人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶,。范文書寫有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??以下是小編為大家收集的?yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀。
念奴嬌過洞庭原文拼音篇一
念奴嬌赤壁懷古教案 推薦度:
魯迅《孔乙己》原文及賞析 推薦度:
寒窯賦原文解讀 推薦度:
寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
盛世中國(guó)原文朗誦稿 推薦度:
相關(guān)推薦
《念奴嬌·過洞庭》是南宋文學(xué)家張孝祥泛舟洞庭湖時(shí)即景抒懷之作,,以下是小編整理的關(guān)于念奴嬌過洞庭原文,,歡迎閱讀。
念奴嬌·過洞庭
作者:張孝祥
洞庭青草,,近中秋,、更無一點(diǎn)風(fēng)色。玉鑒瓊田三萬頃,,著我扁舟一葉,。素月分輝,銀河共影,,表里俱澄澈,。怡然心會(huì),妙處難與君說,。
應(yīng)念嶺海經(jīng)年,,孤光自照,肝膽皆冰雪,。短發(fā)蕭騷襟袖冷,,穩(wěn)泛滄浪空闊。盡挹西江,,細(xì)斟北斗,,萬象為賓客,。扣舷獨(dú)嘯,,不知今夕何夕,。
1張孝祥:字安國(guó),號(hào)于湖居士,,南宋著名愛國(guó)詞人,。
2洞庭:是指湖名,在湖南岳陽西南,。
3風(fēng)色:風(fēng)勢(shì),。
4瓊:指美玉。
5著:附著,。扁舟:小船,。
6素月:潔白的月亮。
7明河:指天河,。明河一作“銀河”,。
8表里:是指里里外外。此處指天上月亮和銀河的光輝映入湖中,,上下一片澄明,。
9嶺表:嶺外,即五嶺以南的兩廣地區(qū),,作者此前為官?gòu)V西,。嶺表一作“嶺海”,。
10孤光:是指月光,。
11肝膽:一作“肝肺”。冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般純潔,。
12蕭騷:稀疏,。蕭騷一作“蕭疏”。襟袖冷:形容衣衫單薄,。
13滄浪:青蒼色的水,。滄浪一作“滄溟”。
14挹:舀,。挹一作“吸”,。西江:長(zhǎng)江連通洞庭湖,中上游在洞庭以西,,故稱西江,。
15北斗:星座名。由七顆星排成像舀酒的斗的形狀。
16萬象:萬物,。
17扣:敲擊,。扣一作“叩”,。嘯:撮口作聲,。嘯一作“笑”。
18不知句,,贊嘆夜色美好,,使人沉醉,,竟忘掉一切(包括時(shí)間),。
洞庭湖邊靜立著的纖草,在這個(gè)中秋將至的時(shí)候,,沒有一絲風(fēng)過的痕跡,。這就是玉的世界,還是瓊的原野,?三萬傾明鏡般的湖水,,載著我一葉細(xì)小的扁舟。皎潔的明月和燦爛的銀河,,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,,水面上下一片明亮澄澈。體會(huì)著萬物的空明,,卻不知如何道出,,與君分享。
感懷這一輪孤光自照的明月啊,,多少年徘徊于嶺海之間,,胸襟仍象冰雪一樣透明。而此刻的我,,正披著蕭瑟幽冷的'須發(fā)和衣袂,,在平靜的泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中。讓我捧盡西江清澈的江水,,細(xì)細(xì)的斟在北斗星做成的酒勺中,,請(qǐng)?zhí)斓厝f象統(tǒng)統(tǒng)來做我的賓客,我盡情的拍打著我的船舷,,獨(dú)自的放聲高歌啊,,怎能記得此時(shí)是何年!
s("content_relate");【念奴嬌過洞庭原文】相關(guān)文章:
念奴嬌過洞庭原文及賞析03-18
念奴嬌過洞庭翻譯全文03-16
念奴嬌原文及翻譯04-12
念奴嬌·中秋原文03-20
念奴嬌·春情原文03-18
高中念奴嬌原文08-17
念奴嬌昆侖原文09-15
念奴嬌·梅原文03-19
《念奴嬌·中秋》原文及翻譯02-18