人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶,。相信許多人會覺得范文很難寫?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對大家有所幫助,,下面我們就來了解一下吧。
羔羊文言文篇一
羔羊之皮,,素絲五紽,。退食自公,委蛇委蛇,。
羔羊之革,,素絲五緎。委蛇委蛇,,自公退食,。
羔羊之縫,素絲五總,。委蛇委蛇,,退食自公。
身穿一件羔皮裘,素絲合縫真考究,。退朝公餐享佳肴,,逍遙踱步慢悠悠。
身穿一件羔皮襖,,素絲密縫做工巧,。逍遙踱步慢悠悠,公餐飽腹已退朝,。
身穿一件羔皮袍,,素絲納縫質(zhì)量高。逍遙踱步慢悠悠,,退朝公餐享佳肴,。
①五紽:指縫制細密。五,,通“午”,,岐出、交錯的意思,;紽(tuó駝),,絲結(jié)、絲鈕,,毛傳釋為數(shù)(cù促),,即細密。
②食(sì四):公家供卿大夫之常膳,。
③委蛇(wěi yí尾移):音義并同“逶迤”,,悠閑自得的樣子。
④革:裘里,。
⑤緎(yù玉):縫也,。
⑥縫:皮裘;一說縫合之處,。
⑦總(zǒng):紐結(jié),。一說毛詩傳釋為“數(shù)”,與紽同,。
贊美說
漢儒對《羔羊》篇的解釋主要有毛齊魯韓四家,,其中毛詩的解釋來自《毛詩正義》,而齊魯韓三家詩幾乎都已亡佚?,F(xiàn)依據(jù)王先謙之說,,取其書《詩三家義集疏》中認定的齊魯韓三家詩說觀點。在《羔羊》篇中,,“羔羊”,、“素絲”,、“退食”、“委蛇”四詞是該詩的關(guān)鍵詞,,其中“羔羊”是主旨的代表,故理解漢儒對《羔羊》篇的解釋,,應(yīng)先從后三詞開始,,再分析“羔羊”所代表的主旨。
“素絲”,。在《詩三家義集疏》的資料中,,齊氏認為“素絲”指“君子朝服”;韓氏則認為素喻絜白,,絲喻屈柔,;注魯詩的谷永注“素”為“行絜”,王逸注為“皎潔之行”,;毛氏注為“白也”,。《詩三家義集疏》總結(jié)為:“薛以性言,,謂其心之精白,,谷王以行言,美其行之潔清也,?!z喻屈柔’者,屈柔以行言,,立德尚剛而處事貴忍,,故屈柔亦為美德。 ”,;可見,,齊氏是從“素絲”作為社會服裝的角度進行分析以確定身份地位為大臣,而其余諸家則抓住其本身“白”與“柔”之特性,,認為“素絲”是用來贊美大臣之高潔,、謙忍。
“退食”,。王先謙先生梳理齊魯韓三家詩注,,認為“‘退食自公’者,自公朝退而就食,,非謂退歸私家,。永疏‘私門不開’,正釋‘公’之義,。卿大夫入朝治事,,公膳于朝,,不遑家食,故私門為之不開也,。 ”,;而《毛詩正義》中先列鄭玄箋,云退食意謂減膳,。再引孔穎達正義釋“減膳”之意:“減膳食者,,大夫常膳日特豚,朔月少牢,,今為節(jié)儉減之也,。 ”[3]后引王肅、孫毓“減膳”論“減膳”為合理合制之舉,。故從身份屬性上來講,,兩種解釋都將對象定義為朝堂之臣,非宦官等類屬,。從特征屬性來看,,則知此人尊制守法,依朝廷之律,,依傳統(tǒng)之令,,非標新立異或先斬后奏之人,可謂是遵從,、執(zhí)行制度法令的模范,,是朝廷形象的代言。
“委蛇”,。毛氏注曰:“委蛇,,行可從跡也。 ”又言:“既外服羔羊之裘,,內(nèi)有羔羊之德,,故退朝而食,,從公門入私門,布德施行,皆委蛇然,,動而有法,,可使人蹤跡而效之,。言其行服相稱,,內(nèi)外得宜。 ”鄭玄箋云:“從于公,,謂正直順于事也,。委蛇,委曲自得之貌,,節(jié)儉而順,,心志定,,故可自得也。 ”,;韓氏注為:“逶迤,,公正貌。 ”,;二者看似不同,,實則互補。恰如陳啟源所云:“毛‘委蛇’傳以為‘行可跡蹤’,,韓‘逶迤’訓(xùn)作‘公正貌’,兩意義正相成,,為其公正無私,,故舉動光明,始終如一,,可從跡仿效,,即毛序所謂正直也。 ”,;可知所美大臣之言行,,首先是公正無私的,非弄權(quán)之人,。其次,,該人言行有跡可循,則可使人仿跡模仿,,謂其人有影響力,,是值得他人對其進行贊美乃至宣揚的。
“羔羊”為此詩篇之題,,也是該詩主旨的代表,,因而應(yīng)以“羔羊”為核心來分析該詩主旨。 《毛詩正義》:“《羔羊》,,《鵲巢》之功致也,。召南之國,化文王之政,,在位皆節(jié)儉正直,,德如羔羊也。 ”后注:“《鵲巢》之君,,積行累功,,以致此《羔羊》之化,在位卿大夫競相切化,,皆如此《羔羊》之人,。 ” 《詩三家義集疏》:齊說曰:“羔羊皮革,,君子朝服。輔政扶德,,以合萬國,。 ”韓說曰:“詩人賢仕為大夫者,言其德能稱,,有絜白之性,,屈柔之行,進退有度數(shù)也,。”據(jù)此可知,,該詩的'主旨是贊美有德行之君子,,不同在與有的學者認為是在贊美召南大夫,而當時其他的學者認為是美召公,,毛氏則只說“在位卿大夫”,。實際上,召公于周朝亦是在朝之臣,,故綜合來看,,可將《羔羊》一詩的主旨定為贊美有德之大臣。
諷刺說
對這首詩表現(xiàn)特點的理解,,要反美為刺,。即是說,全詩不用一個譏刺的詞,,更沒有斥責之語,,詩人只是冷靜而客觀地抉取大夫日常生活中習見的一個小片斷,不動聲色用粗線條寫真,。先映入詩人眼簾的是那官員的服飾——用白絲線鑲邊的羔裘,。毛傳說“大夫羔裘以居”,故依其穿戴是位大夫,。頭兩句從視覺來寫,,暗示其人的身份,第三句是所見也是所想,,按常規(guī)大夫退朝用公膳,,故詩人見其人吃飽喝足由公門出來,便猜想其是“退食自公”,?!蹲髠鳌は骞四辍罚骸肮牛针p雞,?!倍蓬A(yù)注:“謂公家供卿大夫之常膳,。”這與當時民眾的生活水準相對照,,有天上地下之別,,《孟子·梁惠王上》中孟子闡述的符合王道的理想社會,在豐收年成,,也才是“七十者可以食肉矣”,,而大夫公膳常例竟是“日雙雞”,非常奢侈,。詩人雖然沒有明言“食”是什么,,以春秋襄公時代的公膳例之,大約相差無幾,。詩人生活在同時代,,一見其人“退食自公”必然有所觸動,想得很多,,也許路有餓殍的慘象浮現(xiàn)在他眼前。正因為如此,,所以厭惡之情不覺油然而生,,“委蛇委蛇”詩句涌出筆端。這第四句“美中寓刺”,,可謂點睛之筆,,使其人仿佛活動起來:你看他,慢條斯理,,搖搖擺擺,,多么逍遙愜意。把這幅貌似悠閑的神態(tài),,放在“退食自公”這個特定的場合下,,便不免顯出滑稽可笑又丑陋可憎了,言外詩人的挖苦嘲弄可以想見:這個自命不凡的家伙,,實則是個白吃飯的寄生蟲,!三章詩重復(fù)這個意思,回環(huán)詠嘆,,加深了譏刺意味,。各章三、四兩句,,上下前后顛倒往復(fù),。
羔羊文言文篇二
羔羊之皮,素絲五紽,。退食自公,,委蛇委蛇,。
羔羊之革,素絲五緎,。委蛇委蛇,,自公退食。
羔羊之縫,,素絲五總,。委蛇委蛇,退食自公,。
羔羊皮襖蓬松松,,白色絲帶作鈕扣。退出公府吃飯去,,搖搖擺擺好自得,。羔羊皮襖毛絨絨,白色絲帶作鈕扣,。洋洋自得出公府,,回到家里吃飯去。羔羊皮襖熱烘烘,,白色絲帶作鈕扣,。洋洋自得出公府,回到家里吃飯去,。
[1]紽:tuó,,陳奐《傳疏》:五當讀為交午之午。嚴粲《詩緝》:“紽,,縫也,。”聞一多《通義》:“縫之義亦交午也,?!薄拔褰F”即“午紽”,絲線交午縫制的意思,。[2]蛇:yí委蛇:大搖大擺洋洋自得[3]緎:yù,,同紽[4]總:zǒng,紐結(jié)
這首詩清代以前學者皆以為是贊美在位者的,,所贊美的內(nèi)容,,或說是純正之德,如薛漢《韓詩薛君章句》:“詩人賢仕為大夫者,,言其德能稱,,有潔白之性,屈柔之行,進退有度數(shù)也,?!被蛘f是節(jié)儉正直,如朱熹《詩集傳》:“南國化文王之政,,在位皆節(jié)儉正直,,故詩人美衣服有常,而從容自得如此也,?!逼湔f大多牽強不可信。確如方玉潤所批評的“固大可笑”,、“附會無理”(《詩經(jīng)原始》),。縱觀以“美”立說者,,唯有姚際恒之說稍可通,,其說謂“詩人適見其服羔裘而退食,即其服飾步履之間以嘆美之,。而大夫之賢不益一字,,自可于言外想見。此風人之妙致也”(《詩經(jīng)通論》),?!坝谘酝庀胍姟笔潜驹姷闹饕憩F(xiàn)特點,故錄以參考,。首倡剌詩說的,我所見之《詩經(jīng)》著作,,以清人牟庭《詩切》最早,,他說:“《羔羊》,刺餼廩(膳食待遇)儉薄也,?!苯袢嗽娬f仍是美、刺并存,,比較而言,,筆者以為“刺”稍近詩意,但與牟氏所言“刺”的內(nèi)容恰相反,,詩人所刺者乃大夫無所事事,、無所作為,與《魏風·伐檀》所刺之“素餐”(白吃飯)相似,。
對這首詩表現(xiàn)特點的理解,,姚際恒之說是可取的,不過要反美為剌,即是說,,全詩不用一個譏刺的詞,,更沒有斥責之語,詩人只是冷靜而客觀地抉取大夫日常生活中習見的一個小片斷,,不動聲色用粗線條寫真,。先映入詩人眼簾的是那官員的服飾——用白絲線鑲邊的羔裘。毛傳說“大夫羔裘以居”,,故依其穿戴無疑是位大夫,。頭兩句從視覺來寫,暗示其人的身份,,第三句是所見也是所想,,按常規(guī)大夫退朝用公膳,故詩人見其人吃飽喝足由公門出來,,便猜想其是“退食自公”,。《左傳·襄公二十八年》:“公膳,,日雙雞,。”杜預(yù)注:“謂公家供卿大夫之常膳,?!边@與當時民眾的生活水準相對照,無疑天上地下之別,,《孟子·梁惠王上》中孟子闡述的符合王道的理想社會,,在豐收年成,也才是“七十者可以食肉矣”,,而大夫公膳常例竟是“日雙雞”,,何等奢侈!詩人雖然沒有明言“食”是什么,,以春秋襄公時代的公膳例之,,大約相差無幾。詩人生活在同時代,,一見其人“退食自公”必然有所觸動,,想得很多,也許路有餓殍的慘象浮現(xiàn)在他眼前,。正因為如此,,所以厭惡之情不覺油然而生,“委蛇委蛇”詩句涌出筆端,。這第四句“美中寓刺”,,可謂點睛之筆,使其人仿佛活動起來:你看他,慢條斯理,,搖搖擺擺,,多么逍遙愜意。把這幅貌似悠閑的神態(tài),,放在“退食自公”這個特定的場合下,,便不免顯出滑稽可笑又丑陋可憎了,言外詩人的挖苦嘲弄可以想見:這個自命不凡的家伙,,實則是個白吃飯的寄生蟲,!三章詩重復(fù)這個意思,回環(huán)詠嘆,,加深了譏刺意味,。各章三、四兩句,,上下前后顛倒往復(fù),,清陳繼揆《讀詩臆補》曾評為:“隨意變化,妙絕奇絕,?!泵罱^奇絕?!保ㄊY立甫)
羔羊文言文篇三
羔羊之皮,,素絲五紽。退食自公,,委蛇委蛇,。
羔羊之革,素絲五緎,;委蛇委蛇,,自公退食。
羔羊之縫,,素絲五總,;委蛇委蛇,,退食自公,。
[1]紽:tuó,陳奐《傳疏》:五當讀為交午之午,。嚴粲《詩緝》:“紽,,縫也?!甭勔欢唷锻x》:“縫之義亦交午也,。”“五紽”即“午紽”,絲線交午縫制的意思,。
[2]蛇:yí委蛇:大搖大擺洋洋自得
[3]緎:yù,,同紽
[4]總:zǒng,紐結(jié)
身穿一件羔皮裘,,素絲合縫真考究,。退朝公餐享佳肴,逍遙踱步慢悠悠,。
身穿一件羔皮襖,,素絲密縫做工巧。逍遙踱步慢悠悠,,公餐飽腹已退朝,。
身穿一件羔皮袍,素絲納縫質(zhì)量高,。逍遙踱步慢悠悠,,退朝公餐享佳肴。
這首詩清代以前學者皆以為是贊美在位者的,,所贊美的內(nèi)容,,或說是純正之德,如薛漢《韓詩薛君章句》:“詩人賢仕為大夫者,,言其德能稱,,有潔白之性,屈柔之行,,進退有度數(shù)也,。”或說是節(jié)儉正直,,如朱熹《詩集傳》:“南國化文王之政,,在位皆節(jié)儉正直,故詩人美衣服有常,,而從容自得如此也,。”其說大多牽強不可信,。確如方玉潤所批評的“固大可笑”,、“附會無理”(《詩經(jīng)原始》)??v觀以“美”立說者,,唯有姚際恒之說稍可通,其說謂“詩人適見其服羔裘而退食,,即其服飾步履之間以嘆美之,。而大夫之賢不益一字,,自可于言外想見。此風人之妙致也”(《詩經(jīng)通論》),?!坝谘酝庀胍姟笔潜驹姷闹饕憩F(xiàn)特點,故錄以參考,。首倡剌詩說的,,我所見之《詩經(jīng)》著作,以清人牟庭《詩切》最早,,他說:“《羔羊》,,刺餼廩(膳食待遇)儉薄也?!苯袢嗽娬f仍是美,、刺并存,比較而言,,筆者以為“刺”稍近詩意,,但與牟氏所言“刺”的內(nèi)容恰相反,詩人所刺者乃大夫無所事事、無所作為,,與《魏風·伐檀》所刺之“素餐”(白吃飯)相似,。
對這首詩表現(xiàn)特點的理解,姚際恒之說是可取的,,不過要反美為剌,,即是說,全詩不用一個譏刺的詞,,更沒有斥責之語,,詩人只是冷靜而客觀地抉取大夫日常生活中習見的一個小片斷,不動聲色用粗線條寫真,。先映入詩人眼簾的是那官員的服飾——用白絲線鑲邊的羔裘,。毛傳說“大夫羔裘以居”,故依其穿戴無疑是位大夫,。頭兩句從視覺來寫,,暗示其人的身份,第三句是所見也是所想,,按常規(guī)大夫退朝用公膳,,故詩人見其人吃飽喝足由公門出來,便猜想其是“退食自公”,?!蹲髠鳌は骞四辍罚骸肮?,日雙雞,?!倍蓬A(yù)注:“謂公家供卿大夫之常膳?!边@與當時民眾的生活水準相對照,,無疑天上地下之別,《孟子·梁惠王上》中孟子闡述的符合王道的理想社會,,在豐收年成,,也才是“七十者可以食肉矣”,而大夫公膳常例竟是“日雙雞”,,何等奢侈,!詩人雖然沒有明言“食”是什么,以春秋襄公時代的公膳例之,,大約相差無幾,。詩人生活在同時代,一見其人“退食自公”必然有所觸動,,想得很多,,也許路有餓殍的慘象浮現(xiàn)在他眼前。正因為如此,,所以厭惡之情不覺油然而生,,“委蛇委蛇”詩句涌出筆端。這第四句“美中寓刺”,,可謂點睛之筆,,使其人仿佛活動起來:你看他,慢條斯理,,搖搖擺擺,,多么逍遙愜意。把這幅貌似悠閑的神態(tài),,放在“退食自公”這個特定的場合下,,便不免顯出滑稽可笑又丑陋可憎了,言外詩人的挖苦嘲弄可以想見:這個自命不凡的家伙,,實則是個白吃飯的寄生蟲,!三章詩重復(fù)這個意思,回環(huán)詠嘆,,加深了譏刺意味,。各章三、四兩句,,上下前后顛倒往復(fù),,清陳繼揆《讀詩臆補》曾評為:“隨意變化,妙絕奇絕,?!泵罱^奇絕,。”(蔣立甫)