每個人都曾試圖在平淡的學習,、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,,希望可以幫助到有需要的朋友。
關山月陸游原文翻譯 關山月文言文翻譯篇一
和戎詔下十五年,,將軍不戰(zhàn)空臨邊,。
朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦,。
戍樓刁斗催落月,,三十從軍今白發(fā)。
笛里誰知壯士心,,沙頭空照征人骨,。
中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫,!
遺民忍死望恢復,,幾處今宵垂淚痕。
與金人議和的詔書已經下了十五年,,將軍不作戰(zhàn)白白地來到邊疆,。
深廣、壯麗的貴族府里按著節(jié)拍演歌舞,,馬棚里的肥馬默默死去,、弓弦朽斷。
守望崗樓上報更的刁斗催月落,,三十歲參軍到如今已經白了發(fā),。
從笛聲里誰人知道壯士的心思。月亮白白地照射著出征將士的骨頭,。
中原一帶的戰(zhàn)爭古代也聽說有,,但哪有異族統(tǒng)治者能在中原傳子傳孫?
淪陷的人民忍痛生存盼復國,,今天晚上有多少地方的民眾在流淚,!
和戎:原意是與少數民族和睦相處,實指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆興元年(1163年)下詔與金人第二次議和,,至作者作此詩時,,歷時為十五年。
邊:邊防,,邊境,。
“朱門”句:紅漆大門,借指豪門貴族,。
沉沉:形容門房庭院深邃,。
按:擊節(jié)拍。廄(iù):馬棚,。
肥死:馬棚里的馬不用,,漸漸死去。
弓斷弦:弓很久不用,,繃的弦都斷了,。
“戍樓”句:邊界上用以守望的崗樓。
刁斗:軍用銅鍋,,可以做飯,,也可用來打更。
笛里:指以笛吹奏的曲調聲,。
沙頭:邊塞沙漠之地,。
征人:出征戍守邊塞的戰(zhàn)士。
逆胡傳子孫:指金人長期占領中原,。金自太宗完顏晟進占中原,,至此時已有四世,故云傳子孫,。
“遺民”句:指金國占領下的中原百姓,。
恢復:恢復中原故土。
《關山月》充分地體現了陸游愛國主義詩歌的基本內容和精神實質,,是思想性和藝術性結合比較完美的作品,。飽含詩人憂國愛民的思想,感情沉痛悲憤,讀來使人淚下,。這種感人肺腑的巨大力量,,除了來自其偉大的愛國情懷,還在于其高超的藝術手法,,其中最突出的一點就是構建了多重套疊的對比示現修辭文本,。
從宏觀結構上看,全詩共十二句,,每四句一轉韻,。相應的在內容上也分為三個層次,。這三個層次分別選取同一月夜下三種人物的不同境遇和態(tài)度,作為全詩的結構框架,。一邊是豪門貴宅中的文武官員,鶯歌燕舞,,不思復國,;一邊是戍邊戰(zhàn)士,百無聊賴,,報國無門,;一邊是中原遺民,忍辱含詬,,淚眼模糊,,盼望統(tǒng)一。這三個場景構成了三幅對比鮮明的圖畫,,揭露和抨擊了當權者只顧縱情聲色,,偷得一己安寧而置兵民痛苦于云外的腐敗投降政治。
第一段:和戎詔下十五年,,將軍不戰(zhàn)空臨邊,。朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦,。
詩人先以“和戎詔下十五年,,將軍不戰(zhàn)空臨邊”總領全詩,與下文的諸種場景形成直接的因果關系,。詩的開始“和戎”句謂本應只是暫時權宜之計的和戎,,卻一忽而過十五年,有批評之意,;將軍能戰(zhàn)而不戰(zhàn),,“空”字質疑的語氣很重。繼以“朱門沉沉按歌舞”和“廄馬肥死弓斷弦”這兩個典型情景為著眼點,,進行對比,。一邊是深宅大院里歌舞升平;一邊是馬棚里戰(zhàn)馬肥死,,武庫中弓弦霉斷,。“朱門”句指朝廷的權臣,、重臣已經忘懷了國土淪陷的現狀,,“沉沉”用得很好,好像沉醉得很深,,“按”字很好地寫出重臣不以國家為重,,唯知作樂的情形,。“廄馬”句寫英雄無用武之地寫得很沉痛,。這種對比揭示了統(tǒng)治者終日醉生夢死,,荒誕腐化,導致邊防武備一片荒廢的現狀,。這說明他們早已忘卻國恥,。我們完全可以體味到:日日不忘抗金復國的偉大詩人陸游,面對統(tǒng)治者的茍安思想和腐朽生活,,強烈的憤慨之情如萬丈烈火,,噴涌而出。
這因為南宋統(tǒng)治集團只顧自己的安樂,,而不惜出賣國家,、民族的利益。 “朱門”一句一針見血地揭露了他們妥協,、投降的實質,,在大敵當前,國土淪喪,,民族危亡之際,,統(tǒng)治者卻是一味追求燈紅酒綠,爭歌逐舞的享樂生活,。他們貪生怕死,,向敵人屈膝投降,采取不抵抗政策,,下什么自欺其人的“和戎詔”,,致使那些養(yǎng)來抗敵的戰(zhàn)馬,用來殺敵的弓箭,,死的死,,斷的斷,而且馬是肥死,,弓是朽斷,。這是多么慘痛的現實呀!“廄馬肥死弓斷弦”是對“將軍不戰(zhàn)空臨邊”的補充,,這兩句都與和戎下詔有直接的因果關系,。
第二段:戍樓刁斗催落月,三十從軍今白發(fā),。笛里誰知壯士心,,沙頭空照征人骨。
在這和戎詔下的十五年中,,邊關沒有了流汗掉肉的辛苦操練,,沒有驚心動魄的流血戰(zhàn)事,,一切歸于風平浪靜,相安無事,。在這里,,詩人把比較的著眼點聚焦于尚存者和死難者的命運和價值。對于尚存者來說,,由于有最高統(tǒng)治者的“和戎詔”,,多少年來,他們無所事事,,只有以陣陣刁斗聲送走一輪又一輪的明月,只有把自己的心事寄托于幽咽的笛聲中,,每天都在這種百無聊賴的生活中打發(fā)時光,。日復一日,年復一年,,許多三十歲左右參軍的壯士現在都已經白發(fā)蒼蒼了,。
一個“催”字,下得何等急促,,一句“壯士心”,,寫得何等赤誠,一個反問句,,顯得多么無奈,!在這急促催月的刁斗聲中,在這如怨如泣的笛聲中,,隱含了壯士們盼望殺敵立功,,盡快結束這種枯燥無味的生活,早日回歸久別的家園的迫切心情,,但這種心情,,又有誰能理解呢?“存者且偷生,,死者長已矣,。”(杜甫《石壕吏》)如果說存活者還可以有一絲幻想,,那么對于死難者來說呢,?“沙頭空照征人骨”,一個“空”字,,說明了戰(zhàn)士們殺敵和歸鄉(xiāng)的諸種愿望,,將隨著老死邊關、化做暴露于野的白骨而最終落空,,也說明了他們的獻出的青春與生命毫無價值,。
詩歌忌重字,,這句詩卻與前面的“將軍不戰(zhàn)空臨邊”復用“空”字,看似敗筆的兩個字卻正好將“將軍”“征人”的生活命運構成了鮮明對比,。生者無聊幽怨,,死者暴尸沙場,生與死的對照畫面揭示了戰(zhàn)士的悲劇命運,,反映了戰(zhàn)士的滿腔悲憤,,字里行間,飽含著詩人對和戎路線的無聲控訴和對邊關戰(zhàn)士的深切同情,?!翱照铡薄?“誰知”等詞語是他這種心情的寫照,。
最后四句是第三段:中原干戈古亦聞,,豈有逆胡傳子孫!遺民忍死望恢復,,幾處令宵垂淚痕,!
從寫邊防戰(zhàn)士轉到寫人民,寫在敵人統(tǒng)治下被奴役的北方人民即所謂遺民,。主要描繪中原遺民含淚盼望復國的畫面,。“中原干戈古亦聞”,,詩人首先展現了一幅遙遠浩瀚的歷史背景圖:中原地區(qū)自古以來就是一個硝煙彌漫的戰(zhàn)場,,古代中華兒女為了抵御外辱,曾經在這里浴血奮戰(zhàn),。詩人此句用意深刻:這一句上與開頭的“和戎詔下十五年”“將軍不戰(zhàn)”的現狀遙相對照,,形成古今對比的情景,借古諷今,;下與“豈有逆胡傳子孫”形成對比,,詩人用了一個語氣強烈的反問句式,表達了對和戎政策的無比憤慨之情,。
緊接著,,“逆胡傳子孫”和“遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕”構成一幅對比鮮明的情景:一邊是占領中原的女真人在這里子孫成群,,其樂融融,,準備落地生根;另一邊是中原遺民忍辱含淚,,盼望統(tǒng)一,,這兩個情景兩相對照,又融為一體,。這幅圖景使我們很容易聯想到陸游的另外兩句詩:“遺民淚盡胡塵里,,南望王師又一年,。”(《秋夜將曉出籬門迎涼有感》)中原淪陷地區(qū),,胡人的盛囂塵上和遺民的痛苦凄慘,,無不揭示了“和戎詔”的巨大禍害,展現了遺民的復國愿望,。遺民們深受異族蹂躪,,生活在水深火熱之中,支持他們的精神力量,,就是盼望宋軍能夠揮戈北上,,恢復祖國統(tǒng)一的局面。然而遺民們期待北伐,,盼望恢復的愿望無法實現,,他們只好空望著南方,傷心落淚,。這就是結尾兩句“遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕”的含義,。
此詩的思想內容:《關山月》雖然既寫了統(tǒng)治集團,,又寫了將士、遺民,,但是從頭到尾貫穿著一條線索——南宋王朝下詔和戎,,這是詩的第一句指明了的。正是因為下詔和戎,,將軍才不戰(zhàn)空臨邊,,戰(zhàn)士才不得趁年輕力壯上陣殺敵,遺民才不得從外族統(tǒng)治的水深火熱之中解放出來,。詩人的思想傾向是非常鮮明的,,這就是詩中所表現的對南宋集團妥協投降政策的譴責,對抗敵愛國的將士和遺民的深切同情,,和對侵略者的無比仇恨,,正因為表現了這些思想,所以我們才說《關山月》集中體現了陸游愛國詩歌的進步內容和精神實質,。陸游詩歌愛國主義精神還常常表現為他壯志未酬的憤懣,。在《關山月》詩中,雖然不像《書憤》等詩那樣直接表現這一點,,但是在“將軍不戰(zhàn)空臨邊”,,“廄馬肥死弓斷弦”,“笛里誰知壯士心”,,“沙頭空照征人骨”等句子中間也隱含著自己傾音無路,,壯志未酬的悲憤,,詩人與抗金的將士們是息息相通的。
這首詩是以樂府舊題寫時事,,作于陸游罷官閑居成都時,。詩中痛斥了南宋朝廷文恬武嬉、不恤國難的態(tài)度,,表現了愛國將士報國無門的苦悶以及中原百姓切望恢復的愿望,,體現了詩人憂國憂民、渴望統(tǒng)一的愛國情懷,。全詩十二句,,每四句一轉韻,表達一層意思,,分別寫將軍權貴,、戍邊戰(zhàn)士和中原百姓。詩人構思非常巧妙,,以月夜統(tǒng)攝全篇,,將三個場景融成一個整體,構成一幅關山月夜的全景圖,??梢哉f,這是當時南宋社會的一個縮影,。詩人還選取了一些典型事物,,如朱門、廄馬,、斷弓,、白發(fā)、征人骨,、遺民淚等,,表現了詩人鮮明的愛憎感情。本詩語言凝練,,一字褒貶,,具有很強的表現力。
《關山月》詩不僅有著深刻的思想,,而且有充沛的感情,,豐滿的形象,生動的描寫,。具體說來,,概括性強,抒情性強,語言精練自然,,圓轉流暢,,是這首詩的特點。同時也可以說是陸游在藝術上的共同特點,。這首《關山月》詩的風格是沉郁,、蒼茫、悲涼,、激越的,。陸游創(chuàng)造性運用了《關山月》這種古樂府的舊題, “關山月”原來以邊塞為題材,,抒發(fā)從軍戰(zhàn)士懷人思鄉(xiāng)的內心感情,。而陸游從和戎下詔的統(tǒng)治集團寫到邊塞戍樓的戰(zhàn)士又寫到中原忍死的遺民,詩的內容豐富了,,境界擴展了,,思想意義也更深刻了。它的風格也不再是一味的低回哀怨而是沉郁蒼茫,、悲涼激越的了,。陸游還相當巧妙地緊扣著關、山,、月三個字,,去組織材料表現主題,具有高度的概括性和很強的抒情性,。關山原是代表邊塞的地理特征,防守時總是在山勢險峻之處設置關塞,。而陸游卻突破這一限制,,把關山擴大開去,從關山以內寫到關山以外,。關山以內是后方,,那里朱門之內的盡興的淺斟低唱,無休止地輕歌漫舞,。關山本身是前方戰(zhàn)士的戍樓,,那里有樓內生者的蒼蒼白發(fā),樓外死者的累累白骨,。關山以外,,是淪陷區(qū),那里有殘暴敵人的干戈屠殺,,無辜百姓的血淚酸辛,。詩人由近及遠,把幾方面不同的事物排列在一起,深刻而生動地表現了詩人愛憎的感情,、是非觀念,,形象而具體地揭示出愛國和賣國兩條政治路線的尖銳對立,具有高度的概括性和濃郁的抒情性,。同時詩人還緊扣“月”字,,利用月亮的連續(xù)變化,周而復始,,來表示時間的推移,、季節(jié)的轉換,這是從縱的方面貫穿和戎詔下十五年的歷史,。而且月在我們民族的傳統(tǒng)中象征著美好的團圓,,因此守邊的戰(zhàn)士見了它抒發(fā)懷鄉(xiāng)之情;亡國的遺民見了它,,牽動故國之思,。可是在南宋統(tǒng)治集團看來,,這正是烹歌煮酒的良辰美景,。同是明月,在不同的政治立場,、不同生活處境人們的心目當中,,感受不同,反映不同,;同是明月照射著朱門的歌舞,,照射著前方戰(zhàn)士的白發(fā)、尸骨,,照射著淪陷區(qū)遺民的淚痕,,而且在十五年來就這么一直照射著。歌舞沉迷,,白發(fā)益多,,尸骨未收,淚痕依舊,。借著月光的照射,,詩人從歷史到現實,把長期和戎不戰(zhàn)的政治局面,,作了鮮明真切的藝術概括,,沉痛悲憤之情充溢于字里行間。詩的語言也曉暢平易,,精練自然,,沒有劍拔弩張驚人的句子,但在客觀事實的描述中,卻更顯出一種摧人淚下,、驚心動魄的力量,。由此可見,說《關山月》思想性,、藝術性達到了高度完美的結合,,能代表陸游詩歌的思想藝術特點,是一點也不夸張的,。
隆興元年(1163年)宋軍在符離大敗之后,,十一月,孝宗詔集廷臣,,權衡與金國議和的得失,,后達成和議。到了孝宗淳熙四年(1177年),,此時距當年下詔議和已十五年了,,南宋朝廷不思恢復,沉浸在茍安的和平里,,詩人感傷時事寫下此詩,。
關山月陸游原文翻譯 關山月文言文翻譯篇二
guān shān yuè
關山月
xú líng
徐陵
guān shān sān wǔ yuè , kè zǐ yì qín chuān ,。
關山三五月,,客子憶秦川。
sī fù gāo lóu shàng ,, dāng chuāng yīng wèi mián ,。
思婦高樓上,當窗應未眠,。
xīng qí yìng shū lè ,, yún zhèn shàng qí lián 。
星旗映疏勒,,云陣上祁連。
zhàn qì jīn rú cǐ ,, cóng jūn fù jī nián ?
戰(zhàn)氣今如此,,從軍復幾年?
十五的月亮映照在關山,征人思鄉(xiāng)懷念秦川,。
(想必)妻子此時正站在高樓上,,對著窗戶遙望遠在邊關的我而沒有睡覺。
戰(zhàn)爭的旗幟飄揚在疏勒城頭,,密布的濃云籠罩在祁連山上,。
戰(zhàn)爭局勢如此緊張,從軍征戰(zhàn)何時能夠還鄉(xiāng)。
《關山月》是一首較有感染力的抒情詩,,引用漢代故事描述了因戰(zhàn)事而離別的夫婦間相思之衷情與哀愁,。首先,有感而作,,國事家事也縈懷于心,,將邊關戰(zhàn)爭和征夫思婦融于一起而描述在詩中。其次,,詩作構思設計的藝術性,。以十五夜之月為線索,從而勾引出征夫在邊塞月下思妻,,高樓上妻室念征夫的兩個情景畫面,,這是在情景交融中抒發(fā)了兩地相思情增和怨傷。再次,,語言應用簡潔圓潤,,善用詞語增強意蘊。八句四十字,,簡明清晰,,用“高樓”更見望眼欲穿,“云陣”和“戰(zhàn)氣”更見戰(zhàn)事形勢緊張,,氣氛逼人,。詩人又巧用十五圓月作引子,抒發(fā)了內心的深情,。此詩雖只有簡潔八句四十個字,,但寫得情景交融,歷歷在目,,呈現出一幅征夫思婦的互念互思的情感相思圖,。
關山月陸游原文翻譯 關山月文言文翻譯篇三
關山月
朝代:唐代
作者:李白
明月出天山,蒼茫云海間,。
長風幾萬里,,吹度玉門關。
漢下白登道,,胡窺青海灣,。
由來征戰(zhàn)地,不見有人還,。
戍客望邊邑,,思歸多苦顏。(一作:望邊色)
高樓當此夜,,嘆息未應閑,。
巍巍天山,,蒼茫云海,一輪明月傾瀉銀光一片,。浩蕩長風,,掠過幾萬里關山,來到戍邊將士駐守的邊關,。漢高祖出兵白登山征戰(zhàn)匈奴,,吐蕃覬覦青海大片河山。這些歷代征戰(zhàn)之地,,很少看見有人慶幸生還,。戍邊兵士仰望邊城,思歸家鄉(xiāng)愁眉苦顏,。當此皓月之夜,,高樓上望月懷夫的妻子,同樣也在頻頻哀嘆,,遠方的親人啊,,你幾時能卸甲洗塵歸來。
關山月:樂府《橫吹曲》調名,。白登:今山西大同市東有白登山,。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰(zhàn),被圍困七日,。①關山月:古樂府詩題,,多抒離別哀傷之情。②天山:指祁連山,,位于今青海,、甘肅兩省交界。③玉門關:在今甘肅敦煌西,,古代通向西域的交通要道,。④白登:白登山,在今大同東北,。匈奴曾圍困劉邦于此,。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖,。⑤戍客:駐守邊疆的戰(zhàn)士,。⑥高樓:古詩中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子,。
唐朝國力強盛,,但邊塵未曾肅清過,。李白此詩,,就是嘆息征戰(zhàn)之士的苦辛和后方思婦的愁苦,。
關山月陸游原文翻譯 關山月文言文翻譯篇四
徐陵〔南北朝〕
關山三五月,客子憶秦川,。
思婦高樓上,,當窗應未眠。
星旗映疏勒,,云陣上祁連,。
戰(zhàn)氣今如此,從軍復幾年,。
十五的月亮映照在關山上,,出征的人兒思念遙遠的故鄉(xiāng)。想必妻子此時正站在高樓上,,對著窗戶遙望遠在邊關難以入眠。旗星照耀在疏勒城頭,,密布的'濃云籠罩著祁連山,。如今戰(zhàn)爭這樣殘酷頻繁,什么時候才能結束這從軍生涯回家,。
關山月:樂府《橫吹曲》題,。
關山:邊境要塞之地,,指征戰(zhàn)人的所在地,。
三五月:陰歷十五的月亮。
客子:在外地出游或出征的人,。
秦川:指關中地區(qū),泛指今陜西,、甘肅,、秦嶺以北的平原地帶,。
思:想到,。
婦:指客子的妻子,。這句和下句時客子想象的情景。
當:對著,。
未眠:沒有睡覺,。
旗:星名。
星旗:就是旗星,,古代人認為它代表戰(zhàn)爭?!妒酚洝ぬ旃贂罚骸胺啃臇|北曲十二星曰旗,?!?/p>
映:照耀,映照,。疏勒:漢代西域的諸國之一,王都疏勒城在今新疆維吾爾族自治區(qū)疏勒縣,。
云陣:就是陣云,像兵陣一樣密布的濃云。
祁連:山名,,祁連山,。
戰(zhàn)氣:戰(zhàn)爭氣氛。
從軍:在軍隊中服役,。
復:又,,再。
《關山月》是一首較有感染力的抒情詩,,引用漢代故事描述了因戰(zhàn)事而離別的夫婦間相思之衷情與哀愁,。詩人又巧用十五圓月作引子,抒發(fā)了內心的深情,。此詩雖只有簡潔八句四十個字,,但寫得情景交融,歷歷在目,,呈現出一幅征夫思婦的互念互思的情感相思圖。詩人基于深厚的功底,,功妙的藝術構思,,簡潔的語言,成功地創(chuàng)作出這一首的古題新作,。其中有三個值得賞析和品味的詩點,。
首先,有感而作,,國事家事也縈懷于心,將邊關戰(zhàn)爭和征夫思婦融于一起而描述在詩中,。當時也是多事之秋,,戰(zhàn)事頻繁,,影響到國泰民安,百姓家庭團圓幸福,,詩人抓住征夫遠在邊塞而思念家人的情思作為著筆點,既有了邊關戰(zhàn)事,,更寫出了遠征戰(zhàn)士家庭的情感,,流露出對征人遠離親人的同情,對戰(zhàn)爭的譴責,,這首詩作成功之處就在于具有一定的現實性與人民性,擺脫了宮體詩作內容的貧乏。
其次,,詩作構思設計的藝術性,。以十五夜之月為線索,從而勾引出征夫在邊塞月下思妻,,高樓上妻室念征夫的兩個情景畫面,,這是在情景交融中抒發(fā)了兩地相思情增和怨傷,。而后四句則又轉回到邊塞的征夫心懷:戰(zhàn)事猶酣,,解甲歸田恐是遙遙無期,,憂慮無限,無形中也對應思婦在高樓遙望邊疆而無眠,,隱含了思婦傷心地牽掛,企盼早日相聚,。這樣一種構思巧妙地突出:對戰(zhàn)爭的怨恨,;對夫妻別離思念之同情;對圓月美景卻帶來了更多離愁的怨傷,。
再次,,語言應用簡潔圓潤,善用詞語增強意蘊,。八句四十字,,簡明清晰,用“高樓”更見望眼欲穿,,“云陣”和“戰(zhàn)氣”更見戰(zhàn)事形勢緊張,,氣氛逼人,“映”更見城樓軍旗飄蕩,,殺氣迷彌,。“復”更突出歸期遙遙,。這也顯露詩人純熟的詩歌語言和平時的功底,。
全詩通過將士征戰(zhàn)四方的歷程,影射出思念之情,,期盼戰(zhàn)爭盡快結束,,表達了詩人反對戰(zhàn)爭,向往和平的心情,。
徐陵(507~583)字孝穆,,東海郯(今山東郯城)人,徐摛之子。南朝梁陳間的詩人,,文學家,。早年即以詩文聞名。八歲能文,,十二歲通《莊子》,、《老子》。長大后,,博涉史籍,,有口才。梁武帝蕭衍時期,,任東宮學士,,常出入禁闥,為當時宮體詩人,,與庾信齊名,,并稱“徐庾”,與宋朝郭茂倩并稱“樂府雙壁,?!比腙惡髿v任尚書左仆射,中書監(jiān)等職,,繼續(xù)宮體詩創(chuàng)作,,詩文皆以輕靡綺艷見稱。至德元年去世,,時年七十七,,贈鎮(zhèn)右將軍、特進,,其侍中,、左光祿、鼓吹,、侯如故,,謚曰章。有四子:徐儉,,徐份,,徐儀,徐僔,。
關山月陸游原文翻譯 關山月文言文翻譯篇五
《關山月》 作者:李白
明月出天山,,蒼茫云海間。
長風幾萬里,,吹度玉門關,。
漢下白登道,,胡窺青海灣。
由來征戰(zhàn)地,,不見有人還,。
戍客望邊色,思歸多苦顏,。
高樓當此夜,,嘆息未應閑。
1,、關山月:樂府《橫吹曲》調名,。 2、胡:這里指吐蕃,。 3,、高樓:指住在高樓中的戍客之妻。
皎潔的月亮從祁連山升起,, 輕輕漂浮在迷茫的云海里,。
長風掀起塵沙席卷幾萬里, 玉門關早被風沙層層封閉,。
白登道那里漢軍旌旗林立,, 青海灣卻是胡人窺視之地,。
自古來這征戰(zhàn)廝殺的場所,, 參戰(zhàn)者從來不見有生還的。
守衛(wèi)邊陲的征夫面對現實,, 哪個不愁眉苦臉思歸故里,?
今夜高樓上思夫的妻子們, 又該是當窗不眠嘆息不已,。
: 這首詩在內容上仍繼承古樂府,,但詩人筆力渾宏,又有很大的提高,。 詩的開頭四句,,主要寫關、山,、月三種因素在內的遼闊的邊塞圖景,,從而表現出 征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望 邊地而思念家鄉(xiāng),,進而推想妻子月夜高樓嘆息不止,。這末了四句與詩人《春思》中的 “當君懷歸日,是妾斷腸時”同一筆調。而“由來征戰(zhàn)地,,不見有人還”又與王昌齡 的“黃塵足今古,,白骨亂蓬蒿”同步。
關山月陸游原文翻譯 關山月文言文翻譯篇六
朝望清波道,,夜上白登臺,。
月中含桂樹,流影自徘徊,。
寒沙逐風起,,春花犯雪開。
夜長無與晤,,衣單誰為裁,?
早上還站在岸邊,放眼打量著那清波明凈的水道,,晚上就棄舟登山,、站在巍巍的白登山巔的白登臺上了。
夜登高山上的高臺,,舉頭望月,,月中桂樹看得更為清楚;低頭徘徊,,只見如銀月光灑滿一地,,映照著自己慢慢移動的影子。
寒沙隨著狂暴的北風卷地而起,,初春早花不畏殘冬余雪競先怒放,。
如此夜長不能入睡,羈身孤旅的游子,,又有誰能與自己會面解悶,;衣衫單薄難以御寒,又有誰為自己趕裁錦衣,?
①《關山月》:漢樂府橫吹曲名,。《樂府詩集》所收歌詞系南北朝以來文人作品,,內容多寫邊塞士兵久戍不歸傷離怨別的情景,。
②清波道:似當為“清溪道”。清溪道,,古道名,,系自四川盆地通往云南之路。
③白登臺:在今山西省大同市之東,,山上有白登臺,,可以遠望幽燕,、冀、豫之大地,。
④“月中”句:神話傳說月中有桂樹,,高五百丈,下有一人,,名吳剛,,學仙有過,謫令常斫桂樹,,樹創(chuàng)隨合,。
⑤流影:移動不定的月影。
⑥寒沙:寒冷季節(jié)的黃沙,。
⑦犯雪:冒著大雪,。
⑧晤(wù):會面。
⑨誰為:誰人替我縫制,。
《樂府解題》曰:“《關山月》,,傷離別也?!边@首詩既以《關山月》之曲譜詞,,它的主旨必然緊緊圍繞著“傷離別”之意展開。
首聯“朝望清波道,,夜上白登臺”,,點明了詩中主人公別家遠去,奔向異地他鄉(xiāng):早上還站在岸邊,,放眼打量著那清波明凈的水道,,晚上就棄舟登山,、站在巍巍的白登山巔的白登臺上了,。白登山,在今山西省大同市之東,,山上有白登臺,,可以遠望幽燕、冀,、豫之大地。這兩句帶出的氣氛是綠波生涼,、夜幕迷蒙,,流露出別家遠游人惘然若失的感受。
“月中含桂樹,,流影自徘徊”是在描繪夜景,。夜登高山上的高臺,,舉頭望月,月中桂樹看得更為清楚,;低頭徘徊,,只見如銀月光灑滿一地,映照著自己慢慢移動的影子,。這景色多么迷人,,但未免過于清幽;因為由月中桂樹近而聯想到的,,定是孤寂的吳剛正在砍伐桂樹,,而隨著流影觸發(fā)的必是對自己只身在外的自傷;于是,,這迷人的夜景帶來的是倍覺凄涼,。
“寒沙逐風起,春花犯雪開”寫自然景象的清冷氛圍:寒沙隨著狂暴的北風卷地而起,,初春早花不畏殘冬余雪競先怒放,。這聯景物描寫著重于動態(tài),對仗工巧,,又十分生動,。
“夜長無與晤,衣單誰為裁,?”是說:如此夜長不能入睡,,羈身孤旅的游子,又有誰能與自己會面解悶,;衣衫單薄難以御寒,,又有誰為自己趕裁錦衣!此處所流露出來的,,是一種極度孤寂的感情,。
全篇四聯,首三聯通過自然景色渲染的是悲涼凄清的環(huán)境,,尾聯則是直接寫處身人間世俗后,。產生的孤獨感情;前景后情,,呼應融合,,產生一種和諧的美。此外,,該詩十分注意語言技巧,,如首聯上下句間,“朝望”對著“夜上”,、“清波道”對著“白登臺”,,十分工巧自然,;第三聯上下句間也是這樣,“寒沙”對“春花”,、“逐風起”對著“犯雪開”,,極為嚴整。
關山月陸游原文翻譯 關山月文言文翻譯篇七
關山三五月,,客子憶秦川,。
思婦高樓上,當窗應未眠,。
星旗映疏勒,,云陳上祈連。
戰(zhàn)氣今如此,,從軍復幾年,。
《關山月》是南北朝時期詩人徐陵用漢代樂府古題吟詠故事的一首抒情五言詩。
全詩通過將士征戰(zhàn)四方的歷程,,影射出思念之情,,期盼戰(zhàn)爭盡快結束,表達了詩人反對戰(zhàn)爭,,向往和平的心情,。
十五的月亮映照在關山,征人思鄉(xiāng)懷念秦川,。
(想必)妻子此時正站在高樓上,,對著窗戶遙望遠在邊關的我而沒有睡覺。
戰(zhàn)爭的旗幟飄揚在疏勒城頭,,密布的濃云籠罩在祁連山上,。
戰(zhàn)爭局勢如此緊張,從軍征戰(zhàn)何時能夠還鄉(xiāng),。
①關山月:樂府《橫吹曲》題,。
②關山:邊境要塞之地,指征戰(zhàn)人的所在地,。三五月:陰歷十五的月亮,。
③客子:在外地出游或出征的人,。秦川:指關中地區(qū),,泛指今陜西、甘肅,、秦嶺以北的平原地帶,。
④思:想到。婦:指客子的妻子,。這句和下句時客子想象的情景,。
⑤當:對著,。未眠:沒有睡覺。
⑥旗:星名,。星旗:就是旗星,,古代人認為它代表戰(zhàn)爭?!妒酚洝ぬ旃贂罚骸胺啃臇|北曲十二星曰旗,。”映:照耀,,映照,。疏勒:漢代時西域的諸國之一,王都疏勒城在今新疆維吾爾族自治區(qū)疏勒縣,。
⑦云陣:就是陣云,,像兵陣一樣密布的濃云。祁連:山名,,指新疆維吾爾自治區(qū)境內的天山,。
⑧戰(zhàn)氣:戰(zhàn)爭氣氛。
⑨從軍:在軍隊中服役,。復:又,,再。
梁武帝太清二年(548年),,徐陵奉命出使東魏,,后因侯景之亂,被迫留在鄴城達7年之久,,不得南歸,,因此其詩風有所變化,寫出了一些富有真情實感,,為人所稱道的詩篇,。《關山月》就是這一時期寫下的一首描寫邊塞風光的詩,。
《關山月》是一首較有感染力的抒情詩,,引用漢代故事描述了因戰(zhàn)事而離別的夫婦間相思之衷情與哀愁。詩人又巧用十五圓月作引子,,抒發(fā)了內心的深情,。此詩雖只有簡潔八句四十個字,但寫得情景交融,,歷歷在目,,呈現出一幅征夫思婦的互念互思的情感相思圖。詩人基于深厚的功底,,功妙的藝術構思,,簡潔的語言,,成功地創(chuàng)作出這一首的古題新作。其中有三個值得賞析和品味的詩點,。
首先,,有感而作,國事家事也縈懷于心,,將邊關戰(zhàn)爭和征夫思婦融于一起而描述在詩中,。當時也是多事之秋,戰(zhàn)事頻繁,,影響到國泰民安,,百姓家庭團圓幸福,詩人抓住征夫遠在邊塞而思念家人的情思作為著筆點,,既有了邊關戰(zhàn)事,,更寫出了遠征戰(zhàn)士家庭的情感,流露出對征人遠離親人的同情,,對戰(zhàn)爭的譴責,,這首詩作成功之處就在于具有一定的現實性與人民性,擺脫了宮體詩作內容的貧乏,。
其次,,詩作構思設計的藝術性。以十五夜之月為線索,,從而勾引出征夫在邊塞月下思妻,,高樓上妻室念征夫的兩個情景畫面,這是在情景交融中抒發(fā)了兩地相思情增和怨傷,。而后四句則又轉回到邊塞的征夫心懷:戰(zhàn)事猶酣,,解甲歸田恐是遙遙無期,憂慮無限,,無形中也對應思婦在高樓遙望邊疆而無眠,,隱含了思婦傷心地牽掛,企盼早日相聚,。這樣一種構思巧妙地突出:對戰(zhàn)爭的怨恨,;對夫妻別離思念之同情;對圓月美景卻帶來了更多離愁的怨傷,。
再次,,語言應用簡潔圓潤,善用詞語增強意蘊,。八句四十字,,簡明清晰,用“高樓”更見望眼欲穿,,“云陣”和“戰(zhàn)氣”更見戰(zhàn)事形勢緊張,,氣氛逼人,“映”更見城樓軍旗飄蕩,,殺氣迷彌,。“復”更突出歸期遙遙,。這也顯露詩人純熟的詩歌語言和平時的功底,。
關山月陸游原文翻譯 關山月文言文翻譯篇八
和戎詔下十五年,將軍不戰(zhàn)空臨邊,。
朱門沉沉按歌舞,,廄馬肥死弓斷弦。
戍樓刁斗催落月,,三十從軍今白發(fā),。
笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨,。
中原干戈古亦聞,,豈有逆胡傳子孫!
遺民忍死望恢復,,幾處今宵垂淚痕,。
這首詩是以樂府舊題寫時事,作于陸游罷官閑居成都時,。詩中痛斥了南宋朝廷文恬武嬉,、不恤國難的態(tài)度,表現了愛國將士報國無門的苦悶以及中原百姓切望恢復的愿望,,體現了詩人憂國憂民,、渴望統(tǒng)一的愛國情懷。全詩十二句,,每四句一轉韻,,表達一層意思,分別寫將軍權貴,、戍邊戰(zhàn)士和中原百姓,。詩人構思非常巧妙,以月夜統(tǒng)攝全篇,,將三個場景融成一個整體,,構成一幅關山月夜的全景圖。詩人還選取了一些典型事物,,如朱門,、廄馬、斷弓、白發(fā),、征人骨,、遺民淚等,表現了詩人鮮明的愛憎感情,。
與金人議和的詔書已經下了十五年,,將軍不作戰(zhàn)白白地來到邊疆。
深廣,、壯麗的貴族府里按著節(jié)拍演歌舞,,馬棚里的肥馬默默死去、弓弦朽斷,。
守望崗樓上報更的刁斗催月落,,三十歲參軍到如今已經白了發(fā)。
從笛聲里誰人知道壯士的心思,。月亮白白地照射著出征將士的骨頭,。
中原一帶的戰(zhàn)爭古代也聽說有,但哪有異族統(tǒng)治者能在中原傳子傳孫,?
淪陷的人民忍痛生存盼復國,,今天晚上有多少地方的民眾在流淚!
1,、陸游:字務觀,,號放翁,南宋偉大的愛國主義詩人,。
2,、和戎:原意是與少數民族和睦相處,實指宋朝向金人屈膝求安,。宋孝宗隆興元年(1163年)下詔與金人第二次議和,,至作者作此詩時,歷時為十五年,。
3,、邊:邊防,邊境,。
4,、朱門:紅漆大門,借指豪門貴族,。沉沉:形容門房庭院深邃,。按:擊節(jié)拍。
5,、廄(jiù):馬棚,。肥死:馬棚里的馬不用,,漸漸死去。弓斷弦:弓很久不用,,繃的弦都斷了,。
6、戍樓:邊界上用以守望的崗樓,。刁斗:軍用銅鍋,,可以做飯,,也可用來打更,。
7、笛里:指以笛吹奏的曲調聲,。
《關山月》這首詩較好地體現了陸游愛國主義詩歌的基本內容和精神實質,,是思想性和藝術性結合比較完美的作品。這是一篇用樂府古題寫時事的作品,,作于宋孝宗淳熙四年(1177),,陸游53歲。這時陸游因力主抗金而遭到投降派的打擊,。剛剛在淳熙三年被加上宴飲頹放的莫須有的罪名,,免去職務,他滿懷報國熱忱,,卻沒有用武之地,,眼看著統(tǒng)治階級醉生夢死,置國家與民族的利益于不顧,,一味的妥協投降,,茍且偷安,內心十分憤慨,。于是他在《關山月》這首詩中如實地描寫了由南宋朝廷長期執(zhí)行投降政策造成的惡果,,表達了對外族侵略者的無比仇視,對統(tǒng)治集團的憤怒譴責和對要求抗戰(zhàn)的愛國戰(zhàn)士,、遺民的同情,。這是一首七言古詩,全詩十二句,,共分三段,,四句一段,一段一層意思:
“和戎詔下十五年,,將軍不戰(zhàn)空臨邊,。朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦,?!钡谝欢螐哪纤谓y(tǒng)治集團寫起,。戎——是古代對外族的稱呼,這里是指金國侵略者,。和戎詔——是宋朝皇帝向金國侵略者求降的詔書,,宋孝宗隆興元年(1163)于福力大敗,而向金國下了求和詔書,,從那時開始到陸游寫這首詩時,,一共十三、四年,,說十五年是舉其成數,。從那時起,將軍雖統(tǒng)帥兵馬駐守邊境,,卻無從發(fā)兵,,無事可作??张R邊——是白白地到邊境去,。指將軍不得作戰(zhàn),不是不肯作戰(zhàn),,為什么將軍不戰(zhàn)空臨邊呢?這因為南宋統(tǒng)治集團只顧自己的安樂,,而不惜出賣國家、民族的利益,?!爸扉T”一句,沉沉——形容屋宇深遂,。按歌舞——指依照樂曲節(jié)奏載歌載舞,。這一句一針見血地揭露了他們妥協、投降的實質,,在大敵當前,,國土淪喪,民族危亡之際,,統(tǒng)治者卻是一味追求燈紅酒綠,,爭歌逐舞的享樂生活。他們貪生怕死,,向敵人屈膝投降,,采取不抵抗政策,下什么自欺其人的“和戎詔”,,致使那些養(yǎng)來抗敵的戰(zhàn)馬,,用來殺敵的弓箭,死的死,,斷的斷,,而且馬是肥死,,弓是朽斷。這是多么慘痛的現實呀!“廄馬肥死弓斷弦”是對“將軍不戰(zhàn)空臨邊”的補充,,這兩句都與和戎下詔有直接的因果關系,。
第二段由寫南宋統(tǒng)治集團寫到邊防戰(zhàn)士,與“將軍不戰(zhàn)空臨邊”一句照應,?!笆鶚堑蠖反萋湓拢畯能娊癜装l(fā),?!边@兩句是寫戰(zhàn)士苦悶悲憤的心情,由于統(tǒng)治集團的投降政策,,北方失地不能恢復,,戰(zhàn)爭沒有終結,,他們也就長年累月地駐守戍樓不得與親人團聚,。他們迫切地要求驅逐敵人統(tǒng)一祖國,可這愿望卻長期不得實現,,他們只得在刁斗報時的聲音中,,讓時光白白地流逝,于是,,每當明月之夜,,他們就情不自禁地懷念故鄉(xiāng)的親人。戰(zhàn)士們用悲涼的笛聲來傳達自己不能以身報國的苦悶和悲憤,。然而朱門之中的統(tǒng)治者們,,還在依照他們自己的樂曲去載歌載舞,哪里會聽到并理解笛聲中的含義呢,?于是活著的戰(zhàn)士熬白了頭發(fā),,死去的烈士空流了鮮血。夜空中傳來凄涼的笛聲,,明月徒然地照著留在沙場的尸骨,。所以詩人說:“笛里誰知壯士心,沙頭空照征人骨,?!边@是描寫空懷壯志的苦悶和激憤的心情,是和戎的投降政策貽誤了戰(zhàn)機,,使他們進不能殺敵盡力,,退不能還鄉(xiāng)會親,而只能遙望天邊的月亮,,守著同伴的尸骨,,聽著哀怨的笛聲,,前途未卜,國家無望,,內心何等的凄涼,。這是第二段。詩人的感情也是悲痛難忍,,情緒激烈的,。“空照”,、“誰知”等詞語是他這種心情的寫照,。
最后四句是第三段,從寫邊防戰(zhàn)士轉到寫人民,,寫在敵人統(tǒng)治下被奴役的北方人民即所謂遺民,。“中原干戈古亦聞,,豈有逆胡傳子孫?”這兩句是說,,北方自古以來就遭受過外族的侵略,但是統(tǒng)治者從來不可能在這里長久地占下去,,詩人堅信總有一天敵人會被趕走,。這是一層意思;這兩句同時可以理解成是對統(tǒng)治者的譴責,。中原自古以來就遭受過外族的武裝侵略,,但都沒能夠讓他們站住腳,如今在南宋統(tǒng)治者和戎投降政策下,,金侵占中國,,侵占中原至今,已經傳過四世,,統(tǒng)治者只顧自己茍安,,早把淪陷區(qū)的人民給忘了。遺民們深受異族蹂躪,,生活在水深火熱之中,,支持他們的精神力量,就是盼望宋軍能夠揮戈北上,,恢復祖國統(tǒng)一的局面,。然而遺民們期待北伐,盼望恢復的愿望無法實現,,他們只好空望著南方,,傷心落淚。這就是結尾兩句“遺民忍死望恢復,,幾處今宵垂淚痕”的含義,。
這首詩的思想內容:《關山月》這首詩雖然既寫了統(tǒng)治集團,,又寫了將士、遺民,,但是從頭到尾貫穿著一條線索——南宋王朝下詔和戎,,這是詩的第一句指明了的。正是因為下詔和戎,,將軍才不戰(zhàn)空臨邊,,戰(zhàn)士才不得趁年輕力壯上陣殺敵,遺民才不得從外族統(tǒng)治的水深火熱之中解放出來,。詩人的思想傾向是非常鮮明的,,這就是詩中所表現的對南宋集團妥協投降政策的譴責,對抗敵愛國的將士和遺民的深切同情,,和對侵略者的無比仇恨,,正因為表現了這些思想,所以我們才說這首《關山月》集中體現了陸游愛國詩歌的進步內容和精神實質,。陸游詩歌愛國主義精神還常常表現為他壯志未酬的憤懣,。在《關山月》這首詩中,雖然不像《書憤》等詩那樣直接表現這一點,,但是在“將軍不戰(zhàn)空臨邊”,,“廄馬肥死弓斷弦”,“笛里誰知壯士心”,,“沙頭空照征人骨”等句子中間也隱含著自己傾音無路,壯志未酬的悲憤,,詩人與抗金的將士們是息息相通的,。