語,首見項安世《項氏家說》,,聞一多,、陳子展從之。
14.焉乃:于是,。按:“巫陽焉”屬此句,。“焉乃”連文用王引之《經(jīng)傳釋詞》說,。
15.些:語尾助詞,,讀音“唆”(suo)疑同今民歌中"啰"音。
16.離:同“罹”,遭,。
17.雕題黑齒:額頭上刻花紋,,牙齒染成黑色。指南方未開化的野人,。題,,額頭。
18.醢(hai3海):肉醬,。
19.蓁(zhen1真)蓁:樹木叢生貌,,此指積聚在一起。
20.封狐:大狐,。
21.虺(hui3毀):毒蛇,。
22.儵(shu1舒)忽:同“倏忽”,忽然,。
23.益:補,。
24.淫:久留。
25.雷淵:神話中的深淵,。
26.爢(mi3米):同“靡”,,粉碎。
27.壺:通“瓠”,,葫蘆,。
28.藂(cong2叢):聚集。菅(jian1堅):一種野草,,細葉綠花褐果,。
29.賊:殘害。
30.增(ceng2層):通“層”,。
31.九關:指九重天門,。
32.從(zong4縱):同“綜”,直,。
33.侁(shen1申)侁:眾多貌,。
34.致命:上報。
35.幽都:神話中地下鬼神統(tǒng)治的地方,。
36.土伯:地下王國的神靈,。約:彎曲。一說,,尾也,。一說,肚下肉塊,。
37.觺(yi2疑)觺:尖利貌,。
38.敦脄(mei2梅):很的背肉。疑為神怪名。
39.駓(pi1披)駓:跑得很快的樣子,。
40.參:同“三”,。
41.甘人:以食人為甘美,。
42.修門:郢都城南三門之一,。
43.工祝:工巧的巫人。
44.背行:倒退著走,。
45.秦篝:秦國出產(chǎn)的竹籠,,用以盛被招者的衣物。齊縷:齊國出產(chǎn)的絲線,,用以裝飾“篝”,。
46.鄭綿絡:鄭國出產(chǎn)的絲棉織品,用作“篝”上遮蓋,。
47.招具:招魂用品,,擅上文“秦篝”、“齊縷”,、“鄭綿絡”等,。
48.永:長。招魂者要長聲呼喚被招者,。
49.反:同“返”,。
50.像設:假想陳設。
51.檻:欄桿,。軒:走廊,。
52.網(wǎng)戶:刻鏤網(wǎng)狀空格的門戶。朱綴:交綴處涂上紅色,。
53.方連:方格圖案,,即指“網(wǎng)戶”。
54.宎(yao4要):深密,。
55.徑:直,。復:曲,指川谷水流曲折,。
56.崇:通“叢”,。
57.奧:內(nèi)室。
58.塵筵:鋪在地上的竹席,。
59.砥室:形容地面,、墻璧都磨平光亮像磨刀石一樣。翠翹:翠鳥尾上的毛羽,。
60.曲瓊:玉鉤,。
61.齊光:色彩輝映。
62.蒻(ruo4弱)阿:細軟的繒帛。
63.幬(chou2籌):璧帳,。
64.纂組綺縞:指四種顏色不同的絲帶,。纂,赤色絲帶,;組,,雜色絲帶;綺:帶花紋絲織品,;縞:白色絲織品,。
65.琦璜:美玉。
66.蘭膏:泛言有香氣的油脂,。
67.二八:以八人為行,。二八十六人。
68.射(yi4義):厭,。遞:更替,。
69.九侯:泛指列國諸侯。
70.迅:通“洵”,,真正,。
71.盛鬋(jian3剪):濃密的鬢發(fā)。鬋,,下垂的鬢發(fā),。
72.比:并。
73.順:通“洵”,,誠然,。彌代:蓋世。
74.弱顏:容貌柔嫩,。固植:身體健康,。
75.謇:發(fā)語詞。
76.姱(kua1夸):美好,。修:美,。
77.絙(geng4):綿延。
78.曼:長,。睩(lu4錄):眼珠轉(zhuǎn)動,。
79.靡:細致。膩:光滑,。理:肌膚,。
80.矊(mian3免):目光深長。
81.桷(jue2決):方的椽子,。
82.芰(ji4技)荷:荷葉,。
83.屏風:荇萊,,又名水葵。一種水生植物,。
84.文:同:“紋”,,指波紋。
85.文異:文彩奇異,。豹飾:以豹皮為飾,,指侍衛(wèi)武士的裝束。
86.陂陁(po1 tuo2坡陀):高低不平的山坡,。
87.軒:有篷的輕車,。辌(liang2涼):可以臥息的安車。低:通“抵”,,到達。
88.?。翰菽緟采?。
89.宗:聚。
90.多方:多種多樣,。
91.粢(zi1資):小米,。穱(zhuo1桌):早熟麥。
92.挐(ru2如):摻雜,。黃梁:黃小米,。
93.辛:辣。行:用,。
94.腱(jian4?。禾憬睢?/p>
95.臑(er2而):燉爛,。若:與“而”意同,。
96.吳羹:吳地濃湯。
97.胹(er2而):煮,。炮:烤,。
98.柘(zhe4這)漿:甘蔗汁。
99.鵠酸:據(jù)聞一多校,。當作“酸鵠”,。鵠,天鵝,。臇(juan4倦):少汁的羹,。
100.鴻鸧(cang1倉)鴻,大雁,;鸧,,即鸧鴰,,一種似鶴的水鳥。
101.露:借為“鹵”,。一說借為“烙”,。臛(huo4霍):肉羹。蠵(xi1西):大龜,。
102.厲:濃烈,。爽:敗、傷,。
103.粔籹(ju4 nv3巨女):用蜜和面粉制成的環(huán)狀餅,。餌:糕。
104.餦餭(zhang1 huang2張皇):即麥芽糖,,也叫飴糖,。
105.勺:通“酌”。
106.羽觴:古代一種酒囂,。
107.酎(zhou4胄):醇酒,。
108.通:通“徹”,撤去,。
109.涉江,、采菱:楚國歌曲名。
110.揚荷:多作《陽阿》,,楚國歌曲名,。
111.酡(tuo2駝):喝酒臉紅。
112.嬉光:形容撩人的目光,。眇:通“妙”,。
113.曾:通“層”。
114.被(pi1技):披,。文:文繡,。纖:細軟。
115.陸離:形容色彩斑斕,。
116.二八:指兩隊女樂,。齊容:裝束一樣。
117.鄭舞:鄭國的舞蹈,,比較放縱,。
118.衽:衣襟。交竿:衣襟相交如竿,。
119.撫:通“拊”,,拍擊。案:同“按”,。下:似指彎腰下屈的舞蹈動作,。
120.搷(tian2填):猛擊,。
121.激楚:楚國的歌舞曲名?;蛑^指激烈的楚歌之聲,。
122.吳歈(yu2俞):吳地之歌。蔡謳:蔡地之歌,。
123.大呂:樂調(diào)名,。
124.組:系佩飾的絲帶。纓:帽帶,。
125.班:同“斑”,。
126.妖玩:指妖繞的女子。
127.秀先:優(yōu)秀出眾,。
128.菎(kun1昆)蔽:飾玉的籌瑪,。賭博用具。象棋:象牙棋子,。六簙用具,。
129.六簙(bo2伯):一種棋戲??捎靡再€博。
130.分曹:相對的兩方,。
131.梟:博戲術語,。成梟棋則可取得棋局上的魚,得二籌,。牟:取,。
132.五白:五顆骰子組成的特彩。得此可勝,。
133.犀比:犀角制的帶鉤,,用作賭勝負的彩注。一說用犀角制成的賭具,。
134.白日:指一天時光,。
135.鏗:象聲詞。簴(ju4巨):鐘架,。
136.揳(ia2夾):撫,。梓瑟:梓木所制之瑟。
137.錯:錯落安置,。
138.結(jié)撰:構思,。至思:盡心思考。
139.極:極至,,此當指極度快樂,。
140.先故:先祖與故舊,。
141.亂:亂辭,尾聲,。
142.獻:進,。
143.汩(yu4玉):形容匆匆而行。
144.菉:通“綠”,。蘋:一種水草,。
145.白芷:一種香草。
146.貫:通,。廬江:洪興祖《楚辭補注》云:“廬江出陵陽東南,,北入江?!弊T其驤以為當指今襄陽,、宜城界之潼水。春秋時,,地為廬戎之國,,因有此稱。
147.長?。弘s草叢生的林子,。
148.倚:沿。畦:水田,。瀛:大水,。
149.博:曠野之地。
150.青驪(li2離):青黑色的馬,。駟:駕一乘車的四匹馬,。
151.懸火:焚林驅(qū)獸的火把。
152.玄顏:黑里透紅,。指天色,。烝:上升。
153.步:步行的隨從,。驟處:乘車的隨從停下,。驟,馳,;處,,止。
154.誘:導,。打獵時的向?qū)А?/p>
155.抑:勒馬不前,。騖(wu4務):奔馳。若:順,,指進退自如,。
156.夢:指云夢澤,。這一帶是楚國的大獵場,地跨大江南北。
157.課:比試,。
158.憚青兕:怕射中青兕,。兕,犀牛一類的野獸,。楚人傳說獵得青兕者,,三月必死。
159.朱明:指太陽,。
160.淹:留,。
161.皋:水邊高地。
162.漸(jian1堅):遮沒,。
163.湛湛:水深的樣子,。