欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 相思全詩翻譯(十五篇)

相思全詩翻譯(十五篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-16 17:12:30
相思全詩翻譯(十五篇)
時間:2023-03-16 17:12:30     小編:zdfb

無論是身處學(xué)校還是步入社會,,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,一起來看看吧

相思全詩翻譯篇一

長相思,長相思。若問相思甚了期,,除非相見時。

長相思,,長相思,。欲把相思說似誰,淺情人不知,。

《長相思·長相思》譯文

長久的相思啊,,長久的相思。若問這相思何時是盡頭,,除非是在相見之時,。

長久的相思啊,長久的相思,。這相思之情說給誰聽呢,,薄情寡義的人是不能體會的。

《長相思·長相思》注釋

長相思:詞牌名,,唐教坊曲名,。

甚(shèn)了期:何時才是了結(jié)的時候。

似(sì):給與,。

淺情人:薄情人。

《長相思·長相思》賞析

此詞純用民歌形式,,上下片均以“長相思”迭起,,上片言只有相見才得終了相思之情;下片言由于不得相見,,相思之情無處訴說,,以淺情人不能理解自己的心情反襯自己一往而情深。詞的上片,,一氣流出,,情溢乎辭,,不加修飾?!叭魡枴眱删?,自問自答,癡人癡語,。要說“相見”是解決“相思”的唯一辦法,,這純是癡語,癡心,,可是,,小晏卻認認真真地把它說了出來,正是如黃庭堅《小山詞序》所云“其癡亦自絕人”,。

結(jié)句非同凡響,,抒寫了比相思不相見更大的悲哀?!罢f似誰”,,猶言說與誰、向誰說,??v使把相思之情說了出來,那淺情的人兒終是不能體會,。淺情是深情的對面,,多情的小晏卻總是碰到那樣的人,可是,,當那人交暫情淺,,別后又杳無音信,辜負了自己的刻骨相思時,,詞人依然是一往情深,,不疑不恨,只是獨自傷心而已,。下片四句,,以“淺情人”反襯小晏相思苦戀之情,無奈和遺憾,。

此詞為作者詞中別調(diào),,語極淺近,情極深摯,,在樸直中自饒婉曲之致,,纏綿往復(fù),姿態(tài)多變,,回腸蕩氣,,音節(jié)尤美,。用對比的手法突出詞人用情之深。

《長相思·長相思》創(chuàng)作背景

宋徽宗大觀年間(1107年-1110年),,詞人已經(jīng)趨于老年,,寫作風(fēng)格也趨于回憶以及悲情。這首《長相思》就是詞人為懷念舊情人且為了抒發(fā)自己的多情而寫下的一首詞,。

相思全詩翻譯篇二

《琴調(diào)相思引·送范殿監(jiān)赴黃崗》

終日懷歸翻送客,,春風(fēng)祖席南城陌。便莫惜離觴頻卷白,。動管色,,催行色;動管色,,催行色,。

何處投鞍風(fēng)雨夕?臨水驛,,空山驛,;臨水驛,空山驛,??v明月相思千里隔。夢咫尺,,勤書尺,;夢咫尺,勤書尺,。

何處投鞍風(fēng)雨夕,?臨水驛,空山驛,;臨水驛,,空山驛??v明月相思千里隔,。夢咫尺,勤書尺,;夢咫尺,,勤書尺。

風(fēng)雨交加的夜晚你將在何處解鞍投宿,?野水邊的驛館,抑或是空山上的驛館,??v然我們相距千里之隔,,只能把相思寄托給明月,但是我們卻可以在夢中相聚,,也可以勤寫書信,,傳遞彼此的情誼。

琴調(diào)相思引:雙調(diào),,七十三字,,上片七句七仄韻,下片十句十仄韻,,皆為入聲韻,,重韻形式同上。此調(diào)《詞律》,、《詞譜》均未載,。

范殿監(jiān):名字經(jīng)歷均不詳。從詞中可以看出,,他是詞人的好友,,大概要到黃岡去做官,所以臨行前方回作此詞以贈之,。

翻:因離別引起的種種復(fù)雜心情,。

祖席:本是古代出行時祭祀路神的一種儀式,這里便指餞行的酒宴,。

觴:酒杯,。

卷白:卷白波,所謂卷白波者,,蓋卷白上之酒波耳,,言其飲酒之快也。這句是在勸酒,。

管色:指離別時奏起的音樂,。

書尺:書信。

詞的首句既揭示了詞人現(xiàn)在所處的生存狀態(tài),,又點出了他此時此刻具體在做的事情,,即送別友人?!敖K日懷歸”,,意為每天都在思念家鄉(xiāng),希望踏上歸途,,可見詞人本人也正處于羈旅行役的漂泊之中,。詞人本就是行役之人,又得為即將與自己踏上相同命途的友人餞行,鄉(xiāng)愁,、離愁疊加,。“終日懷歸翻送客”一句與王維“與君離別意,,同時宦游人”涵義相近,,但是卻將王維詩句中的豁達瀟灑變?yōu)橐环N沉郁的感慨。

“春風(fēng)祖席南城陌”是說二人餞別的情景,?!按猴L(fēng)”點明時節(jié),春暖花開,,風(fēng)和日麗的日子,,本該是踏青郊游、對飲賦詩的好時候,。然而,,已經(jīng)身處行役、飽受其苦的人,,卻要在城南的陌上長亭設(shè)宴,,為另一個即將踏上羈旅,從此也可能飽嘗孤寂痛苦的人送行,。在此情此境下,,二人除了相對無言,各飲杯中酒外,,也難以再有多余的表示了

“便莫惜離觴頻卷白”寫得就是席間勸酒,。主賓二人對坐共飲,卻是借酒澆愁愁更愁,。由此更是襯出了二人友情的篤厚以及羈旅行役的艱難,。

然而,天下沒有不散的筵席,,“動管色,,催行色”采用疊句形式,如同裊裊不盡的管弦,,催促著行人的啟程,。無論如何不舍,最終仍要無奈地離去,?;丨h(huán)往復(fù)的韻律,如同離別之人的悲苦哀愁,,凄婉而絕決,。

詞的下片,,抒寫分別后的情思。詞人設(shè)想友人行走在路上的境況:“何處投鞍風(fēng)雨夕”——在風(fēng)雨交加的夜晚他投宿歇腳之地還是個未知,,隨后自問自答:“臨水驛,,空山驛,;臨水驛,,空山驛?!贝┰饺f水千山,,在簡單的驛館里度過一個個無人陪伴的夜晚,這樣的苦痛孤獨,,詞人感同身受,。

“縱明月相思千里隔。夢咫尺,,勤書尺,;夢咫尺,勤書尺”一句,,是詞人心跡的剖白和對友情的銘誓,,即使離別之后千里相隔,只能共望一片月色,,也不會彼此牽念,。“勤書尺”是作者對友人的囑托:“在夢中,,我與你近在咫尺,,但夢醒后,不要忘記勤寫書信,,讓我稍稍寬慰對你的記掛,。”

該詞最突出的特點就是疊句的運用,,重復(fù)的疊句生動再現(xiàn)了作者臨別之際依依不舍,、反復(fù)囑托的神態(tài),也透露出臨別時二人心中百轉(zhuǎn)千回的復(fù)雜滋味,,表現(xiàn)出作者與友人之間動人的友誼,。

賀鑄在外作官,他鄉(xiāng)為客,。無時無刻不思念家鄉(xiāng),,盼望著能夠早日歸去,恰逢要送別好友范殿監(jiān)赴黃岡做官,,此時心中必然集聚了一些羈宦之愁,。正是在這種情境之下,要給陪伴自己多日的朋友送別,便作該詞以贈別,。

相思全詩翻譯篇三

長相思·云一緺

云一緺,,玉一梭,澹澹衫兒薄薄羅,。輕顰雙黛螺,。

秋風(fēng)多,雨相和,,簾外芭蕉三兩窠,。夜長人奈何?

《長相思·云一緺》是五代十國時期南唐后主李煜前期的詞作,。此詞寫女子秋雨長夜中的相思情意,,分兩片,上下片各十八字,,上片刻畫女子的形貌情態(tài),,下片續(xù)寫秋夜的環(huán)境和女子的心情。

一束盤起的發(fā)髻,,一根玉簪插在其上,,清淡顏色的上衣配上輕盈的羅裙,不知為何輕輕皺起眉頭,。獨自站在窗邊,,風(fēng)聲和雨聲交雜在一起,窗外的芭蕉也是三三兩兩的,,這漫漫的寂寥長夜叫人怎么辦才好,。

⑴長相思:此詞調(diào)名在曾慥《樂府雅詞》中作《長相思令》。

⑵云:指婦女蓬卷如云的頭發(fā),。

⑶緺(wō):《陽春白雪》,、《浩然齋雅談》中作“窩”;《樂府雅詞》中作“〈髟上咼下〉”,。一緺,,即一束。一說緺,,讀為guā,,意為青紫色的綬帶(絲帶)。這里指飾發(fā)用的紫青色絲帶,。元薛惠英《蘇臺竹枝詞》中有句:“一鳳髻綠如云,,八字牙梳白似銀?!?/p>

⑷玉:這里指插在女子頭上的玉簪,。梭:蕭本二主詞中誤作“梳”,。梭,原是織布用的梭子,,這里用以比喻玉簪,。

⑸淡淡:指衣裳的顏色輕淡。

⑹衫兒:古代女子穿的短袖上衣,,又稱衫子或半衣,。《龍洲詞》,、《龍洲集》,、《陽春白雪》中均作“春衫”。吳訥《唐宋名賢百家詞》本《龍洲詞》中作“春山”,。

⑺薄薄:指衣裳的質(zhì)料輕薄,。

⑻羅:絲羅,,這里指用絲羅制成的裙子(下裳),即羅裙,。

⑼顰(pín):皺眉,。黛:古代婦女用來畫眉的青黑色顏料。

⑽黛螺:《龍洲集》中作“翠娥”,。黛螺,,又名黛子螺。古代女子畫眉用的螺形黛黑,,亦稱螺黛,。因其用來畫眉,所以常用以作婦女眉毛的代稱,。

⑾相:指雨聲和風(fēng)聲,,相互應(yīng)和,交織一起,?!豆沤裨~統(tǒng)》、《歷代詩余》,、《全唐詩》,、《古今詩余醉》、《續(xù)選草堂詩余》中均作“如”,。

⑿簾:《龍洲集》,、《龍洲詞》、《陽春白雪》,、《樂府雅詞》中均作“窗”,。

⒀人:《龍洲詞》,、《龍洲集》中均作“爭”。

這首詞是描寫一位女子秋夜愁思的閨怨詞,。

“云一緺,,玉一梭”兩句,分寫女子發(fā)式,、頭飾之美,,用語清新而形象。

“淡淡衫兒薄薄羅”,,續(xù)寫女子淡雅衣著,,雖未明寫容顏,但這種比喻和襯托卻從側(cè)面寫出女子的容貌艷麗和氣質(zhì)高雅,。雖只寫衫裙,,而通體所呈現(xiàn)的一種綽約風(fēng)神自可想見。尤其是“淡淡”和“薄薄”兩個疊詞的使用,,別具一格,,于淺白中見新意,于細微處見匠心,。

“輕顰雙黛螺”,,寫到這位淡妝女子的表情。輕皺雙眉,,似乎蘊含著幽怨,。相思懷人之意,于此隱隱傳出,,并由此引出下片,。這一句突兀其來,直扣人心,,不僅突出了女子愁思不解的容態(tài),,而且加強和豐富了這種容態(tài)的吸引力和感染力?!拜p”字頗有分寸,,它適合表現(xiàn)悠長而并不十分強烈的幽怨,且與通篇輕淡的風(fēng)格相諧調(diào),。

“秋風(fēng)多,,雨相和,簾外芭蕉三兩窠”,,寫到這是一個秋天的雨夜,,秋風(fēng)本就催愁,文人亦已多傷秋,,更何況有苦雨相和,。作者不單寫風(fēng),,也不單寫雨,而寫風(fēng)雨交加,,更增添了秋夜愁思的凄苦,。但是作者覺得這樣的環(huán)境烘托仍然不夠,于是風(fēng)催殘葉,、雨打芭蕉,,“簾外芭蕉”似乎也有淚滴,秋意不僅更濃,,秋思也已更苦,,“三兩窠”,又隱約讓人感到女子的孤零寂寞,。

“夜長人奈何,!”春宵苦短、秋夜嫌長,,原只因其一歡一愁,。最后一句仿佛是女主人公發(fā)自心底的深長嘆息。這嘆息正落在歇拍上,,“奈何”之情點到即止,不作具體的刻畫渲染,,反添余蘊,。聯(lián)系上片的描繪,不僅使人聯(lián)想到,,這位“淡淡衫兒薄薄羅”的深閨弱女,,不僅生理上不堪這秋風(fēng)秋雨的侵襲,而且在心理上更難以禁受這凄冷氣氛的包圍,。

相思全詩翻譯篇四

相思令·蘋滿溪

宋代:張先

蘋滿溪,,柳繞堤。相送行人溪水西,,回時隴月低,。

煙霏霏,風(fēng)凄凄,。重倚朱門聽馬嘶,,寒鷗相對飛。

蘋滿溪,,柳繞堤,。相送行人溪水西,回時隴月低,。

溪中長滿綠萍,,青青楊柳環(huán)繞著岸堤,。一路相送直到那溪水西。原路折回時,,只有低垂的山間明月與我相伴而行,。

煙霏霏,風(fēng)凄凄,。重倚朱門聽馬嘶,,寒鷗相對飛。

拂曉之后,,山水原野,,煙靄霏霏籠罩,寒風(fēng)凄凄交加,?;氐郊抑校锌恐扉T眺望遠方,,只能聽見路上過往的馬兒嘶鳴聲,,天地間唯有那霏霏曉煙中飛來飛去的寒鷗與我相對。

蘋滿溪,,柳繞堤,。相送行人溪水西,回時隴(lǒng)月低,。

隴月:山間明月,。

煙霏(fēi)霏,風(fēng)凄凄,。重倚朱門聽馬嘶,,寒鷗相對飛。

霏霏:煙很盛的樣子,。

這是一首意境凄迷朦朧的送別詞,。

此詞選取滿溪之蘋繞堤之柳、低垂之月,、霏霏之煙,、凄凄之風(fēng)、寂寒之鷗等景象,,營造出一個朦朧的境界,,有效地渲染、烘托出送者凄迷的心境,。全詞以景語結(jié)情,,熔情入景,其顯著特色是詞調(diào)聲情與詞情妙合無間。詞用平聲,,其音低抑,,如訴如泣,而且句句押韻,,韻腳既極密,,聲情便緊促。特別是過片二句,,全用陰平聲,,尤見低抑。低抑的韻腳,、字聲與急密的韻位構(gòu)成一部聲情悱惻的凄調(diào),,與詞情表里一致,相得益彰,。

起首一句,,寫送行途中所見景象?!疤O滿溪,。柳繞堤?!鼻嗵O滿溪,,其含意無異于芳草萋萋,亦是關(guān)別情,。垂柳繞堤,,則暗示沿曲曲溪柳送行之遠。熔情入景,,寓事于景,意蘊包孕很豐富,,語言卻極簡練,,只六個字。

“相送行人溪水西”承上,,點明送行之事,,也點明全詞的詞旨。千里送行,,終有一別,,“溪水西”就是送者不得不止、行人終于別去之處,。無限凄惘,,見于言外,因為水西一別,,行人已經(jīng)漸行漸遠,,則送者不得不返,。

歇拍即寫送者歸來所見景象:“回時隴月低?!彪]月即山月,,山月低垂,則天將拂曉,??梢姡托兄畷r是拂曉之前,。古人遠行,,多啟程于黎明之前甚至夜半時分?!盎貢r”二字,,寫送者沿送行原路折回。方才順此路送行,,此時逆此路返回,,卻是孤身一人,唯有低垂之隴月,,照見形單影只而已,。“隴月低”三字,,妙景物之特征與情感之特征相似,。此句隴月之低垂,與送者心情之低沉,,特征完全相同,;低垂的隴月,正象征著低沉的心情,。

上片描寫送別情境,,下片則轉(zhuǎn)寫別后情境。過片兩句,,純?yōu)榫罢Z,,寫的是:拂曉之后,山水原野,,煙靄霏霏籠罩,,寒風(fēng)凄凄交加。而送者的心靈,,同樣籠罩凄迷悵惘之中,,這景語又正象喻著心情。這兩句不但有景象吻合心情之妙,而且有聲情吻合詞情之妙,。這兩句共六字,,字字皆陰平,構(gòu)成凄涼之調(diào),,讀來愈覺其凄楚,。

“重倚朱門聽馬嘶”寫:送者已回到家門,可是仍不能平靜,,因為家門反而觸動了傷心懷抱,,所以送者轉(zhuǎn)過身來,背靠朱門,,面向遠方,,重新舉目眺望行人所去的方向,可是,,只聽得路上過往的馬嘶聲,,再也不見那人的影子,聲聲馬嘶想必緊揪著送者的心,。

結(jié)句“寒鷗相對飛”將凄迷的詞情推到極致:此時,,天地間唯有那霏霏曉煙中飛來飛去的寒鷗,與孤獨的送者相對,。人鷗相對,,只是一片靜默而已;這靜默之中,,包含著無限的悲哀,。此句還含蓄地點出送者為女性,行人為男性,。溫庭筠《河傳》詞云:“若耶溪,,溪水西,柳堤,,不聞郎馬嘶”,,可與此詞參看。抒情主人公送行歸家,,聞路上馬嘶聲,猶倚門傾耳而聽,。一個“聽”字,,寫出其心動神馳之狀,而一個“重”字,,則其念茲茲之情亦可想,。騎馬去者必為情郎,則“倚朱門”者自是怨女。對此作者偏不于明處交代,,只從“聽馬嘶”一幕曲折透出,。

相思全詩翻譯篇五

終日懷歸翻送客,春風(fēng)祖席南城陌,。便莫惜離觴頻卷白,。動管色,催行色,;動管色,,催行色。

何處投鞍風(fēng)雨夕,?臨水驛,,空山驛;臨水驛,,空山驛,。縱明月相思千里隔,。夢咫尺,,勤書尺;夢咫尺,,勤書尺,。

何處投鞍風(fēng)雨夕?臨水驛,,空山驛,;臨水驛,空山驛,??v明月相思千里隔。夢咫尺,,勤書尺,;夢咫尺,勤書尺,。

風(fēng)雨交加的夜晚你將在何處解鞍投宿,?野水邊的驛館,抑或是空山上的驛館,??v然我們相距千里之隔,只能把相思寄托給明月,,但是我們卻可以在夢中相聚,,也可以勤寫書信,,傳遞彼此的情誼。

此為送別詞,。范殿監(jiān),,名字經(jīng)歷均不詳。詞中充分地發(fā)揮詞的聲情美,,巧妙地利用疊句的回環(huán)往復(fù),,造成形式上的錯落有致,一詠三嘆,,以參差不齊之句,,寫郁勃難狀之情,使人恬吟密詠之中,,更強烈地體會到詞人低回縹緲的別離情緒,。

首句“懷歸”二字,點出方回此時正羈宦天涯,,他鄉(xiāng)為客,。“懷歸”之前冠以“終日”,,則無時無刻不思念家鄉(xiāng),,盼望著能夠早日歸去的滿腹牢愁,已經(jīng)溢于言表,。這種心情之下,,又要為朝夕相伴、志同道合的摯友送別,,所以詞人這兩者之間連以“翻”字,,頓時把客中送客,宦愁加離愁的悵觸和傷感全盤托出,。這一句自王勃“與君離別意,,同是宦游人”(《送杜少府之任蜀川》)化出,但變曠達為執(zhí)著,,層深渾成,,感情更為沈郁。

“春風(fēng)”句點時,、地,。“祖”,,古代出行時祭祀路神的一種活動:“祖席”,,引申為餞行酒宴。春風(fēng)駘蕩,,風(fēng)和日麗,,本來正宜于與知友郊外踏青,水邊飲宴,,現(xiàn)卻要南城陌上的長亭為他餞行,,這樣,平常的敘事被涂上了一層濃郁的感傷色彩,。

“便莫惜”句寫離宴,。“卷白”,,即“卷白波”,。宋黃朝英《緗素雜記》卷三:所謂卷白波者,蓋卷白上之“酒波耳,,言其飲酒之快也,。”詞人只以一句席間的勸酒辭即代替了以上之一切,,使主客二人,,悒悒寡歡,愁顏相向,,以酒澆愁之場景如目前,。“卷白”之上加以“頻”,,“頻”之前再加以“莫惜”,,“莫惜”之上再以“便”字承上句轉(zhuǎn)折,語氣沉痛,,字字重拙,。友情之篤,分攜之苦,,見于言外,。

上片最后幾句是一疊句,以聲傳情,,點醒臨行即,。這個時候,席間奏起了凄婉的驪歌,,那可能就是催人淚下的《陽關(guān)三疊》吧,!悲涼的樂曲席間回蕩,也離人的心頭回蕩,,似乎提醒,、催促著行人立即上路。三字短句回環(huán)反復(fù),,“動”和“催”字重復(fù)出現(xiàn),,都深化了此時此刻離人茫然若失的惆悵,。

下片設(shè)想別后的情景。前兩句一問一答,,描畫出一幅山程水驛,、風(fēng)雨凄迷的古道行旅圖,把詞人對范殿監(jiān)體貼入微的關(guān)切之情具體化,,形象化,。“臨水驛,,空山驛”的一再詠嘆,,更是把野水空山,荒驛孤燈的寂寞和凄涼渲染得淋漓盡致,。結(jié)拍兩句,,筆鋒陡轉(zhuǎn),振起全篇,。一別而后,,千里相隔,臨清夜而不寐,,睹明月而相思,,這當然是去留雙方將面臨的凄婉現(xiàn)實。

然而方回“明月相思千里隔”之前加一“縱”字,,立刻使地域上的千里相隔失去了應(yīng)有的份量,。真摯的友情將會超越時空,全詞就“夢咫尺,,勤書尺”這樣語重情長的再三囑托中結(jié)束,,余音裊裊,令人回味,。

相思全詩翻譯篇六

山一程,,水一程,身向榆關(guān)那畔行,,夜深千帳燈,。

風(fēng)一更,雪一更,,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,,故園無此聲。

將士們不辭辛苦地跋山涉水,,馬不停蹄地向著山海關(guān)進發(fā),。夜已經(jīng)深了,千萬個帳篷里都點起了燈,。

外面正刮著風(fēng),、下著雪,,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉(xiāng)的思念,,故鄉(xiāng)是多么的溫暖寧靜呀,,哪有這般狂風(fēng)呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲,。

清康熙21年2月15日(1682年),康熙因云南平定,,出關(guān)東巡,,祭告奉天祖陵。納蘭隨從康熙帝詣永陵,、福陵,、昭陵告祭,二十三日出山海關(guān),。塞上風(fēng)雪凄迷,,苦寒的天氣引發(fā)了納蘭對京師中家的思念,寫下了這首詞,。

《長相思·山一程》這首詞描寫將士在外對故鄉(xiāng)的思念,,抒露著情思深苦的綿長心境。全詞純用自然真切,、簡樸清爽的白描語句,,寫得天然渾成,毫無雕琢之處,,卻格外真切感人,。

納蘭性德的這首《長相思·山一程》這首詞以白描手法,樸素自然的語言,,表現(xiàn)出真切的情感,,是很為前人稱道的。詞人在寫景中寄寓了思鄉(xiāng)的情懷,。格調(diào)清淡樸素,,自然雅致,直抒胸臆,,毫無雕琢痕跡,。

上片“山一程,水一程”,,寫出旅程的艱難曲折,,遙遠漫長。詞人翻山越嶺,,登舟涉水,,一程又一程,,愈走離家鄉(xiāng)愈遠。這兩句運用反復(fù)的修辭方法,,將“一程”二字重復(fù)使用,,突出了路途的漫漫修遠?!吧硐蛴荜P(guān)那畔行”,,點明了行旅的方向。詞人在這里強調(diào)的是“身”向榆關(guān),,那也就暗示出“心”向京師,,它使我們想到詞人留戀家園,頻頻回首,,步履蹣跚的情況,。“那畔”一詞頗含疏遠的感情色彩,,表現(xiàn)了詞人這次奉命出行“榆關(guān)”是無可奈何的,。

下片開頭“風(fēng)一更,雪一更”描寫荒寒的塞外,,暴風(fēng)雪徹夜不停,。緊承上片,交代了“夜深千帳燈”,,深夜不寐的原因,。“山一程,,水一程”與“風(fēng)一更,,雪一更”的兩相映照,又暗示出詞人對風(fēng)雨兼程人生路的深深厭倦的心態(tài),?!榜猷l(xiāng)心夢不成,故園無此聲”,。夜深人靜的時候,,是想家的時候,更何況還是這塞上“風(fēng)一更,,雪一更”的苦寒天氣,。風(fēng)雪交加夜,一家人在一起什么都不怕,??蛇h在塞外宿營,夜深人靜,風(fēng)雪彌漫,,心情就大不相同,。路途遙遠,衷腸難訴,,輾轉(zhuǎn)反側(cè),,臥不成眠。

相思全詩翻譯篇七

吳山青,,越山青,。

兩岸青山相對迎。

爭忍有離情,。

君淚盈,,妾淚盈。

羅帶同心結(jié)未成,,江邊潮已平。

青翠的吳山和越山聳立在錢塘江的北岸和南岸,,兩兩相對,,隔江呼應(yīng),誰能理解戀人的離別愁緒,。

你淚眼盈盈,,我淚眼盈盈,你我相愛卻無法相守在一起,。江潮過后水面已經(jīng)恢復(fù)平靜了,,船兒揚帆要遠行。

吳山:指錢塘江北岸的山,,此地古代屬吳國,。

越山:錢塘江南岸的山,此地古代屬越國,。

羅帶一句:古代結(jié)婚或定情時以香羅帶打成菱形結(jié)子,,以示同心相憐。南朝《蘇小小歌》:“何處結(jié)同心,,西陵松柏下,。”

江邊一句:通過潮漲暗示船將啟航,。

這首小詞這首詞用復(fù)沓語,,離情于山水物態(tài)之中,流暢可歌而又含思婉轉(zhuǎn),,具有很濃的民歌風(fēng)味,。

上闋寫景,景中襯情。

“吳山青,,越山青,,兩岸青山相送迎,爭忍有離情,?”開篇用語復(fù)沓,,運用擬人化的手法寫錢塘江兩岸青山相對迎客,渲染出錢塘江兩岸優(yōu)美的風(fēng)光,,借以托物寄懷,。接下來兩句采用擬人手法,寫兩岸青山相送迎,,但它卻并不能真正理解情人離別的痛苦,,“離情”二字,既點明主題,,又轉(zhuǎn)入人間離別愁苦,。

下闋抒情,以情托景,。

“君淚盈,,妾淚盈,羅帶同心結(jié)未成,,江邊潮已平,。”承上片離別,,寫情人離別難舍難分,,無語凝噎,淚眼相視,。離別之時總易睹物生情,,難以自已,而此處寫到離別時的表現(xiàn)是淚水盈眶,,卻不是哭泣,,顯示出了雙方都是在有意地壓抑自己的悲痛,以免給對方造成更大的悲痛和感傷,。一方面要承受著分別的痛苦.一方面卻要假意寬慰,,不要過多牽掛,可見雙方相互體貼入微,,相愛之深,。古代民間男女定情,常用香羅帶打成心狀結(jié),,送給對方作為信物,,表示雙方同心,永遠相愛,但這對男女分手在際卻“結(jié)未成”,,暗喻未能定下終身,。末句“江頭潮已平”,以景作結(jié),,寫江潮漲滿,,船兒正該啟航了,景中寄情,,蘊藉深厚,。

相思全詩翻譯篇八

雙調(diào)·清江引·相思

相思有如少債的,每日相催逼,。常挑著一擔(dān)愁,,準不了三分利。這本錢見他時才算得,。

《雙調(diào)·清江引·相思》,,這首曲子用一個新穎別致的比喻,將相思比作債務(wù),,新奇但卻恰如其分,。相思如同債務(wù),不僅僅是放不下,,抹不掉,日日糾纏,,時時縈繞,,而且利息日益積累,隱喻出相思之苦的與日俱增,。

相思就像欠人債,,每日里債主緊緊來催逼。日日挑著一擔(dān)愁,,卻抵不了三分利,,這本帳只有見到他時才算得。

①少債的:欠債的,。

②準不了:折不了,,抵不得。

末句“這本錢見面時才算得”,,巧妙地寫出相思這筆債務(wù)的特殊之處——兩人相見,,債務(wù)才能了結(jié)。前人對這首小令的表現(xiàn)手法很贊賞,。自古以來,,表現(xiàn)相思之情的詞曲作品很多,,用以比喻相思的事物也很多,,然而以欠債喻相思的卻不多。盡管以欠債喻相思不是徐再思的首創(chuàng),但他用得自然,,產(chǎn)生了較大的影響。任半塘在《曲諧》中評價這首詞:“以放債喻相思,,亦元人沿用之意,。特以此詞為著耳?!?/p>

相思全詩翻譯篇九

一重山,,兩重山。山遠天高煙水寒,,相思楓葉丹,。

菊花開,菊花殘,。塞雁高飛人未還,,一簾風(fēng)月閑。

云一渦,,玉一梭,。澹澹衫兒薄薄羅,輕顰雙黛螺,。

秋風(fēng)多,,雨相和。簾外芭蕉三兩窠,,夜長人奈何,。

一重又一重,重重疊疊的山啊,。山遠天高,,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣,。

菊花開了又落了,,時令交替輪換。塞北的大雁在高空振翅南飛,,可是思念的人卻還沒有回來,。只有簾外的風(fēng)月無思無憂。

《長相思》:調(diào)名取自南朝樂府“上言長相思,,下言久離別”句,,多寫男女相思之情。又名《相思令》,、《雙紅豆》,、《吳山青》,、《山漸青》、《憶多嬌》,、《長思仙》,、《青山相送迎》等。此調(diào)有幾種不同格體,,俱為雙調(diào),,此詞為三十六字體。

重:量詞,。層,,道。

煙水:霧氣蒙蒙的水面,。

楓葉:楓樹葉,。楓,落葉喬木,,春季開花,,葉子掌狀三裂。其葉經(jīng)秋季而變?yōu)榧t色,,因此稱“丹楓”,。古代詩文中常用楓葉形容秋色。丹:紅色,。

塞雁:塞外的鴻雁,,也作“塞鴻”。塞雁春季北去,,秋季南來,,所以古人常以之作比,表示對遠離故鄉(xiāng)的親人的思念,。

簾:帷帳,簾幕,。

風(fēng)月:風(fēng)聲月色,。

后主李煜的前期作品主要反映宮廷生活和男女情愛,題材較窄,。但也有一些抒發(fā)悲愁情緒的作品,,沒有后期復(fù)雜的情感,只是通過寫詞即興抒發(fā)內(nèi)心的情感,,《長相思·一重山》就是這個時期的代表作品,。

相思全詩翻譯篇十

長相思·惜梅

寒相催。暖相催,。催了開時催謝時,。丁寧花放遲,。

角聲吹。笛聲吹,。吹了南枝吹北枝,。明朝成雪飛。

寒冷時催促梅花開放,,暖和時催促著凋落,,早開便會早落。叮囑花兒,,還是遲一點開吧,。

角聲吹起,笛聲吹起,。吹落了南枝梅花,,又吹落了北枝。清晨梅花就漫天飛舞,,宛若飄飄白雪,。

丁寧:叮嚀,反復(fù)地囑咐,。

明朝:清晨,。

此詞題為“惜梅”;上片著重在一個“惜”字上,,起首兩句寫梅的開放和謝落,,以下兩句嘆息寒催梅開,暖催梅落,,早開便會早落,,表現(xiàn)惜花之心。下片從惜梅引申到傷時,,先寫聞曲有感,,再從惜花轉(zhuǎn)到憂時,末句詞意一轉(zhuǎn),,仍歸結(jié)到惜梅上,。梅花開時清香陣陣,沁人心脾,。梅花落時,,片片花瓣,漫天飛舞,,宛若飄飄白雪,,使人觀之不勝嘆惋,欲留不能,。一個“惜”字,,深入骨髓,。

“寒相催。暖相催,?!眱删鋵懨返拈_放和謝落?!昂啻摺?,“暖相催”是指氣候轉(zhuǎn)暖,促使梅花萎謝,。

“催了開時催謝時,。丁寧花放遲?!眱删鋰@息寒催梅開,,暖催梅落,早開便會早落,,因此就叮囑花兒,,還是遲一點開吧。其惜花之心,,由此可見,。及到花飛春去,就感傷不已,,真是惜花兼又傷春,。對此作者有不同的看法,認為,,花兒開得遲些,,甚而至于不開,那就沒有謝落之事,,當然也不會生惜花之心,。此即所謂“無得亦無失”,也是妙參佛理的“了達”之語,,由此可見作者的人生態(tài)度是“殊有悟境”,。

下片從惜梅引申到傷時。先寫聞曲有感,,但聞角聲傳出《大梅花》,、《小梅花》的曲調(diào),,笛聲傳出《梅花落》的曲子,。因為漢代軍中之樂橫吹曲中有《梅花落》是笛中曲名。角也是軍中吹器,,唐大角曲就有《大梅花》,、《小梅花》等曲,。“鳴角”又有“收兵”之義,,因此,,邊境告急,城危如卵,,誰又能承擔(dān)起恢復(fù)中原的重任呢,?詞意至此,已從惜花轉(zhuǎn)到憂時,。

“吹了南枝吹北枝”,,此句承上兩句而來;南方氣候溫和,,寒流罕至,,嶺梅往往南枝花落,北枝花開,,所以說角聲,、笛聲吹落了南枝梅花,又吹落了北枝,。這里暗與上文照應(yīng),,隱指危機存在于偏安江南之小朝廷。

末句詞意一轉(zhuǎn),,仍歸結(jié)到惜梅上,。梅花開時清香陣陣,沁人心脾,。梅花落時,,片片花瓣,漫天飛舞,,宛若飄飄白雪,,使人觀之不勝嘆惋,欲留不能,。一個“惜”字,,深入骨髓。

相思全詩翻譯篇十一

花木相思樹,,禽鳥折枝圖,。水底雙雙比目魚,岸上鴛鴦戶,,一步步金廂翠鋪,。世間好處,休沒尋思,,典賣了西湖,。

杭州西湖的旖旎風(fēng)光,,給文人騷客們帶來了無窮無盡的靈感和情思。歌詠西湖的散曲作品,,也如同湖山美景那樣爭奇斗妍,,各具風(fēng)致。這首《醉中天》,,是其中不落常套的一首,。

起首四句,剪裁出四幅不同的畫面,。第一句,,遠眺。相思樹即連理樹,,原指異根而同枝相通,;西湖岸上花卉林木互相依偎簇擁,交柯接葉,,遠遠望去便會產(chǎn)生連理的感覺,。第二句,近觀,?!罢壑Α笔腔ɑ墚嬛型怀鼍植恐黧w,而稍取旁景襯托的剪裁性的特寫,,作者為各色禽鳥所吸引,,佇神凝望,連同近旁枝葉的背景,,不正是一幅幅絕好的折枝圖嗎,。第三句,湖中,?!半p雙比目魚”,當然不是《爾雅》所說的那種唯生一目,、“不比不行”的縑鰈,,不過是因為游魚成群,圉圉洋洋,,所以看上去都好像是結(jié)伴成對的了,。何況觀魚最容易引起像莊子于濠上產(chǎn)生的那種物我一體、移情游鱗的感受,,而西湖的澄澈明麗,,亦自在句意之中。第四句,岸上,。曲中用“鴛鴦戶”三字,造語新警,。它既形容出湖岸鱗次櫛比的人家,,又會使人聯(lián)想起門戶內(nèi)男歡女悅、熙熙陶陶的情景,。這四句固是狀寫西湖花木之繁,、魚鳥之眾、人煙之稠,,然而由于用上“相思”,、“比目”、“鴛鴦”等字樣,,便平添了熱烈,、歡樂和美好的氣氛。四幅畫面交疊在一起,,本身還是靜態(tài)的,,而下承“一步步金廂翠鋪”一句,就化靜為動了,?!敖饚奔匆越痂偳叮懈毁F氣象,,而“翠鋪”又不無清秀的色彩,。這一切,自然而然引出了“世間好魚”的考語,,用今時的話語來說,,這正是“人間天堂”的意思。

鋪敘自此,,用筆已滿,,作者突然一折,接上了一句“典賣西湖”的冷雋語,,還特地附上了小注,。細細思味,令人叫絕,。從注釋三所引的原注來看,,臺、諫分掌彈劾和規(guī)諫,,所謂有“言責(zé)”,;省、院制法令、行政務(wù),,所謂有“官守”,;均屬于“軒冕”一流。典也好,,賣也好,,平民百姓不會沾染,“輕視軒冕”是理所當然的,。這句話從原注理解,,便是說:西湖風(fēng)光如此美好,可不要糊里糊涂,,去爭當什么臺諫省院的高官啊,。當了官便不自由,不能流連山水,,“無往不可”,。這是避名利、樂山水的一層意思,。另一方面,,作者引用的是“宋諺”,宋社已屋,,對宋而言,,最終結(jié)果不啻是“典賣了西湖”?!靶輿]尋思”這一句,,也多少隱含著對前朝誤國君臣的嘲弄,隱含著一點興亡盛衰之感,。雙關(guān)之意,,是頗為巧妙的。

你看那花花樹樹交枝接葉,,像是互訴著情愫,;鳥兒點綴其間,構(gòu)成了一幅幅折枝畫圖,。湖里的游魚成雙結(jié)對,,在水下快樂地追逐;岸上的人家門當戶對,,男男女女都是親密相魚,。一步步鑲金鋪翠,到魚見琳瑯滿目,。真是人間的天堂樂土,。你可別糊里糊涂,,把西湖當了賣了,白白地辜負,。

折枝:國畫花卉畫法的一種,,指棄根干而單繪上部的花葉,形同折枝,,故名,。

廂:通“鑲”。

相思全詩翻譯篇十二

煙霏霏,。雪霏霏。雪向梅花枝上堆,。春從何處回,。

醉眼開。睡眼開,。疏影橫斜安在哉,。從教塞管催。

云霧迷蒙,,小雪飄飄,。梅花枝上堆滿雪,春天從哪里來,?

朦朦朧朧翻開悟,,那時的梅景還存在嗎?一樹梅花,,任憑羌笛聲把它“催”落了,。

(1)霏霏:紛飛的樣子。

(2)從教:任憑

(3)管:樂器,。

作者:佚名

要解通此詞,,須抓住兩點,一是“自詠”,,——她此時的處境是被判了徒刑,,正待執(zhí)行;二是“道此景”,,——眼前之“景”是“冬末雪消,,春日且至”。且看女詞人是如何通過結(jié)合“自詠”而“道此景”的,。

開頭的“煙霏霏”乃云霧迷蒙之意,。“煙霏霏”是云霧迷蒙,,為“雪霏霏”前奏,。《詩·小雅·采微》:“今我來思,雨雪霏霏”,。霏霏,,紛飛的樣子。明明已經(jīng)是“雪消”了,,卻偏要說雪“霏霏”,,已是一奇。

下句還要加重渲染:“雪向梅花枝上堆”,!眼前公庭院子里,,當還有幾株梅樹,但說它枝上“堆”著雪,,顯然是借喻之法,。詞人這樣當著知州衙門諸僚之面,“制造”出這樣一幅雪壓梅枝的現(xiàn)“景”來,,自然有她的原因,,為的就是引出下句“春從何處回”,就是說眼前還沒有“春回大地”,;結(jié)合“自詠”,,是喻指她在此案中蒙冤受屈,未曾審理明白,,便判了徒刑有如被雪壓著梅枝,,抬不起頭來?!按簭暮翁幓?!”用反詰的語氣,加重感嘆呼號的分量,。詠“春日且至”而寫出這樣的句子,,在座諸公是品詞的行家,既然出了這“自詠”的題目,,當然懂得她這弦外之音,。

下片“醉眼開,睡眼開,,疏影橫斜安在哉,!”緊承上片,通過描寫梅花,,“道此景”而結(jié)合自己的觀感,。這里的“醉”和“睡”,不是實指生活中的醉酒和睡眠,,而是說自己被一場官司打擊得暈頭轉(zhuǎn)向,,真是“終日昏昏醉夢間”(唐李涉《題鶴林寺僧舍》句),。到此際睜開了“醉眼”、“睡眼”,,要找尋那“疏影橫斜”的梅景卻已是“如今安在哉,?”沒有了,過去了,。

這句與“春從何處回”是意同而筆不同的一種寫法,,是說好景不屬于她:要么沒有來,要么來了又去了,,而她總是處在“醉夢中,,從未領(lǐng)略到”。這一句借用了林和靖詠梅詩名句“疏影橫斜水清淺”,,不只使詞語增加了文采,,也使失卻美好事物的意思得到了形象的體現(xiàn)。結(jié)句“從教塞管催”,?!皬慕獭?,任使也,。“塞管”,,羌笛也,。劉禹錫《楊柳枝》:“塞北梅花羌笛吹?!币蚬诺亚小睹坊洹吩~人想象其聲可以感物,,遂認為笛怨驚梅,而使之落,。如戎昱《聞笛》詩:“平明獨惆悵,,飛盡一庭梅?!睆埾取蹲砺淦恰吩~:“橫管孤吹,,……聲入霜林,簌簌驚梅落,?!贝嗽~也承此意,說“疏影橫斜”的一樹梅花,,任憑羌笛聲把它“催”落了,,補出“安在哉”的緣故。詞至此結(jié)束了,,完成了“道此景”而“自詠”的任務(wù),。絕妙之筆,,婉約之情,構(gòu)成了一首篇幅雖短而很有包蘊的小詞,。

于是“諸客賞嘆,,為之盡歡。明日以告王公,,言其冤,,亟使釋放”,詞的手稿居然還由“治此獄”者收藏起來,。女主人公先是被俗人玩弄,,然后又被雅人玩弄。說是“佳話”也可以,,但它畢竟是封建社會婦女生活的一幕悲劇,。

相思全詩翻譯篇十三

日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠,。(欲素一作:如素)

趙瑟初停鳳凰柱,,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

此曲有意無人傳,,愿隨春風(fēng)寄燕然,。

憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,,今作流淚泉,。

不信妾斷腸,歸來看取明鏡前,。(斷腸一作:腸斷)

夕陽西下暮色朦朧,,花蕊籠罩輕煙,

月華如練,,我思念著情郎終夜不眠,。

柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,,

心想再彈奏蜀琴,,又怕觸動鴛鴦弦。

這飽含情意的曲調(diào),,可惜無人傳遞,,

但愿它隨著春風(fēng),送到遙遠的燕然,。

憶情郎呵,、情郎他迢迢隔在天那邊,

當年遞送秋波的雙眼,,

而今成了流淚的源泉,。

您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,,

請歸來看看明鏡前我的容顏!

趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟,。瑟:弦樂器,。

鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。

蜀琴句:舊注謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關(guān),。按:鮑照有“蜀琴抽白雪”句,。白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床頭”句,。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,,王琦注云:“蜀中桐木宜為樂器,故曰蜀桐,?!笔裢嵓词袂佟K乒湃嗽娭谐R允袂儆骷亚?,恐與司馬相如,、卓文君事無關(guān)。鴛鴦弦也只是為了強對鳳凰柱,。

“日色欲盡花含煙,,月明如素愁不眠”一句,季節(jié),、時間,、環(huán)境,、情緒全出來了,。春日的一個黃昏,日色將盡,,夜幕降臨,,花辨上也似乎含著縷縷煙霧,女主人在干什么呢,?月亮已經(jīng)升起來了,,明如鏡、皎如絹,,一種淡淡的愁緒讓她開始感到悶倦,,難以安眠。這樣一烘托,,一幅溫婉細膩的場景率先浮現(xiàn)在了讀者面前,。

緊接著一副工整的對仗“趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦”,。古代趙國的婦女善鼓瑟,,故稱趙瑟,,蜀中有桐木宜作琴,相傳司馬相如曾奏蜀琴來挑逗卓文君,。詩人用這兩句排比在暗喻什么呢,。從字面上來看,趙瑟剛彈過,,鳳凰狀的瑟柱停下來了,,又不知不覺的拿起蜀琴,準備開始奏起鴛鴦弦,。而鳳凰,、鴛鴦都是成雙成對生活,正是男女之情的一種見證,!哦,,原來女主人是在思念她的愛人了。

再來看下句“此曲有意無人傳,,愿隨春風(fēng)寄燕然”,,男人在思念至極吶喊“天長地遠魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難”,,一片如火之熱情,。女人則如水,她不怨恨,,她只是把滿懷心事托與春風(fēng),,希望春風(fēng)能把因鳳凰柱、鴛鴦弦?guī)Ыo她的那深切的別離之苦捎給遠方的心上人,?!凹难嗳弧币痪涓嬖V我們,原來她的丈夫是從征去了,。李白在《關(guān)山月》中曾經(jīng)這樣描寫過征客的心境“戍客望邊邑,,思歸多苦顏。高樓當此夜,,嘆息未應(yīng)閑”,,這樣的思念,比起“一種相思,、兩種閑愁”的“閑愁”更多了幾分煙火氣息和現(xiàn)實意義,。

心事已經(jīng)寄予春風(fēng)了,春風(fēng)真的能給愛人帶去自己的一片相思嗎,?女人心里依舊一片茫然,,于是她發(fā)出了一聲沉重的嘆息:“憶君迢迢隔青天”!山水迢迢,,對你的思念如此遙遠,,就象隔著那蒼茫的青天,。

“昔日橫波目,今為流淚泉”,,一句想象奇特,、大膽夸張的對偶把這個美麗的女子形象刻畫出來了,舊日的那對顧盼靈秀,、眼波如流的雙目,,如今卻變成了淚水的源泉,可知二人分開之后,,女子除了長夜無眠和深深嘆息之外,,竟是常常的以淚洗面。

末句“不信妾腸斷,,歸來看取明鏡前”,,使這個女子的形象更加鮮明豐滿了,你看她嬌嗔的說道:如果你不相信我因為思念你而肝腸寸斷,,等你回來時,,在明鏡前看看我憔悴、疲憊的面容就知道了,。一副天真,、調(diào)皮的樣子躍然紙上,讓人倍加愛憐和心痛,。

《長相思》第二首相比第一首,,言語更加淺顯易懂、音韻更加曲調(diào)化,,我想,,這與唐朝音樂鼎盛有關(guān),從宮廷樂府到民間教坊,,許多詩詞都被譜上曲譜,,四處吟唱,,李白的樂府詩更是其中一顆璀璨的明珠,。第二首又用了夸張、排比,、想象,、暗喻等手法,從多個角度把這個美麗多情的女子對出征邊塞丈夫的思念之情表現(xiàn)得淋漓盡致,。

詩人雖不是女子,,卻能刻畫如此生動、細膩的女子形象,,就好像曹雪芹不是女人,,卻能讀懂天下形形色色的女人一樣,,我想,世間無論男女,,也許不必太多的在意付出,,只要能真正的讀懂對方,此生足矣,!

相思全詩翻譯篇十四

長相思令·煙霏霏

宋代:吳淑姬

煙霏霏,,雪霏霏。雪向梅花枝上堆,,春從何處回,!

醉眼開,睡眼開,,疏影橫斜安在哉,?從教塞管催。

煙霏霏,,雪霏霏,。雪向梅花枝上堆,春從何處回,!

云霧迷蒙,,小雪飄飄。梅花枝上堆滿雪,,春天從哪里來,?

醉眼開,睡眼開,,疏影橫斜安在哉,?從教塞管催。

朦朦朧朧翻開悟,,那時的梅景還存在嗎,?一樹梅花,任憑羌笛聲把它“催”落了,。

煙霏(fēi)霏,,雪霏霏。雪向梅花枝上堆,,春從何處回,!

霏霏:紛飛的樣子。

醉眼開,,睡眼開,,疏影橫斜安在哉?從教塞管催。

從教:任憑管:樂器,。

上片連用“霏霏”疊字,,強調(diào)風(fēng)雨如晦,氣候極其惡劣,。一團團的殘雪無情地堆積到梅花枝上,,簡直讓人透不過氣來。雖然明知冬天不會太久了,,殘冬一過,,春天就要來臨。但眼前這種煙雨,、雪壓霜欺的景象,,直叫人懷疑春天還會有么?不言而喻,,這惡劣的自然氣候正是暗喻吳淑姬所生活的社會環(huán)境,,是蒙受種種冤屈的弱女子所感受到的黑暗社會對她的重壓。她從心底發(fā)出“春從何處回”的呼喊,,渴望春天快快降臨,,渴望洗刷蒙受的不白之冤。

下片憧憬獲得自由后的美好情景:那時冰雪消融了,,一簇簇,,一朵朵的梅花從睡夢中醒來,綻開了緋紅的醉眼,。月亮出來了,,梅枝在月光下疏影橫斜,暗香浮動,,那是多么令人神往的境界呵,!然而,這種境界并不存在,,現(xiàn)實仍然是昏暗冷酷,,所以“醉眼開,睡眼開,,疏影橫斜安在哉”是以設(shè)問句提出的,,這就與上片設(shè)問承接起來,并更進一步強烈地表達了渴望自由的心情,。最后以“從教塞管催”作結(jié),,意思是:既然無情雪堆積在梅枝上,梅花無法展現(xiàn)她的美麗,,就任笛曲吹吧!吹得梅花紛紛飄落也毫不憐惜(古有《落梅花》笛曲。)李白詩:“黃鶴樓中吹玉笛,,江城五月落梅花”,;孫艤《落梅詞》:“一聲羌管吹鳴咽,玉溪半夜梅翻雪”,;既然一切誣告不實之詞象臟水一樣往我身上潑來,,我的冰清玉潔被玷污了,形象被歪曲了,,就讓臟水繼續(xù)潑吧,,直至我窒息、消亡,!這是出自憤憤不平的呼喊,。

這是一首優(yōu)美動人的小詞,正象婷婷玉梅那樣,,天然,、淡雅,給人以冰清玉潔之感,,而又風(fēng)流蘊藉,,情致纏綿。也象羌笛聲那樣,,哀怨,、悠揚,余音娟,,不絕如縷,。構(gòu)思極巧,是詠雪,?還是詠梅,?亦此亦彼,渾然莫辨,。步性的錦心繡口,,倍覺細膩、靈巧,。筆筆寫景同時又曲曲傳情,,化實為虛,終不許一語道破,。作者的真實感情隱藏在霏霏煙霧,、紛紛雪片背后,讓讀者去玩味,。小詞的語言也清新而純凈,,聲調(diào)和美,。即如開頭三句;疊字“霏霏”,,又復(fù)沓一次,,“雪”宇也以“頂針”的形式重疊,造成輕快的節(jié)奏,,如同小兒女的竊竊私語,,又如哺晡夢囈,與詞的內(nèi)容十分協(xié)調(diào),?!岸?字下得新穎而貼切,形象感強,,完全是從口語中提煉出,,絕無文人筆下的書卷氣。這種天籟之趣,,十分難得,。

相思全詩翻譯篇十五

紅豆生南國,春來發(fā)幾枝,。

愿君多采擷,,此物最相思。

紅豆樹生長在南方,,春天到了它將生出多少新枝呢,?

希望你多采摘一些紅豆,它最能夠引起人們的思念之情,。

一,、紅豆:又名相思子,一種生在江南地區(qū)的植物,,結(jié)出的籽象豌豆而稍扁,,呈鮮紅色。

二,、采擷:采摘,。

三、相思:想念,。

這是借詠物而寄相思的.詩,。一題為《江上贈李龜年》,可見是眷懷友人無疑,。起句因物起興,,語雖單純,卻富于想象,;接著以設(shè)問寄語,,意味深長地寄托情思,;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,,背面卻深寓自身相思之重,;最后一語雙關(guān),,既切中題意,,又關(guān)合情思,妙筆生花,,婉曲動人,。全詩情調(diào)健美高雅,懷思飽滿奔放,,語言樸素?zé)o華,,韻律和諧柔美??芍^絕句的上乘佳品,!

唐代絕句名篇經(jīng)樂工譜曲而廣為流傳者為數(shù)甚多。王維《相思》就是梨園弟子愛唱的歌詞之一,。據(jù)說天寶之亂后,,著名歌者李龜年流落江南,經(jīng)常為人演唱它,,聽者無不動容,。

紅豆產(chǎn)于南方,結(jié)實鮮紅渾圓,,晶瑩如珊瑚,,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說古代有一位女子,,因丈夫死在邊地,,哭于樹下而死,化為紅豆,,于是人們又稱呼它為“相思子”,。唐詩中常用它來關(guān)合相思之情。而“相思”不限于男女情愛范圍,,朋友之間也有相思的,,如蘇李詩“行人難久留,各言長相思”即著例,。此詩題一作《江上贈李龜年》,,可見詩中抒寫的是眷念朋友的情緒。

“南國”(南方)既是紅豆產(chǎn)地,,又是朋友所在之地,。首句以“紅豆生南國”起興,,暗逗后文的相思之情。語極單純,,而又富于形象,。次句“春來發(fā)幾枝”輕聲一問,承得自然,,寄語設(shè)問的口吻顯得分外親切,。然而單問紅豆春來發(fā)幾枝,是意味深長的,,這是選擇富于情味的事物來寄托情思,。“來日綺窗前,,寒梅著花未,?”(王維《雜詩》)對于梅樹的記憶,反映出了客子深厚的鄉(xiāng)情,。同樣,,這里的紅豆是赤誠友愛的一種象征。這樣寫來,,便覺語近情遙,,令人神遠。

第三句緊接著寄意對方“多采擷”紅豆,,仍是言在此而意在彼,。以采擷植物來寄托懷思的情緒,是古典詩歌中常見手法,,如漢代古詩:“涉江采芙蓉,,蘭澤多芳草,采之欲遺誰,?所思在遠道”即著例,。“愿君多采擷”似乎是說:“看見紅豆,,想起我的一切吧,。”暗示遠方的友人珍重友誼,,語言懇摯動人,。這里只用相思囑人,而自己的相思則見于言外,。用這種方式透露情懷,,婉曲動人,語意高妙,。宋人編《萬首唐人絕句》,,此句“多”字作“休”,。用“休”字反襯離情之苦,因相思轉(zhuǎn)怕相思,,當然也是某種境況下的人情狀態(tài),。用“多”字則表現(xiàn)了一種熱情飽滿、一往情深的健美情調(diào),。此詩情高意真而不傷纖巧,,與“多”字關(guān)系甚大,故“多”字比“休”字更好,。末句點題,,“相思”與首句“紅豆”呼應(yīng),,既是切“相思子”之名,,又關(guān)合相思之情,有雙關(guān)的妙用,?!按宋镒钕嗨肌本拖笳f:只有這紅豆才最惹人喜愛,最叫人忘不了呢,。這是補充解釋何以“愿君多采擷”的理由,。而讀者從話中可以體味到更多的東西。詩人真正不能忘懷的,,不言自明,。一個“最”的高級副詞,意味極深長,,更增加了雙關(guān)語中的含蘊,。

全詩洋溢著少年的熱情,青春的氣息,,滿腹情思始終未曾直接表白,,句句話兒不離紅豆,而又“超以象外,,得其圜中”,,把相思之情表達得入木三分。它“一氣呵成,,亦須一氣讀下”,,極為明快,卻又委婉含蓄,。在生活中,,最情深的話往往樸素?zé)o華,自然入妙,。王維很善于提煉這種素樸而典型的語言來表達深厚的思想感情,。所以此詩語淺情深,,當時就成為流行名歌是毫不奇怪的。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復(fù)制
付費獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復(fù)制
付費后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服