人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
鴛鴦古詩翻譯篇一
丙午之冬,,發(fā)沔口。丁未正月二日,,道金陵,。北望惟楚,風日清淑,,小舟掛席,,容與波上。
綠絲低拂鴛鴦浦,。想桃葉,、當時喚渡。又將愁眼與春風,,待去,;倚蘭橈,更少駐,。
金陵路,、鶯吟燕舞。算潮水、知人最苦,。滿汀芳草不成歸,,日暮;更移舟,,向甚處,?
鴛鴦浦口,綠柳絲條低垂飄逸,,我想起桃葉,,她曾呼喚小舟擺渡。楊柳又將含愁的柳眼送與春風,,我正待揚帆上路,。倚著木蘭船槳,又泊舟稍作停駐,。
金陵的道路,處處有鶯歌燕舞,。我想那無情的潮水,,知道我心情最苦。芳草長滿汀洲,,歸去合肥的打算尚未成行,,此刻已黃昏日暮。重新移舟漂泊,,何處是歸宿,?
沔口:漢沔本一水,漢入江處謂之沔口,,即今湖北漢口,。
金陵:古邑名。今南京市的別稱,。
風日:風光,。
清淑:清美,秀美,。
掛席:掛帆,。
容與:隨水波起伏動蕩的樣子。
綠絲:柳絲,。
鴛鴦浦:鴛鴦棲息的水濱,。比喻美色薈萃之所。
桃葉:晉王獻之愛妾名,。借指愛妾或所愛戀的女子,。
蘭橈:小舟的美稱。
少駐:短暫停留,。
鶯吟燕舞:鶯啼如歌,,燕飛若舞,。形容春光明媚,萬物歡悅,。
?。核吰降兀≈?。
詞序中所說丁未,,為公元宋孝宗淳熙十四年(1187年)。白石于上年冬自漢陽隨蕭德藻乘船東下赴湖州,,此年正月初一抵金陵,,泊舟江上。當夜有所夢,,感而作《踏莎行·燕燕輕盈》詞,,次日又寫了這首《杏花天影》。
詞是詞人在旅途思人時寫下的作品,,與《踏莎行·燕燕輕盈》作于同時,。可以將這兩首詞看做是姊妹篇,,一為在舟中觸景生情而作,,一為感夢而作,不過所思者同為合肥姊妹,。此篇辭藻華麗,,所表達的情感非常真摯。
起首三句寫當?shù)貙嵱兄?,詠當?shù)卦兄?。然所云“綠絲”,卻非眼中之柳,,而是心中之柳,。因為江南雖屬春早,但正月初頭決不能柳垂綠絲,,惟青青柳眼,,或已依約可見。故首句因青青柳眼而想到垂垂綠絲,,而念及巷陌多種柳的合肥,。引起懷人之思此因柳起興,而非摹寫實景,,但也不是憑空落筆,;金陵自古多柳,南朝樂府《楊叛兒》云:“暫出白門前,楊柳可藏烏”,,是其明證,。“鴛鴦浦”,,江邊船泊之地,。以鴛鴦名浦,不僅使詞藻華美,,亦借以興起懷人之思,。
“想桃葉、當時喚渡”,,明點所思之人。桃葉是東晉王獻之的妾,。獻之曾作歌送桃葉渡江云:“桃葉復桃葉,,渡江不用楫。但渡無所苦,,我自來迎接,。”此借指合肥情侶,。古桃葉渡在金陵秦淮河畔,也是本地風光,。見渡口青青楊柳,,想前朝桃葉典故,再“北望淮楚”,,益動懷人之思,,這是非常符合生活邏輯的?!坝謱⒊钛叟c春風”一句,,又回到柳眼,與起句“綠絲”相呼應(yīng),。這一句有兩重含意:愁人所見的柳眼,,自然也成為“愁眼”;春風乍到,,柳眼欲綻還閉,,恍似含愁。王國維曰:“以我觀物,,故物皆著我之色彩,。”(《人間詞話》),這是一種移情作用,。詞人此處所云之愁,,蓋寓柳可再見而人難重覓景物猶在,情事已非之恨也,,故著一“愁”字,,可見含蓄得妙?!按?;倚蘭橈,更少駐”,,先是一縱,,繼而一收,波折頓生,,感情極其婉曲,。白石此番到金陵本是路過,所謂“解鞍少駐初程”(《揚州慢》),;但此行一路所經(jīng),,以金陵距合肥為最近,一經(jīng)解纜,,即將愈駛愈遠,,故而情勢上是“待去”,而行動上則是“少駐”,。其心之癡,,其意之苦,其情之深,,其思之切,,雖未明言,已然“盡在不言中”了,。這幾句刻畫極其之細,,心理極其微妙。
過片“金陵路”句又一提頓,。自然界的“鶯吟燕舞”,,于此尚非其時,所指的當然是秦淮佳麗的妙舞清歌,。詞人北望淮楚,,心系伊人,在想象中,,“金陵路”遂幻化為合肥楊柳依依的巷陌,,眼前的“鶯吟燕舞”也幻化為他魂牽夢縈的往日情人(白石于前一日所作《踏莎行》有“燕燕輕盈,,鶯鶯嬌軟”,似與此有關(guān)),。然回首處已是前緣不再,,舊俗難逢了?!八愠彼?、知人最苦”,著力一跌,,與上句若不相承,,一金陵一波上,空間不同,;一歡樂,,一悲苦,悲歡異趣,,這是白石詞中的一種暗線結(jié)構(gòu),。“最苦”二字,,用語最明白,,最平淡,寫其此際心情亦最深刻,?!按撕拚l知”?有“潮水”知,。蓋此時詞人“小舟掛席,,容與波上”,唯與潮水為最近,。此“潮”,是劉禹錫《金陵五題·石頭城》“潮打空城寂寞回”之潮,。它閱歷千百年業(yè)事滄桑,,無所不察,無所不知,。詞人認為唯潮水能知其“最苦”處,,亦兼以潮聲嗚咽,好像與自己交流心聲,。一“算”字亦非虛下,,其意即“算唯有”,包含了除此以外別無知他心者之意,。但“潮水”是詞人給予人格化了的自然物,,然則當前真無知他心之人矣,!托喻微妙,感慨亦深,?!皾M汀”一句推想將來。
此行千里依人,,而此時小泊金陵,,行將東邊,去心心相系之合肥亦將日遠,,歸計難成,,故曰“不成歸”?!巴 敝附行≈?,寫舟中所見:“芳草不成歸”,用《楚辭》含思凄惻,,離散之愁,,漂泊之感,一時畢觀,。結(jié)尾三句,,襯足“苦”字?!叭漳骸倍?,依律為短句葉韻,連上讀,;然依文意當屬下,。天已向晚,暮色四合,,然心中惘然,,今宵移舟何處?此化用崔顥“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,,煙波江上使人愁”(《黃鶴樓》)而又有所不同,。
“向甚處”,此問非問,,乃表現(xiàn)心中惘然若有所失的神態(tài),。蓋雖小駐,為時亦已無多,,勢成欲不去而不能,,欲去又不忍,徘徊回顧,,有不知身寄何處之概,。無限痛楚,,均注于詞意轉(zhuǎn)折之中,神情刻畫之內(nèi),。
張炎稱姜白石等數(shù)家之詞“格調(diào)不侔,,句法挺異,俱能特立清新之意,,刪削靡曼之詞”(《詞源》卷下),。這首詞懷念合肥情侶,以健筆寫柔情,,托意隱微,,情深調(diào)苦,而又格高語健,,空靈清遠,,讀后但覺清空騷雅,無一點塵俗氣,。此詞為小令,,然布局與慢詞相似,在有限的五十八個字中,,筆意縱橫,,繁音促節(jié),回環(huán)往復,,曲折多變,,令人一唱三嘆。
鴛鴦古詩翻譯篇二
鴛鴦于飛,,畢之羅之,。君子萬年,福祿宜之,。
鴛鴦在梁,,戢其左翼。君子萬年,,宜其遐福,。
乘馬在廄,摧之秣之,。君子萬年,福祿艾之,。
乘馬在廄,,秣之摧之。君子萬年,,福祿綏之,。
鴛鴦雙雙輕飛翔,,遭遇大小羅與網(wǎng)。祝福君子萬年壽,,福祿一同來安享,。
鴛鴦相偎在魚梁,喙兒插進左翅膀,。祝福君子萬年壽,,一生幸福綿綿長。
拉車轅馬在馬房,,每天喂草喂雜糧,。祝福君子萬年壽,福祿把他來滋養(yǎng),。
拉車轅馬在馬槽,,每天喂糧喂飼草。祝福君子萬年壽,,福祿齊享永相保,。
鴛鴦:鴨科水鳥名。古人以此鳥雌雄雙居,,永不分離,,故稱之為“匹鳥”。
畢:長柄的捕鳥小網(wǎng),。
羅:無柄的捕鳥網(wǎng),。
宜:《說文解字》:“宜,所安也,?!币隇橄怼?/p>
梁:筑在水中攔魚的石壩,,即魚梁,。
戢:插。謂鴛鴦棲息時將喙插在左翅下,。
遐:長遠,。
乘:四匹馬拉的車子。乘馬引申為拉車的馬,。
廄:馬棚,。
摧:通“莝”,鍘草喂馬,。
鄭箋:“今‘莝’字也,。”《說文解字》:“莝,,斬芻也,?!?/p>
秣:用糧食喂馬。
艾:養(yǎng),。一說意為輔助,。
綏:安。
此詩前二章以鴛鴦起興,,后二章以馬起興,。鴛鴦是成雙成對的鳥,馬和親迎之禮有關(guān),,故可以認為這是一首同婚姻有關(guān)的詩歌,。前二章贊美男女雙方才貌匹配,愛情忠貞,;后二章祝福其生活富足美滿,。
此詩一、二章以鴛鴦匹鳥興夫婦愛慕之情,。兩章描繪了一對五彩繽紛的鴛鴦,,拍動著羽毛絢麗的翅膀,雙雙飛翔在遼闊的天空,,雌雄相伴,,兩情相依,情有獨鐘,,心有所許,,多么美妙的時刻,多么美好的圖畫,!在遭到捕獵的危險時刻,,仍然成雙成對,忠貞不渝,,并不是大難臨頭各自飛,。從同甘到共苦兩種境遇的轉(zhuǎn)變,進一步展現(xiàn)了鴛鴦高潔的品格,,挖掘了鴛鴦的典型的獨特的稟性,,較好地運用了象征的藝術(shù)手法,為后面對人物的抒寫做了充分的準備,。在第二章中,,詩人抓住鴛鴦小憩時的一個細節(jié),描摹入微,,觀察至細,。在芳草萋萋的小壩上,一對鴛鴦相依相偎,紅艷的嘴巴插入左邊的翅膀,,閉目養(yǎng)神,恬靜悠閑,,如一幅明麗淡雅的江南水墨風景圖,,滿含著對美好生活的深深眷戀與無限追求。這二章一動一靜,,描摹畢肖,,既是對今后婚姻生活的象征性寫照,也是對婚姻的主觀要求和美好希望,。生活之中,,歡樂與痛苦必然并存,既有甜蜜的欣悅,,也有凄苦的哀愁,,但只要雙方心心相印、相濡以沫,,苦樂之中就都有幸福在,,即無所畏懼。詩人以鴛鴦比喻夫妻,,貼切自然,,易于引起欣賞者的共鳴,其形象逐漸積淀為中國傳統(tǒng)文化的一種原型,,為后世所普遍接受,。
詩的第三、四章以摧秣乘馬,,興結(jié)婚親迎之禮,,充滿了對婚后生活的美好憧憬。抓住迎親所用的廄中肥馬這一典型細節(jié),,引發(fā)人對婚禮情景的豐富聯(lián)想:隆重,、熱烈、喜慶,;并且?guī)蟹蜀R也反映著生活的富足,。這都含蓄地暗示了婚姻美好的客觀條件:男女般配,郎才女貌,,感情專一,,家產(chǎn)豐裕;反映了詩人的婚姻價值觀念,,也是對理想人生,、美好人生的由衷禮贊。
對此詩背景及主旨的解釋歷代有不同說法,一種說法認為此詩為諷刺周幽王而作,,以《毛詩序》為代表,。另一種觀點認為這是祝賀新婚的詩,以明代人何楷為代表,。
鴛鴦古詩翻譯篇三
應(yīng)天長·平江波暖鴛鴦?wù)Z
平江波暖鴛鴦?wù)Z,,兩兩釣船歸極浦。
蘆洲一夜風和雨,,飛起淺沙翹雪鷺,。
漁燈明遠渚,蘭棹今宵何處,?
羅袂從風輕舉,,愁殺采蓮女!
①極浦:目光望不到的水邊,。
②翹雪鷺:白鷺長頸高翹,。
③蘭棹:借代所思念者的船。
④羅袂:羅袖,。
①極浦:目光望不到的水邊,。
②翹雪鷺:白鷺長頸高翹。
③蘭棹:借代所思念者的船,。
④羅袂:羅袖,。
這首詞寫采蓮女與情人的歡會以及別后愁思。上片第一句切合采蓮女的地點,,并有起興的作用,,接著用“兩兩”喻采蓮女與漁郎的歡愛。下片寫分別,?!皾O燈”二句,從景中設(shè)想對方,,為柳永“今宵酒醒何處”所本,。末二句寫采蓮女揮袂相送,依依遙望的情態(tài),。
鴛鴦古詩翻譯篇四
懶拂鴛鴦?wù)?,休縫翡翠裙。
羅帳罷爐熏,。
近來心更切,,為思君。
懶得去抹拭鴛鴦?wù)砩系幕覊m,,也不去綴縫裂開了的翡翠裙,,羅帳里也不再燃香爐熏烤,。近段時間來相思的心更加深切了,那都是為了思念你呀,!
⑴南歌子:原唐教坊曲名,,后用為詞牌名。一作“南柯子”,,又名“風蝶令”“春宵曲”,。《金奩集》入“仙呂宮”,。
⑵拂:放置?!痘茨献印R俗訓》高誘注:“拂,,放也?!兵x鴦?wù)恚豪C有鴛鴦圖形之枕,,此作為象征男女歡合的意象。
⑶翡翠裙:繡有翡翠鳥的裙子,,與第一句“鴛鴦?wù)怼睂ξ摹?/p>
⑷羅帳罷爐熏:不再以爐香熏暖羅帳,。罷,停止,。熏,,熏香,焚香,。古時圍爐燃香料,,熏烤衣服和被帳等物,取其香暖,。
此首,,起三句三層?!敖鼇怼本?,又深一層,?!盀樗季本淇偸衿鹑~以上所謂“懶”,、“休”,、“羅”者,,皆思君之故也。
鴛鴦古詩翻譯篇五
懶拂鴛鴦?wù)?,休縫翡翠裙,,羅帳罷爐熏。近來心更切,為思君,。
懶得去抹拭鴛鴦?wù)砩系幕覊m,,也不去綴縫裂開了的翡翠裙,羅帳里也不再燃香爐熏烤,。近段時間來相思的心更加深切了,,那都是為了思念你呀!
拂:放置,。
鴛鴦?wù)恚豪C有鴛鴦圖形之枕,,此作為象征男女歡合的意象。
翡翠裙:繡有翡翠鳥的裙子,,與第一句“鴛鴦?wù)怼睂ξ摹?/p>
羅帳罷爐熏:不再以爐香熏暖羅帳,。罷,停止,。熏,,熏香,焚香,。古時圍爐燃香料,,熏烤衣服和被帳等物,取其香暖,。
此詞是溫庭筠為閨中女子代言之作,,其具體創(chuàng)作時間未得確證。史載溫庭筠為人落拓不羈,,在仕途上很不得意,。在他的詞作中,多通過女性化的愁思來表現(xiàn)自己的懷才不遇,,把難以言說之情,,借女子之口抒寫自己內(nèi)心的隱痛。這首《南歌子》正是這類作品的代表,。
這首詞寫女子思君而不見所產(chǎn)生的慵懶和愁怨,。全詞五句都是寫一個“思”字?!皯蟹鼬x鴦?wù)?,休縫翡翠裙,羅帳罷爐熏”三句,,寫昔思之苦,;“近來心更切”寫近思之切;“為思君”寫為誰而思,。在寫昔思之苦時,,作者描繪了三種具有典型意義的事物,,鴛鴦?wù)硪蚓弥梦从枚e滿灰塵;積塵而又“懶拂”,,一是說明鴛鴦?wù)砣詿o用處,,二是暗示所思之“君”尚未歸來,三是表現(xiàn)了思君不至時頹喪的精神狀態(tài),。翡翠裙而“休縫”,,也曲折地表現(xiàn)了主人公的心理活動。女為悅己者容,,悅己之人不在,,也就無須用翡翠裙來妝扮自己了。羅帳熏香,,表現(xiàn)了昔日柔情蜜意的幸福生活情趣,,“罷爐熏”說明戀人去后,這種情趣已不復存在了,。這三句說明女主人公原無心料理枕帳裙飾等瑣事,從而充分表現(xiàn)她那相思時的無聊情緒,,這是使用睹物思人,、化虛為實的表現(xiàn)手法。寫的是抽象的感情,,但給讀者以具體的感受,。“懶”“休”“罷”三個動詞,,在這三句詞中所表達的意思是一層進一層,。“懶”,,疏懶之意,,含義較輕;“休”,,表示停止的意愿,,比“懶”的語義稍重,意思進了一層,;“罷”是表示終止的一種決斷,、果敢語氣,比“休”的語義又重了一層,。通過這種化虛為實的表現(xiàn)手法,,把閨婦對久客不歸之“君”的悵望之情,表現(xiàn)得十分具體,。
后二句是對前三句的補充,,說明百無聊賴的原因,,也是更進一層地直抒思念之情?!皯蟹鳌薄靶菘p”“罷爐熏”這些都是昔日思念之“切”的心理表現(xiàn)在行為上,,而近來的思念,只用一個“更”字,,就說明了其程度遠遠超過了昔日,。這種藝術(shù)手法,其妙有三:第一,,在意脈上使詞意曲折層深,;第二,在文意上做到言簡意賅,;第三,,在結(jié)構(gòu)上層層相扣。由此可見,,這個“更”字的內(nèi)涵是較為豐富的,。末句“為思君”一語,一是點明了所思之人,,二是總括了昔思之苦與近思之切的種種痛苦感受,,三是交代了全詞的主旨?!八肌弊譃樵~眼,,是全詞的抒情線索,在篇末出現(xiàn),,成為點睛之筆,,在構(gòu)思上頗具匠心。
鴛鴦古詩翻譯篇六
鴛鴦于飛,,畢之羅之,。君子萬年,福祿宜之,。
鴛鴦在梁,,戢其左翼。君子萬年,,
宜其遐福,。乘馬在廄,摧之秣之,。君子萬年,,福祿艾之。
乘馬在廄,,秣之摧之,。君子萬年,,福祿綏之。
鴛鴦雙雙輕飛翔,,遭遇大小羅與網(wǎng),。祝福君子萬年壽,福祿一同來安享,。
鴛鴦相偎在魚梁,,喙兒插進左翅膀。祝福君子萬年壽,,一生幸福綿綿長,。
拉車轅馬在馬房,每天喂草喂雜糧,。祝福君子萬年壽,,福祿把他來滋養(yǎng)。
拉車轅馬在馬槽,,每天喂糧喂飼草,。祝福君子萬年壽,福祿齊享永相保,。
鴛鴦:鴨科水鳥名,。古人以此鳥雌雄雙居,永不分離,,故稱之為“匹鳥”。
畢:長柄的捕鳥小網(wǎng),。羅:無柄的捕鳥網(wǎng),。
宜:《說文解字》:“宜,所安也,?!币隇橄怼?/p>
梁:筑在水中攔魚的石壩,,即魚梁,。
戢(jí):插。謂鴛鴦棲息時將喙插在左翅下,。
遐(xiá):長遠,。
乘(shèng):四匹馬拉的車子。乘馬引申為拉車的馬,。廄(jiù):馬棚,。
摧(cuò):通“莝”,鍘草喂馬,。鄭箋:“今‘莝’字也,?!薄墩f文解字》:“莝,斬芻也,?!憋鳎╩ò):用糧食喂馬。
艾:養(yǎng),。一說意為輔助,。
綏(suí):安。
此詩前二章以鴛鴦起興,,后二章以馬起興,。鴛鴦是成雙成對的鳥,馬和親迎之禮有關(guān),,故可以認為這是一首同婚姻有關(guān)的詩歌,。前二章贊美男女雙方才貌匹配,愛情忠貞,;后二章祝福其生活富足美滿,。
此詩一、二章以鴛鴦匹鳥興夫婦愛慕之情,。兩章描繪了一對五彩繽紛的鴛鴦,,拍動著羽毛絢麗的翅膀,雙雙飛翔在遼闊的天空,,雌雄相伴,,兩情相依,情有獨鐘,,心有所許,,多么美妙的時刻,多么美好的圖畫,!在遭到捕獵的危險時刻,,仍然成雙成對,忠貞不渝,,并不是大難臨頭各自飛,。從同甘到共苦兩種境遇的轉(zhuǎn)變,進一步展現(xiàn)了鴛鴦高潔的品格,,挖掘了鴛鴦的典型的獨特的稟性,,較好地運用了象征的藝術(shù)手法,為后面對人物的抒寫做了充分的準備,。在第二章中,,詩人抓住鴛鴦小憩時的一個細節(jié),描摹入微,,觀察至細,。在芳草萋萋的小壩上,,一對鴛鴦相依相偎,紅艷的嘴巴插入左邊的翅膀,,閉目養(yǎng)神,,恬靜悠閑,如一幅明麗淡雅的江南水墨風景圖,,滿含著對美好生活的深深眷戀與無限追求,。這二章一動一靜,描摹畢肖,,既是對今后婚姻生活的象征性寫照,,也是對婚姻的主觀要求和美好希望。生活之中,,歡樂與痛苦必然并存,,既有甜蜜的欣悅,也有凄苦的哀愁,,但只要雙方心心相印,、相濡以沫,苦樂之中就都有幸福在,,即無所畏懼,。詩人以鴛鴦比喻夫妻,貼切自然,,易于引起欣賞者的共鳴,,其形象逐漸積淀為中國傳統(tǒng)文化的一種原型,為后世所普遍接受,。
詩的第三,、四章以摧秣乘馬,興結(jié)婚親迎之禮,,充滿了對婚后生活的美好憧憬,。抓住迎親所用的廄中肥馬這一典型細節(jié),,引發(fā)人對婚禮情景的豐富聯(lián)想:隆重,、熱烈、喜慶,;并且?guī)蟹蜀R也反映著生活的富足,。這都含蓄地暗示了婚姻美好的客觀條件:男女般配,郎才女貌,,感情專一,,家產(chǎn)豐裕;反映了詩人的婚姻價值觀念,,也是對理想人生,、美好人生的由衷禮贊,。
鴛鴦古詩翻譯篇七
玉爐冰簟鴛鴦錦,粉融香汗流山枕,。簾外轆轤聲,,斂眉含笑驚。
柳陰輕漠漠,,低鬢蟬釵落,。須作一生拚,盡君今日歡,。
華貴的香爐旁,,清涼的竹席上,鴛鴦錦被下蓋著一對情侶,,像并枝的連理同眠共枕,,脂粉和著香汗在枕上流淌。窗外響起轆轤的聲音,,驚醒了溫柔鄉(xiāng)里的春夢一場,,微整的眉間有幾分驚怨,含笑的相視里羞見晨光,。
濃濃的柳蔭里,,淡淡的晨霧迷迷茫茫,殘亂的縷縷鬢發(fā),,好似青云飛掠過臉龐,。蟬釵已簪不住飛亂的流云,三三兩兩地散落在枕上,。她定是拼了一生的激情,,才搏得郎君一宵歡暢。
玉爐:香爐的美稱,,一作“玉樓”,。
冰簟:竹涼席,。
鴛鴦錦:織有鴛鴦圖案的錦被,。
山枕:指兩端突起似山的凹形枕頭。
轆轤:井上汲水所用滑車的聲音,。
漠漠:彌漫的樣子,。
蟬釵:蟬形的金釵。
一生拚:舍棄一生,。拚,,舍棄,不顧惜,一作“拌”,。
此詞寫艷情,。它以秾麗的語言描繪艷情,沒有絲毫的隱晦,,冶雅俗于一爐可謂極小詞之能事,。這一點,也可算是牛嶠自己的風格,。
詞中以男女幽會為主要內(nèi)容,,側(cè)重寫幽歡過程中的情景和女主人公的心理狀態(tài),詞風大膽潑辣,,淋漓盡致,。首句寫室內(nèi)陳設(shè)的華麗:玉爐,狀香爐之華貴,;冰簟,,狀竹席之晶瑩涼爽;鴛鴦錦,,狀錦被之華美,。此詞通過首句景物的描寫,為一對情人的幽會安排了特定的環(huán)境,,而且第二句緊接著寫幽會,,詞意徑露,不避淺宿,,在《花間集》中也是罕見的,。然而寫歡情也只是到此為止,詞人在筆下還是注意分寸的,。一下二句,。他便宕開一筆寫外在因素的侵擾和女主人公細微的心理變化。當他們歡情正恰時,,簾外傳來一陣轆轤聲,,劃破了長夜的寧靜,報道了拂曉的來臨,。這好像一塊石頭投入平靜的池塘里,,立即引起強烈的反應(yīng)?!皵棵己@”,,就是轆轤聲在女主人在感情上激起的波紋,?!皵棵己Α保隣枤g濃,早汲水聲傳,,頓驚曉色,,所謂“歡娛嫌夜短”也。簡單五個字,,概括了女主人公剎那間復雜的感情變化,,用筆何其精煉而準確。
換頭一句,,從室內(nèi)寫到室外,,化濃艷為疏淡。細玩此篇詞意,,“柳陰輕漠漠”一句并非寫一對戀人在柳蔭下相會,。蓋由夜至曉,初日斜照,,窗外的楊柳已投下一片陰影,。柳陰非但表現(xiàn)了時間的轉(zhuǎn)移,且與起句的“冰簟”相呼應(yīng),,說明季節(jié)已屆夏天,。何以得知并非寫柳蔭相會,下面一句可以為證,?!暗汪W蟬釵落”,語本李商隱《偶題二首》之一:“水文簟上琥珀枕,,傍有墮釵雙翠翹,。”可見仍寫枕邊情事,。
由于下闋仍寫室內(nèi),,故結(jié)尾二句便有了著落。一般小詞均以景語作結(jié),,給讀者留下想象余地,,此詞卻以情語取勝。其實如果從嚴要求的話,,這兩句不免過于狎昵,,作艷語者無以復加,卻能備受前人稱道,,主要是因為它大膽地描寫了女子感情生活的熱烈追求,,直抒胸臆,毫無掩飾,,也毫無假借,,更沒有其他小詞中那種欲吐還吝,、扭捏作態(tài)樣子。用今天的話來講,,它還打破了幾千年來溫柔敦厚的詩教,,表現(xiàn)了女主人公愛好個性自由、反抗封建禮教的精神,。一句話,,它塑造一個生活中真實、人性未被扭曲的人,,一個有血有肉,、有性格特點的人。就詞風而言,,則于婉約中具豪放之筆,,在唐五代詞中極為少見。
鴛鴦古詩翻譯篇八
鴛鴦于飛,,畢之羅之,。君子萬年,福祿宜之,。
鴛鴦在梁,,戢其左翼。君子萬年,,
宜其遐福,。乘馬在廄,摧之秣之,。君子萬年,,福祿艾之。
乘馬在廄,,秣之摧之,。君子萬年,福祿綏之,。
鴛鴦雙雙輕飛翔,,遭遇大小羅與網(wǎng)。好人萬年壽而康,,福祿一同來安享,。
鴛鴦相偎在魚梁,喙兒插進左翅膀,。好人萬年壽而康,,一生幸福綿綿長。
拉車轅馬在馬房,,每天喂草喂雜糧,。好人萬年壽而康,,福祿把他來滋養(yǎng)。
拉車轅馬在馬槽,,每天喂糧喂飼草。好人萬年壽而康,,福祿齊享永相保,。
⑴鴛鴦:鴨科水鳥名。古人以此鳥雌雄雙居,,永不分離,,故稱之為“匹鳥”。
⑵畢:長柄的小網(wǎng),。羅:無柄的捕鳥網(wǎng),。
⑶宜:《說文解字》:“宜,所安也,?!币隇橄怼?/p>
⑷粱:筑在河湖池中攔魚的水壩,。
⑸戢(jí):插,。
⑹遐:遠。
⑺乘(shèng):四匹馬拉的車子,。乘馬引申為拉車的馬,。廄:馬棚。
⑻摧(cuò):通“莝”,,鍘草喂馬,。鄭箋:“今莝字也?!薄墩f文解字》:“莝,,斬芻也?!憋鳎╩ò):用糧食喂馬,。
⑼艾:養(yǎng)。
⑽綏:安,。
此詩出于《詩經(jīng)·小雅·甫田之什》,。對此詩旨義的解釋歷代主要有兩種說法,一是以《毛詩序》為代表,,以為“刺幽王也,。思古明王交于萬物有道,自奉養(yǎng)有節(jié)焉,?!笨追f達疏進一步解釋說:“前二章鴛鴦為興,,言交于萬物有道奉一物以例余也。后二章又以芻秣之式興奉養(yǎng)有節(jié),?!币皇且悦鞔撕慰瑸榇恚^“以《白華》之詩證之,,其第七章曰:‘鴛鴦在梁,,戢其左翼,之子無良,,二三其德,。’是詩亦有‘在梁’二語,,詞旨昭然,。詩人追美其初昏(婚)。凡詩言‘于飛’者六,,其以雌雄連言者,,惟‘鳳凰于飛’及此‘鴛鴦于飛’耳?!冻笋R》二章,,皆詠親迎之事而因以致其禱頌之意?!稘h廣》之詩曰:‘之子于歸,,言秣其馬’亦同?!保ā对娊?jīng)世本古義》)清人姚際恒,、方玉潤也都贊同何說,認為是一首祝賀新婚的詩,。相比而言,,這一說法更為通達,因為鴛鴦作為匹鳥的文化底蘊與“交于萬物有道”沒有任何合理的關(guān)聯(lián),。而解作賀婚詩,,前二章贊美男女雙方才貌匹配,愛情忠貞,;后二章祝福其生活富足美滿,,更切近詩旨。
此詩一,、二章以鴛鴦匹鳥興夫婦愛慕之情,。描繪了一對五彩繽紛的鴛鴦,拍動著羽毛絢麗的翅膀,,雙雙飛翔在遼闊的天空,,雌雄相伴,,兩情相依,情有獨鐘,,心有所許,,多么美妙的時刻,多么美好的圖畫,!在遭到捕獵的危險時刻,,仍然成雙成對,忠貞不渝,,并不是大難臨頭各自飛,。從同甘到共苦兩種境遇的轉(zhuǎn)變,,進一步展現(xiàn)了鴛鴦高潔的品格,,挖掘了鴛鴦的典型的獨特的稟性,較好地運用了象征的藝術(shù)手法,,為后面對人物的抒寫做了充分的準備,。在第二章中,詩人抓住鴛鴦小憩時的一個細節(jié),,描摹入微,,觀察至細。芳草萋萋的小壩上,,一對鴛鴦相依相偎,,紅艷的嘴巴插入左邊的翅膀,閉目養(yǎng)神,,恬靜悠閑,,如一幅明麗淡雅的江南水墨風景圖,滿含著對美好生活的深深眷戀與無限追求,。這二章一動一靜,,描摹畢肖,既是對今后婚姻生活的象征性寫照,,也是對婚姻的主觀要求和美好希望,。生活之中,歡樂與痛苦必然并存,,既有甜蜜的欣悅,,也有凄苦的哀愁,但只要雙方心心相印,、相濡以沫,,苦樂之中就都有幸福在,又何所懼呢,!詩人以鴛鴦比喻夫妻,,貼切自然,,易于引起欣賞者的共鳴,其形象逐漸積淀為中國傳統(tǒng)文化的一種原型,,為后世所普遍接受,。
詩的第三、四章以摧秣乘馬,,興結(jié)婚親迎之禮,,充滿了對婚后生活的美好憧憬。抓住親迎所用的廄中肥馬這一典型細節(jié),,引發(fā)人對婚禮情景的豐富聯(lián)想:隆重,、熱烈、喜慶,;并且?guī)蟹蜀R也反映著生活的富足,。這都含蓄地暗示了婚姻美好的客觀條件:男女般配,郎才女貌,,感情專一,,家產(chǎn)豐裕;反映了詩人的婚姻價值觀念,,也是對理想人生,、美好人生的由衷禮贊。
鴛鴦古詩翻譯篇九
午醉厭厭醒自晚,,鴛鴦春夢初驚,。閑花深院聽啼鶯。斜陽如有意,,偏傍小窗明,。
莫倚雕闌懷往事,吳山楚水縱橫,。多情人奈物無情,。閑愁朝復暮,相應(yīng)兩潮生,。
在一個明媚的春天,,中午,詞人多喝了幾杯酒,,酩酊大醉,,昏昏沉沉倒頭便睡,濃睡中做了一個美好的鴛鴦夢,。庭院深深,,幽靜雅致,花木叢叢,傳出了幾聲黃鶯的啼叫,。西斜的太陽好像有意識地把它金黃色的光暉照射過來,,透進小窗,使這對愛侶完全沐浴在夕陽金色的光暈中,。
不要登上高樓,,憑欄遠眺,那重重迭迭的'吳山,,曲曲折折的楚水,,縱立橫陳,阻擋了視線,,遮蔽了眼簾,,見不著希望,看不到前景,。詞人登高,,激情滿懷,怎奈外物無情,,冷若冰霜,?!伴e愁”一直纏繞著自己,,從早到晚,一時一刻都不曾止息,。而且像江海的早潮和晚潮一樣,,激蕩澎湃,波奔浪涌,。
鴛鴦夢:詞牌名,。原名“臨江仙”,唐教坊曲,。賀鑄這首詞有“鴛鴦春夢初驚”句,,故又名“鴛鴦夢”?!稑氛录啡搿跋蓞握{(diào)”,,《張子野詞》入“高平調(diào)”。五十八字,,上下片各三平韻,。約有三格,第三格增二字,。柳永演為慢曲,,九十三字,前片五平韻,,后片六平韻,。
厭厭:同“懨懨”,,昏昏沉沉的樣子。
兩潮:江海的早潮與晚潮,。
上片寫酒醒后對夢境的回味,。“午醉厭厭醒自晚,,鴛鴦春夢初驚,。”在一個明媚的春天中午,,詞人多喝了幾杯酒,,酩酊大醉,昏昏沉沉倒頭便睡,,濃睡中做了一個美好的鴛鴦夢,。春夢驚醒之后,仍感到氣息微弱,,神情倦怠,,周身乏力,還陶醉在美好的春夢中,。下邊三句都是夢境中的景況,。“閑花深院聽啼鶯”,,這是一個鏡頭:庭院深深,,幽靜雅致,花木叢叢,,爛漫怒放,,姹紫嫣紅,分外妖嬈,。一對年輕的愛侶在庭院中游賞,,并肩攜手,步履輕輕,,哦詩吟詞,,文采風流,繁花茂葉之間,,傳出了幾聲黃鶯的啼叫,,嘹亮悅耳,給靜謐安閑的院落增添了勃勃生氣,。把年輕愛侶置身于如此美好的環(huán)境中,,達到了人物、景物、情感的和諧一致,,相得益彰,,令人艷羨?!靶标柸缬幸?,偏傍小窗明”,這是又一個鏡頭:紅樓暖閣,,雕欄畫棟,,小窗開啟,幾案明凈,,一對愛侶憑窗而坐,,女的在整頓晚妝,男的凝神觀望,,不時幫助她梳理一下烏黑的長發(fā),,另一只手還握著一卷詩卷不忍釋手。時間已近傍晚,,西斜的太陽好像有意識地把它金黃色的光輝照射過來,,透進小窗,使這對愛侶完全沐浴在夕陽金色的光暈中,。這兩個鏡頭,,可以說都是賀鑄審美情趣的體現(xiàn)。
下片寫整個身心被閑愁所繞,,無法擺脫,、無法排遣的苦惱,?!澳械駲趹淹拢瑓巧匠v橫”,,詞人一旦從春夢中清醒之后.情感馬上有了轉(zhuǎn)變,,他理智地告誡自己:不要登上高樓,憑欄遠眺,,那重重疊疊的吳山,,曲曲折折的楚水,縱立橫陳,,阻擋了視線,,遮蔽了眼簾,見不著希望,,看不到前景,,呈現(xiàn)于面前的只是一派閑愁的迷蒙。“多情人奈物無情”是對前兩句的補充說明,。詞人登高,,激情滿懷,怎奈外物無情,,冷若冰霜,。這種主客觀的不協(xié)調(diào),就是造成感,,睛傷痛的根本原因,。“閑愁朝復暮,,相應(yīng)兩潮生”,,詞的最后兩句.把感情推向了高潮。他說“閑愁”一直纏繞著自己.從早到晚,,一時一刻都不曾止息,。而且像江海的早潮和晚潮一樣.激蕩澎湃,波奔浪涌,。
全詞寫景清新,,抒情開闊,從而產(chǎn)生了感人的力量,。
重和元年(1118)以太祖賀后族孫恩,,遷朝奉郎,賜五品服,。因尚氣使酒,,終生不得美官,悒悒不得志,。晚年更對仕途灰心,,在任一年再度辭職,定居蘇州,。這首詞就是詞人定居蘇州的時候?qū)懙摹?/p>
鴛鴦古詩翻譯篇十
穆湖蓮葉小于錢,,臥柳雖多不礙船。
兩岸新苗才過雨,,夕陽溝水響溪田,。
屋上鳩鳴谷雨開,橫塘游女蕩船回,。
桃花落后蠶齊浴,,竹筍抽時燕便來。
穆湖:也叫穆溪,,在嘉興東北,。
臥柳:枝干斜臥于水上的柳樹,。
鳩鳴:預示晴天。
谷雨:清明后一個節(jié)氣,。
開:雨霽天晴,。
橫塘:地名,在今江蘇蘇州西南,,以分流東出,,故名。
蕩船:搖船,。
浴蠶:育蠶選種的一種方法,。即將蠶種浸于鹽水或以野菜花、韭花,、白豆花等制成的液體中,,汰弱留強,進行選種,。
鴛鴦湖:一名南湖,,在浙江嘉興市南三里。棹(zhào)歌:一邊劃船一邊唱的歌,。
穆湖:也叫穆溪,,在嘉興東北。
臥柳:枝干斜臥于水上的柳樹,。
鳩鳴:預示晴天,。《埤雅》:“鳩,,陰則屏其婦,,晴則呼之?!惫扔辏呵迕骱笠粋€節(jié)氣,。開:雨霽天晴。
橫塘:地名,,在今江蘇蘇州西南,,以分流東出,故名,。陸游《橫塘》:“橫塘南北埭西東,拄杖飄然樂無窮,?!笔幋簱u船。
浴蠶:育蠶選種的一種方法,。即將蠶種浸于鹽水或以野菜花,、韭花,、白豆花等制成的液體中,汰弱留強,,進行選種,。
新生的蓮葉小于銅錢,垂柳拂水不礙船行,,讓詩人倍感新奇,;雨后的兩岸新苗,夕陽映照下的潺潺溝水讓詩人感受到無限生機,。詩不僅摹寫出一幅絕美的穆湖風景圖,,也透示出詩人對鄉(xiāng)村美景的由衷喜愛。第二首描寫蘇州橫塘地區(qū)風情,。首句點時節(jié)并寫天氣,,谷雨時節(jié),斑鳩歡叫,,雨霽天晴,,令人心曠神怡。后三句寫所見,,“橫塘游女蕩船回”,,情景悠閑而活潑,桃花飄落,,浴蠶留種,,竹筍拔節(jié)生長,春歸燕子飛翔,,既富鄉(xiāng)村特色,,又顯勃勃生機。
《鴛鴦湖棹歌》組詩作于康熙十三年(1674),,仿民歌以寫嘉興風物之美,。所選第一首描繪穆湖一帶的美麗風光。(1674)年冬,,朱彝尊客居潞河(今北京郊區(qū))龔佳育幕府,,創(chuàng)作《鴛鴦湖棹歌》百首,詩精妙摹寫出盛春時節(jié)的鄉(xiāng)村風情,,有濃郁的生活氣息,,景象生動而富美感。