范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢,?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀,。
念奴嬌 避地溢江書于新亭 念奴嬌原文及翻譯注釋篇一
念奴嬌赤壁懷古教案 推薦度:
魯迅《孔乙己》原文及賞析 推薦度:
寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
《駱駝祥子》創(chuàng)作背景及作品賞析 推薦度:
我的叔叔于勒教案及教學設計 推薦度:
相關推薦
憑高遠望,,見家鄉(xiāng)、只在白云深處,。鎮(zhèn)日思歸歸未得,,孤負殷勤杜宇。故國傷心,,新亭淚眼,,更灑瀟瀟雨。長江萬里,,難將此恨流去,。
遙想江口依然,鳥啼花謝,今日誰為主,。燕子歸來,,雕梁何處,底事呢喃語,。最苦金沙,,十萬戶盡,作血流漂杵,。橫空劍氣,,要當一洗殘?zhí)敗?/p>
避地溢江,書于新亭:宋寧嘉定十四年,,金兵圍蘄州,,知州李誠之與司理權通判事趙與等堅守。終因援兵遷延不進,,致使二十五天后城陷,。李自殺身亡,家屬皆赴水死,。趙只身逃出,,寫了一本《辛巳泣蘄錄》,詳述事實經(jīng)過,,本詞亦見于此書,。王瀾因避蘄州失陷之災,而移居溢江(在今江蘇南京市),,在新亭(即勞勞亭,,在今南京市南)上寫了本詞。
白云:元朝人以白云喻親友,。
江口:蘄水在蘄州城流入長江的地方,。
金沙:即金沙湖,在州東十里,,又名東湖。此代指蘄州,。
杜宇:傳說中的古蜀國國王,,死后化作鵑鳥,每年春耕時節(jié),,子鵑鳥鳴,,蜀人聞之曰“我望帝魂也”,因呼鵑鳥為杜鵑,。一說因通于其相之妻,,慚而亡去,其魂化作鵑鳥,后因稱杜鵑為“杜宇”,。
這是一篇懷鄉(xiāng)之作,。
上片直抒鄉(xiāng)愁。作者家鄉(xiāng)被金兵大肆屠殺,,掠奪一空,,自己逃難在外,想起家鄉(xiāng)便痛心疾首,,黯然神傷,。起首以“憑高遠望”發(fā)端,看到的只是白云茫茫,,一片縹緲,,對家鄉(xiāng)刻苦的思念使他日夜思歸,但家鄉(xiāng)已為敵人所占,,有家難回,,白白辜負了子規(guī)殷勤地勸告“不如歸去”。當他正在新亭為思鄉(xiāng)而凄然流淚時,,亭外雨聲瀟瀟,,更添悲涼。他把目光轉(zhuǎn)向眼前之景:國破家亡,,其恨無窮,。這滾滾東流的江水,也難流盡家國之恨,,語極沉重,,情極悲痛,活繪出一個失去家國的流亡者悲愴的形象,。
下片以“遙想”二字發(fā)端,,寫自己的思緒又回到了家鄉(xiāng)。那里江口依舊,,該是到了鳥啼花謝的時候吧,?可現(xiàn)在卻是江山易主,物是人非,,怎不令人傷感,!“燕子”三句,他想象不懂人間之事而照?;丶业难嘧?,找不到舊巢后,十分疑惑呢喃而語,。作者選取典型事物,,用擬人化的手法描寫蘄州被敵人破壞的情景,。語雖平淡卻感人至深?!白羁唷比?,作者壓抑不住痛失家國的憤怒,直接寫出蘄州城破的慘狀,。富庶的蘄州,,十萬戶之多的人口都被殺盡,生靈涂炭,,血流成河,,這里雖運用了夸張的手法,但也是寫實,,揭露和控訴了金兵慘無人道的罪行,。正因為如此,作者由對家鄉(xiāng)刻骨的思念,,再到對敵的憤怒,,最后上升為報仇雪恨的決心和壯志。結尾二句“橫空劍氣,,要當一洗殘?zhí)敗?,是力量、是誓言,,也是必勝?信念,,二句振起全詞,壯志凌云,,鏗鏘有力,,是被踐踏被蹂者奮起反抗而發(fā)出的最強音和最高音。
上片開頭即直抒思鄉(xiāng)情緒,,憑高遠望家鄉(xiāng),,只見一片白云茫茫。六朝人已以白云為思念親友的比喻,?!缎绿茣康胰式軅鳌份d:“仁杰赴任于并州,,登太行,,南望白云孤飛,謂左右曰:‘吾親所居,,近此云下!’悲泣,,佇立久之,,候云移乃行。”這里暗用此典,,表現(xiàn)了強烈的思親思鄉(xiāng)的悲凄之情,。接二句又補說:整天想回家鄉(xiāng),但回不去,。語氣表面平淡,,內(nèi)則極為悲憤,因為不能回去的原因,,是那里被敵人占領了,,白白辜負了杜鵑鳥“不如歸去”的殷勤叫聲。這是無可奈何的自我解嘲,。實則在鳥的“不如歸去”叫聲中,,更突出了有家不得歸的悲凄感情。下面調(diào)轉(zhuǎn)筆觸寫眼前:我正在新亭上為懷念家鄉(xiāng)而悲凄流淚,,亭外瀟瀟雨聲,,更增加了悲涼氣氛。這里暗用新亭對泣的典故,,表明不是一般的懷鄉(xiāng)之情,,而主要是悲嘆國土淪喪。結三句大闔,,眼前的長江,,盡管有萬里長,也難以流盡我這家國之恨,。語極樸實,,情極沉重。比喻形象,,可與李煜的“問君能有幾多愁,,恰似一江春水向東流”媲美。
換頭承上,,設想蘄州目前的情景,,江口依然跟當年一樣,鳥啼花謝,,可是地已易主,,景是人非了?!敖凇?,是蘄水在蘄州城流入長江的地方。這是由于上片結句寫到長江,,也是詞人所面對的景色,,自然而然引起的聯(lián)想,。以下六句,追述敵人侵擾帶給蘄州的災難,。前后三句各有所側(cè)重,。“燕子”三句,,通過燕子找不到舊巢,,寫城市被破壞的情景。不懂人事變化的燕子,,照常飛來,,可它們在呢喃低語:怎么往年筑巢的雕梁找不到了?這里用的是擬人化手法,,暗示蘄州被金人燒殺掠奪一空,,幾成廢墟。筆觸極淡,,感情卻極為沉痛,,且含有對敵人的強烈仇恨?!白羁唷比?,則用直接描寫的手法,寫出當時人民被屠殺的悲慘情景,。金沙,,據(jù)清嘉靖《蘄州志》載:“金沙湖,在州東十里,,又名東湖,。”這里指代蘄州,。宋代蘄州在這次金兵侵擾前從未遭受過兵火,,比較富庶,戶口較多,。說“十萬戶盡”,、“血流漂杵”,當非夸張,,而屬紀實,。這是作者親眼目睹的慘狀,控訴了金兵的殘暴,。結句表示只要有凌云的壯志,,一定會殺盡敵人,報仇雪恨,;表現(xiàn)了必勝的信念,,和對敵人的蔑視,,鏗鏘有力,振起全詞,。
詞抒發(fā)逃難在外,思念家鄉(xiāng)的情緒,,但不同于一般的懷鄉(xiāng)之作,,而是如實地反映了一次歷史事件,揭露了敵人的暴行,。藝術特點在于邏輯層次和感情層次的統(tǒng)一:由思鄉(xiāng)而嘆歸不得,,由歸不得而憂國,由憂國而嘆土地易主,,由易主而至生靈涂炭,,由生靈涂炭而至一洗殘?zhí)敗嬎伎b密新穎,。
宋寧宗嘉定十四年(1221)二月,,金兵圍蘄州。知州李誠之和司理權通判事等堅守,。由于援兵迂延不進,,致使二十五天后城陷。金兵大肆屠殺,,掠奪一空,。李誠之自殺,家屬皆赴水死,。司理權通判事只身逃出,,寫了一本《辛巳泣蘄錄》,詳述事實經(jīng)過,。這首詞見于述古堂抄本《辛巳泣蘄錄》,。
題目說明作者因避災禍,而移居溢江,,在新亭上寫了這首詞,。作者所避災禍,即指蘄州失陷事,?!耙缃保孛?,在今江蘇南京市,。“新亭”,,即勞勞亭,,在今南京市南,。
s("content_relate");【念奴嬌·避地溢江書于新亭原文、翻譯及賞析】相關文章:
念奴嬌·避地溢江書于新亭原文及賞析07-27
《念奴嬌·避地溢江書于新亭》原文翻譯與賞析08-08
念奴嬌·避地溢江書于新亭原文及賞析(2篇)10-15
念奴嬌·避地溢江書于新亭原文及賞析2篇08-18
王瀾《念奴嬌避地溢江書于新亭》原文及賞析08-09
王瀾《念奴嬌避地溢江書于新亭》原文與賞析08-09
念奴嬌原文翻譯及賞析02-09
念奴嬌原文翻譯及賞析08-17
《念奴嬌·天南地北》原文翻譯及賞析10-15