在日常學(xué)習(xí),、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊,。寫范文的時候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來看看吧,。
《師說》翻譯譯文篇一
古之學(xué)者必有師。師者,,所以傳道受業(yè)解惑也,。人非生而知之者,孰能無惑,?惑而不從師,,其為惑也,終不解矣,。
生乎吾前,,其聞道也固先乎吾,吾從而師之,;生乎吾后,,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之,。吾師道也,,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,,無長無少,,道之所存,師之所存也,。
嗟乎,!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣,!古之圣人,,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉,;今之眾人,,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師,。是故圣益圣,,愚益愚。圣人之所以為圣,,愚人之所以為愚,,其皆出于此乎,?
愛其子,擇師而教之,;于其身也,,則恥師焉,惑矣,。彼童子之師,,授之書而習(xí)其句讀者也,非吾所謂傳其道解其惑者也,。句讀之不知,,惑之不解,或師焉,,或不焉,,小學(xué)而大遺,吾未見其明也,。
巫醫(yī)樂師百工之人,,不恥相師。士大夫之族,,曰師曰弟子云者,,則群聚而笑之。問之,,則曰:"彼與彼年相若也,,道相似也,位卑則足羞,,官盛則近諛,。"嗚呼!師道之不復(fù),,可知矣,。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,,今其智乃反不能及,,其可怪也歟!
圣人無常師,??鬃訋熪白印⑷O弘,、師襄,、老聃。郯子之徒,,其賢不及孔子,。孔子曰:三人行,,則必有我?guī)?。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,,聞道有先后,,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已,。
李氏子蟠年十七,,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,,不拘于時,,學(xué)于余。余嘉其能行古道,,作《師說》以貽之,。
古代求學(xué)的人必定有老師。老師,,(是)靠(他)來傳授道理,,講授學(xué)業(yè),解答疑難問題的人啊,。人不是一生下來就懂得道理的,,誰能沒有疑惑(的問題)?(有了)疑惑,,如果不跟老師(學(xué)習(xí)),,那些成為疑難問題的,(就)始終不能解答了,。出生在我前頭(的人),,他懂得道理本來早于我,我(應(yīng)該)跟從(他),,把他當(dāng)做老師,;出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,,我(也應(yīng)該)跟從(他),,把他當(dāng)做老師。我(是向他)學(xué)習(xí)道理啊,,哪管他的生年比我早還是比我晚呢,?因此,無論(地位)高低貴賤,,無論(年紀(jì))大小,,道理存在的(地方),,就是老師所在的(地方)。
唉,,(古代)從師(學(xué)習(xí))的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,,要人沒有疑惑就難了!古代的圣人,,他們超出一般人很遠(yuǎn),,尚且(要)跟從老師請教;現(xiàn)在的一般人,,他們(的才智)低于圣人很遠(yuǎn),,卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此,,圣人(就)更加圣明,,愚人(就)更加愚昧。圣人之所以(能)成為圣人,,愚人之所以成為愚人,,(原因)大概都出在這里吧!(人們)愛他的孩子,,(就)選擇老師來教他,。(但是)對他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥,,(真是)糊涂?。∧切┖⒆觽兊睦蠋?,(是)教孩子們文字,,(幫助他們)學(xué)習(xí)斷句的(老師),不是我所說的(能)傳授那些(大)道理,,解答那些(有關(guān)大道理的)疑難問題的(老師),。不理解(書本上的)字句,不能解決(大道理的)疑難問題,,有的(書本上的字句)向老師學(xué)習(xí),,有的(大道理的疑難)不向老師學(xué)習(xí);小的方面(倒要)學(xué)習(xí),,大的方面(卻反而)放棄(不學(xué)),,我未能看出那種人(是)明白(事理)的!巫醫(yī)樂師和各種工匠,,(他們)不以互相學(xué)習(xí)為恥,。士大夫這一類(人),(一聽到有人)稱"老師"稱"弟子" 等等,,就許多人聚(在一塊兒)譏笑人家,。問他們(為什么譏笑),,(他們)就說:"那個(人)同那個(人)(指老師和學(xué)生)年齡差不多,道德學(xué)問也差不多啊,,(以)地位低(的人為師),,就可羞恥,,(以)官職高(的人為師),,就近乎諂媚!"唉?。ü糯欠N)跟從老師(學(xué)習(xí))的好風(fēng)尚不能恢復(fù),,(從這些話里就)可以明白了。巫醫(yī)樂師和各種工匠,,君子們認(rèn)為(是)不值得一提的,,現(xiàn)在君子們的見識竟反而比不上(他們),可真奇怪??!
圣人沒有固定的老師,孔子(曾)以郯子,、萇弘,、師襄、老聃為師,,郯子這些人,,他們的賢能(都)比不上孔子??鬃诱f:"三個人同行,,(里面)一定有(可以當(dāng))我的老師(的人)。"因此,,學(xué)生不一定(永遠(yuǎn))不如老師,,老師不一定(樣樣都)比學(xué)生賢能,(老師和學(xué)生的區(qū)別只是)聽到道理有的早有的遲,,學(xué)問和技藝(各)有(各的)專長,,(只是)如此罷了。
李家的孩子(叫)蟠(的),,年紀(jì)十七(歲),,喜歡古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍學(xué)習(xí)了,,(他)不受(當(dāng)時士大夫那種恥于從師的)時俗的限制,,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能夠遵行古人(從師)的正道,,(所以)寫(這篇)《師說》送給他,。
《師說》翻譯譯文篇二
原文:古之學(xué)者必有師,。師者,所以傳道受業(yè)解惑也,。人非生而知之者,,孰能無惑?惑而不從師,,其為惑也,,終不解矣。生乎吾前,,其聞道也固先乎吾,,吾從而師之;生乎吾后,,其聞道也亦先乎吾,,吾從而師之。吾師道也,,夫庸知其年之先后生于吾乎,?是故無貴無賤,無長無少,,道之所存,,師之所存也。
譯文:古代求學(xué)的人必定有老師,。老師,,是用來傳授道理、講授學(xué)業(yè),、解答疑難問題的,。人不是一生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑,?有了疑惑,,如果不跟老師學(xué)習(xí),那些成為疑難的問題,,就始終不能解開,。出生在我之前的人,他懂得的道理本來就比我早,,我跟從他,,拜他為老師;出生在我之后的,。人,,如果他懂得道理也比我早,我也跟從他,拜他為老師,。我是向他學(xué)習(xí)道理的,,哪管他的年齡比我大還是小呢?因此,,無論高低貴賤,,無論年長年幼,道理存在的地方,,就是老師所在的地方,。
原文:嗟乎!師道之不傳也久矣,!欲人之無惑也難矣,!古之圣人,,其出人也遠(yuǎn)矣,,猶且從師而問焉;今之眾人,,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,,愚益愚,。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,,其皆出于此乎,?愛其子,擇師而教之,;于其身也,,則恥師焉,惑矣,。彼童子之師,,授之書而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也,。句讀之不知,,惑之不解,或師焉,,或不焉,,小學(xué)而大遺,吾未見其明也,。巫醫(yī)樂師百工之人,,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,,則群聚而笑之,。問之,則曰:“彼與彼年相若也,,道相似也,。位卑則足羞,官盛則近諛,?!眴韬簦煹乐粡?fù)可知矣,。巫醫(yī)樂師百工之人,,君子不齒,今其智乃反不能及,,其可怪也歟,!
譯文:唉!古代從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,,要人沒有疑惑也難了,!古代的圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn),,尚且要跟從老師請教(他,,焉為代詞);現(xiàn)在的一般人,,他們才智不及圣人也很遠(yuǎn),,卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。因此,,圣人更加圣明,,愚人更加愚昧。圣人之所以成為圣人,,愚人之所以成為愚人,,大概都是由于這個原因吧? 愛自己的孩子,,選擇老師來教他,。但是對于他自己,卻以跟從老師學(xué)習(xí)為可恥,,真是糊涂?。∧切﹥和睦蠋?,教他讀書,,學(xué)習(xí)書中的文句的停頓,,并不是我所說的傳授道理,解答疑難問題的老師,。不知句子停頓要問老師,,有疑惑不能解決卻不愿問老師;小的方面學(xué)習(xí)了大的卻丟了[2],。我沒有看到他的明達,。巫醫(yī)、樂師,、各種工匠這些人,,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這一類人,,聽到稱“老師”稱“弟子”的人,,就聚在一起嘲笑他們。問他們,,就說:“他和他年齡差不多,,懂得的道理也差不多。把地位低的人當(dāng)做老師,,就足以感到恥辱,;把官大的人當(dāng)做老師,就被認(rèn)為近于諂媚,。”哎,!求師的風(fēng)尚難以恢復(fù)由此可以知道了,!巫醫(yī)、樂師,、各種工匠這些人,,君子不屑一提,現(xiàn)在他們的智慧竟然反而比不上這些人了,,這真是奇怪?。?/p>
原文:圣人無常師,??鬃訋熪白印⑷O弘,、師襄,、老聃。郯子之徒,,其賢不及孔子,。孔子曰:“三人行,則必有我?guī)??!笔枪实茏硬槐夭蝗鐜煟瑤煵槐刭t于弟子,,聞道有先后,,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已,。
譯文:圣人沒有固定的老師,,孔子曾以郯子、萇弘,、師襄,、老聃為師。郯子這些人,,賢能都比不上孔子,。孔子說:“三人行,,則必有我?guī)?。”所以學(xué)生不一定不如老師,,老師不一定比學(xué)生賢明,。接受道理有早有晚,學(xué)問和技藝上各有各的專門研究,,如此而已,。
原文:李氏子蟠,年十七,,好古文,,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時,,學(xué)于余,。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之,。
譯文:李家的孩子叫李蟠的,,十七歲,喜歡古文,,六藝的經(jīng)文和傳文都普遍地學(xué)習(xí)了,,沒有被時代的風(fēng)氣所影響,向我學(xué)習(xí),。我贊賞他能履行古人之道,,寫《師說》送給他,。
《師說》翻譯譯文篇三
[1]學(xué)者:求學(xué)的人。
[2]道:是指儒家孔子,、孟軻的哲學(xué),、政治等原理、原則,??梢詤⒖幢緯厦嫠x韓愈《原道》。
[3]受:通“授”,。傳授,。
[4]業(yè):泛是指古代經(jīng)、史,、諸子之學(xué)及古文寫作,,可 以參看本書下面所選韓愈《進學(xué)解》中所述作者治學(xué)內(nèi)容。
[5]人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理,。之,,是指知識和道理。語本《論語·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,,好古敏以求之者也,。’” 《論語·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,,上也,;學(xué)而知之者,次也,?!笨鬃映姓J(rèn)有生而知之的`人,但認(rèn)為自己并非這樣,。韓愈則進一步明確沒有生而知之的人。
[6]其為惑也:他所存在的疑惑,。
[7]聞道:語本《論語·里仁》:“子曰:‘朝聞道,,夕死可矣?!甭?,聽見,引伸為懂得,。道:這里作動詞用,,學(xué)習(xí)、從師的意思,。
[8]從而師之:跟從(他),,拜他為老師,。師之,即以之為師,。
[9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他的生年是比我早還是比我晚呢,?庸,豈,,哪,。知,了解,,知道,。
[10]道之所存,師之所存:知識,、道理存在的(地方),,就是老師存在的(地方)。意思是誰懂得道理,,誰就是自己的老師,。
[11]師道:以師為道。即學(xué)道,。道,,這里有風(fēng)尚的意思。
[12]出人:超出(一般)人,。
[13]眾人:普通人,。
[14]恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習(xí)為恥。
[15]是故圣益圣,,愚益愚:因此圣人更加圣明,,愚人更加愚昧。益,,更加,,越發(fā)。
[16]惑矣:(真)糊涂??!
[17]彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。
[18]句讀(dòu逗):也叫做句逗,。古代稱文辭意盡處為句,,語意未盡而須停頓處為讀(逗),句號為圈,,逗號為點,。古代書籍上沒有標(biāo)點,老師教 學(xué)童讀書時要進行句逗的教學(xué),。讀,,通“逗”,。
[19]或師焉,或不(fǒu)焉:有的(是指“句讀之不知”這樣的小事)請教老師,,有的(是指“惑之不解”這樣的大事)卻不問老師,。“不”同“否”,。此句翻譯時應(yīng)注意交錯翻譯,,詳見下文翻譯。
[20]小學(xué)而大遺:小的方面(句讀之不知)倒要學(xué)習(xí),,大的方面(惑之不解)卻放棄了,。
《師說》翻譯譯文篇四
之:結(jié)構(gòu)助詞,的,。學(xué)者:求學(xué)的人,。
所以:固定句式:用來……的,
道:指儒家之道
受:通“授”,。傳授,。
業(yè):泛指古代經(jīng)、史,、諸子之學(xué)及古文寫作,。
人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之:指知識和道理,。語本《論語·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,,好古敏以求之者也?!薄墩撜Z·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,,上也;學(xué)而知之者,,次也,。’”孔子承認(rèn)有生而知之的人,,但認(rèn)為自己并非這樣,。韓愈則進一步明確沒有生而知之的人。
其為惑也:那些成為疑難的問題,。
乎:相當(dāng)于于,在,。
聞道:語本《論語·里仁》:“子曰:‘朝聞道,,夕死可矣?!甭?,聽見,,引伸為懂得。道:儒家之道,。
從而師之:跟從他(并且)拜他為老師,。師,意動用法,,以,。.。為師
夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里用得著知道他的生年是比我早還是比我晚呢,?庸,,豈,難道,。知,,了解,知道,。年:這里指生年,。之,助詞,,無實義,。
道之所存,師之所存:知識,、道理存在的(地方),,就是老師存在的(地方)。
師道:從師求學(xué)的道理,。
出人:超出一般人,。
猶且:尚且。
眾人:普通人,,一般人,。
下:不如,不及,。
恥學(xué)于師:以從師學(xué)習(xí)為恥,。
是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,,愚人更加愚昧,。益,更加,,越發(fā),。
于其身:對于他自己。身,,自身,,自己,。
惑矣:(真是)糊涂啊,!
彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師,。
句讀:讀,通“逗”,,句子中間需要稍稍停頓的地方,。也叫句逗。古代稱文辭意盡處為句,,語意未盡而須停頓處為讀(逗),,句號為圈,逗號為點,。古代書籍上沒有標(biāo)點,,老師教學(xué)童讀書時要進行句逗的教學(xué)。
或師焉,,或不焉:“不”同“否”,。有的(指“句讀之不知”這樣的小事)請教老師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)不問老師,。
小學(xué)而大遺:小的方面(句讀之不知)學(xué)習(xí),,大的方面卻放棄了。遺,,丟棄,,放棄。
巫醫(yī):古代用祝禱,、占卜等迷信方法或兼用藥物醫(yī)治疾病為業(yè)的人,,連稱為巫醫(yī)?!兑葜軙ご缶邸酚嘘P(guān)于“巫醫(yī)”的記載,,視為一種低下的職業(yè)。
百工:泛指手工業(yè)者,。
相師:互相學(xué)習(xí),。
族:類。
云者:云,,語氣助詞,,無義。者,,表陳述語氣,,無義。
相若:相像,差不多的意思,。
位卑則足羞,官盛則近諛:以地位低的人為師就可羞,,以官職高的人為師就近乎諂媚,。足,可,,夠得上,。盛,高,,大,。諛,阿諛,,奉承,。
復(fù):恢復(fù)。
君子:古代“君子”有兩層意思,,一是指地位高的人,,一是指品德高的人。這里用前一種意思,,相當(dāng)于士大夫,。
不齒:不屑一提。意思是看不起,。齒,,并列,排列,。
乃:竟,。
其可怪也歟:真是奇怪啊。其,,語氣副詞,,表示反問;也歟,,也作“也與”,,虛詞連用,語氣詞,,表示疑問或感嘆,,相當(dāng)于“啊”。
圣人無常師:圣人沒有固定的老師,。常:固定的,。
郯(tán)子:春秋時郯國(今山東郯城北)的國君,孔子曾向他請教過少皞(hào浩)氏(傳說中古代帝王)時代的官職名稱的由來。
萇(cháng)弘:東周敬王時候的大夫,,孔子曾向他請教古樂,。
師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,,孔子曾向他學(xué)習(xí)彈琴,。師:樂師。
老聃(dān丹):即老子,,春秋時楚國人,,思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人,??鬃釉蛩埥潭Y儀。
三人行句:語本《論語·述而》:“子曰:‘三人行,,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之,?!?/p>
不必:不一定。
術(shù)業(yè)有專攻:學(xué)問和技藝上(各)自有(各的)專門研究,。攻:學(xué)習(xí),、研究。
李氏子蟠:李蟠(pán盤),,唐德宗貞元十九年(803年)進士,。
六藝經(jīng)傳(zhuàn)皆通習(xí)之:六藝的經(jīng)文和傳文都普遍的學(xué)習(xí)了。六藝:指六經(jīng),,即《詩》,、《書》、《禮》,、《樂》,、《易》、《春秋》六部儒家經(jīng)典,?!稑贰芬咽鳎藶楣耪f,。經(jīng):兩漢及其以前的散文,。傳:注解經(jīng)典的著作。通,,普遍,。
不拘于時:指沒有受到時代風(fēng)氣的影響,,不以從師學(xué)習(xí)為恥。時,,時俗,,指當(dāng)時士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣。于,,被,。
余嘉其能行古道:贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚。嘉:贊許,,嘉獎。
貽:贈送,。
拓展:
1,、創(chuàng)作背景
《師說》大約是作者于貞元十七年至十八年(801—802),在京任國子監(jiān)四門博士時所作,。貞元十七年(801),,辭退徐州官職,閑居洛陽傳道授徒的作者,,經(jīng)過兩次赴京調(diào)選,,方于當(dāng)年十月授予國子監(jiān)四門博士之職。此時的作者決心借助國子監(jiān)這個平臺來振興儒教,、改革文壇,,以實現(xiàn)其報國之志。但來到國子監(jiān)上任后,,卻發(fā)現(xiàn)科場黑暗,,政府腐敗,吏制弊端重重,,致使不少學(xué)子對科舉入仕失去信心,,因而放松學(xué)業(yè);當(dāng)時的上層社會,,看不起教書之人,。在士大夫階層中存在著既不愿求師,又“羞于為師”的觀念,,直接影響到國子監(jiān)的教學(xué)和管理,。作者對此痛心疾首,借用回答李蟠的提問撰寫這篇文章,,以澄清人們在“求師”和“為師”上的模糊認(rèn)識,。
2、作者簡介
韓愈(768—824),,字退之,,河內(nèi)河陽(今河南孟縣)人,。因其郡望在昌黎,故世稱“韓昌黎”,。德宗貞元八年(792)登進士第,。貞元十九年(803),因言關(guān)中旱災(zāi),,觸怒權(quán)臣,,被貶為陽山令。憲宗元和元年(806)召拜國子博士,。元和十二年(817)從裴度討淮西吳元濟有功,,升任刑部侍郎元和十四年,上表諫迎佛骨,,貶潮州刺史,,后歷任國子祭酒、吏部侍郎,、京兆尹等職,。大力倡導(dǎo)古文運動,其散文被列為“唐宋八大家”之首,,與柳宗元并稱“韓柳”,。主張“以文為詩”,作詩力求新奇,,且多議論,。《全唐詩》存其詩十卷,。有詩文合編《昌黎先生文集》,。
《師說》翻譯譯文篇五
1、下面各組句子中劃線的詞語,,意義相同的一組是
a.師道之不傳也久矣
深謀遠(yuǎn)慮,,行軍用兵之道
b.其聞道也固先乎吾
君臣固守以窺周氏
c.令其智乃反不能及
非及向時之士也
d.吾從而師之
吾師道也
2、下面各組句中劃線的詞語,,意義和用法都相同的一組是
a.生乎吾前
其皆出于此乎
b.其聞道也已先乎吾
師道之不傳也久矣
c.師不必賢于弟子
青,,取之于藍(lán)
d.三人行,則必有我?guī)?/p>
于其身也,,則恥師焉
3,、將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)師者,,所以傳道受業(yè)解惑也,。(2分)
(2)彼與彼年相若也,道相似也,,位卑則足羞,,官盛則近諛,。(3分)
答案
1.c
2.b
3、老師,,是用來傳授道理,、教給學(xué)業(yè)、解釋疑難問題的人,。
(2)(3分)他和他年齡差不多,,(以)地位低(的人為師),就感到恥辱,;(以)官職高(的人為師),,就近乎諂媚。