欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 最新念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文(十五篇)

最新念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文(十五篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-16 12:52:42
最新念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文(十五篇)
時間:2023-03-16 12:52:42     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀,。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇一

我夢卜筑蕭閑,,覺來巖桂,十里幽香發(fā),。塊壘胸中冰與炭,,一酌春風(fēng)都滅。勝日神交,,悠然得意,,遺恨無毫發(fā)。古今同致,,永和徒記年月,。

飲美酒,讀《離騷》,??靶θ松谑溃€有什么更令人得意的事呢,?那西晉名士王衍,,清雅直立,像玉壁一般,,卻只顧清談,,最后被敵人殺害,空余遺恨。我退隱的這一帶地方,,田園煙霧蒼蒼,,山丘清寒碧碧,居住其中,,閑適無比,。可到了將近歲末的時候,,我卻還是憂風(fēng)憂雪,。我感慨地追憶那東晉的名臣謝安,雖壯志凌云,,卻被貶西州而病逝,。

我夢想著,建起我的蕭閑堂別墅,,巖桂的幽香香飄十里,。胸中的種種不平之氣,都隨著一杯酒,,無蹤無跡,。天睛日暖的日子里,和友人們相聚,,悠然自得,,意氣風(fēng)發(fā),不再有一絲一毫的遺恨,。當(dāng)初東晉永和九年,,王羲之,謝安他們曾在蘭亭把酒吟詩,,這種心情,,古往今來都是一樣的啊,王羲之又何必在《蘭亭集序》中記什么“永和九年,,歲在癸丑”呢,?

念奴嬌:詞牌名,又名《大江東去》《酹江月》《杏花天》等,。雙調(diào),,上片九句,押四仄韻,,四十九字;下片十句,,押四仄韻,,五十一字,共一百字,。

追和赤壁詞:即步韻蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》詞,。

離騷痛飲,,笑人生佳處,能消何物:人生佳處,,但能讀《離騷》飲酒,,不需他物?!妒勒f新語·任誕》:“

王孝伯言:名士不必須奇才,,但使常得無事,痛飲酒,,熟讀《離騷》,,便可稱名士?!?/p>

夷甫:即王衍,,字夷甫。據(jù)《晉書·王衍傳》中載,,王衍雖位居宰輔卻不論世事,,唯雅詠玄虛。

巖巖玉壁:東晉名士王衍,,人稱“巖巖清峙,,壁立千仞”。五畝蒼煙,,一丘寒玉,,

歲晚憂風(fēng)雪:詞人借描繪歲寒翠竹以自比。

寒玉:喻寒竹,;

風(fēng)雪:喻憂患,。西州扶病,

至今悲感前杰:引謝安故事,。謝安為東晉名臣,,文武兼?zhèn)洌刑煜轮?,淝水大捷后乘勝追擊,,一度收?fù)河南失地。然終因位高風(fēng)大招人忌,,被迫出鎮(zhèn)廣陵,,不問朝政。太元十年,,謝安扶病輿入西州,,不久病逝。

卜筑蕭閑:詞人在鎮(zhèn)陽別墅筑有蕭閑堂,故自號為蕭閑老人,。

塊磊:壘塊,,胸中不平的樣子。

冰與炭:冰炭一冷一熱,,不能同器,,喻水火中騷亂不寧。

神交:慕名而沒見過面的交往,。

永和:晉穆帝司馬聃的年號,。

江左諸人:指東晉謝安、王導(dǎo)諸人,。

這首詞的上片,,間接表達(dá)了詞人對現(xiàn)實(shí)的不滿和對官場的厭倦,為下片抒發(fā)隱居避世的生活志趣作鋪墊,。開頭三句,,說人生最得意事,無如飲酒讀《離騷》,?!巴础弊郑靶Α弊?,相排而出,,奠定了激越曠放的基本情調(diào)?!耙母Ξ?dāng)年成底事,,空想巖巖玉壁”與“西州扶病,至今悲感前杰”,,詞人引用王衍與謝安兩個歷史人物,,表現(xiàn)了矛盾的心理情緒。他對王衍的回避現(xiàn)實(shí)祖尚浮虛有所不滿,,對謝安的赍志以歿深表同情和怨憤,。但是謝安所以不能施展才識,乃時勢所限,,朝廷中的傾軋排擠,,使他不得不激流勇退。詞人徘徊在出世與人世,、積極與消極的邊緣,,他選擇的正是他所不滿的人生道路。飲酒讀《離騷》,,是消化內(nèi)心塊壘的手段,,而隱居避世,,則是詞人引領(lǐng)以望的平安歸宿?!皻q晚憂風(fēng)雪”是詞人有感于現(xiàn)實(shí)的憂患意識,這既是現(xiàn)實(shí)的折映,,又有歷史的借鑒,。這種對家山的懷想,置于兩個歷史人物的中間,,仿佛是壓抑不住的潛意識,,也正反映了詞人徘徊歧路的精神狀態(tài)。

下片正面抒寫歸隱之志和超脫之樂,。換頭借夢生發(fā),,一葦飛渡,由京都到鎮(zhèn)陽別墅,,也等于由現(xiàn)實(shí)到理想,。桂花飄香,酒澆壘塊,,知己相聚,,清談賦詩,人生如此,,可謂毫發(fā)無遺恨,,這是作者所勾畫的暮年行樂圖?!皦K壘胸中冰與炭,,一酌春風(fēng)都滅”,這兩句詞說胸中雜有相矛盾的喜懼之情,,不平之氣,,遇酒都?xì)w于消滅,無喜亦無憂,。結(jié)句回到諸公相聚唱和的背景上來,。勝日神交,古今同致,,王羲之《蘭亭集序》又何必記“永和九年,,歲在癸丑”呢。

詞的前,、中,、后三處,提及三個東晉名士,,雖非詠史,,卻得園林借景之妙,。詞上下兩片,情緒相逆相生,。上片悲慨今古,,郁怒清深;下片矯首遐觀,,入于曠達(dá)自適之境,。其實(shí)胸中壘塊并未澆滅,不過用理智的醉意暫時驅(qū)遣,,強(qiáng)令忘卻,,故曠達(dá)中時露悲涼。

詞人入金而仕,,與其它仕金的北宋士大夫一樣,,受到種種猜忌和凌逼。他對官場是非深感厭惡,。于是詞人寫下這首詞,,以表達(dá)對于擺脫拘羈,逃避禍害,,獲得心性自由的愿望,。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇二

念奴嬌·中秋對月

明代: 文征明

桂花浮玉,正月滿天街,,夜涼如洗,。風(fēng)泛須眉并骨寒,人在水晶宮里,。蛟龍偃蹇,,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸,。霜華滿地,,欲跨彩云飛起。

記得去年今夕,,釃酒溪亭,,淡月云來去。千里江山昨夢非,,轉(zhuǎn)眼秋光如許,。青雀西來,嫦娥報我,,道佳期近矣,。寄言儔侶,莫負(fù)廣寒沈醉,。

桂花浮玉,,正月滿天街,,夜涼如洗。風(fēng)泛須眉并骨寒,,人在水晶宮里,。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,,縹緲笙歌沸,。霜華滿地,欲跨彩云飛起,。

枝頭的桂花像垂著的塊塊白玉,圓月映照了整個蒼穹,,夜空好似被洗凈了一般,。風(fēng)拂動著眉梢和身軀,人兒仿佛就在水晶宮殿里一樣,。遙看天際,,龍翻偃舞,宮殿如畫,,能感受到那兒歌舞升平而沸騰的氣氛,。白霜(月光)鋪滿大地,(我)愿意乘著繽紛的云朵騰空而起,。

記得去年今夕,,釃酒溪亭,淡月云來去,。千里江山昨夢非,,轉(zhuǎn)眼秋光如許。青雀西來,,嫦娥報我,,道佳期近矣。寄言儔侶,,莫負(fù)廣寒沈醉,。

仍記得舊年的今夜,于溪亭酌酒暢飲,,望云飄月移,。過往的情境如剛消逝的夢,轉(zhuǎn)眼卻到了去年此時,。自西而來的青雀與嫦娥都告知我佳節(jié)(中秋)快到了,。(我)寄托舊知好友捎信于你,萬萬別辜負(fù)了這月宮甘甜的香醪,。

桂花浮玉,,正月滿天街,,夜涼如洗。風(fēng)泛須眉并骨寒,,人在水晶宮里,。蛟龍偃(yǎn)蹇(jiǎn),觀闕嵯(cuó)峨(é),,縹(piāo)緲(miǎo)笙歌沸,。霜華滿地,欲跨彩云飛起,。

偃蹇:驕橫,;傲慢;盛氣凌人,。嵯峨:屹立,。縹緲:形容空虛渺茫

記得去年今夕,,釃(shī)酒溪亭,,淡月云來去。千里江山昨夢非,,轉(zhuǎn)眼秋光如許,。青雀西來,嫦娥報我,,道佳期近矣,。寄言儔(chóu)侶,莫負(fù)廣寒沈醉,。

釃酒:斟酒,。儔侶:伴侶;朋輩,。

此詞浮想殊奇,,造語浪漫,對月之人似親昨月宮,,月中景物如降落左右,,詞人貌似仙人,而懷中仍洗不盡塵世煩惱,,人間天上渾然寫來,,仙骨凡心雜錯吐露,其主旨全在上下兩結(jié)拍,,上結(jié)“欲跨彩云飛起”,,有超俗之想,下結(jié)“莫負(fù)廣寒沈醉”,,又顯感傷,,大起大落中,,將矛盾的心態(tài)淋漓吐出。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇三

天南地北,。

問乾坤何處,,可容狂客。

借得山東煙水寨,,來買鳳城春色,。

翠袖圍香,鮫綃籠玉,,一笑千金值,。

神仙體態(tài),薄幸如何銷得,。

回想蘆葉灘頭,,蓼花汀畔,皓月空凝碧,。

六六雁行連八九,只待金雞消息,。

義膽包天,,忠肝蓋地,四海無人識,。

閑愁萬種,,醉鄉(xiāng)一夜頭白。

普天之下,,請問這個世界,,什么地方可以使我容身,?暫棲身在水泊梁山,,今日來觀賞京城之春,。翠綠的衣袖散發(fā)著香氣,,紅色的綃絹籠罩著潔白的肌膚,,真是一笑值千金,,美如仙女的體態(tài),,與薄情人沒有緣份,。

想那蘆葉蕭蕭的灘頭,,開滿蓼花的岸邊,,縱然有月色如水如銀。魚在水中雁飛天上,,只盼皇帝下赦令招安的消息,。雖有包天的義膽,蓋地的忠肝,,有誰能理解我的心,。滿懷的離愁千萬種,,醉鄉(xiāng)里一夜霜染雙鬢。

天南地北:指代普天之下,。

狂客:狂放不羈之人,。此處為宋江自謙之詞。

山東煙水寨:指梁山泊,。

鳳城:舊時京都的別稱,,謂帝王所居之城,。

翠袖:青綠色衣袖,泛指女人的裝束,。

絳綃:紅色綃絹。雪:比喻李師師潔白的肌膚,。

一笑千金值:值得千金買一笑,。

神仙體態(tài):意謂美如仙女,。

薄幸如何消得:薄幸,,薄情;負(fù)心。消得:消受得了,。

蘆頁灘頭,,蓼花汀畔:指梁山水泊。

六六:鯉魚的別稱,。

金雞消息:古時大赦時,,所舉行的一種儀式,即豎長桿,,頂立金雞,,然后集中罪犯,擊鼓,,宣讀赦令,。指皇帝下赦令招安的消息。

四海:泛指大下,。

醉鄉(xiāng):喝醉酒時神志迷離的狀態(tài),。

小說《水滸傳》第七十二回《柴進(jìn)簪花入禁院,李逵元夜鬧東京》中,,浪子燕青引宋江再次見到名妓李師師,,李師師以酒食款待他們,。席間,,李師師低唱蘇東坡《念奴嬌·赤壁懷古》詞,,宋江乘著酒興,填寫了這首詞,,呈給李師師,。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇四

洞庭春晚,舊傳恐是,,人間尤物,。

收拾瑤池傾國艷,來向朱欄一壁,。

透戶龍香,,隔簾鶯語,料得肌如血,。

月妖真態(tài),,是誰教避人杰。

酒罷歸對寒窗,,相留昨夜,,應(yīng)是梅花發(fā)。

賦了高唐猶想像,,不管孤燈明滅,。

半面難期,多情易感,,愁點(diǎn)星星發(fā),。

繞梁聲在,為伊忘味三月,。

洞庭春喝得比較者,,洞庭湖的春天也來得者,舊時相傳大概就這樣,,但確實(shí)人間物之絕美者,。收拾瑤池的時候,把她從瑤池移到朱欄這邊來的,,是傾國仙姝,。可以透出室外散發(fā)陣陣的香味,,使黃鶯隔簾而語,,姑射仙子,玉此冰骨,,潔白如雪,,令人神移,。月夜下的姿態(tài),怎能不使狄仁杰避讓,?

酒宴歸來,,對著寒窗,仿佛記起昨夜乘醉賞花,,梅花應(yīng)該正在開放,。猶如楚襄王夢見巫山神女而使宋玉賦高唐一樣,久久不能忘懷,,不管燈的明亮或者熄滅,,如此美好晤面恐難以后再難遇見了,然而多情之人易于傷感,,以致為愁而鬢發(fā)斑白,。猶如聽了韓娥的歌聲,舜的音樂,,縈繞腦際,,經(jīng)久不忘,甚至達(dá)到食而不知其味的癡迷境地,。

念奴嬌:詞牌名,,又名《酹江月》《大江東去》,雙調(diào)一百字,,前后闋各四仄韻,,一韻到底,不甚拘平仄,。

洞庭春:又為酒名,。這里也指洞庭的春天。

尤物:舊稱絕色女子,。亦指物之絕美者,。

瑤池:神話中稱西王母所住的地方。

龍香:指龍涎香,。

人杰:當(dāng)指狄仁杰,。

高唐:宋玉有《高唐賦》。

難期:難以實(shí)現(xiàn),。

星星發(fā):斑白之發(fā),。

繞梁聲:即馀音繞梁。

忘味三月:《論語·迷而》:“子在齊聞《韶》,,三月不知肉味,。”極言《韶》樂之美,。

這首詞約作于宋光宗紹熙元年(1190年)或二年,。作者罷官,,一直在帶湖家中閑居,春天一個晚上獨(dú)自飲酒微醉,,聞見花香,思念故人,,因此寫下這首詞,。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇五

念奴嬌·我來牛渚

我來牛渚,聊登眺,、客里襟懷如豁,。

誰著危亭當(dāng)此處,占斷古今愁絕,。

江勢鯨奔,,山形虎踞,天險非人設(shè),。

向來舟艦,,曾掃百萬胡羯。

追念照水然犀,,男兒當(dāng)似此,,英碓豪杰。

歲月匆匆留不住,,鬢已星星堪鑷,。

云暗江天,煙昏淮地,,是斷魂時節(jié),。

欄干捶碎,酒狂忠憤俱發(fā),。

我客游牛渚山,,登高遠(yuǎn)眺,頓覺心胸開闊,。高高的然犀亭聳立于此,,占盡古往今來多少登臨之士的愁悶。采石磯畔的江水如巨鯨般奔騰翻滾,,岸上的山巖如猛虎盤距,,地勢險要,實(shí)為阻擊敵人的一道天然屏障,。當(dāng)年正是在這里,,我軍戰(zhàn)艦將來犯的金兵徹底擊潰,大獲全勝,。當(dāng)年的名將溫嶠平定了蘇峻叛亂,,屢立戰(zhàn)功,,曾在牛渚磯燃犀照水。

今天的好男兒,,就應(yīng)該像他那樣,,才能算得上是英雄豪杰。時光匆匆流逝,,轉(zhuǎn)眼問鬢發(fā)已經(jīng)斑白,,朝朝鑷又生。今日倚欄凝佇,,但見江上云籠霧鎖,,一片昏暗,令人哀傷至極,。我借酒澆愁,,醉后不覺將欄干捶碎,滿腔忠憤于此得以盡情宣泄,。

①牛渚(zhǔ):在今安徽馬鞍山市長江東岸,,下臨長江,突出江中處為采石磯,,風(fēng)光綺麗,,形勢險峻,自古為兵家必爭之地,。

②聊:姑且,。

③著:矗立。此處指建造,。 危亭:與下文的照水然(同“燃”)犀,,是同一典故,東晉溫嶠“路經(jīng)牛渚采石磯,,聽當(dāng)?shù)厝苏f磯下多妖怪,,便命燃犀角而照之,須臾水族覆滅,,奇形怪狀,,或乘車馬著赤衣者?!保ā稌x書·溫嶠傳》)后人常用“燃犀”來形容洞察奸邪,。

④胡羯(jié):指金兵。

⑤星星:形容頭發(fā)花白稀落,。 鑷:拔除,。

⑥斷魂:形容極其哀傷。

上闋寫作者登臨牛渚時的所見所思。開頭兩句直抒胸臆,,意思是說:來到牛渚,,登上了這高高的山頭,縱目遠(yuǎn)眺,,旅途中的勞頓和寂寞一下子掃除凈盡,,頓時覺得胸懷開闊,心情舒暢,。這樣起筆自然而真實(shí),。吳淵作為一個有抱負(fù)的主戰(zhàn)派人物,來到采石之戰(zhàn)的舊地,,面對浩蕩的長江,,精神怎能不為之一振,!“客里襟懷如豁”,,這既是登高臨遠(yuǎn)的瞬間感覺。也是詞人博大胸懷的形象寫照,。接下去五句,,寫眼中所見:牛渚山上的“燃犀亭”高高地聳立,不知是誰把它安設(shè)在最奇險的地方,。千百年來獨(dú)自占有這高峻的地勢,,看到它的人無不感到極度的愁苦。從燃犀亭上放眼望去,,長江中波濤翻騰,,白浪相逐,猶如鯨魚奔竄,。汀岸上牛渚至金陵一帶,,山勢雄偉,好似猛虎盤踞,。這種險要完全是自然形成,,并非人工安排。詩人寫燃犀亭,,寫山,,寫水,筆力勁健,,氣勢奔放,,像舒展開一幅壯美的山水畫卷,境界雄渾而闊大,。這五句偏重于對客觀景物的渲染和描繪,,但從中表現(xiàn)詞人的愛國激情。上闋的最后兩句“向來舟艦.曾掃百萬胡羯”,是從眼前山勢引出的對歷史事件的回顧,。作者僅用十個字便概括了當(dāng)年的采石之戰(zhàn),。赫赫的戰(zhàn)功,光輝的戰(zhàn)例,,是一曲民族正氣的頌歌,。它也鼓舞一切有為之士,投身到抗擊金人貴族集團(tuán)的斗爭中去,。

詞的下闋追懷古代英雄人物,,抒發(fā)作者對當(dāng)今的感慨。換頭“追念”以下三句,,緊緊承續(xù)上闋,,由重大的歷史事件聯(lián)想到古代的英雄豪杰?!罢账?同‘燃’)犀”與上闋提到的“危亭”(即燃犀亭),,用了同一個典故,都是指東晉溫嶠燃犀角照看采石磯下水怪的故事,。據(jù)《晉書·溫嶠傳》記載:溫嶠路經(jīng)牛渚采石磯,,聽當(dāng)?shù)厝苏f磯下水中多妖怪,溫嶠“遂燃犀角而照之,,須臾見水族覆火,,奇形異狀,或乘車馬著赤衣者”,。后人常用“燃犀”來形容洞察奸邪,,溫嶠便是一個勇于誅除邪惡的人。當(dāng)初他曾在北方抵抗劉聰,、石勒的騷擾,,南下后又與庾亮等討伐王敦,平定蘇峻等人的叛亂,。詩人登臨采石,,追念溫嶠,把他視為抗擊外患,、平定內(nèi)亂的英雄,,在這里征引典實(shí),顯然是“古為今用”,。作者用典之后.接著便展開議論:要做一個堂堂的七尺男兒,,就應(yīng)當(dāng)像溫嶠那樣,做出一番定國安邦的轟轟烈烈的事業(yè)來,。但是,,在當(dāng)時特定的環(huán)境和條件下,,一切未必會盡如人愿,理想和現(xiàn)實(shí)之間總存在著距離和矛盾,。詩人在追懷歷史事件和英雄人物之后,,思想不能不回到痛苦的現(xiàn)實(shí)中來。至此,。作品由雄壯轉(zhuǎn)為憂憤,。歲月流逝,人生易老,,看一看自己鬢發(fā)已經(jīng)斑白,;再看一看當(dāng)今形勢,淮水流域,,天昏地暗,。煙云彌漫,戰(zhàn)事未休,,這正是令人極為哀痛的時候,。“云暗江天,,煙昏淮地.是斷魂時節(jié)”三句,,寫得沉郁頓挫,,這是詞人對國勢政局的形象化描述,,也是詞人憂心如焚的悲歌。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇六

念奴嬌·昆侖

[近現(xiàn)代]毛澤東

橫空出世,,莽昆侖,,閱盡人間春色。飛起玉龍三百萬,,攪得周天寒徹,。夏日消溶,江河橫溢,,人或?yàn)轸~鱉,。千秋功罪,誰人曾與評說,?

而今我謂昆侖,,不要這高,不要這多雪,。安得倚天抽寶劍,,把汝裁為三截?一截遺歐,,一截贈美,,一截還東國。太平世界,環(huán)球同此涼熱,。

破空而出了,,高大險峻的昆侖山,你已看遍人世衰盛,。終年積雪,,山脈蜿蜒不絕,好像無數(shù)的白龍正在空中飛舞,,攪得天地一片冰寒,。夏天冰雪消融,江河縱橫流淌,,人也許為魚鱉所食,。你的千年功過是非,究竟何人曾予以評說,?

今天我要來說一說昆侖:不要你如此高峻,,也不要你這么多的積雪。怎樣才能背靠青天抽出寶劍,,把你斬為三片呢,?一片送給歐洲,一片贈予美洲,,一片留給日本,。在這和平世界里,整個地球?qū)⑾襁@樣感受到熱烈與涼爽,。

橫空出世:橫空,,橫在空中;出世,,超出人世,。形容山的高大和險峻。

莽:莽莽,,狀高大,。《小爾雅》:莽,,大也,。后世引申有魯莽、莽撞,、勐健諸義,。

昆侖:即昆侖山,又稱昆侖虛,、昆侖丘或玉山,。

閱盡人間春色:閱盡,,看足、看盡,、看遍,。人間春色,不止指大地春光,,而且指人世衰盛,。

飛起玉龍三百萬:玉龍,白色的龍,;三百萬是形容其多,。

攪得:鬧得、搞得,。今語的“搞”,,早期白話作品中都作“攪”。周天寒徹:滿天冷透,。

消溶:積雪消融,、融化。

江河橫溢:長江黃河都發(fā)源于昆侖山脈,,所以昆侖山積雪消融,,江河水量大增,都會泛濫起來,。橫溢:就是橫流,,即泛濫。

人或?yàn)轸~鱉:江河橫濫,,洪水成災(zāi),,人也許為魚鱉所食,?!蹲髠鳌ふ压辍罚骸拔ⅲ]有)禹,吾其魚乎!”

千秋:千年,。功罪:昆侖山給長江黃河輸送的水源給人民帶來了許多好處,,孕育了中華民族的文化,這是功,;造成洪水泛濫,,因而給人民帶來災(zāi)禍,這是罪,。在這里,,罪是實(shí)寫,功是虛寫,。

誰人:何人,。曾與:曾給,、曾為?!对娫~曲語詞匯釋》:“與,,為也,給也,?!?/p>

安得:怎得、哪得,。倚天抽寶劍:傳楚宋玉作《大言賦》:“方地為車,,圓天為蓋。長劍耿介,,倚天之外,。”倚天,,形容寶劍極長和帶劍的人極高大,。

遺(wèi):贈與。

還東國:首次發(fā)表時原作“留中國”,,一九六三年版《毛主席詩詞》改為“還東國”,。

環(huán)球:一作寰球,整個地球,。

“橫空出世,,莽昆侖,閱盡人間春色,?!毙蕾p者只有讓自己同作者一樣,遺世獨(dú)立,,雄踞天外,,用吞吐日月的胸襟、睥睨宇宙的視野去擁抱和審視,,才能“藝術(shù)地掌握”這座大山,。空間——它凌空橫亙,,超絕人寰,。時間——它盡覽人世春秋炎涼,不知其何時生,、何時滅,。空間的無比廣闊,,時間的無比曠遠(yuǎn),,這就是詞作者所感受的并且要讓讀詞人感受的昆侖山,。這樣一座赫赫在目的大山,如何不使人感到生野,、粗獷呢,?著一“莽”字,恰可表達(dá)這座大山所具有的崇高之美,。時空范圍的曠遠(yuǎn),、形體的粗獷與力量,正是構(gòu)成自然物崇高之美的重要因素,。應(yīng)當(dāng)說,,開篇幾句,十分強(qiáng)烈地表現(xiàn)了作者乍見赫赫有名的昆侖山時產(chǎn)生的包含著驚詫,、景仰,、亢奮與自豪等情愫的審美感受,是對審美對象巨大的時空存在及其自然形式較為直接,、單純的審美反應(yīng),。這幾句極見筆力的描寫,比起古人“崧高維岳,,駿極于天”(《詩·大雅·崧高》)之類的名句來,,有過之而無不及。

“飛起玉龍三百萬”,,出自前人名句“戰(zhàn)罷玉龍三百萬”,。改“戰(zhàn)罷”為“飛起”,對于原句而言,,是化頹勢為勃起,,對于狀寫對象而言,則有如九轉(zhuǎn)金丹,,著令莽莽群山,,飛升九天作群龍舞。這一神奇想象,,本由群山逶迤,,雪白如玉生發(fā)出來,因而隨之而來的“攪得周天寒徹”,,與其說是想象,不如說是扣住雪山寫實(shí),,是以藝術(shù)語言揭示昆侖山對自然氣候的影響,。至此,作者對于昆侖頗有“高山仰止”意味的崇高美感頓然因“周天寒徹”而冷靜下來,,并且老實(shí)不客氣地著一“攪”字,,顯示了情思的轉(zhuǎn)折與變化,。

“夏日消溶,江河橫溢,,人或?yàn)轸~鱉,。”還是在寫昆侖,,寫昆侖積雪遇夏消溶,,寫昆侖可使長江黃河暴漲成災(zāi),寫昆侖可使人葬身魚腹,。這幾句,,循著“周天寒徹”而來,情思冷峻,,挾著幾分寒意,,筆觸由高山而江河,而人世生活,,訴說了昆侖對人類的危害,。須知,這是在1935年夏天,。作者是肩負(fù)著抗日救亡,、民族民主革命的沉重的歷史使命,轉(zhuǎn)戰(zhàn)二萬余里之后爬上岷山支脈,,才得以眺望昆侖山的尊容的,。當(dāng)他的目光投向人世生活時,他怎么可能將自己的詩情,、筆觸流連于昆侖山自然形式的賞玩,、描摹呢?怎么能不訴說昆侖對他的同胞的危害并且聯(lián)想起帝國主義對中華民族的蹂躪呢,?又怎么能不由此而引發(fā)對中華民族苦難的歷史,、現(xiàn)實(shí)及其未來前途的深沉思考呢?

“千秋功罪,,誰人曾與評說,?”這是一位歷史巨人發(fā)出的深沉的喟嘆。天地悠悠,,世事悠悠,,情也悠悠。這千秋功罪,,又當(dāng)如何評說,?這首詞最早發(fā)表在《詩刊》一九五七年一月號。

下半闋,,詩人挺身而出,,直面昆侖道,,今天我要來談一談你了,這高度,,這大雪都不需太多,。“這高”,、“這多雪”中的“這”字用得簡省好看,,顯得詩人內(nèi)心篤定大氣,僅兩個“不要”就解決了,。接著是“安得倚天抽寶劍”一句,,令人聯(lián)想到稼軒的《水龍吟·過南劍雙溪樓》中二句“舉頭西北浮云,倚天萬里須長劍,?!币约袄畎住杜R江王節(jié)士歌》中二句:“安得倚天劍,跨海斬長鯨,?!鄙踔吝€令筆者想到金庸一部武俠小說的名字《倚天屠龍記》。而詩人毛澤東不正是在1935年10月倚天拔劍斬玉龍嗎,?

最后二行帶有預(yù)言性質(zhì),,在未來的和平世界里,全人類將共享一個冷暖適應(yīng)的氣候,,這是字面之意,,但它的潛在之意是詩人堅信他所捍衛(wèi)及奉行的理想屬大道中正,必將普行于全人類,。這理想是世界革命進(jìn)行到最后勝利,,徹底埋葬帝國主義。

最后一行的“涼熱”二字極富詩意,,前者清涼后者熱烈,,放在一塊加以辯證綜合就調(diào)出一個恰切的溫度,另外,,這二字的象征意義也極為精蘊(yùn),,含而不露,輾轉(zhuǎn)達(dá)意,,卻又一語中的,,最后應(yīng)了作者自己所層層推出的主題:反對帝國主義而不是別的。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇七

艅艎東下,,望西江千里,,蒼茫煙水。試問襄州何處是,?雉堞連云天際,。叔子殘碑,臥龍陳跡,,遺恨斜陽里,。后來人物,如君瑰偉能幾,?

其肯為我來耶,?河陽下士,差足強(qiáng)人意,。勿謂時平無事也,,便以言兵為諱。眼底河山,,樓頭鼓角,,都是英雄淚。功名機(jī)會,,要須閑暇先備,。

艅艎大船東流下,遠(yuǎn)望千里西來的大江,,只見一片煙水蒼蒼茫茫,。若問襄州究竟在哪里?雉堞一直與天邊云霞連接的地方,。羊祜的殘碑,,諸葛亮的遺跡,都滿載遺恨浴著殘陽,。后來的人物,,有幾個能有您這樣卓偉超常。

“其肯為我來耶,?”說這話的烏重胤的禮賢下士,,才能夠使人們精神振奮,意志增強(qiáng),。不要老是認(rèn)為現(xiàn)在太平無事了,,便避諱討論軍備武裝。眼前的江山,,樓頭的鼓角,,都流露著英雄的慷慨悲涼。要想得到取功名的機(jī)會,,在閑暇時就應(yīng)該準(zhǔn)備停當(dāng),。

念奴嬌:詞牌名,又名《大江東》《酹江月》等。雙調(diào),,一百字,。上片九句,押四仄韻,;下片十句,,押四仄韻。

張明之:詞人好友,,生平不詳,。

京西:路名。宋至道十五路之一,。熙寧五年(1072年)分南,、北兩路。北路治所在洛陽,,南路治所在襄陽,。

幕:官署,幕府的簡稱,。

艅艎:大艦名,。

西江:西來之大江,指長江中上游,。

煙水:江面上霧靄籠罩,。

襄州:即襄陽,今湖北襄樊市,。

雉堞:城上排列如齒狀的矮墻,,作掩護(hù)用。

叔子:西晉大臣羊祜,,字叔子,。曾以尚書左仆射都督荊州諸軍事,出鎮(zhèn)襄陽,。

殘碑:指羊碑,,又稱墮淚碑。羊祜在襄陽十載,,有惠政,。死后,襄陽百姓為之立廟建碑,。

臥龍:諸葛亮,。

瑰偉:同“瑰瑋”,奇?zhèn)ァ?/p>

河陽:地名,,在今河南孟縣西,。

言兵為諱:忌諱議論軍事,。南宋統(tǒng)治集團(tuán)執(zhí)行投降政策,禁止朝野議論出師北伐之事,。

這首詞寫于詞人送友人奔赴襄陽任職之時,。當(dāng)時宋金兩國對峙于襄陽,暫時的平靜麻痹了世人,,甚至讓人忘記了收復(fù)失地的重任,。詞人恐怕友人也被同化,,所以寫下該詞,,鼓勵友人做好準(zhǔn)備,時刻為收復(fù)失地不懈努力,。

上片首三句“艅艎東下,,望西江千里,蒼茫煙水,?!蓖回6鴣恚鑼懪R別時的環(huán)境氛圍,,景象蒼茫寥廓,,頗有氣勢?!霸噯栂逯莺翁幨??雉堞連云天際?!边@二句自問自答,,展開了對襄陽的描寫,將遙遠(yuǎn)的襄陽用變焦鏡頭拉扯到了讀者眼前,,空間距離因?yàn)槭闱榈男枰谝凰查g縮短了,。“叔子殘碑,,臥龍陳跡,,遺恨斜陽里?!边@三句寫襄陽遺跡,,暗點(diǎn)出兩位古代英杰理想未竟而終的遺恨,為歇拍一句稱贊友人作勢,?!昂髞砣宋铮缇鍌ツ軒??”歇拍一句盛贊張明之才能的卓絕,,并希望他能以前賢自勉,,負(fù)重自強(qiáng),完成歷史使命,,消除先人的遺恨,。

下片“其肯為我來耶?河陽下士,,差足強(qiáng)人意,。”用韓愈《送石處士序》一文成句,,是詞人對京西南路安撫使上書辟張明之為幕僚一事的評論,,贊揚(yáng)了他禮賢下士的作風(fēng),同時,,亦暗示張明之此去定會得到重用,。“勿謂平無事也,,便以言兵為諱,。”南宋統(tǒng)治集團(tuán)實(shí)行投降政策,,禁止朝野議論出師北伐之事,。這二句是詞人對張明之的告誡與勉勵,希望他能恪盡職守,,加強(qiáng)戰(zhàn)備,。同時也是對當(dāng)權(quán)者置中原大好河山于不顧的投降政策的嚴(yán)正譴責(zé)?!把鄣缀由?,樓頭鼓角,都是英雄淚,?!毖巯潞由綔S喪,城樓鼓角震天,,這些都足以讓有志之士為痛苦流涕,。這三句轉(zhuǎn)入抒情,同時也點(diǎn)明了當(dāng)前危難的局勢,,蒼涼悲壯,,體現(xiàn)了詩人對國事的關(guān)心,極富鼓動性,。 “功名機(jī)會,,要須閑暇先備?!眹叶嗍轮?,正是為國效力,,一展抱負(fù)、博得功名的機(jī)會,,閑暇時千萬不可麻痹大意,,要常備不懈。末二句再次勉勵張明之抓住機(jī)會,,建功立業(yè),。這一而再,再而三的以國事,、功業(yè)相勉勵,,頓現(xiàn)出送別之人與被送之人的親密關(guān)系,送人之情意亦愈見真摯和親切,。

全詞語言樸實(shí),,親切自然,切合摯友送別之口吻,。雖為送別詞,卻不作兒女之語,,慷慨激昂,,一派豪氣,壯人行色,,鮮明地表達(dá)了詞人的愛國精神和對友人的深情厚意,。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇八

念奴嬌·風(fēng)帆更起

宋代:張孝祥

風(fēng)帆更起,望一天秋色,,離愁無數(shù),。明日重陽尊酒里,誰與黃花為主,。別岸風(fēng)煙,,孤舟燈火,今夕知何處,?不如江月,,照伊清夜同去。

船過采石江邊,,望夫山下,,酌水應(yīng)懷古。德耀歸來,,雖富貴,,忍棄平生荊布。默想音容,,遙憐兒女,,獨(dú)立衡皋暮,。桐鄉(xiāng)君子,念予憔悴如許,。

風(fēng)帆更起,,望一天秋色,離愁無數(shù),。明日重陽尊酒里,,誰與黃花為主。別岸風(fēng)煙,,孤舟燈火,,今夕知何處?不如江月,,照伊清夜同去,。

遙望秋色長空下孤帆遠(yuǎn)去,更添離愁無限,,待到重陽夜明月當(dāng)空,,她又與誰共酌?風(fēng)煙茫茫,,一葉孤舟,,今夜又將在哪里呢?自己還不如那江月,,可以照著她,,與之同行。

船過采石江邊,,望夫山下,,酌水應(yīng)懷古。德耀歸來,,雖富貴,,忍棄平生荊布。默想音容,,遙憐兒女,,獨(dú)立衡皋暮。桐鄉(xiāng)君子,,念予憔悴如許,。

經(jīng)過采石磯,望夫山下,,是何等傷感,。李氏與自己同甘共苦,自己雖得功名富貴,,又怎忍拋棄糟糠之妻,,只能在遠(yuǎn)方想象她的音容笑貌,,想念著兒女。只希望桐鄉(xiāng)君子不要斥責(zé)我負(fù)心,我亦為此感傷不已,憔悴至今,。

風(fēng)帆更起,望一天秋色,,離愁無數(shù)。明日重陽尊酒里,,誰與黃花為主,。別岸風(fēng)煙,孤舟燈火,,今夕知何處,?不如江月,照伊清夜同去,。

念奴嬌:詞牌名,,又名《百字令》、《酹江月》,、《大江東去》,,雙調(diào)一百字,上下片各四仄韻,,一韻到底。重陽:農(nóng)歷九月九日為重陽節(jié),。黃花,,菊花,比喻李氏,。

船過采石江邊,,望夫山下,酌(zhuó)水應(yīng)懷古,。德耀歸來,,雖富貴,忍棄平生荊(jīng)布,。默想音容,,遙憐兒女,獨(dú)立衡皋(gāo)暮,。桐鄉(xiāng)君子,,念予憔悴如許。

采石:即采石磯,,在安徽當(dāng)涂縣西牛渚山下,。望夫山:望夫山有多處,,這里指當(dāng)涂采石磯邊的望夫山。衡:同“蘅”,,杜蘅,,香草名。皋:江邊高地,。桐鄉(xiāng):古國名,,地在今安徽省桐城縣北。

這是一首送別詞,。上闕即景抒情,,渲染離別的愁緒,寫得委婉纏綿,,一往情深,。下闕作者想象李氏孤單無依的悲慘境遇,感人至深,。全詞悲痛悵惘與悔恨無奈交織,,讀之頗感凄惻。

“風(fēng)帆更起”三句,,點(diǎn)出了季節(jié),,暗示了送別的地點(diǎn)。在長江邊,,詞人送別,,不時地仰望著滿天寥廓的秋色。一個“望”字,,既刻畫出送行者憂愁的神情,,又表現(xiàn)出對行者揚(yáng)帆離去的無限依戀的斷腸心境?!懊魅铡倍?,由景入情。黃花,,菊花,,比喻李氏。這既符合時令,,又借以抒發(fā)“風(fēng)里落花誰是主”(李璟《浣溪沙》)的感慨,。詞人想起明日就是一年一度的重陽佳節(jié),而彼此卻在此時分別,,再難團(tuán)聚,,情何以堪。因此心中愁緒更添。

“別岸風(fēng)煙”三句,,由當(dāng)時的送行轉(zhuǎn)到想象別后途中情景,。目送孤舟飄逝,已感到凄然欲絕,,更何況隨著江風(fēng)和霧靄遠(yuǎn)去的行舟,,今宵還不知道停靠在什么地方,!正是兩情繾綣,,難以割舍?!安蝗纭倍?,進(jìn)一層寫內(nèi)在的思緒。隨著物景的轉(zhuǎn)換,,詞人心潮起伏,。他想化身為江上的明月??墒窃~人自恨不能如江月,,不能在清夜光照情人,與之同行,。

下闕開頭“船過采石江邊”一句,,筆力宕開,而意脈不斷,。緊接著“望夫山下”二句,,詞人想李氏到此一定會感慨古事的。安徽當(dāng)涂有望夫山,,靠近采石磯,。這里有著美麗動人的望夫化石傳說,也許她會從這感人的愛情故事中聯(lián)想到夫妻情愛之深,,因而對自己被遣歸的不幸命運(yùn),不堪其悲苦,。

“德耀歸來,,雖富貴,忍棄平生荊布”二句,,反用南朝齊江袥故事,。孝祥與李氏私下結(jié)合的時候,還是一個沒有功名的少年書生,,后廷試中進(jìn)士第一,,雖已富貴但不能拋棄這位曾經(jīng)同甘共苦的賢妻。這是他心中痛苦的呼喚,也是對遣歸李氏的悔恨和自責(zé),。

“默想音容”三句,,揭示蘊(yùn)藏內(nèi)心復(fù)雜的意緒。詞人在暮色蒼茫中獨(dú)立在長著香草的水邊高地上,,凝望著遠(yuǎn)去的行舟,,腦海里既浮現(xiàn)起她的音容聲貌,悲恨滿臉,;又遙念著幼稚的兒子,。正是牽腸掛肚,思緒難平,。

歇拍“桐鄉(xiāng)君子”二句,,情意縈紆,纏綿悱惻,。桐鄉(xiāng),,春秋時桐國地,在今安徽桐城縣北,,這里即指桐城,。由于孝祥對遺棄李氏諱莫如深,所以不能用當(dāng)時的地名來泄露她的真實(shí)去處,。詞人唯一希求的是,,桐鄉(xiāng)的君子,想到他在這里心身憔悴而能體諒被迫拆散的苦衷,。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇九

念奴嬌·天丁震怒

金朝: 完顏亮

天丁震怒,,掀翻銀海,散亂珠箔,。六出奇花飛滾滾,,平填了、山中丘壑,。皓虎顛狂,,素麟猖獗,掣斷真珠索,。玉龍酣戰(zhàn),,鱗甲滿天飄落。誰念萬里關(guān)山,,征夫僵立,,縞帶占旗腳。色映戈矛,,光搖劍戟,,殺氣橫戎幕。貔虎豪雄,偏裨真勇,,非與談兵略,。須一醉,看取碧空寥廓,。

天丁震怒,,掀翻銀海,散亂珠箔,。六出奇花飛滾滾,,平填了山中丘壑。皓虎顛狂,,素麟猖獗,,掣斷珍珠索。玉龍酣戰(zhàn),,鱗甲滿天飄落,。

雪啊,仿佛天兵天將挾著巨怒,,將那銀子鋪成的大海掀翻,,將那珍珠綴成的簾子拆散打亂。六角形的雪花滾滾飛舞,,把那山中的丘壑起伏填成一片平坦,。這雪又像癲狂不已的白虎,以及猖獗橫行的白麒麟,,一齊扯斷了珍珠繩索,。還宛如鏖戰(zhàn)的玉龍,打得鱗甲滿天飄散,。

誰念萬里關(guān)山,,征夫僵立,縞帶沾旗腳,。色映戈矛,,光搖劍戟,殺氣橫戎幕,。貔虎豪雄,,偏裨英勇,共與談兵略,。須拼一醉,看取碧空寥廓,。

誰曾想起那雄關(guān)山嶺上,,將士在寒風(fēng)中佇立,雪白的衣帶緊粘著戰(zhàn)旗的一角。戈矛泛著炫目的顏色,,劍戟搖曳著凜冽的寒光,,軍帳中騰騰殺氣縈繞。兵士們?nèi)珲⒁矮F般雄壯,,將佐們個個英勇,,都在一起論略談韜。此情此景下,,應(yīng)當(dāng)一醉方休,,用醉眼看那一片寬曠的碧空高高。

天丁震怒,,掀翻銀海,,散亂珠箔(bó)。六出奇花飛滾滾,,平填了山中丘壑,。皓(hào)虎顛狂,素麟猖獗(jué),,掣(chè)斷珍珠索,。玉龍酣(hān)戰(zhàn),鱗甲滿天飄落,。

天?。禾毂徽f為天上的六丁神,。震怒:大怒,,異常憤怒。珠箔:即珠簾,。六出:雪花六角,,因用為雪花的別名。皓虎:白色的老虎,。素麟:白色的麒麟,。珍珠索:一作“真珠索”。

誰念萬里關(guān)山,,征夫僵立,,縞(gǎo)帶沾旗腳。色映戈矛,,光搖劍戟(jǐ),,殺氣橫戎幕。貔虎豪雄,,偏裨(pí)英勇,,共與談兵略,。須拼一醉,看取碧空寥廓,。

僵立:因寒冷而凍得僵硬直立,。縞帶:白色的衣帶,?!罢雌炷_”一作“占旗腳”。戎幕:行軍作戰(zhàn)時的營帳,。貔虎:比喻勇猛的軍隊,。偏裨:偏將與裨將,古時將佐的通稱,?!坝⒂隆币蛔鳌罢嬗隆保笳邞?yīng)為錯字,。兵略:即戰(zhàn)略,。“共與”一作“非與”,,后者應(yīng)為錯字,。

詞的上片前三句“天丁震怒,掀翻銀海,,散亂珠箔”,,以一種磅礴的氣勢開篇:一定是天兵發(fā)怒了,掀翻了銀海,,散亂了珠簾,,變作了天地間的這場大雪。

下面二句“六出奇花飛滾滾,,平填了山中丘壑”,,漫天大雪,轉(zhuǎn)眼間將山中的丘壑便填平了,。

下面五句,,用了一連串的比喻來形容雪勢?!梆┗ⅰ?、 “素麟”,“掣斷”的“珍珠索”,,“酣戰(zhàn)”的“玉龍”,,“滿天”的“鱗甲”。將逼人的雪勢,,形象地展示出來了,。

完顏亮巧用博喻手法,,大筆揮灑,展現(xiàn)北國豪雪雄渾壯觀的景象,,堪稱大氣磅礴。絕無“天人寧巧許,,剪水作飛花”的纖柔嬌媚淡雅之態(tài),,亦無撲朔迷離婉秀之姿。謂其“俚而實(shí)豪”,,雄氣狂放,,壯闊恢宏,豪宕奇險,,借詠雪酣暢淋漓地展露其為人為詞的當(dāng)行本色,,是再恰切不過的了。

如果說上片重在寫景,,那么下片則重在抒情,,描述了邊塞軍旅在這大雪中的豪情壯志。

開頭三句“誰念萬里關(guān)山,,征夫僵立,,縞帶沾旗腳”,誰能想到邊關(guān)征夫在這風(fēng)雪中的情景呢,?以此從單純的天上雪景過渡到“萬里關(guān)山”去了,。

下面六句,描述了邊塞將士在雪中的豪邁氣勢,,劍戟戈矛,,在雪色中閃射著寒光,一座座軍營透出一派殺氣,。無論是將領(lǐng)還是兵士,,個個豪雄英勇,都在商略如何克敵制勝,。

結(jié)尾二句“須拼一醉,,看取碧空寥廓”,雪中豪飲,,一醉方休,,且看取雪后初晴的寥廓碧空。于豪放中又抹上一層浪漫色彩,。

完顏亮筆橫四野,,墨翻驚瀾,天上人間,,丘壑,、雪勢軍威人情渾融一體,,豪詠狂吟譜成這闋詠雪絕唱。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇十

念奴嬌·憲宗平淮西

晚唐姑息,,有多少方鎮(zhèn),,飛揚(yáng)跋扈?;床绦鄯?lián)四郡,,千里公然旅拒。同惡相資,,潛傷宰輔,,誰敢分明語。媕婀群議,,共云旄節(jié)應(yīng)付,。

于穆天子英明,不疑不貳處,,登庸裴度,。往督全師威令使,擒賊功名歸訴,。半夜銜枚,,滿城深雪,忽已亡懸瓠,。明堂坐治,,中興高映千古。

這首詞是李綱寫的七首詠史詞之一,。是寫唐憲宗李純平定淮西藩鎮(zhèn)(方鎮(zhèn))割據(jù)的史實(shí)的,。唐代自安史之亂開始,各地節(jié)度使勢力逐漸強(qiáng)大,,擁有自己的政權(quán),、兵權(quán)、財權(quán),,每擁兵自重,,割據(jù)一方,不聽朝廷號令,,儼然獨(dú)立王國,。這種尾大不掉的局面日趨嚴(yán)重,嚴(yán)重影響了國家的統(tǒng)一,?;次鞴?jié)度使吳元濟(jì)就是這種割據(jù)一方的方鎮(zhèn)之一。

上片開始三句概寫方鎮(zhèn)之禍,。一針見血地指出,,晚唐各地方鎮(zhèn)之所以飛揚(yáng)跋扈,,其原因就在于朝廷姑息養(yǎng)奸,容忍遷就,。唐代節(jié)度使本是由朝廷任命的,,安史之亂后,各地節(jié)度使不由朝廷任命,,自行決定父死子繼,,或由節(jié)度使的權(quán)臣繼立,再由朝廷于事后在形式上加以追認(rèn),。這種追認(rèn)也是迫于形勢,不得不如此,。唐肅宗以后的皇帝大多是這樣,。

下面具體講淮西節(jié)度使?!盎床绦鄯B四郡,,千里公然旅拒?!薄盎床獭?,指淮西節(jié)度使的治所蔡州(今河南汝南附近)?!斑B四郡”,,指淮西節(jié)度使吳元濟(jì)割據(jù)作亂,與山南東道梁崇義,、淄青(今山東)的李納,、魏博(今山東聊城)的田悅、成德(今河北)的李惟岳四鎮(zhèn)聯(lián)合,,抗拒朝廷,。“旅拒”,,即聚眾抗拒,。當(dāng)時吳元濟(jì)聯(lián)合四鎮(zhèn),地連千里,,氣焰囂張,。

這些作惡的人互相勾結(jié),狼狽為奸,,甚至“潛傷宰輔”,。例如815年(唐憲宗元和十年),平盧節(jié)度使李師道竟敢派刺客暗殺力主出兵平定方鎮(zhèn)割據(jù)的宰相武元衡,,并刺傷御史中丞裴度,。企圖用恐怖手段阻止朝廷及大臣們對方鎮(zhèn)的討伐,。“誰敢分明語,?”是說在這種情況下,,誰敢公開主張討伐藩鎮(zhèn)呢?“媕婀群議,,共云旄節(jié)應(yīng)付”,。媕(ān)婀,依違兩可,,猶豫不決的意思,。朝臣們攝于方鎮(zhèn)淫威,在朝廷討論方鎮(zhèn)問題時,,態(tài)度曖昧,,猶豫不決,都主張“旄節(jié)應(yīng)付”,。自唐玄宗時起,,朝廷任命節(jié)度使,要賜給旌旄,、符節(jié),,作為朝廷承認(rèn)的標(biāo)志。朝臣們主張朝廷采取遷就態(tài)度,,承認(rèn)各地自任的節(jié)度使,,授給旄節(jié),承認(rèn)既成事實(shí),,只求息事寧人,,敷衍塞責(zé)。因此,,節(jié)度使們更不把朝廷放在眼里,。這就是首句所說的“晚唐姑息”。

下片贊揚(yáng)憲宗討伐淮西節(jié)度使吳元濟(jì)的功跡,?!坝谀绿熳佑⒚鳎灰刹毁E處,,登庸裴度,。”“于穆”,,見《詩經(jīng)·周頌·清廟》:“于穆清廟,。”于,嘆詞,;穆,,美好。天子,,指唐憲宗,。登庸,重用,。這幾句是稱贊唐憲宗英明果斷,,重用裴度為相,決定出兵平定淮西,,與“旄節(jié)應(yīng)付”的態(tài)度截然相反,。裴度“往督全師威令使”,使李愬領(lǐng)軍,,趁雪夜銜枚疾走,,出其不意,攻其無備,,直入蔡州城,生擒吳元濟(jì),?!般暶丁保糯孛苄熊娏钍勘阢曅“粢灾孤?。

懸瓠,,地名,今河南汝南縣,,自古為兵家必爭之地,,這里借指蔡州。從裴度平定淮西來看,,方鎮(zhèn)也不是強(qiáng)大得不可戰(zhàn)勝,,只要朝廷肯下決心,態(tài)度果斷,,是不難平定的,。據(jù)《宋史·李綱傳》載,宋欽宗曾手書《裴度傳》賜李綱,,意思是希望他作南宋的裴度,。李綱深為感概地說:“臣曾不足以望裴度萬分之一,然寇攘外患,,可以掃除,,小人在朝,蠹害難去?!崩罹V之才,,不亞裴度,可惜宋欽宗不是唐憲宗,,李綱終無用武之地,,只好寫下這首《念奴嬌》詞以自抒懷抱而已。

憲宗平定淮西,,雖未根本解決唐代的方鎮(zhèn)問題,,但打擊了方鎮(zhèn)的氣焰,提高了朝廷的威信,。所以李綱把這件事看作是天子坐明堂治理天下的表現(xiàn),,而且給予很高的評價,認(rèn)為是中興事業(yè),,光照千古,。明堂是周天子宣揚(yáng)政教的殿堂,是對唐憲宗的歌頌,。李綱是從正面歌頌唐憲宗,,從側(cè)面含蓄地批評了宋欽宗,贊揚(yáng)裴度,,也寄托了自己的抱負(fù)和理想,。借古喻今,用意深厚,。

這首詞散文化的傾向較重,,特別就語言來看,基本是散文句法,,敘事,、議論較多,而藝術(shù)形象性似嫌不夠,,但在思想內(nèi)容方面深刻感人,。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇十一

念奴嬌

姜夔

鬧紅一舸,記來時,,嘗與鴛鴦為侶,,三十六陂人未到,水佩風(fēng)裳無數(shù),。翠葉吹涼,,玉容消酒,更灑菇蒲雨,。嫣然搖動,,冷香飛上詩句,。

日暮,青蓋亭亭,,情人不見,,爭忍凌波去?只恐舞衣寒易落,,愁人西風(fēng)南浦,。高柳垂陰,老魚吹浪,,留我花間住,。田田多少,幾回沙際歸路,。

1.武陵:今湖南常德縣,。

2.薄:臨近,。

3.朅(juān):來,,來到。

4.吳興:今浙江湖州,。

5.相羊:亦作“ 相佯 ”,。亦作“ 相徉 ”。 徘徊,;盤桓,。

6.光景:風(fēng)光;景象,。

7.三十六陂:地名。在今 江蘇省 揚(yáng)州市 ,。詩文中常用來指湖泊多,。

8.水佩風(fēng)裳:以水作佩飾,以風(fēng)為衣裳,。

9.菇蒲:水草,。菇即茭白。

10.青蓋:特指荷葉,。

11.爭忍:猶怎忍,。

12.凌波:行于水波之上。常指乘船,。

13.南浦:南面的水邊,。后常用稱送別之地。

14.田田:蓮葉盛密的樣子,。

15.沙際:沙洲或沙灘邊,。

小舟蕩漾在紅火、繁茂的荷花叢里,記得來時曾經(jīng)與水面鴛鴦結(jié)成伴侶,。放眼望三十六處荷塘連綿一氣,,罕見游人蹤跡,無數(shù)映水的荷花襯著荷葉在微風(fēng)中搖曳,,就像系著佩帶和裙裳的美女,。翠碧的荷葉間吹過涼風(fēng),花容粉艷仿佛帶著殘余的酒意,,更有水草叢中灑下一陣密雨,。荷花嫣然微笑輕搖倩影,幽冷的清香飛上我贊美荷花的詩句,。

日暮之際,,荷葉如青翠的傘蓋亭亭玉立,情人艷姿已隱然不見,,我怎忍心乘舟蕩波而去,?只恐怕寒秋時季,舞衣般的荷瓣容易凋落,,西風(fēng)吹得南浦一片狼藉,,使我愁恨悲凄。那高高的柳樹垂下綠蔭,,肥大的老魚將浪花吹起,,仿佛拘留我在荷花間留居。多少圓圓的荷葉啊,,曾知我多少回在沙岸邊的歸路上徘徊,,不舍離去。

作者于淳熙十五,、十六年來往于杭州,、湖州,本篇為他泛舟杭州西湖賞荷花而作,。

起筆蕩舟觀荷,,小船攪鬧了艷紅的荷花叢,記得來時曾與水面鴛鴦結(jié)成伴侶,,意境美不勝收,。放眼望三十六處荷塘連綿一氣,許多游人不曾到過的荷花淀,,有更多艷美的荷花,。那種“三十六陂”卻“人未到”的清幽絕俗,那種“風(fēng)為裳,,水為佩”的瀟灑古樸,,這才是真正“令人挹之無盡”的“幽韻冷香”,。荷塘深處,翠碧的荷葉間吹過涼風(fēng),,花容粉艷仿佛帶著殘余的酒意,,更有水草叢中灑下一陣密雨。荷花嫣然微笑輕搖倩影,,幽冷的清香飛上詞人贊美荷花的詞句,。下片寫擔(dān)心荷花遲暮、西風(fēng)摧折的無限眷念,。日暮之際,,荷葉如青翠的傘蓋亭亭玉立,情人艷姿已隱然不見,,“我怎忍心乘舟蕩波而去,?只恐怕寒秋時節(jié),為愁情籠罩,?!盃幦獭睂懞芍椋爸豢帧睂憪刍ㄈ酥畱n慮,?!案吡薄ⅰ袄萧~”,,多情挽留,,更使詞人依戀難舍。全詞寫出荷花美妙之形和高潔之神,,體現(xiàn)出詞人惜香愛美的詞情,,將讀者引入一個純潔的童心世界。

姜夔(kuí) (1154-1221),,字堯章,,號白石道人,漢族,,饒州鄱陽(今江西省鄱陽縣)人。南宋文學(xué)家,、音樂家,。他少年孤貧,屢試不第,,終生未仕,,一生轉(zhuǎn)徙江湖,靠賣字和朋友接濟(jì)為生,。他多才多藝,,精通音律,,能自度曲,其詞格律嚴(yán)密,。其作品素以空靈含蓄著稱,,姜夔對詩詞、散文,、書法,、音樂,無不精善,,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才,。姜夔詞題材廣泛,有感時,、抒懷,、詠物、戀情,、寫景,、記游、節(jié)序,、交游,、酬贈等。他在詞中抒發(fā)了自己雖然流落江湖,,但不忘君國的感時傷世的思想,,描寫了自己漂泊的羈旅生活,抒發(fā)自己不得用世及情場失意的苦悶心情,,以及超凡脫俗,、飄然不群,有如孤云野鶴般的個性,。姜夔晚居西湖,,卒葬西馬塍。有《白石道人詩集》,、《白石道人歌曲》,、《續(xù)書譜》、《絳帖平》等書傳世,。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇十二

問天何意,,到春深,千里龍山飛雪,?解佩凌波人不見,,漫說蕊珠宮闕。楚殿煙微,,湘潭月冷,,料得都攀折,。嫣然幽谷,只愁又聽啼鴂,。

當(dāng)日九畹光風(fēng),,數(shù)莖清露,纖手分花葉,。曾在多情懷袖里,,一縷同心千結(jié)。玉腕香銷,,云鬟霧掩,,空贈金跳脫。洛濱江上,,尋芳再望佳節(jié),。

我問老天這究竟是為什么,已經(jīng)是陽春三月,, 龍山一帶卻還千里飛雪,?凌波而來送我玉佩的您不見了,還說什么龍宮仙闕,。南方宮殿已經(jīng)如煙銷云散,,連倒映在水中的月亮也顯得寒冷。料想那里的花全都給折斷,,只有我還在這深山中顧影自憐,,“不如歸去”的啼聲讓人悲痛欲絕。

回想當(dāng)年九畹種蘭花的情形,,那么多的花含著清徹的露珠,,是您親手為我們分開花葉。我曾經(jīng)投入您多情的懷抱,,氣味相投我們同心相結(jié),。您卻走了,玉殞香銷,,連美麗的身影也消失在濃霧之中,,白白里留下送給我的金跳脫。我在洛水之濱,,尋找著再度降臨的美好時節(jié),。

解佩凌波:指江妃、洛神,,以美人象征國君,。

蕊珠:道教經(jīng)典中所說的仙宮,。

嫣然:美好的樣子,。

鴂:杜鵑,。

九畹:《楚辭·離騷》:“余既滋蘭之九畹兮,又樹薰之百畝,?!焙笠浴熬蓬怠睘樘m花的典實(shí)。

金跳脫:一種婦女戴的首飾,。

洛濱江上:指洛水與江水之濱,,照應(yīng)前洛神、江妃,。

詞開頭“問天何意,,到春深、千里龍山飛雪,?”即化用南朝宋鮑照《學(xué)劉公干體》“胡風(fēng)吹朔雪,,千里度龍山”句意,以問句領(lǐng)起,。作者責(zé)問老天,,為什么會在春意正盛的時節(jié)千里迢迢送來北方寒山的飛雪?!按荷睢倍小帮w雪”,,反常且令人痛苦,這幕情景實(shí)際是隱喻明朝的美好河山競遭受清軍鐵蹄蹂躪,。下面兩句,,謂大雪漫空飛舞,解佩相贈的漢皋游女和凌波微步的洛水宓妃都不見蹤影,,更何況天界的仙宮寶闕,。這里“解佩凌波”當(dāng)喻指抗清的志士?!叭瞬灰姟?,則是說他們多遭不幸。以下便轉(zhuǎn)入題中之“詠蘭”,?!俺睢薄ⅰ跋嫣丁?,所用地名令人聯(lián)想到流放沅湘的戰(zhàn)國楚偉大詩人屈原,。“煙微”,、“月冷”都是凄迷之景,,見出作者的惆悵悲苦。而幽蘭皆遭“攀折”,,就是他心懷惻愴的原因,。歇拍作者以空谷幽蘭自擬,,用《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”的典故,,表達(dá)他的傷時之情,。作者在清順治二年(1645)松江起義兵敗后,曾一度隱居,,此處“幽谷”云云,,即指此。

下片換頭回憶往事,,“九畹”用上引《離騷》句意,,“光風(fēng)”用《招魂》“光風(fēng)轉(zhuǎn)蕙,氾崇蘭些”句意,,表現(xiàn)幽蘭在佳人的“纖手”中流芬揚(yáng)馥的情狀,,隱喻自己深受大明王朝的國恩?!皵?shù)莖清露”,,象征著作者高潔的情操和忠貞的氣節(jié)。這里將香草關(guān)人結(jié)合起來,,比興之義尤為精微,。下面兩句,進(jìn)一步用“多情懷袖”,、“同心千結(jié)”傾訴自己的忠愛纏綿意緒,,“多情懷袖”承上文之“纖手”, “同心千結(jié)”承上文之“花葉”,。這幾句“當(dāng)日”,、“曾在”應(yīng)是指崇禎朝之事,此后則“玉腕香消,,云鬟霧掩,,空贈金跳脫”,也就是說他的報國之心不被理解,,頗和明珠投暗之恨,。聯(lián)系作者身世,他在南明弘光時數(shù)次上書指陳時政,,均未受重視,,遂辭職歸家.這里的“空贈金跳脫”便不難索解,“空贈”兩字,。惋惜之意極濃,,實(shí)在是感慨萬端之語。而“香消”、“霧掩”,,也隱含對弘光時忠良遭斥,、奸佞當(dāng)?shù)赖呐u之意,結(jié)拍兩句,。“洛濱江上”,,結(jié)構(gòu)上遙應(yīng)“解佩凌波”,,似指剛成立的南明永歷政權(quán),接受其領(lǐng)導(dǎo)的抗清義軍有瞿式耜等部,,據(jù)有兩廣,、云貴、四川等地,;“尋芳再望佳節(jié)”,,就是期望這一股抗清力量能夠完成國家復(fù)興的艱苦事業(yè)。

全詞主要以蘭自喻,,個別地方喻抗清志士,,另以關(guān)人或指忠臣義士,或指君王主上,,都與楚辭美人香草之孤忠隱約之言一脈相承,,意深情遠(yuǎn),亦婉麗亦蒼涼,。

這首詞約作于清順治四年(1647)三月,,時作者隱居于幽谷。作者為了寄托自己深深的愛國情愫以及表達(dá)自己內(nèi)心報國無門的情感而寫下這首詩,。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇十三

念奴嬌·炎精中否

宋代:黃中輔

炎精中否,?嘆人材委靡,都無英物,。胡馬長驅(qū)三犯闕,,誰作長城堅壁?萬國奔騰,,兩宮幽陷,,此恨何時雪?草廬三顧,,豈無高臥賢杰,?

天意眷我中興,吾皇神武,,踵曾孫周發(fā),。河海封疆俱效順,狂虜何勞灰滅?翠羽南巡,,叩閽無路,,徒有沖冠發(fā)。孤忠耿耿,,劍铓冷浸秋月,。

炎精中否?嘆人材委靡,,都無英物,。胡馬長驅(qū)三犯闕,誰作長城堅壁,?萬國奔騰,,兩宮幽陷,此恨何時雪,?草廬三顧,,豈無高臥賢杰?

宋朝的國勢還是如日中天嗎,?可嘆人材平庸,,不見杰出的英雄。金兵長驅(qū)直入三困汴京,,誰是保國的壁壘長城,?天翻地復(fù),二帝被虜,,深仇大恨何時雪清,。君王求賢三顧茅廬,民間自有隱居的豪英,。

天意眷我中興,,吾皇神武,踵曾孫周發(fā),。河海封疆俱效順,,狂虜何勞灰滅?翠羽南巡,,叩閽無路,,徒有沖冠發(fā)。孤忠耿耿,,劍铓冷浸秋月,。

上天希驥大宋中興,新皇神武英明,,如周武王姬發(fā)一樣賢明,。海內(nèi)邊陲愿為朝廷效力,,狂妄的金人很快就要灰飛煙滅無蹤。高宗南渡駕興臨安,,使人無處拜謁宮廷,。空懷憤慨激昂,,一腔孤忠,,相伴只有秋月下閃著冷光的劍鋒。

炎精中否(pǐ),?嘆人材委靡,,都無英物。胡馬長驅(qū)三犯闕(què),,誰作長城堅壁?萬國奔騰,,兩宮幽陷,,此恨何時雪?草廬三顧,,豈無高臥賢杰,?

精:太陽的別稱,引申為國運(yùn),。中否:是否處于正中,。胡馬:指金兵。闕:皇宮前面兩邊的門樓,,代指京城,。萬國:天下、四面八方,。兩宮:指宋徽宗和宋欽宗,,當(dāng)時都被俘虜囚禁在北方。草廬三顧:指劉備三顧茅廬請諸葛亮出山,。

天意眷我中興,,吾皇神武,踵(zhǒng)曾孫周發(fā),。河海封疆俱效順,,狂虜何勞灰滅?翠羽南巡,,叩閽(hūn)無路,,徒有沖冠發(fā)。孤忠耿耿,,劍铓(máng)冷浸秋月,。

踵:追逐,、追隨。曾孫周發(fā):指周武王姬發(fā),,繼承文王未競之業(yè),,滅商興周。翠羽:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,,指皇帝的儀仗,。閽:宮門。劍铓:劍的尖鋒,。

上片感嘆廣大的中原大地,,沒有御寇的統(tǒng)帥,也沒有堅強(qiáng)能戰(zhàn)的軍隊作保衛(wèi)國家的長城,,致使胡馬的鐵蹄三次入侵,,直搗京闕,百姓奔走逃難,,徽欽二帝被擄幽陷,。表達(dá)了詞中對國勢衰頹及朝中人材平庸無能表示憂慮?!昂R長驅(qū)三犯闕,,誰作長城堅壁”兩句把不滿直接指向尸位素餐的文武百官,也企盼出現(xiàn)一位挽狂瀾于既倒的“長城堅壁”,?!安輳]三顧,豈無高臥賢杰”兩句,,則委婉地勸誡朝廷要像劉備三顧茅廬延請諸葛亮出山一樣,,延攬人材,中興宋室天下,。當(dāng)時許多詞人都抒發(fā)過對入侵者的強(qiáng)烈憤怒,,但到此時,由于投降派的得逞,,致使抗戰(zhàn)受到阻撓,,那憤怒的憂國之音,無可奈何地降低了音調(diào),,從憤于外患而轉(zhuǎn)向憤于內(nèi)患,。

下片“天意眷我中興,吾皇神武,,踵曾孫周發(fā),。河海封疆俱效順,狂虜何勞灰滅,?”五句對敵我雙方的實(shí)力條件作了詳盡的分析,,指出新皇帝上應(yīng)天時,,下順民心,又占盡地利,,打敗狂傲的敵人大局已定,。“翠羽南巡,,叩閣無路,,徒有沖冠發(fā)”三句是一大轉(zhuǎn)折,“翠羽南巡”四個字似褒實(shí)貶,,對高宗置大局于不顧,,聞風(fēng)喪膽渡江南逃,貽誤了中興的大好時機(jī)表示深切的痛惜和強(qiáng)烈的不滿,、后兩句則是在宣泄自己空懷一腔熱血報國無門,,“叩閽無路”的無不奈何的悲衰。結(jié)尾兩句“孤忠耿耿,,劍錐冷浸秋月”似乎是在表明詞人殺敵報國之心不泯,,隨時準(zhǔn)備揮劍上陣,殺退金虜,,中興大宋王朝的夙愿,。

全詞表現(xiàn)了詞人對朝廷無人,、恢復(fù)無期的無比憤慨和對國家的耿耿忠心,。詞人的感情“高”而不“亢”,“壯”而不“強(qiáng)”,,“憤”而含“悲”,,為祖國的前途和民族的命運(yùn)充滿了危機(jī)感和焦灼感,使讀者可以感受到作者那被壓抑的豪放,,和深沉的悲涼,。上片多用問句, “誰作長城堅壁,?” “此恨何時雪,?”淋漓盡致地宣泄心中的憤激之情?!柏M無高臥賢杰”與下片“叩閽無路,,徒有沖冠發(fā)”對應(yīng),寫出“孤忠耿耿”,、報國無門之痛,。全詞前后貫通,起伏跌宕,,一氣呵成,。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇十四

懸?guī)r千尺,,借歐刀吳斧,削成城郭,。千里金城回不盡,,萬里洪濤噴薄。王浚樓船,,旌麾直指,,風(fēng)利何曾泊。船頭列炬,,等閑燒斷鐵索,。

而今春去秋來,一江煙雨,,萬點(diǎn)征鴻掠,。叫盡六朝興廢事,叫斷孝陵殿閣,。山色蒼涼,,江流悍急,潮打空城腳,。數(shù)聲漁笛,,蘆花風(fēng)起作作。

在千尺的懸?guī)r上,,被鬼斧神工似的削成了城郭,。千里長的石頭城迂回不盡,在萬里長江的洪濤中噴薄而出,。當(dāng)年王浚的戰(zhàn)船旗幟飛舞,,直指南京,利用風(fēng)而沒有停泊,,在船頭點(diǎn)燃了火炬,,輕易燒斷了石頭城的鐵索。

如今春去秋來,,過了很多年,,數(shù)萬南飛的大雁飛過,在它的鳴叫聲中,,建都在石頭城的許多朝代都相繼滅亡了,。山色蒼涼,江水湍急,,潮水拍打著空蕩蕩的石頭城,。幾聲漁人的笛聲,蘆葦花在風(fēng)中閃閃發(fā)光,。

念奴嬌:詞牌名,。又名“百字令”,、“酹江月”等。

石頭城:在今江蘇南京市清涼山后,,曾是六朝“吳,、東晉、宋,、齊,、梁、陳”的都城,。石頭城南北全長約3000米,。城基遺跡為赫紅色,內(nèi)有大量河光石,。此城原為楚威王的金陵邑,,筑于楚威王七年(公元前333年)。東漢建安十六年(公元211年)吳國孫權(quán)遷此,,在原址上重筑,,取名石頭城。在今清涼山麓,,下臨長江,,形勢險要,是歷史上著名的軍事重地,,有“石城虎踞”之稱,。

懸?guī)r:指南京清涼山。

歐刀吳斧:《后漢書·虞詡傳》,,“寧臥歐刀,,以示遠(yuǎn)近,?!贝呵飼r期名工歐冶子和吳國人所鑄造的兵器。 [1]

回:迂回,。

噴?。簢娪考な帯?/p>

王浚:西晉大將,,兩任益州刺史,,曾用火攻的方式燒斷石頭城的鐵索,攻破東吳,。

樓船:帶樓的戰(zhàn)船,。

旌麾(jīng huī):帥旗;指揮軍隊的旗幟,。

風(fēng)利何曾泊:據(jù)《晉書·王浚傳》,,晉帝要浚到秣陵后受王渾調(diào)度,,船過秣陵,浚指著船帆對王渾的信使說”風(fēng)利不得泊也“,,自管下金陵搶功去了,。

“船頭”兩句:是說,王浚用火燒斷東吳攔江的鐵鎖,,使得戰(zhàn)船順利通過,。等閑:輕易。

征鴻:南飛的大雁

“叫盡”兩句:大雁年年南飛,,在它的鳴叫聲中,,建都在石頭城的許多朝代都相繼滅亡了。斷:廢圮,。孝陵:明太祖朱元璋的墓,。

空城:廢置的石頭城。

作作:光澤閃爍貌,。

雍正十年(1732年)農(nóng)歷八月初八,,詞人在南京江南貢院參加了鄉(xiāng)試,鄉(xiāng)試后游覽了南京的名勝古跡,,創(chuàng)作了《念奴嬌·石頭城》,。

上片寫石頭城的險要,“懸?guī)r千尺”一句總領(lǐng)全詞,,借歐刀吳斧,,指借春秋時代著名的工匠歐冶子和吳國鑄造的兵器,來筑成江邊的這座城郭,?!扒Ю锝鸪恰毖云溟L;“萬里洪濤”狀其險,,兩句勾畫,,雄形險勢,頓顯眼前,?!巴蹩谴蔽寰洌瑢懥艘欢螝v史故事,,寫了西晉王浚用火炬燒斷鐵索,,攻陷石頭城終獲大勝??梢韵胍姰?dāng)時戰(zhàn)況何等的慘烈,,石頭城再險,又何能阻擋這強(qiáng)大的攻勢。唐代大詩人劉禹錫在《西塞山懷古》一詩中,,有“千尋鐵索沉江低,,一片降帆出石頭”之句,也是說的這段故事,。

下片抒懷,,從石頭城說開去,虎踞龍盤,,六朝古都,,“春去秋來”,歷經(jīng)千古盛衰,,只剩下“一江煙雨”,,而每年一度秋去春還的陣陣大雁,在石頭城的上空,,叫盡了六朝興廢的往事,,也叫斷了明朝開國之君朱元璋明孝陵的殿閣。而蒼涼的山色,,悍急的江流,,拍打著早已廢圯的石頭城,留給人們一段歷史興衰的往事,。

全詞通過描寫石頭城的衰敗荒涼,,深刻表達(dá)了作者對歷代王朝興衰的無奈和感慨。

念奴嬌原文及翻譯全文 念奴嬌的原文篇十五

洞庭青草,,近中秋,,更無一點(diǎn)風(fēng)色。

玉鑒瓊田三萬頃,,著我扁舟一葉,。

素月分輝,明河共影,,表里俱澄澈,。

悠然心會,妙處難與君說,。

應(yīng)念嶺海經(jīng)年,,孤光自照,,肝肺皆冰雪,。

短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄浪空闊,。

盡挹西江,,細(xì)斟北斗,萬象為賓客,。

譯文及注釋

洞庭湖與青草湖相連,,浩瀚無邊,,在這中秋將至的時節(jié),更是沒有一點(diǎn)風(fēng)勢,。秋月下浩浩湯湯,、一碧萬頃的湖水,載著我一葉細(xì)小的扁舟,。皎潔的明月和燦爛的銀河,,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈,。體會著萬物的空明,,這種美妙的體驗(yàn)卻不知如何道出與君分享。

感懷這一輪孤光自照的明月啊,,多少年徘徊于嶺海之間,,心地光明磊落像冰雪般純潔。而此刻的我,,身著單薄衣衫,,平靜的泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中。讓我捧盡西江清澈的江水,,細(xì)細(xì)的斟在北斗星做成的酒勺中,,請?zhí)斓厝f象統(tǒng)統(tǒng)來做我的賓客,我盡情的拍打著我的船舷,,獨(dú)自的放聲高歌啊,,怎能記得此時是何年!

張孝祥:字安國,,號于湖居士,,南宋著名愛國詞人。

洞庭:湖名,,在湖南岳陽西南,。

風(fēng)色:風(fēng)勢。

瓊:美玉,。

著:附著,。扁舟:小船。

素月:潔白的月亮,。

明河:天河,。明河一作“銀河”。

表里:里里外外,。此處指天上月亮和銀河的光輝映入湖中,,上下一片澄明。

嶺海:嶺外,即五嶺以南的兩廣地區(qū),,作者此前為官廣西,。嶺海:一作“嶺表”。

孤光:指月光,。

肝肺:一作“肝膽”,。

冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般純潔。

蕭騷:稀疏,。蕭騷一作“蕭疏”,。襟袖冷:形容衣衫單薄。

滄浪:青蒼色的水,。滄浪一作“滄溟”,。

挹:舀。挹一作“吸”,。西江:長江連通洞庭湖,,中上游在洞庭以西,故稱西江,。

北斗:星座名,。由七顆星排成像舀酒的斗的形狀。

萬象:萬物,。

扣:敲擊,。扣一作“叩”,。嘯:撮口作聲,。嘯一作“笑”。

不知句,,贊嘆夜色美好,,使人沉醉,竟忘掉一切(包括時間),。

賞析

這首詞上片先寫洞庭湖月下的景色,,突出寫它的澄澈,?!岸赐デ嗖?,近中秋、更無一點(diǎn)風(fēng)色,?!鼻嗖菔呛投赐ハ噙B的另一個湖。這幾句表現(xiàn)秋高氣爽,、玉宇澄清的景色,,是縱目洞庭總的印象,?!帮L(fēng)色”二字很容易忽略過去,,其實(shí)是很值得玩味的。風(fēng)有方向之別,、強(qiáng)弱之分,,難道還有顏色的不同嗎?也許可以說沒有,。但是敏感的詩人從風(fēng)云變幻之中是可以感覺到風(fēng)色的,。李白《廬山謠》:“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還,。黃云萬里動風(fēng)色,,白波九道流雪山?!蹦侨f里黃云使風(fēng)都為之變色了,。張孝祥在這里說“更無一點(diǎn)風(fēng)色”,表現(xiàn)洞庭湖上萬里無云,,水波不興,,讀之冷然、灑然,,令人向往不已,。

“玉鑒瓊田三萬頃,著我扁(piān)舟一葉,?!庇耔b就是玉鏡。瓊是美玉,,瓊田就是玉田,。“玉鑒瓊田”,,形容湖水的明凈光潔,。“三萬頃”,,說明湖面的廣闊,。著,猶著,,或釋為附著,。船行湖上,是飄浮著,、流動著,,怎么可以說附著呢,?著者,安也,,置也,,容也。陳與義《和王東卿》:“何時著我扁舟尾,,滿袖西風(fēng)信所之,。”陸游《題齋壁》:“稽山千載翠依然,,著我山前一釣船,。”都是這個意思,。張孝祥說:“玉鑒瓊田三萬頃,,著我扁舟一葉?!痹谌f頃的湖面上,,安置我的一葉扁舟,頗有自然造化全都供我所用的意味,,有力地襯托出詩人的豪邁氣概,。

“素月分輝,明河共影,,表里俱澄澈,。”這三句寫水天輝映一片晶瑩,?!八卦路州x”,是說皎潔的月亮照在湖上,,湖水的反光十分明亮,,好象素月把自己的光輝分了一些給湖水?!懊骱庸灿啊?,是說天上的銀河投影到湖中,十分清晰,,上下兩道銀河同樣地明亮,。素月分輝,明河共影”這兩句明點(diǎn)月華星輝,,暗寫波光水色,,表現(xiàn)了上下通明的境地,仿佛是一片琉璃世界,。所以接下來說:“表里俱澄澈,?!边@一句是全詞的主旨所在。說來說去,,洞庭秋色美在哪里呢,?詞人在這一句里點(diǎn)了出來,美就美在“澄澈”上,。這里表里如一的美,,是光潔透明的美,,是最上一等的境界了,。“表里俱澄澈”這五個字,,描寫周圍的一切,,從天空到湖水,洞庭湖上上下下都是透明的,,沒有一絲兒污濁,。這已不僅僅是寫景,還寄寓了深意,。這五個字標(biāo)示了一種極其高尚的思想境界,,諸如光明磊落、胸懷坦蕩,、言行一致,、表里如一,這些意思都包涵在里面了,。杜甫有一句詩:“心跡喜雙清”(《屏跡》三首其一),,心是內(nèi)心,也就是里,,跡是行跡,,也就是表,心跡雙清也就是表里澄澈,?!氨砝锞愠纬海嫩E喜雙清”,,恰好可以集成一聯(lián),,給我們樹立一個為人處世的準(zhǔn)則,我們不妨拿來當(dāng)作自己的座右銘,。當(dāng)張孝祥泛舟洞庭之際,,一邊欣賞著自然景色,同時也在大自然中寄托著他的美學(xué)理想,。他筆下的美好風(fēng)光,,處處讓我們感覺到有他自己的人格在里面,。詩人的美學(xué)理想高尚,心地純潔,,他的筆墨才能這樣干凈,。

上片最后說:“悠然心會,妙處難與君說,?!倍赐ズ浅纬旱模娙说膬?nèi)心也是澄澈的,,物境與心境悠然相會,,這妙處難以用語言表達(dá)出來。悠然,,閑適自得的樣子,,形容心與物的相會是很自然的一種狀態(tài),不是勉強(qiáng)得來的,。妙處,,表面看來似乎是指洞庭風(fēng)光之妙,其實(shí)不然,。洞庭風(fēng)光之妙,,上邊已經(jīng)說出來了。這難說的妙處應(yīng)當(dāng)是心物融合的美妙體驗(yàn),,只有這種美妙的體驗(yàn)才是難以訴諸言語的,。

下片著重抒情,寫自己內(nèi)心的澄澈,?!皯?yīng)念嶺表經(jīng)年,孤光自照,,肝膽皆冰雪,。”嶺表,,指五嶺以外,,今兩廣一帶。嶺表經(jīng)年,,指作者在廣南西路任經(jīng)略安撫使的時期,。“應(yīng)”字平常表示推度猜測的意思,,這里講的是自己當(dāng)時的思想,,無所謂推度猜測。這“應(yīng)”字語氣比較肯定,,接近“因”的意思,。杜甫《旅夜書懷》:“名豈文章著,,官應(yīng)老病休?!豹q言“官因老病休”,,“應(yīng)”字也是肯定的語氣?!皯?yīng)念嶺表經(jīng)年”,,是由上片所寫洞庭湖的景色,因而想起在嶺南一年的生活,,那是同樣的光明磊落,。孤光,指月光,。蘇軾《西江月》:“中秋誰與共孤光,,把盞凄然北望,?!本驮霉鹿鈦碇冈鹿狻,!肮鹿庾哉铡?,是說以孤月為伴,引清光相照,,表現(xiàn)了既不為人所了解,,也無須別人了解的孤高心情?!案文懡员?,冰雪都是潔白晶瑩的東西,用來比喻自己襟懷的坦白,。南朝詩人鮑照在《白頭吟》里說:“直如朱絲繩,,清如玉壺冰?!蹦铣硪粋€詩人江總《入攝山棲霞寺》說:“凈心抱冰雪,。”唐代詩人王昌齡《芙蓉樓送辛漸》說:“洛陽親友如相問,,一片冰心在玉壺,。”這些都是以冰雪比喻心地的純潔,。張孝祥在這首詞里說:“應(yīng)念嶺表經(jīng)年,,孤光自照,肝膽皆冰雪,?!苯Y(jié)合他被讒辭退的經(jīng)歷來看,,還有表示自己問心無愧的意思。在嶺南的那段時間里,,自問是光明磊落,,肝膽照人,恰如那三萬頃玉鑒瓊田在素月之下表里澄澈,。在詩人的這番表白里,,所包含的'憤慨是很容易體會的。

“短發(fā)蕭騷襟袖冷,,穩(wěn)泛滄溟空闊,。”這兩句又轉(zhuǎn)回來寫當(dāng)前,。蕭騷,,形容頭發(fā)的稀疏短少,好象秋天的草木,。結(jié)合后面的“冷”字來體會,,這蕭騷恐怕是一種心理作用,因?yàn)橐箽馇謇?,所以覺得頭發(fā)稀疏,。“短發(fā)蕭騷襟袖冷”,,如今被辭退了,,不免帶有幾分蕭條與冷落。但詩人的氣概卻絲毫不減:“穩(wěn)泛滄溟空闊”,。不管處境如何,,自己是拿得穩(wěn)的。滄溟,,本指海水,,這里指洞庭湖水的浩淼。這句是說,,自己安穩(wěn)地泛舟于浩淼的洞庭之上,,心神沒有一點(diǎn)動搖。不但如此,,詩人還有更加雄偉的氣魄:

“盡挹西江還,,細(xì)斟北斗,萬象為賓客,?!边@是全詞感情的高潮。西江,西來的長江,。挹,,汲取?!氨M挹西江”,,是說汲盡西江之水以為酒?!凹?xì)斟北斗”,,是說舉北斗星當(dāng)酒器慢慢斟酒來喝。這里暗用了《九歌·東君》:“援北斗兮酌桂漿”的意思,,詩人的自我形象極其宏偉,。“萬象”,,天地間的萬物,。這幾句是設(shè)想自己作主人,請萬象作賓客,,陪伴我縱情豪飲,。一個被讒罷官的人,竟有這樣的氣派,,須是多么的自信才能做到?。?/p>

詞的最后兩句更顯出作者藝術(shù)手法的高超:“扣舷獨(dú)嘯,,不知今夕何夕!”舷,,船邊,。扣舷,,敲著船舷,,也就是打拍子。蘇軾《赤壁賦》:“扣舷而歌之,?!眹[,蹙口發(fā)出長而清脆的聲音,。張孝祥說:“扣舷獨(dú)嘯”,,或許有嘯詠、嘯歌的意思,?!安恢裣蜗Α保锰K軾《念奴嬌·中秋》的成句:“起舞徘徊風(fēng)露下,今夕不知何夕,!”張孝祥稍加變化,,說自己已經(jīng)完全沉醉,忘記這是一個什么日子了,。這兩句作全詞的結(jié)尾,,收得很經(jīng)松,很有余味,。從那么博大的形象收攏來,,又回到一開頭“近中秋”三字所點(diǎn)出的時間上來。首尾呼應(yīng),,結(jié)束了全詞,。

張孝祥在南宋前期的詞壇上享有很高的地位,是偉大詞人辛棄疾的先驅(qū),。他為人直率坦蕩,,氣魄豪邁,作詞時筆酣興健,,頃刻即成,。他的詞風(fēng)最接近蘇東坡的豪放,就拿這首《念奴嬌》來說吧,,它和蘇東坡的《水調(diào)歌頭》風(fēng)格就很近似,。《水調(diào)歌頭》寫于中秋之夜,,一開頭就問:“明月幾時有,?把酒問青天。不知天上宮闕,,今夕是何年,。”將時空觀念引入詞里,,在抒情寫景之中含有哲理意味,。末尾說:“但愿人長久,千里共嬋娟,?!庇蚱茣r間的局限和空間的阻隔,在人間建立起美好的生活,。整首詞寫得豪放曠達(dá),,出神入化。張孝祥這首《念奴嬌》寫的是接近中秋的一個夜晚,。他把自己放在澄澈空闊的湖光月色之中,,那湖水與月色是透明的,自己的心地肝膽也是透明的,他覺得自己同大自然融為一體了,。他以主人自居,,請萬象為賓客,與大自然交朋友,,同樣豪放曠達(dá),,出神入化。蘇東坡的《水調(diào)歌頭》仿佛是與明月對話,,在對話中探討著關(guān)于人生的哲理,。張孝祥的《念奴嬌》則是將自身化為那月光,化為那湖水,,一起飛向理想的澄澈之境,。兩首詞的寫法不同,角度不同,,那種豪放的精神與氣概,,卻是很接近的。

黃蓼園評此詞說:“寫景不能繪情,,必少佳致,。此題詠洞庭,若只就洞庭落想,,縱寫得壯觀,,亦覺寡味。此詞開首從洞庭說至玉界瓊田三萬頃,,題已說完,,即引入扁舟一葉。以下從舟中人心跡與湖光映帶寫,,隱現(xiàn)離合,,不可端倪,鏡花水月,,是二是一。自爾神采高騫,,興會洋溢,。”(《蓼園詞選》)這首詞在情與景的交融上的確有獨(dú)到之處,,天光與水色,,物境與心境,昨日與今夕,,全都和諧地融會在一起,,光明澄澈,給人以美的感受與教育。

這首中秋詞是作者泛舟洞庭湖時即景抒懷之作,。開篇直說地點(diǎn)與時間,,然后寫湖面、小舟,、月亮,、銀河。此時作者想起嶺南一年的官宦生涯,,感到自己無所作為而有所愧疚,。而且想到人生苦短不免心酸,不過由于自己堅持正道,,又使他稍感安慰,。他要用北斗做酒勺,舀盡長江做酒漿痛飲,。全詞格調(diào)昂奮,,一波三折。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里 聯(lián)系客服