欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 相思古詩翻譯注釋十五篇(匯總)

相思古詩翻譯注釋十五篇(匯總)

格式:DOC 上傳日期:2023-04-07 11:08:57
相思古詩翻譯注釋十五篇(匯總)
時(shí)間:2023-04-07 11:08:57     小編:zdfb

每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀,。

相思古詩翻譯注釋篇一

李煜〔五代〕

云一緺,,玉一梭,淡淡衫兒薄薄羅,。輕顰雙黛螺,。

秋風(fēng)多,雨相和,,簾外芭蕉三兩窠,。夜長(zhǎng)人奈何!

一束盤起的發(fā)髻,,一根玉簪插在其上,,清輕顏色的上衣配上輕盈的羅裙,不知為何輕輕皺起眉頭,。獨(dú)自站在窗邊,,風(fēng)聲和雨聲交雜在一起,,窗外的芭蕉也是三三兩兩的,,這漫漫的寂寥長(zhǎng)夜叫人怎么辦才好。

長(zhǎng)相“:此詞調(diào)名在曾慥《樂府雅詞》中作《長(zhǎng)相“令》,。云:指婦女蓬卷如云的頭發(fā),。一緺(wō):即一束。一說緺,,讀為guā,,意為青紫色的綬帶(絲帶)。這里指飾發(fā)用的紫青色絲帶,。元薛惠英《蘇臺(tái)竹枝詞》中有句:“一鳳髻綠如云,,八字牙梳白似銀?!庇瘢哼@里指插在女子頭上的玉簪,。梭:蕭本二主詞中誤作“梳”,。梭,原是織布用的梭子,,這里用以比喻玉簪,。輕輕:指衣裳的顏色輕輕。衫兒:古代女子穿的短袖上衣,,又稱衫子或半衣,。薄薄:指衣裳的質(zhì)料輕薄,。羅:絲羅,,這里指用絲羅制成的裙子(下裳),即羅裙,。顰(pín):皺眉,。黛:古代婦女用來畫眉的青黑色顏料。黛螺:《龍洲集》中作“翠娥”,。黛螺,,又名黛子螺。古代女子畫眉用的螺形黛黑,,亦稱螺黛,。因其用來畫眉,所以常用以作婦女眉毛的代稱,。相:指雨聲和風(fēng)聲,,相互應(yīng)和,交織一起,。

這首詞是描寫一位女子秋夜愁思的閨怨詞,。

“云一緺,玉一梭”兩句,,分寫女子發(fā)式,、頭飾之美,用語清新而形象,。

“淡淡衫兒薄薄羅”,,續(xù)寫女子淡雅衣著,雖未明寫容顏,,但這種比喻和襯托卻從側(cè)面寫出女子的容貌艷麗和氣質(zhì)高雅,。雖只寫衫裙,而通體所呈現(xiàn)的一種綽約風(fēng)神自可想見,。尤其是“淡淡”和“薄薄”兩個(gè)疊詞的使用,,別具一格,于淺白中見新意,,于細(xì)微處見匠心,。

“輕顰雙黛螺”,,寫到這位淡妝女子的表情。輕皺雙眉,,似乎蘊(yùn)含著幽怨,。相思懷人之意,于此隱隱傳出,,并由此引出下片,。這一句突兀其來,直扣人心,,不僅突出了女子愁思不解的容態(tài),,而且加強(qiáng)和豐富了這種容態(tài)的吸引力和感染力?!拜p”字頗有分寸,,它適合表現(xiàn)悠長(zhǎng)而并不十分強(qiáng)烈的幽怨,且與通篇輕淡的風(fēng)格相諧調(diào),。

“秋風(fēng)多,,雨相和,簾外芭蕉三兩窠”,,寫到這是一個(gè)秋天的雨夜,,秋風(fēng)本就催愁,文人亦已多傷秋,,更何況有苦雨相和,。作者不單寫風(fēng),也不單寫雨,,而寫風(fēng)雨交加,,更增添了秋夜愁思的凄苦。但是作者覺得這樣的環(huán)境烘托仍然不夠,,于是風(fēng)催殘葉,、雨打芭蕉,“簾外芭蕉”似乎也有淚滴,,秋意不僅更濃,,秋思也已更苦,“三兩窠”,,又隱約讓人感到女子的孤零寂寞。

“夜長(zhǎng)人奈何,!”春宵苦短,、秋夜嫌長(zhǎng),原只因其一歡一愁,。最后一句仿佛是女主人公發(fā)自心底的深長(zhǎng)嘆息,。這嘆息正落在歇拍上,,“奈何”之情點(diǎn)到即止,不作具體的刻畫渲染,,反添余蘊(yùn),。聯(lián)系上片的描繪,不僅使人聯(lián)想到,,這位“淡淡衫兒薄薄羅”的深閨弱女,,不僅生理上不堪這秋風(fēng)秋雨的侵襲,而且在心理上更難以禁受這凄冷氣氛的包圍,。

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),,南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱,、蓮峰居士,,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國(guó)君。李煜精書法,、工繪畫,、通音律,,詩文均有一定造詣,,尤以詞的成就最高。李煜的詞,,繼承了晚唐以來溫庭筠,、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動(dòng),、用情真摯,,風(fēng)格鮮明,,其亡國(guó)后詞作更是題材廣闊,含意深沉,,在晚唐五代詞中別樹一幟,,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。

相思古詩翻譯注釋篇二

萬俟詠

一聲聲,,一更更,。窗外芭蕉窗里燈,此時(shí)無限情,。

夢(mèng)難成,,恨難平。不道愁人不喜聽,,空階滴到明,。

雨滴聲聲,報(bào)時(shí)的更鼓聲一遍又一遍,,窗外雨中的芭蕉和屋里的油燈此時(shí)似乎也變得多情起來,,安慰孤獨(dú)的我,。

好夢(mèng)難成,心中遺憾難平,窗外的雨可不管憂愁的人喜不喜歡聽,,仍是不停地下著,,雨滴一直滴到天明才停了下來,。

長(zhǎng)相思:詞牌名,唐教坊曲名,。

一更更:一遍遍報(bào)時(shí)的更鼓聲,。

恨,,遺撼,。

道:知,。

階:臺(tái)階,。

該詞講述一個(gè)相思之得整夜難眠在雨夜中聽著雨打芭蕉,觸景生旅,,詞得心中有無限的旅懷,,孤燈照得難入夢(mèng),表達(dá)了客居異鄉(xiāng)的羈旅愁思,。這是一首寫景遣懷的詞,,講述一個(gè)相思之得整夜難眠在雨夜中聽著雨打芭蕉,,孤燈照得難入夢(mèng)。詞得心中有無限的旅懷,,觸景生旅,,表達(dá)了詩得客居異鄉(xiāng)的羈旅愁思。

萬俟詠?zhàn)髟~喜用淡語,,且工于音韻,。這樣連續(xù)重復(fù)用望,吟詠起來便很有音樂上的美感,。

《雨》首句“一聲聲,,一更更”形容雨聲,連用兩個(gè)疊宇,,描摹雨斷斷續(xù)續(xù)的聲音,,既顯得形象,在聲音上也顯得貼近,。雨聲之所以如此清晰入耳,,是因?yàn)榈靡股铍y寐?!按巴獍沤洞袄餆簟?,聽雨之得點(diǎn)。一盞孤燈,,隔窗昕雨?!鞍沤丁卑凳居甏虬沤兜穆曇?,使雨的聲音更加響亮?!按藭r(shí)無限旅”,,直接道出得的心旅。然而“無限”二望又使這種直言顯得暖昧模糊,。只知旅意無限,,心事無邊,卻不知究竟是什么樣的心事使得長(zhǎng)夜失眠,,寂寞聽雨,。

“夢(mèng)難成,恨難平”,,用兩個(gè)“難”望突出得的愁苦心旅,。因難以入睡,所以道.“夢(mèng)難成”,,連暫時(shí)逃避到好夢(mèng)中去都是一種奢望,;又因旅在心頭輾轉(zhuǎn),,更兼一夜風(fēng)雨,觸動(dòng)愁思,,故日“恨難平”,。但是雨不管這些,它“不道愁得不喜聽”,,只管“空階滴到明”,。“愁得”怪雨無旅,,不顧得的心旅,,就這樣在空洞洞的臺(tái)階上一點(diǎn)一點(diǎn)滴到天明,這說明得一夜未睡,?!耙宦暵暎桓钡挠曷?,凄凄涼涼,,仿佛得心中的愁緒一般,永遠(yuǎn)沒有盡頭,。

全詞無一處提及“雨”望,,卻處處是雨。作者將雨聲與聽雨之得的心旅融合得毫無痕跡,,顯示出高超的運(yùn)筆功力,。

此文系詩人早年所作,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳,。屢試不第,,羈旅異鄉(xiāng),幾欲灰心,,恰逢陰雨,,徹夜難眠,有感而發(fā)此作,。

相思古詩翻譯注釋篇三

日色欲盡花含煙,,月明欲素愁不眠。(欲素一作:如素)

趙瑟初停鳳凰柱,,蜀琴欲奏鴛鴦弦,。

此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然,。

憶君迢迢隔青天,,昔日橫波目,今作流淚泉。

不信妾斷腸,,歸來看取明鏡前,。(斷腸一作:腸斷)

夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,,

月華如練,,我思念著情郎終夜不眠。

柱上雕飾鳳凰的趙瑟,,我剛剛停奏,,

心想再彈奏蜀琴,又怕觸動(dòng)鴛鴦弦,。

這飽含情意的曲調(diào),,可惜無人傳遞,

但愿它隨著春風(fēng),,送到遙遠(yuǎn)的燕然,。

憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,,

當(dāng)年遞送秋波的雙眼,,

而今成了流淚的源泉。

您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,,

請(qǐng)歸來看看明鏡前我的容顏,!

趙瑟:相傳古代趙國(guó)的人善彈瑟。瑟:弦樂器,。

鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀,。

蜀琴句:舊注謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關(guān)。按:鮑照有“蜀琴抽白雪”句,。白居易也有“蜀琴安膝上,,《周易》在床頭”句。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,,王琦注云:“蜀中桐木宜為樂器,故曰蜀桐,?!笔裢?shí)即蜀琴。似古人詩中常以蜀琴喻佳琴,,恐與司馬相如,、卓文君事無關(guān)。鴛鴦弦也只是為了強(qiáng)對(duì)鳳凰柱,。

“日色欲盡花含煙,,月明如素愁不眠”一句,季節(jié)、時(shí)間,、環(huán)境,、情緒全出來了。春日的一個(gè)黃昏,,日色將盡,,夜幕降臨,花辨上也似乎含著縷縷煙霧,,女主人在干什么呢,?月亮已經(jīng)升起來了,明如鏡,、皎如絹,,一種淡淡的愁緒讓她開始感到悶倦,難以安眠,。這樣一烘托,,一幅溫婉細(xì)膩的場(chǎng)景率先浮現(xiàn)在了讀者面前。

緊接著一副工整的對(duì)仗“趙瑟初停鳳凰柱,,蜀琴欲奏鴛鴦弦”,。古代趙國(guó)的婦女善鼓瑟,故稱趙瑟,,蜀中有桐木宜作琴,,相傳司馬相如曾奏蜀琴來挑逗卓文君。詩人用這兩句排比在暗喻什么呢,。從字面上來看,,趙瑟?jiǎng)倧椷^,鳳凰狀的瑟柱停下來了,,又不知不覺的拿起蜀琴,,準(zhǔn)備開始奏起鴛鴦弦。而鳳凰,、鴛鴦都是成雙成對(duì)生活,,正是男女之情的一種見證!哦,,原來女主人是在思念她的愛人了,。

再來看下句“此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然”,,男人在思念至極吶喊“天長(zhǎng)地遠(yuǎn)魂飛苦,,夢(mèng)魂不到關(guān)山難”,一片如火之熱情,。女人則如水,,她不怨恨,她只是把滿懷心事托與春風(fēng),希望春風(fēng)能把因鳳凰柱,、鴛鴦弦?guī)Ыo她的那深切的別離之苦捎給遠(yuǎn)方的心上人,。“寄燕然”一句告訴我們,,原來她的丈夫是從征去了,。李白在《關(guān)山月》中曾經(jīng)這樣描寫過征客的心境“戍客望邊邑,思?xì)w多苦顏,。高樓當(dāng)此夜,,嘆息未應(yīng)閑”,這樣的思念,,比起“一種相思,、兩種閑愁”的“閑愁”更多了幾分煙火氣息和現(xiàn)實(shí)意義。

心事已經(jīng)寄予春風(fēng)了,,春風(fēng)真的能給愛人帶去自己的一片相思嗎,?女人心里依舊一片茫然,于是她發(fā)出了一聲沉重的嘆息:“憶君迢迢隔青天”,!山水迢迢,,對(duì)你的思念如此遙遠(yuǎn),就象隔著那蒼茫的青天,。

“昔日橫波目,,今為流淚泉”,一句想象奇特,、大膽夸張的對(duì)偶把這個(gè)美麗的女子形象刻畫出來了,,舊日的那對(duì)顧盼靈秀、眼波如流的雙目,,如今卻變成了淚水的源泉,,可知二人分開之后,女子除了長(zhǎng)夜無眠和深深嘆息之外,,竟是常常的以淚洗面,。

末句“不信妾腸斷,歸來看取明鏡前”,,使這個(gè)女子的形象更加鮮明豐滿了,,你看她嬌嗔的說道:如果你不相信我因?yàn)樗寄钅愣文c寸斷,等你回來時(shí),,在明鏡前看看我憔悴、疲憊的面容就知道了,。一副天真,、調(diào)皮的樣子躍然紙上,讓人倍加愛憐和心痛。

《長(zhǎng)相思》第二首相比第一首,,言語更加淺顯易懂,、音韻更加曲調(diào)化,我想,,這與唐朝音樂鼎盛有關(guān),,從宮廷樂府到民間教坊,許多詩詞都被譜上曲譜,,四處吟唱,,李白的樂府詩更是其中一顆璀璨的明珠。第二首又用了夸張,、排比,、想象、暗喻等手法,,從多個(gè)角度把這個(gè)美麗多情的女子對(duì)出征邊塞丈夫的思念之情表現(xiàn)得淋漓盡致,。

詩人雖不是女子,卻能刻畫如此生動(dòng),、細(xì)膩的女子形象,,就好像曹雪芹不是女人,卻能讀懂天下形形色色的女人一樣,,我想,,世間無論男女,也許不必太多的在意付出,,只要能真正的讀懂對(duì)方,,此生足矣!

相思古詩翻譯注釋篇四

一重山,,兩重山,。山遠(yuǎn)天高煙水寒,相思楓葉丹,。

菊花開,,菊花殘。塞雁高飛人未還,,一簾風(fēng)月閑,。

云一渦,玉一梭,。澹澹衫兒薄薄羅,,輕顰雙黛螺。

秋風(fēng)多,,雨相和,。簾外芭蕉三兩窠,,夜長(zhǎng)人奈何。

一重又一重,,重重疊疊的山啊,。山遠(yuǎn)天高,煙云水氣又冷又寒,,可我的思念像火焰般的楓葉那樣,。

菊花開了又落了,時(shí)令交替輪換,。塞北的大雁在高空振翅南飛,,可是思念的人卻還沒有回來。只有簾外的風(fēng)月無思無憂,。

《長(zhǎng)相思》:調(diào)名取自南朝樂府“上言長(zhǎng)相思,,下言久離別”句,多寫男女相思之情,。又名《相思令》,、《雙紅豆》、《吳山青》,、《山漸青》,、《憶多嬌》、《長(zhǎng)思仙》,、《青山相送迎》等,。此調(diào)有幾種不同格體,俱為雙調(diào),,此詞為三十六字體,。

重:量詞。層,,道,。

煙水:霧氣蒙蒙的水面。

楓葉:楓樹葉,。楓,,落葉喬木,春季開花,,葉子掌狀三裂,。其葉經(jīng)秋季而變?yōu)榧t色,因此稱“丹楓”,。古代詩文中常用楓葉形容秋色,。丹:紅色。

塞雁:塞外的鴻雁,,也作“塞鴻”,。塞雁春季北去,,秋季南來,所以古人常以之作比,,表示對(duì)遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的親人的思念。

簾:帷帳,,簾幕,。

風(fēng)月:風(fēng)聲月色。

后主李煜的前期作品主要反映宮廷生活和男女情愛,,題材較窄,。但也有一些抒發(fā)悲愁情緒的作品,沒有后期復(fù)雜的情感,,只是通過寫詞即興抒發(fā)內(nèi)心的情感,,《長(zhǎng)相思·一重山》就是這個(gè)時(shí)期的代表作品。

相思古詩翻譯注釋篇五

相思令·蘋滿溪

宋代:張先

蘋滿溪,,柳繞堤,。相送行人溪水西,回時(shí)隴月低,。

煙霏霏,,風(fēng)凄凄。重倚朱門聽馬嘶,,寒鷗相對(duì)飛,。

蘋滿溪,柳繞堤,。相送行人溪水西,,回時(shí)隴月低。

溪中長(zhǎng)滿綠萍,,青青楊柳環(huán)繞著岸堤,。一路相送直到那溪水西。原路折回時(shí),,只有低垂的山間明月與我相伴而行,。

煙霏霏,風(fēng)凄凄,。重倚朱門聽馬嘶,,寒鷗相對(duì)飛。

拂曉之后,,山水原野,,煙靄霏霏籠罩,寒風(fēng)凄凄交加,?;氐郊抑?,倚靠著朱門眺望遠(yuǎn)方,只能聽見路上過往的馬兒嘶鳴聲,,天地間唯有那霏霏曉煙中飛來飛去的寒鷗與我相對(duì),。

蘋滿溪,柳繞堤,。相送行人溪水西,,回時(shí)隴(lǒng)月低。

隴月:山間明月,。

煙霏(fēi)霏,,風(fēng)凄凄。重倚朱門聽馬嘶,,寒鷗相對(duì)飛,。

霏霏:煙很盛的樣子。

這是一首意境凄迷朦朧的送別詞,。

此詞選取滿溪之蘋繞堤之柳,、低垂之月、霏霏之煙,、凄凄之風(fēng),、寂寒之鷗等景象,營(yíng)造出一個(gè)朦朧的境界,,有效地渲染,、烘托出送者凄迷的心境。全詞以景語結(jié)情,,熔情入景,,其顯著特色是詞調(diào)聲情與詞情妙合無間。詞用平聲,,其音低抑,,如訴如泣,而且句句押韻,,韻腳既極密,,聲情便緊促。特別是過片二句,,全用陰平聲,,尤見低抑。低抑的韻腳,、字聲與急密的韻位構(gòu)成一部聲情悱惻的凄調(diào),,與詞情表里一致,相得益彰,。

起首一句,,寫送行途中所見景象,。“蘋滿溪,。柳繞堤,。”青蘋滿溪,,其含意無異于芳草萋萋,,亦是關(guān)別情。垂柳繞堤,,則暗示沿曲曲溪柳送行之遠(yuǎn)。熔情入景,,寓事于景,,意蘊(yùn)包孕很豐富,語言卻極簡(jiǎn)練,,只六個(gè)字,。

“相送行人溪水西”承上,點(diǎn)明送行之事,,也點(diǎn)明全詞的詞旨,。千里送行,終有一別,,“溪水西”就是送者不得不止,、行人終于別去之處。無限凄惘,,見于言外,,因?yàn)樗饕粍e,行人已經(jīng)漸行漸遠(yuǎn),,則送者不得不返,。

歇拍即寫送者歸來所見景象:“回時(shí)隴月低?!彪]月即山月,,山月低垂,則天將拂曉,??梢姡托兄畷r(shí)是拂曉之前,。古人遠(yuǎn)行,,多啟程于黎明之前甚至夜半時(shí)分?!盎貢r(shí)”二字,,寫送者沿送行原路折回,。方才順此路送行,此時(shí)逆此路返回,,卻是孤身一人,,唯有低垂之隴月,照見形單影只而已,?!半]月低”三字,妙景物之特征與情感之特征相似,。此句隴月之低垂,,與送者心情之低沉,特征完全相同,;低垂的隴月,,正象征著低沉的心情。

上片描寫送別情境,,下片則轉(zhuǎn)寫別后情境,。過片兩句,純?yōu)榫罢Z,,寫的是:拂曉之后,,山水原野,煙靄霏霏籠罩,,寒風(fēng)凄凄交加,。而送者的心靈,同樣籠罩凄迷悵惘之中,,這景語又正象喻著心情,。這兩句不但有景象吻合心情之妙,而且有聲情吻合詞情之妙,。這兩句共六字,,字字皆陰平,構(gòu)成凄涼之調(diào),,讀來愈覺其凄楚,。

“重倚朱門聽馬嘶”寫:送者已回到家門,可是仍不能平靜,,因?yàn)榧议T反而觸動(dòng)了傷心懷抱,,所以送者轉(zhuǎn)過身來,背靠朱門,,面向遠(yuǎn)方,,重新舉目眺望行人所去的方向,可是,只聽得路上過往的馬嘶聲,,再也不見那人的影子,,聲聲馬嘶想必緊揪著送者的心。

結(jié)句“寒鷗相對(duì)飛”將凄迷的詞情推到極致:此時(shí),,天地間唯有那霏霏曉煙中飛來飛去的寒鷗,,與孤獨(dú)的送者相對(duì)。人鷗相對(duì),,只是一片靜默而已,;這靜默之中,包含著無限的悲哀,。此句還含蓄地點(diǎn)出送者為女性,,行人為男性。溫庭筠《河傳》詞云:“若耶溪,,溪水西,,柳堤,不聞郎馬嘶”,,可與此詞參看。抒情主人公送行歸家,,聞路上馬嘶聲,,猶倚門傾耳而聽。一個(gè)“聽”字,,寫出其心動(dòng)神馳之狀,,而一個(gè)“重”字,則其念茲茲之情亦可想,。騎馬去者必為情郎,,則“倚朱門”者自是怨女。對(duì)此作者偏不于明處交代,,只從“聽馬嘶”一幕曲折透出,。

相思古詩翻譯注釋篇六

煙霏霏。雪霏霏,。雪向梅花枝上堆,。春從何處回。

醉眼開,。睡眼開,。疏影橫斜安在哉。從教塞管催,。

云霧迷蒙,,小雪飄飄。梅花枝上堆滿雪,春天從哪里來,?

朦朦朧朧翻開悟,,那時(shí)的梅景還存在嗎?一樹梅花,,任憑羌笛聲把它“催”落了,。

(1)霏霏:紛飛的樣子。

(2)從教:任憑

(3)管:樂器,。

作者:佚名

要解通此詞,,須抓住兩點(diǎn),一是“自詠”,,——她此時(shí)的處境是被判了徒刑,,正待執(zhí)行;二是“道此景”,,——眼前之“景”是“冬末雪消,,春日且至”。且看女詞人是如何通過結(jié)合“自詠”而“道此景”的,。

開頭的“煙霏霏”乃云霧迷蒙之意,。“煙霏霏”是云霧迷蒙,,為“雪霏霏”前奏,。《詩·小雅·采微》:“今我來思,,雨雪霏霏”,。霏霏,紛飛的樣子,。明明已經(jīng)是“雪消”了,,卻偏要說雪“霏霏”,已是一奇,。

下句還要加重渲染:“雪向梅花枝上堆”,!眼前公庭院子里,當(dāng)還有幾株梅樹,,但說它枝上“堆”著雪,,顯然是借喻之法。詞人這樣當(dāng)著知州衙門諸僚之面,,“制造”出這樣一幅雪壓梅枝的現(xiàn)“景”來,,自然有她的原因,為的就是引出下句“春從何處回”,,就是說眼前還沒有“春回大地”,;結(jié)合“自詠”,,是喻指她在此案中蒙冤受屈,未曾審理明白,,便判了徒刑有如被雪壓著梅枝,,抬不起頭來?!按簭暮翁幓?!”用反詰的語氣,加重感嘆呼號(hào)的分量,。詠“春日且至”而寫出這樣的句子,,在座諸公是品詞的行家,既然出了這“自詠”的題目,,當(dāng)然懂得她這弦外之音,。

下片“醉眼開,睡眼開,,疏影橫斜安在哉,!”緊承上片,通過描寫梅花,,“道此景”而結(jié)合自己的觀感,。這里的“醉”和“睡”,不是實(shí)指生活中的醉酒和睡眠,,而是說自己被一場(chǎng)官司打擊得暈頭轉(zhuǎn)向,,真是“終日昏昏醉夢(mèng)間”(唐李涉《題鶴林寺僧舍》句)。到此際睜開了“醉眼”,、“睡眼”,要找尋那“疏影橫斜”的梅景卻已是“如今安在哉,?”沒有了,,過去了。

這句與“春從何處回”是意同而筆不同的一種寫法,,是說好景不屬于她:要么沒有來,,要么來了又去了,而她總是處在“醉夢(mèng)中,,從未領(lǐng)略到”,。這一句借用了林和靖詠梅詩名句“疏影橫斜水清淺”,不只使詞語增加了文采,,也使失卻美好事物的意思得到了形象的體現(xiàn),。結(jié)句“從教塞管催”?!皬慕獭?,任使也。“塞管”,,羌笛也,。劉禹錫《楊柳枝》:“塞北梅花羌笛吹?!币蚬诺亚小睹坊洹吩~人想象其聲可以感物,,遂認(rèn)為笛怨驚梅,而使之落,。如戎昱《聞笛》詩:“平明獨(dú)惆悵,,飛盡一庭梅?!睆埾取蹲砺淦恰吩~:“橫管孤吹,,……聲入霜林,簌簌驚梅落,?!贝嗽~也承此意,說“疏影橫斜”的一樹梅花,,任憑羌笛聲把它“催”落了,,補(bǔ)出“安在哉”的緣故。詞至此結(jié)束了,,完成了“道此景”而“自詠”的任務(wù),。絕妙之筆,婉約之情,,構(gòu)成了一首篇幅雖短而很有包蘊(yùn)的小詞,。

于是“諸客賞嘆,為之盡歡,。明日以告王公,,言其冤,亟使釋放”,,詞的手稿居然還由“治此獄”者收藏起來,。女主人公先是被俗人玩弄,然后又被雅人玩弄,。說是“佳話”也可以,,但它畢竟是封建社會(huì)婦女生活的一幕悲劇。

相思古詩翻譯注釋篇七

長(zhǎng)相思,,在長(zhǎng)安,。

絡(luò)緯①秋啼金井闌②,微霜凄凄簟色寒③,。

孤燈不明思欲絕,,卷帷望月空長(zhǎng)嘆,。

美人如花隔云端,上有青冥之高天,,下有淥水之波瀾,。

天長(zhǎng)地遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難,。

長(zhǎng)相思,,摧心肝。

①絡(luò)緯:又名莎雞,,俗稱紡織娘,。

②金井闌:精美的井闌。

③簟色寒:指竹席的涼意,。

這兩首詩,,都是訴述相思之苦。

其一,,以秋聲秋景起興,,寫男思女。所思美人,,遠(yuǎn)在長(zhǎng)安,。天和地遠(yuǎn),關(guān)山阻遏,,夢(mèng)魂難越,,見面為難?;蛞詾榇嗽妱e有寄托,,是詩人被迫離開長(zhǎng)安后,對(duì)唐玄宗的懷念,。喻守真以為“不能說他別有寄托,,完全詠的‘長(zhǎng)相思’本意”,此說有其道理,。

其二,以春花春風(fēng)起興,,寫女思男,。望月懷思,撫琴寄情,,憶君懷君,,悱惻纏綿。真有“人比黃花瘦”之嘆,。

這兩首詩,,在《李太白詩集》中,,一收卷三,一收卷六,。所寫時(shí)地迥異,,格調(diào)也截然不同,實(shí)為風(fēng)馬牛不相及,。但蘅塘退士輯為先后,,看起來似乎是一對(duì)男女,天各一方,,各抒相思之苦,,其實(shí)不然。

相思古詩翻譯注釋篇八

紅豆生南國(guó),,春來發(fā)幾枝,。

愿君多采擷,此物最相思,。

鮮紅渾圓的紅豆,,生長(zhǎng)在陽光明媚的南方,春暖花開的季節(jié),,不知又生出多少,?

希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思,。

⑴相思:題一作“相思子”,,又作“江上贈(zèng)李龜年”。

⑵紅豆:又名相思子,,一種生在江南地區(qū)的植物,,結(jié)出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色,。

⑶“春來”句:一作“秋來發(fā)故枝”,。

⑷“愿君”句:一作“勸君休采擷”。采擷(xié):采摘,。

⑸相思:想念,。

這是借詠物而寄相思的詩,是眷懷友人之作,。起句因物起興,,語雖單純,卻富于想象,;接著以設(shè)問寄語,,意味深長(zhǎng)地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,,表面似乎囑人相思,,背面卻深寓自身相思之重,;最后一語雙關(guān),既切中題意,,又關(guān)合情思,,妙筆生花,婉曲動(dòng)人,。全詩情調(diào)健美高雅,,懷思飽滿奔放,語言樸素?zé)o華,,韻律和諧柔美,。可謂絕句的上乘佳品,。

紅豆產(chǎn)于南方,,結(jié)實(shí)鮮紅渾圓,晶瑩如珊瑚,,南方人常用以鑲嵌飾物,。傳說古代有一位女子,因丈夫死在邊地,,哭于樹下而死,,化為紅豆,于是人們又稱呼它為“相思子”,。唐詩中常用它來關(guān)合相思之情,。而“相思”不限于男女情愛范圍,朋友之間也有相思的,,如蘇李詩“行人難久留,,各言長(zhǎng)相思”即著例。此詩題一作《江上贈(zèng)李龜年》,,可見詩中抒寫的是眷念朋友的情緒,。

“南國(guó)”(南方)既是紅豆產(chǎn)地,又是朋友所在之地,。首句以“紅豆生南國(guó)”起興,,暗逗后文的相思之情。語極單純,,而又富于形象,。次句“春來發(fā)幾枝”輕聲一問,承得自然,,寄語設(shè)問的口吻顯得分外親切,。然而單問紅豆春來發(fā)幾枝,,是意味深長(zhǎng)的,,這是選擇富于情味的事物來寄托情思,。“來日綺窗前,,寒梅著花未,?”(王維《雜詩》)對(duì)于梅樹的記憶,反映出了客子深厚的鄉(xiāng)情,。同樣,,這里的紅豆是赤誠(chéng)友愛的一種象征。這樣寫來,,便覺語近情遙,,令人神遠(yuǎn)。

第三句緊接著寄意對(duì)方“多采擷”紅豆,,仍是言在此而意在彼,。以采擷植物來寄托懷思的情緒,是古典詩歌中常見手法,,如漢代古詩:“涉江采芙蓉,,蘭澤多芳草,采之欲遺誰,?所思在遠(yuǎn)道”即著例,。“愿君多采擷”似乎是說:“看見紅豆,,想起我的一切吧,。”暗示遠(yuǎn)方的友人珍重友誼,,語言懇摯動(dòng)人,。這里只用相思囑人,而自己的相思則見于言外,。用這種方式透露情懷,,婉曲動(dòng)人,語意高妙,。宋人編《萬首唐人絕句》,,此句“多”字作“休”。用“休”字反襯離情之苦,,因相思轉(zhuǎn)怕相思,,當(dāng)然也是某種境況下的人情狀態(tài)。用“多”字則表現(xiàn)了一種熱情飽滿,、一往情深的健美情調(diào),。此詩情高意真而不傷纖巧,與“多”字關(guān)系甚大,故“多”字比“休”字更好,。末句點(diǎn)題,,“相思”與首句“紅豆”呼應(yīng),既是切“相思子”之名,,又關(guān)合相思之情,,有雙關(guān)的妙用?!按宋镒钕嗨肌本拖裾f:只有這紅豆才最惹人喜愛,,最叫人忘不了呢。這是補(bǔ)充解釋何以“愿君多采擷”的理由,。而讀者從話中可以體味到更多的東西,。詩人真正不能忘懷的,不言自明,。一個(gè)“最”的高級(jí)副詞,,意味極深長(zhǎng),更增加了雙關(guān)語中的含蘊(yùn),。

全詩洋溢著少年的熱情,,青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,,句句話兒不離紅豆,,而又“超以象外,得其圜中”,,把相思之情表達(dá)得入木三分,。它“一氣呵成,亦須一氣讀下”,,極為明快,,卻又委婉含蓄。在生活中,,最情深的話往往樸素?zé)o華,,自然入妙。王維很善于提煉這種素樸而典型的語言來表達(dá)深厚的思想感情,。所以此詩語淺情深,,當(dāng)時(shí)就成為流行名歌是毫不奇怪的。

此詩一作《江上贈(zèng)李龜年》,,可見為懷念友人之作,。據(jù)載,天寶末年安史之亂時(shí),,李龜年流落江南曾演唱此詩,,可證此詩為天寶年間所作。

相思古詩翻譯注釋篇九

清江引·相思

元代:徐再思

相思有如少債的,每日相催逼,。常挑著一擔(dān)愁,,準(zhǔn)不了三分利。這本錢見他時(shí)才算得,。

相思有如少債的,每日相催逼,。常挑著一擔(dān)愁,,準(zhǔn)不了三分利。這本錢見他時(shí)才算得,。

相思就像欠人債的債主,,每日天都去逼迫催促。經(jīng)常擔(dān)負(fù)著一擔(dān)憂愁的債務(wù),,卻抵不了三分利,,這本帳只有見到他時(shí)才算得。

相思有如少債(zhài)的,,每日相催逼,。常挑著一擔(dān)愁,準(zhǔn)不了三分利,。這本錢見他時(shí)才算得,。

清江引:俗稱(江兒水),也偶稱(岷江綠)或(臨江仙),,本為元代小令,至今尚不見元代之前對(duì)此詞牌的有關(guān)著錄,。“南曲并收入仙呂宮與雙調(diào),;北曲屬雙調(diào),。字?jǐn)?shù)定格為七、五,、五,、五、七,,共五句,。可單用作散曲小令,。少債的:欠債的,。一擔(dān)愁:形容愁思沉重,一擔(dān):元時(shí)市語,,形容重,。準(zhǔn)不了:折不了,抵不得。

相思和借債給別人有一定的相似點(diǎn),,即都是出本錢的一方,,共同點(diǎn)都是需要對(duì)方償還,如果不償還則一定不斷地追,;如果不追到手這賠就太大了,,有時(shí)是本利全無。但放債的人目的就是追求利潤(rùn),,追求三分利,,而相思的則只要把對(duì)方追求到自己手里則萬事大吉,則是高傲的勝利者,,根本就不計(jì)較利錢,。這就是這篇小令比喻的基礎(chǔ)。

“相思有如少債的”這句活的關(guān)鍵是“少債”二字,,即誰是債權(quán)人,,誰是債務(wù)人,誰少誰的債,,誰是追債的人,,這確實(shí)需要思索一下方可以理清。如果從付出的角度來看,,當(dāng)然相思者本人是債權(quán)主體,,以下的抒情都是她的內(nèi)心活動(dòng)。

“每日相催逼”意謂每日都催逼對(duì)方還債,,實(shí)際是每天都在催促對(duì)方表態(tài),,催促對(duì)方趕快答應(yīng)自己的求愛。這句也可以理解成相思之苦日日催人逼人折磨人,,令人無法躲避,,這將那時(shí)時(shí)刻刻縈繞于心、無法逃避的思念之苦,,極為真切形象地表現(xiàn)出來,。“常挑著一擔(dān)愁,,準(zhǔn)不了三分利”兩句寫相思者的精神狀態(tài),,也極其形象生動(dòng)。愁,,是相思者經(jīng)常擔(dān)負(fù)著相思的憂愁和討不回債務(wù)的雙重憂愁,,這憂愁是極其沉重而難以擔(dān)負(fù)的,而且更是不能指望三分利了,。因?yàn)橄嗨急緛硎亲园l(fā)的,,對(duì)方是否知道都不敢完全確定,,故利錢就更不敢指望了?!俺L糁粨?dān)愁”,,把無形化為有形,抽象化為具體,,生動(dòng)地表現(xiàn)出相思之深重,,顯示出很高的想象力和語言表現(xiàn)能力。

最后一句點(diǎn)出這種債務(wù)了斷的的方式就是“這本錢見他時(shí)才算得”,,要求實(shí)在是太低了,,見面時(shí)才能計(jì)算本錢,人家還不還還不好說,,如果償還算是要回了本餞,利息就不計(jì)較了,。曲中把相思者一往情深,,不可解脫而又急切之態(tài)描繪得惟妙惟肖。

小曲比喻新奇,,語言爽利,,一如小兒女聲吻口氣。用韻斬釘截鐵,,不押而葉,,不期而遇,可謂百中無一,,難有其匹,。至于意味,更堪細(xì)玩,。全曲淺中見含蓄,,俗中見機(jī)巧,這是其高明之處,。

相思古詩翻譯注釋篇十

屏卻相思,,近來知道都無益。不成拋擲,,夢(mèng)里終相覓,。

醒后樓臺(tái),與夢(mèng)俱明滅,。西窗白,,紛紛涼月,一院丁香雪,。

屏卻相思,,近來知道都無益,。不成拋擲,夢(mèng)里終相覓,。

斬?cái)嘞嗨贾?,近來我才知道這樣做沒有好處。難道真的能將情思拋棄,?在夢(mèng)中仍然苦苦尋覓,。

醒后樓臺(tái),與夢(mèng)俱明滅,。西窗白,,紛紛涼月,一院丁香雪,。

醒后,,樓臺(tái)旁的身影也隨著夢(mèng)的破滅而消失了。西窗上一片潔白,,月影斑駁,、清冷,滿院的丁香花如同皚皚白雪,。

屏(bǐng)卻相思,,近來知道都無益。不成拋擲(zhì),,夢(mèng)里終相覓,。

屏卻:排除,放棄,。不成:難成,,宋人方言。拋擲:丟棄,。

醒后樓臺(tái),,與夢(mèng)俱明滅。西窗白,,紛紛涼月,,一院丁香雪。

明滅:出現(xiàn),、破滅,。紛紛涼月:形容月影斑駁而清冷。

這首詞寫魂縈夢(mèng)繞,、拋撇不去卻又無可奈何的相思,。上片抒情,直接表達(dá)對(duì)亡妻的思念,;下片寫景,,借景抒情,,側(cè)面表達(dá)內(nèi)心對(duì)亡妻深深的情意。詞人一反常規(guī),,運(yùn)用先寫情,、后寫景的敘述方式,將幽清景色留至詞末,,此時(shí)相思散去,,空留一院丁香月色,殊不覺相思已全在其中,,讓人讀后無限回味,。。

開頭“屏卻相思,,近來知道都無益”,,明白如話,卻飽含深情,。這兩句是說:忘了她吧,,忘了她.念如今生死茫茫,懷想又有何用,,徒令人心力交瘁,!下決心去忘,,正說明無法忘掉,,11個(gè)字,每個(gè)字都滲透出悲傷,。讓人留下一個(gè)“從今以后,,勿復(fù)相思”的懸念,緊接著進(jìn)人讀者眼簾的是“不成拋擲”,,透出詞人執(zhí)著的相思,,欲忘不能,無法屏卻,。

“夢(mèng)里終相覓”,,終于在夢(mèng)中尋覓到已故的夫人。寥寥幾筆,,就將夢(mèng)里景,、夢(mèng)外情寫得栩栩如生、水乳交融,。上片只有四句,,卻寫得沉郁頓挫,委婉曲折,。

下片“醒后樓臺(tái),,與夢(mèng)俱明滅”這兩句又是一折,,筆觸轉(zhuǎn)入夢(mèng)醒,醒了還隱隱約約記得夢(mèng)中的場(chǎng)景,,殘夢(mèng)難斷,,更增幾分惆悵?!拔鞔鞍?,紛紛涼月,一院丁香雪”,,西窗里面隱隱透進(jìn)一絲白光,,詞人推開窗子,只有紛紛的涼月,,照著“一院丁香雪”,。“涼月”用“紛紛”來形容,,“丁香”用“雪”來比喻,。詞人把兩個(gè)看似不相關(guān)的事物聯(lián)系到一起,又不說原因,,言于此而意未盡,。丁香花本該開在春夏之際,怎能與寒冬白雪聯(lián)系到一起,,在這種違背常理的時(shí)令錯(cuò)位當(dāng)中,,足見詞人對(duì)亡妻的深切思念。

相思古詩翻譯注釋篇十一

花似伊,,柳似伊,。花柳青春人別離,。低頭雙淚垂,。

長(zhǎng)江東,長(zhǎng)江西,。兩岸鴛鴦兩處飛,。相逢知幾時(shí)。

看著那花兒像你,,看著那柳枝也像你,;正是花柳最美的春天,人卻要?jiǎng)e離,。傷心的人兒不禁垂首默默流淚,。

一個(gè)長(zhǎng)江的東邊,一個(gè)住在長(zhǎng)江的西邊,,好似兩岸的鴛鴦在兩處飛,,不知道什么時(shí)候才能再次相逢呢,?

長(zhǎng)相思:詞牌名。唐教坊曲,?!豆旁娛攀住酚小翱蛷倪h(yuǎn)方來 遺我一書札。上言長(zhǎng)相思,,下言久離別,。”(作者未知)得名,。又名《雙紅豆》,、《憶多嬌》。

花柳:花和柳,?!冻o·九歌·少司命》:“悲奠悲兮生別離,樂莫樂兮新相知,?!碧疲鸥Α对馓锔改囡嬅绹?yán)中丞》:“步展隨春風(fēng),,村村白花柳,。唐,聶夷中《勸酒》詩之二:“人間榮樂少,,四海別離多,。”

鴛鴦(yuān yāng):本鳥名,,此比喻恩愛夫妻,。漢·司馬相如《琴歌》之一:“室邇?nèi)隋讵?dú)我腸,,何緣交頸為鴛鴦,。”唐,,溫庭筠《南歌子》:“不如從嫁與,,作鴛鴦?!?/p>

幾時(shí):什么時(shí)候,。唐·杜甫《天末懷李白》:“鴻雁幾時(shí)到,,江湖秋水多,。”宋·蘇軾《儋州》詩之二:“荔枝幾時(shí)熟,,花頭今已繁,?!?/p>

這是一首抒寫離別之情的作品,。描寫一對(duì)青春別離的夫婦,別后妻把會(huì)產(chǎn)生無窮無盡的思念,,并亟盼早日與丈夫相逢團(tuán)聚,。短短幾句,把歸人行程和愁怨的焦點(diǎn)都簡(jiǎn)括而又深沉地傳達(dá)了出來,。盡管佳人已去,,妝樓空空,可作者還是一片癡情,,人難忘懷,。

詞的上闋從眼前所見流水寫起,并且目送遠(yuǎn)波,,想象這流水將流到瓜洲渡和長(zhǎng)江匯合,,再想到吳中(江南)的山也面帶愁容,正是花繁柳茂的時(shí)節(jié),,花如人,,柳如人,正在花柳最美的春天,,人卻要?jiǎng)e離了,。實(shí)則深切懷念遠(yuǎn)在江南的情人,希望情人能從吳地歸來,,過瓜洲古渡,,溯流北上與自己相會(huì),但同樣汴水,、泗水是一去不復(fù)回的,,隨之南下的愛人大概也和河水一樣,永遠(yuǎn)離開了他,。伊人面若桃花眉似柳,,正楚楚可憐地低頭泣下,原來是因心上人即將離別而黯然神傷,。

于是下在下闋抒發(fā)了自己的相思之痛,,戀人被大江分隔,一個(gè)住長(zhǎng)江頭,,一個(gè)在長(zhǎng)江尾,,仿佛是兩岸的鴛鴦兩處飛,相逢機(jī)會(huì)知道等到什么時(shí)候,?這位“花柳青春”的妻把下只好“低頭雙淚垂”了,。綿綿相思之情,盡在結(jié)句的設(shè)問之中。

全詞以月下脈脈的流水映襯,,象征悠悠的離情別緒,,深深的思念和由此產(chǎn)生的綿綿的怨恨,又頻用疊字疊韻,,再配上那柔和的民歌風(fēng)味,,更加抒發(fā)悠悠不盡的“思”和“恨”。

公元1036年(宋仁宗景祐三年),,詞人任夷陵縣令,。時(shí)年歐陽修30歲,在長(zhǎng)江邊送走心愛的人,,兩地分離,,不知何時(shí)相見,看著江邊的花兒和兩岸鴛鴦成雙地飛舞,,被貶失意加上離別相思之情,,于是寫下了這首詞。

相思古詩翻譯注釋篇十二

云千重,。

水千重,。

身在千重云水中。

月明收釣筒,。

頭未童,。

耳未聾。

得酒猶能雙臉紅,。

一尊誰與同,。

層層迭迭的云層,層層迭迭的水光山色,,我獨(dú)自垂釣置身于這層層迭迭的山水之中,。明月高掛才收釣筒慢慢回家。

現(xiàn)在頭發(fā)還未稀疏斑白,,耳朵尚可聽見,,得到美酒仍能一醉方休。只是在這幽深的山林中,,又有誰能陪我喝酒呢,?

千重(zhòng):指千層,,層層迭迭,。

釣筒:插在水里捕魚的竹器。

頭未童:韓愈《進(jìn)學(xué)解》:“頭童齒豁”,。原指山無草木,,比喻人禿頂。

上闋說作者隱居在山水云間,夜來趁著明月垂釣,,無比閑適,。下闋說自己頭發(fā)未白,耳朵還不聾,,還很能喝酒,,還當(dāng)身強(qiáng)力壯,只是在這重重云山之間,,誰能陪我喝酒呢,?

這是詩人描寫放浪漁隱、泛舟垂釣的生活環(huán)境,表現(xiàn)了一種閑適自得之趣,。藍(lán)天浮游著層層白云,地面縱橫交錯(cuò)著湖泊,、溪流。水照碧空,云映水中,天光水色上下互融,詩人就生活在這碧水白云中間,陶醉在這大自然的懷抱里,。

相思古詩翻譯注釋篇十三

《琴調(diào)相思引·送范殿監(jiān)赴黃崗》

終日懷歸翻送客,,春風(fēng)祖席南城陌。便莫惜離觴頻卷白,。動(dòng)管色,,催行色;動(dòng)管色,,催行色,。

何處投鞍風(fēng)雨夕?臨水驛,,空山驛,;臨水驛,空山驛,??v明月相思千里隔。夢(mèng)咫尺,,勤書尺,;夢(mèng)咫尺,勤書尺,。

何處投鞍風(fēng)雨夕,?臨水驛,空山驛,;臨水驛,,空山驛??v明月相思千里隔,。夢(mèng)咫尺,勤書尺;夢(mèng)咫尺,,勤書尺,。

風(fēng)雨交加的夜晚你將在何處解鞍投宿?野水邊的驛館,,抑或是空山上的驛館,。縱然我們相距千里之隔,,只能把相思寄托給明月,,但是我們卻可以在夢(mèng)中相聚,也可以勤寫書信,,傳遞彼此的情誼,。

琴調(diào)相思引:雙調(diào),七十三字,,上片七句七仄韻,,下片十句十仄韻,皆為入聲韻,,重韻形式同上,。此調(diào)《詞律》、《詞譜》均未載,。

范殿監(jiān):名字經(jīng)歷均不詳,。從詞中可以看出,他是詞人的好友,,大概要到黃岡去做官,,所以臨行前方回作此詞以贈(zèng)之。

翻:因離別引起的種種復(fù)雜心情,。

祖席:本是古代出行時(shí)祭祀路神的一種儀式,,這里便指餞行的酒宴。

觴:酒杯,。

卷白:卷白波,,所謂卷白波者,蓋卷白上之酒波耳,,言其飲酒之快也,。這句是在勸酒。

管色:指離別時(shí)奏起的音樂,。

書尺:書信,。

詞的首句既揭示了詞人現(xiàn)在所處的生存狀態(tài),又點(diǎn)出了他此時(shí)此刻具體在做的事情,,即送別友人,?!敖K日懷歸”,,意為每天都在思念家鄉(xiāng),,希望踏上歸途,可見詞人本人也正處于羈旅行役的漂泊之中,。詞人本就是行役之人,,又得為即將與自己踏上相同命途的友人餞行,鄉(xiāng)愁,、離愁疊加,。“終日懷歸翻送客”一句與王維“與君離別意,,同時(shí)宦游人”涵義相近,,但是卻將王維詩句中的豁達(dá)瀟灑變?yōu)橐环N沉郁的感慨。

“春風(fēng)祖席南城陌”是說二人餞別的情景,?!按猴L(fēng)”點(diǎn)明時(shí)節(jié),春暖花開,,風(fēng)和日麗的日子,,本該是踏青郊游、對(duì)飲賦詩的好時(shí)候,。然而,,已經(jīng)身處行役、飽受其苦的人,,卻要在城南的陌上長(zhǎng)亭設(shè)宴,,為另一個(gè)即將踏上羈旅,從此也可能飽嘗孤寂痛苦的人送行,。在此情此境下,,二人除了相對(duì)無言,各飲杯中酒外,,也難以再有多余的表示了

“便莫惜離觴頻卷白”寫得就是席間勸酒,。主賓二人對(duì)坐共飲,卻是借酒澆愁愁更愁,。由此更是襯出了二人友情的篤厚以及羈旅行役的艱難,。

然而,天下沒有不散的筵席,,“動(dòng)管色,,催行色”采用疊句形式,如同裊裊不盡的管弦,,催促著行人的啟程,。無論如何不舍,,最終仍要無奈地離去?;丨h(huán)往復(fù)的韻律,,如同離別之人的悲苦哀愁,凄婉而絕決,。

詞的下片,,抒寫分別后的'情思。詞人設(shè)想友人行走在路上的境況:“何處投鞍風(fēng)雨夕”——在風(fēng)雨交加的夜晚他投宿歇腳之地還是個(gè)未知,,隨后自問自答:“臨水驛,,空山驛;臨水驛,,空山驛,。”穿越萬水千山,,在簡(jiǎn)單的驛館里度過一個(gè)個(gè)無人陪伴的夜晚,,這樣的苦痛孤獨(dú),詞人感同身受,。

“縱明月相思千里隔,。夢(mèng)咫尺,勤書尺,;夢(mèng)咫尺,,勤書尺”一句,是詞人心跡的剖白和對(duì)友情的銘誓,,即使離別之后千里相隔,,只能共望一片月色,也不會(huì)彼此牽念,?!扒跁摺笔亲髡邔?duì)友人的囑托:“在夢(mèng)中,我與你近在咫尺,,但夢(mèng)醒后,,不要忘記勤寫書信,讓我稍稍寬慰對(duì)你的記掛,?!?/p>

該詞最突出的特點(diǎn)就是疊句的運(yùn)用,重復(fù)的疊句生動(dòng)再現(xiàn)了作者臨別之際依依不舍,、反復(fù)囑托的神態(tài),,也透露出臨別時(shí)二人心中百轉(zhuǎn)千回的復(fù)雜滋味,表現(xiàn)出作者與友人之間動(dòng)人的友誼,。

賀鑄在外作官,,他鄉(xiāng)為客,。無時(shí)無刻不思念家鄉(xiāng),盼望著能夠早日歸去,,恰逢要送別好友范殿監(jiān)赴黃岡做官,,此時(shí)心中必然集聚了一些羈宦之愁。正是在這種情境之下,,要給陪伴自己多日的朋友送別,,便作該詞以贈(zèng)別,。

相思古詩翻譯注釋篇十四

白居易〔唐代〕

汴水流,,泗水流,流到瓜州古渡頭,。吳山點(diǎn)點(diǎn)愁,。

思悠悠,恨悠悠,,恨到歸時(shí)方始休,。月明人倚樓。

懷念丈夫的思潮,,就像那汴水,、泗水一樣朝著南方奔流,一直流到瓜州渡口,,愁思像那江南群山,,起起伏伏。思念呀,,怨恨呀,,哪里才是盡頭?除非你歸來才會(huì)罷休,。一輪皓月當(dāng)空照,,而我倚樓獨(dú)自憂愁。

長(zhǎng)相思:詞牌名,,調(diào)名取自南朝樂府“上言長(zhǎng)相思,,下言久離別”句,多寫男女相思之情,。汴水:源于河南,,東南流入安徽宿縣、泗縣,,與泗水合流,,入淮河,。泗水:源于山東曲阜,,經(jīng)徐州后,,與汴水合流入淮河。瓜州:在今江蘇省揚(yáng)州市南面,。吳山:泛指江南群山,。悠悠:深長(zhǎng)的意思。

在朦朧的月色下,,映入女子眼簾的山容水態(tài),,水充滿了哀感。前三句用三個(gè)“流”字,,寫出水的蜿蜒曲折,,也釀造成低徊纏綿的情韻。下面用兩個(gè)“悠悠”,,更增添了感思的綿長(zhǎng),。特別是那一派流瀉的月光,更烘托出哀怨言傷的氣氛,,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力,,顯示出這首小詞言簡(jiǎn)意富、詞淺昧深的特點(diǎn),。

相思是人類最普遍的情感之一,。也是歷代詩家文人付諸歌詠的最佳題材之一。古詩中多用“長(zhǎng)相思”三字,,如《古詩十九首》中就有“上言長(zhǎng)相思”,、“著以長(zhǎng)相思”、“行人難久留,,各言長(zhǎng)相思”等,。南朝陳后主、徐陵,、江總,,唐李白等水有擬作。內(nèi)容多寫女子懷念久出不歸的丈夫,。至于白居易這首《長(zhǎng)相思》,,則有其特定的相思對(duì)象,即他的侍妾樊素,。

樊素詞歌《楊柳枝》,,因又名柳枝。因?yàn)榉N種原因,,樊素自求離去,,白氏在《別柳枝》絕句中說:“兩枝楊柳小樓中,裊裊多年伴醉翁,。明日放歸歸去后,,世間應(yīng)不要春風(fēng),。”可見作者對(duì)于樊氏的離去十分傷感,。這首《長(zhǎng)相思》詞也表達(dá)了相同的情感,。

詞的上闋寫樊素回南必經(jīng)之路。因?yàn)樗呛贾萑耸?,故作者望吳山而生感,。汴水、泗水是一去不?fù)回的,,隨之南下的樊素大概也和河水一樣,,永遠(yuǎn)離開了他。所以作者想象中的吳中山脈,,點(diǎn)點(diǎn)水似感恨凝聚而成,。短短幾句,,把歸人行程和感怨的焦點(diǎn)水簡(jiǎn)括而又深沉地傳達(dá)了出來,。盡管佳人已去,妝樓空空,,可作者一片癡情,,終難忘懷,他便于下闋抒發(fā)了自己的相思之痛,。兩個(gè)“悠悠”,,刻畫出詞人思念之深。這種情感的強(qiáng)烈,,只有情人的回歸才能休止,。然而那不過是空想,他只能倚樓而望,,以回憶昔日的歡樂,,遣散心中的郁悶而已。

這篇作品形式雖然短小,,但它卻用回環(huán)復(fù)沓的句式,,流水般汩汩有聲的節(jié)奏,貫穿于每個(gè)間歇終點(diǎn)的相同韻腳,,造成了綿遠(yuǎn)悠長(zhǎng)的韻味,,使相思之痛、離別之苦,,表現(xiàn)得更加淋漓盡致,。

這首詞是抒發(fā)“閨怨”的名篇,構(gòu)思比較新穎奇巧,。它寫一個(gè)閨中少婦,,月夜倚樓眺望,,思念久別未歸的丈夫,充滿無限深情,。詞作采用畫龍點(diǎn)睛之筆,,最后才點(diǎn)出主人公的身份,突出作品的主題思想,,因而給讀者留下強(qiáng)烈的懸念,。

上片全是寫景,暗寓戀情,。前三句以流水比人,,寫少婦丈夫外出,隨著汴水,、泗水向東南行,,到了遙遠(yuǎn)的地方;同時(shí)也暗喻少婦的心亦隨著流水而追隨丈夫的行蹤飄然遠(yuǎn)去,。第四句“吳山點(diǎn)點(diǎn)愁”才用擬人化的手法,,婉轉(zhuǎn)地表現(xiàn)少婦思念丈夫的愁苦。前三句是陳述句,,寫得比較隱晦,,含而不露如若不細(xì)細(xì)體會(huì),只能看到汴水,、泗水遠(yuǎn)遠(yuǎn)流去的表面意思,,而看不到更深的詩意,這就辜負(fù)了作者的苦心,。汴水發(fā)源于河南,,古汴水一支自開封東流至今徐州,匯入泗水,,與運(yùn)河相通,,經(jīng)江蘇揚(yáng)州南面的瓜州渡口而流入長(zhǎng)江,向更遠(yuǎn)的地方流去,。這三首是借景抒情,,寓有情于無情之中,使用的是暗喻和象征的手法,?!皡巧近c(diǎn)點(diǎn)愁”一句,承“瓜洲古渡”而入?yún)堑?,而及吳山,,寫得清雅而沉重,是上片中的佳句?!皡巧近c(diǎn)點(diǎn)”是寫景,,在這里,作者只輕輕一帶,,著力于頙的“愁”字,。著此“愁”字,就陡然使意發(fā)生了巨大的變化:吳山之秀色不復(fù)存在,,只見人之愁如山之多且重,,這是一;山亦因人之愁而愁,,這是二,;山是愁山,則上文之水也是恨水了,,這是三,。一個(gè)字點(diǎn)醒全片,是其筆力堪稱強(qiáng)勁,。

下片直抒胸臆,,表達(dá)少婦對(duì)丈夫長(zhǎng)期不歸的怨恨。恨”且“悠悠”,,無窮無盡,,思念之深、等待之久,,亦由此可知。而要此恨消除,,除非愛人歸來,,所以詞中說“恨到歸時(shí)方始休”,——這一句既是思婦的心理活動(dòng),,也是詞人揆情度理給她的思念所作的結(jié)論,。“月明人倚樓”句,,或解釋為愛人歸來之后雙雙倚樓望月,,即把這一句作為“恨到歸時(shí)方始休”的補(bǔ)充句;或解釋為思婦對(duì)著汴泗懷念愛人的時(shí)間、地點(diǎn),。在這兩種解釋中,,本文取后者。月明之夜,,思婦難寐,,正是懷人念遠(yuǎn)之情最濃重的時(shí)刻。這個(gè)結(jié)句極富意境,有深化人物形象和升華主題的作用,。

這首詞體現(xiàn)了作者純熟的寫作技巧,。他以月下脈脈的流水映襯、象征悠悠綿綿的離情別緒,,深沉的思念和由此而產(chǎn)生的怨恨情緒;外景中明明的月光,,長(zhǎng)長(zhǎng)的流水,點(diǎn)點(diǎn)的遠(yuǎn)山,,與思婦內(nèi)心世界中悠悠的思怨,,極為和諧地統(tǒng)一在一起;且又頻用疊字疊韻,句句押韻,,再配上那柔和的民歌風(fēng)味,,就自然形成了一種行云流水之致,這與寫“流水”,、“相思”十分貼切,。所以這首詞雖然只有三十六個(gè)字,卻不失為一件玲瓏剔透的藝術(shù)珍品,。

白居易(772年-846年),,字樂天,號(hào)香山居士,,又號(hào)醉吟先生,,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,,生于河南新鄭,。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一,。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”,。白居易的詩歌題材廣泛,,形式多樣,語言平易通俗,,有“詩魔”和“詩王”之稱,。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫,。公元846年,,白居易在洛陽逝世,葬于香山,。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,,代表詩作有《長(zhǎng)恨歌》,、《賣炭翁》、《琵琶行》等,。

相思古詩翻譯注釋篇十五

雙調(diào)·清江引·相思

相思有如少債的,,每日相催逼。常挑著一擔(dān)愁,,準(zhǔn)不了三分利,。這本錢見他時(shí)才算得。

《雙調(diào)·清江引·相思》,,這首曲子用一個(gè)新穎別致的比喻,,將相思比作債務(wù),新奇但卻恰如其分,。相思如同債務(wù),,不僅僅是放不下,抹不掉,,日日糾纏,,時(shí)時(shí)縈繞,而且利息日益積累,,隱喻出相思之苦的與日俱增,。

相思就像欠人債,每日里債主緊緊來催逼,。日日挑著一擔(dān)愁,,卻抵不了三分利,這本帳只有見到他時(shí)才算得,。

①少債的:欠債的,。

②準(zhǔn)不了:折不了,抵不得,。

末句“這本錢見面時(shí)才算得”,,巧妙地寫出相思這筆債務(wù)的特殊之處——兩人相見,債務(wù)才能了結(jié),。前人對(duì)這首小令的表現(xiàn)手法很贊賞。自古以來,,表現(xiàn)相思之情的詞曲作品很多,,用以比喻相思的事物也很多,然而以欠債喻相思的卻不多,。盡管以欠債喻相思不是徐再思的首創(chuàng),,但他用得自然,產(chǎn)生了較大的影響,。任半塘在《曲諧》中評(píng)價(jià)這首詞:“以放債喻相思,,亦元人沿用之意。特以此詞為著耳?!?/p>

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服