每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí),、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想、想象,、思維和記憶的重要手段。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,一起來看看吧
落梅的翻譯篇一
落梅庭榭香,,芳草池塘綠,。春恨最關(guān)情,日過闌干曲,。
幾時花里閑,,看得花枝足。醉后莫思家,,借取師師宿,。
①“日過”句:南朝樂府《西洲曲》:“望郎上青樓。樓高望不見,,盡日欄干頭,。欄干十二曲,垂手明如玉,?!贝司浠靡员響讶酥椤?/p>
②“幾時”二句:花里,、花枝之花,,都是喻人,。
這是一首描寫游子春日思家之詞。敘述上,,曲折穿插,,錯落有致!所抒情感,,強(qiáng)烈真摯,,而且呈現(xiàn)出起伏跌宕的變化。
開頭兩句寫春景:梅花初落,,庭榭之間余香猶存,;芳草已長,池塘岸邊一片新綠,。這一派園林春景是怎樣被主人公關(guān)注的呢,?說到這里,此詞敘述方法上的特點(diǎn)就顯示出來了,?!按汉拮铌P(guān)情,日過闌干曲”,,這兩句看似平易,,其實它所表達(dá)的內(nèi)容卻是相當(dāng)深入,相當(dāng)曲折的,。首先說“關(guān)情”,,情之所鐘,傾心關(guān)注,。為什么關(guān)情于春景,?對于游子來說,春景引發(fā)春恨,,春景越鮮明,、越絢麗,春恨也隨之越濃烈,、越深沉,。這春恨,就是離別相思之恨,,而此詞的突出特點(diǎn)就是寫出了這春恨由萌生恨到發(fā)展的時間進(jìn)程,。“日過闌干曲”,,每日每時的行經(jīng)園中曲闌的時候,,主人公都在留心地觀察春天的消息,梅花的開落、景色的種種變化,,都時隨地地收錄在了他的記憶之中,。也就是說,主人公是眼看看暮春天這個引人恨事的季節(jié)一步一步來到了人間,。如今剛剛到早春的時候,,梅香未散,芳草乍綠,,已經(jīng)讓他“春恨最關(guān)情”了——不待言者,,接踵而至的“春老”、“春歸",,亦即草長鶯飛,、落紅狼藉的景象,又將使我們的主人公更何以堪呢,?上片四句,,暗中交代了春來春去的時間流程,同時也說明了春恨滋生與蔓延的軌跡,,從而把這個“春”字寫活了,,引人沉思遐想,而且情不自禁地發(fā)出“元應(yīng)嘆息”的無限感慨,,這種寫法,當(dāng)然是生動,、深刻而且是傳神的,。下片則放言夸張,極力宣泄主人公的春恨,。由于種種羈絆,,盡管他對春光及其關(guān)情,卻連看花的閑暇都沒有,。于是“看得花枝足”就成了他的急切要求,。當(dāng)然,詞里所寫只是喻指,,及至點(diǎn)出“思家”二字,。才算把全詞的題旨挑明,實際是他要說的,。
落梅的翻譯篇二
朝代:宋代
作者:劉克莊
一片能教一斷腸,,可堪平砌更堆墻。
飄如遷客來過嶺,,墜似騷人去赴湘,。
亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。
東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,,卻忌孤高不主張,。
每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,,鋪滿了臺階又堆上了墻頭呢,?
飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人,。
那么多原來美好高潔的花朵,,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,,還久久不去,。
啊,讓東風(fēng)執(zhí)掌對百花的生殺予奪大權(quán),,真是差矣錯矣,,它忌妒梅花的孤高,對梅花任意摧殘,,根本不講憐香惜玉,。
落梅:即掉落的梅花。
砌:臺階,。
騷人:泛指憂愁失意的文人,,詩人。
謬:不合情理的,。
權(quán)柄:猶權(quán)利,。
孤高:孤特高潔;孤傲自許,。
主張:主宰,;作主。
首聯(lián)的“一片能教一斷腸,,可堪平砌更堆墻”,,描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象,奠定了全詩凄愴憂憤的基調(diào),。每一片落梅都使詩人觸目愁腸,,更何況那如雪花般飄落下來的鋪滿臺階又堆上了墻頭的落梅呢?面對如此凄涼的景象,自然引起詩人對社會,、人生的思考,。
頷聯(lián)進(jìn)一步刻畫落梅:“飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘,?!边@兩句對仗工整,化用典故,寓意深刻,。兩句詩不僅生動描繪了落梅凋謝飄零,、隨風(fēng)四散的凄慘景象,而且高度概括了歷史上無數(shù)“遷客”,、“騷人”的坎坷一生,。“飄如遷客來過嶺”中的“過嶺”,,越過五嶺,,指到達(dá)今廣東一帶,暗喻韓愈被貶謫潮州的故事,?!皦嬎乞}人去赴湘”中的“湘”,指湘江流域,,今湖南一帶,,暗用屈原失寵被逐,投汨羅江而死的故事,。然而,,這里的“遷客”、“騷人”不僅指屈原,、韓愈,,而且泛指歷史上一切仕途坎坷的有志之士。詩人一筆雙寫,,不僅用“遷客”,、“騷人”的遷謫放逐來比喻“落梅”,且用梅花的高潔品格來贊美“遷客”,、“騷人”。
頸聯(lián)寫落梅的最后結(jié)局:“亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),,偶粘衣袖久猶香,。”這兩句與陸游的《卜算子·詠梅》中的“零落成泥碾作塵,,只有香如故”有異曲同工之妙,。落梅雖零落成泥,但香氣經(jīng)久不滅,。詩人在此表面是贊美梅花,,實際上是對那些遭遷謫放逐但是仍堅守志節(jié)的“遷客”,、“騷人”的贊頌,,用筆委婉,言近旨遠(yuǎn)。
上三聯(lián)重在寫景,,景中寓情,。尾聯(lián)在此基礎(chǔ)上展開議論,是全篇的點(diǎn)睛之筆,?!皷|風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張,?!边@兩句看似指“東風(fēng)”胡亂使用對百花生殺予奪的權(quán)力,即不憐香惜玉,。實際上,,“東風(fēng)”者,指控的是執(zhí)掌權(quán)柄者,,詩人用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實中的一切嫉賢妒能,、打擊人才的當(dāng)權(quán)者。
這首詠梅詩不同于一般的詠物詩,,有著深刻的寓意,,寄托著詩人濃烈的悲憤之情。簡直可視為一篇濃縮了的《離騷》,。嗚呼,!“若非一番寒徹骨,哪得梅花撲鼻香”,,劉克莊詠梅詩詞之豐無人可及,。不啻于斯,他的一生針對南宋“國脈微如縷”的現(xiàn)狀,,寫下了大量抒發(fā)感慨的不同題材的詩篇,,愛國之心“似放翁”,高潔之志“似稼軒”,,其身其品一如梅花,。
嘉定十七年(1224)劉克莊為建陽令,建陽在今福建北部,,在當(dāng)時屬荒僻之地,。詩人為了抒發(fā)自己遭貶斥的牢騷,并對當(dāng)政者有所譏刺遂作此詩,。
這首詩本是一首普通的詠物詩,,后來卻引出了一場官司。寧宗嘉定末(1224),、理宗寶元初(1225),,權(quán)相史彌遠(yuǎn)專擅朝政,,廢宋寧宗所立的皇太子為濟(jì)王,矯詔改立宋理宗,,并逼濟(jì)王自殺,。史彌遠(yuǎn)的惡劣行徑遭到了當(dāng)時朝中正義之士的激烈反對,如真德秀,、鄧若水,、洪咨夔等人紛紛上書為濟(jì)王鳴冤,斥責(zé)史彌遠(yuǎn)擅權(quán)廢立,,一一都遭到貶逐,。在朝野一片反對聲中,史彌遠(yuǎn)及其爪牙到處尋找證據(jù),,網(wǎng)羅罪名,,以排斥異己。當(dāng)時被挖出作為誹謗時政罪證的有陳起的“秋雨梧桐皇子府,,春風(fēng)楊柳相公橋”,,曾極《春》詩中的“九十日春晴景少,一千年事亂時多”,,以及劉克莊這首《落梅》詩末兩句等,。為此陳起被發(fā)配流放,曾極被貶死舂陵,。恰巧這年陳起為江湖詩人們編輯刊行大型詩歌叢刊《江湖集》,,也因之被毀板,印出的書也被禁毀,。當(dāng)權(quán)者還效法北宋末年的作法,,詔禁士大夫作詩。這就是文學(xué)史上著名的“江湖詩禍”,。案發(fā)時,,劉克莊在建陽縣令任上,幸得鄭清之(與史彌遠(yuǎn)關(guān)系密切)代為開脫,,才免除下獄治罪的處分,。但他并未因此脫盡干系,紹定二年(1229),,解建陽任赴潮州通判,剛上任即被劾去,,究其原因即出于舊事報復(fù),。劉克莊《病后訪梅九絕》其一說:“幸然不識桃和柳,卻被梅花累十年”,,至于心理上影響就遠(yuǎn)不止十年了,,劉克莊在《楊補(bǔ)之墨梅跋》中說:“予少時有《落梅》詩,,為李定、舒亶(案:制造‘烏臺詩案’陷害蘇軾的人)輩箋注,,幾陷罪苦,。后見梅花輒怕,見畫梅花亦怕,?!逼洹顿R新郎·宋庵訪梅》一詞也說:“老子平生無他過,為梅花受取風(fēng)流罪,?!闭颉堵涿贰吩姲福排c梅花結(jié)下了不解之緣,,他一生寫了123首詠梅詩,,八闕詠梅詞,可謂中國文人中寫梅花最多的詩人,。
《落梅》通篇不著一個“梅”字,,卻不僅刻畫出梅花的品格和遭際,而且通過對落梅哀婉纏綿的吟嘆,,處處透露出詩人的心跡情感,。同時,也高度概括了歷史上無數(shù)“遷客”“騷人”顛沛流離的不幸,,更道出了當(dāng)時廣大文士抑塞不平的心聲,。但是由此,劉克莊卻落來大麻煩,。其中“東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,,卻忌孤高不主張”兩句,被言事官(諫官)李知孝等人指控為“訕謗當(dāng)國”,咬住不放,,逐級遞交奏狀,。于是,劉克莊獲罪而被罷職,,坐廢鄉(xiāng)野長達(dá)10年之久……這就是歷史上有名的“落梅詩案”,。
嗚呼!“若非一番寒徹骨,,哪得梅花撲鼻香”,,劉克莊詠梅詩詞之豐無人可及。不啻于斯,,他的一生針對南宋“國脈微如縷”的現(xiàn)狀,,寫下了大量抒發(fā)感慨的不同題材的詩篇,愛國之心“似放翁”,,高潔之志“似稼軒”,,其身其品一如梅花,。倘若有哪位劇作家把他的事跡搬上舞臺,無需戲說,只要實言,也一定會是一出讓人蕩氣回腸的好戲,。劇名可叫做《落梅詩案》。
“退之未離乎儒者,,坐井觀天錯議聃(老聃,古代哲學(xué)家)”,。劉克莊痛恨賣良求榮,、追逐奉祿的當(dāng)事諫官,視其為坐家虎,,寧為“后村居士”,,始終沒有屈服。相反,,從此開始大寫特寫梅花,,一發(fā)而不可收,先后寫了一百三十余首詠梅詩詞,?!皦舻靡蛱覕?shù)左遷,長源為柳忤當(dāng)權(quán),。幸然不識桃與柳,,卻被梅花誤十年”(《病后訪梅九絕》),“……老子平生無他過,,為梅花受取風(fēng)流罪”(《賀新郎·宋庵訪梅》)等詠梅詩作,,都表露了他強(qiáng)烈的憤懣之情。劉克莊無怨無悔,,雖然在后來的十年間生活頗為艱難,,卻有著“風(fēng)流”的好心態(tài),通過不失操守的努力,,逐步改變自己命運(yùn),,遂活到了82歲高齡。
落梅的翻譯篇三
一片能教一斷腸,,可堪平砌更堆墻,。
飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘,。
亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),,偶粘衣袖久猶香。
東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,,卻忌孤高不主張,。
《落梅·一片能教一斷腸》是南宋詩人劉克莊所創(chuàng)的一首七言律詩。該詩用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實中的一切嫉賢妒能,、打擊人才的當(dāng)權(quán)者,,寄托著詩人濃烈的悲憤之情。
每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,,鋪滿了臺階又堆上了墻頭呢?
飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人,。
那么多原來美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,,然而偶然粘上衣袖的香氣,,還久久不去。
啊,,讓東風(fēng)執(zhí)掌對百花的生殺予奪大權(quán),,真是差矣錯矣,它忌妒梅花的孤高,,對梅花任意摧殘,,根本不講憐香惜玉。
落梅:即掉落的梅花,。
砌:臺階,。
騷人:泛指憂愁失意的文人,詩人,。
謬:不合情理的,。
權(quán)柄:猶權(quán)利。
孤高:孤特高潔,;孤傲自許,。
主張:主宰;作主,。
嘉定十七年(1224)劉克莊為建陽令,,建陽在今福建北部,在當(dāng)時屬荒僻之地,。詩人為了抒發(fā)自己遭貶斥的牢騷,,并對當(dāng)政者有所譏刺遂作此詩。
中華詩詞多有寄托,,富有寓意,,關(guān)鍵在于所寄寓的是什么“意”。那么,,這首詩所寄寓的“意”,,用杜甫的“古來材大難為用”來概括就可以了,。“落”者,,落拓也,,詩題就點(diǎn)得一清二楚了。而那“過嶺”,、“赴湘”的遷客騷人,,上起屈原,中繼韓愈,,后承蘇軾,,真的是“多莫數(shù)”。而造成這么多的人才悲劇的原因,,從內(nèi)因上看,,是人才者,多不會奉迎拍馬,,往往“孤高”寡合,,即使“零落成泥碾作塵”,還自覺得依然“久猶香”,;從外因上看,,“謬掌花權(quán)柄”的“東風(fēng)”大多“忌”之又恨之,接著便是帽子,、棍子滿天飛,,“修理”你沒商量?!盀跖_詩案”差點(diǎn)叫蘇軾送了命,,幸虧宋神宗“本無意深罪子瞻”。劉克莊既然敢寫,,就不必再發(fā)“卻被梅花誤十年”的牢騷,。而莆田人往往多如此。
首聯(lián)的“一片能教一斷腸,,可堪平砌更堆墻”,,描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象,奠定了全詩凄愴憂憤的基調(diào),。每一片落梅都使詩人觸目愁腸,,更何況那如雪花般飄落下來的鋪滿臺階又堆上了墻頭的落梅呢?面對如此凄涼的景象,自然引起詩人對社會,、人生的思考,。
頷聯(lián)進(jìn)一步刻畫落梅:“飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘?!边@兩句對仗工整,,化用典故,寓意深刻,。兩句詩不僅生動描繪了落梅凋謝飄零,、隨風(fēng)四散的凄慘景象,而且高度概括了歷史上無數(shù)“遷客”,、“騷人”的坎坷一生?!帮h如遷客來過嶺”中的“過嶺”,,越過五嶺,指到達(dá)今廣東一帶,,暗喻韓愈被貶謫潮州的故事,。“墜似騷人去赴湘”中的“湘”,,指湘江流域,,今湖南一帶,暗用屈原失寵被逐,,投汨羅江而死的故事,。然而,這里的“遷客”,、“騷人”不僅指屈原,、韓愈,而且泛指歷史上一切仕途坎坷的有志之士,。詩人一筆雙寫,,不僅用“遷客”、“騷人”的遷謫放逐來比喻“落梅”,,且用梅花的高潔品格來贊美“遷客”,、“騷人”。
頸聯(lián)寫落梅的最后結(jié)局:“亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),,偶粘衣袖久猶香,。”這兩句與陸游的《卜算子·詠梅》中的“零落成泥碾作塵,,只有香如故”有異曲同工之妙,。落梅雖零落成泥,但香氣經(jīng)久不滅,。詩人在此表面是贊美梅花,,實際上是對那些遭遷謫放逐但是仍堅守志節(jié)的“遷客”、“騷人”的贊頌,用筆委婉,,言近旨遠(yuǎn),。
上三聯(lián)重在寫景,景中寓情,。尾聯(lián)在此基礎(chǔ)上展開議論,,是全篇的點(diǎn)睛之筆?!皷|風(fēng)謬掌花權(quán)柄,,卻忌孤高不主張?!边@兩句看似指“東風(fēng)”胡亂使用對百花生殺予奪的權(quán)力,,即不憐香惜玉。實際上,,“東風(fēng)”者,,指控的是執(zhí)掌權(quán)柄者,詩人用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實中的一切嫉賢妒能,、打擊人才的當(dāng)權(quán)者,。
這首詠梅詩不同于一般的詠物詩,有著深刻的寓意,,寄托著詩人濃烈的悲憤之情,。簡直可視為一篇濃縮了的《離騷》。嗚呼,!“若非一番寒徹骨,,哪得梅花撲鼻香”,劉克莊詠梅詩詞之豐無人可及,。不啻于斯,,他的一生針對南宋“國脈微如縷”的現(xiàn)狀,寫下了大量抒發(fā)感慨的不同題材的詩篇,,愛國之心“似放翁”,,高潔之志“似稼軒”,其身其品一如梅花
落梅的翻譯篇四
:
一片能教一斷腸,,可堪平砌更堆墻,。
飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘,。
亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),,偶粘衣袖久猶香。
東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,,卻忌孤高不主張,。
每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺階又堆上了墻頭呢,?飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人。那么多原來美好高潔的花朵,,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去,。啊,,讓東風(fēng)執(zhí)掌對百花的生殺予奪大權(quán),真是差矣錯矣,,它忌妒梅花的孤高,,對梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉,。
寧宗嘉定年間,時任建陽(福建)令的劉克莊寫了《落梅》一詩,,這是他詠物寄情的上乘之作,。當(dāng)時南宋小朝廷偏安東南一隅,已處于風(fēng)雨飄搖之中,,而統(tǒng)治階級的上層人物卻過著紙醉金迷的生活,。目睹此情此景,愛國憂民的詩人真是萬分痛心,。作者雖有一腔報國熱情,,卻得不到統(tǒng)治者的重用,倍受排擠,、迫害,,于是詩人便將內(nèi)心的悲憤和不滿借“落梅”這一意象曲折地表達(dá)出來。
落梅的翻譯篇五
一片能教一斷腸,,可堪平砌更堆墻,?
飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘,。
亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),,偶粘衣袖久猶香。
東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,,卻忌孤高不主張,。
每一片飄零的梅花都叫人觸目愁腸,哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片鋪滿了臺階又堆上了墻頭呢,?
飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,,墜落的梅花猶如不得已赴湘的失意文人。
梅花曾經(jīng)是那么多原來美好高潔的花朵,如今卻墜入泥土與莓苔為伍,,然而偶然粘上衣袖的梅花,,香氣卻經(jīng)久不滅。
春風(fēng)掌管著對眾花生殺予奪的大權(quán),,卻錯誤地忌妒梅花的孤傲高潔,,不加扶持,任意摧殘,。
落梅:即掉落的梅花,。
砌:臺階。
騷人:泛指憂愁失意的文人,、詩人,。
謬:不合情理的。
權(quán)柄:猶權(quán)利,。
孤高:孤特高潔,,孤傲自許。
主張:主宰,,作主,。
嘉定十七年(1224),劉克莊為建陽(在今福建北部)令,,在當(dāng)時屬荒僻之地,。詩人為了抒發(fā)自己遭貶斥的牢騷,并對當(dāng)政者有所譏刺遂作此詩,。
詩一起便描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象,,透露出作者濃重的感傷,奠定了全詩凄愴憂憤的基調(diào),?!耙黄芙桃粩嗄c,可堪平砌更堆墻,?!泵恳黄h零的梅花都使詩人觸目愁腸,更哪堪那殘破凋零的花瓣竟如雪片一般紛落,,鋪滿了臺階又堆上了墻頭,。這兩句詩與李后主《清平樂》詞中的名句“砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿”所描寫的意境極為相似,,同樣生動地表現(xiàn)了詩人惜花復(fù)傷春的情感,。正是眼前這凄清的自然景象喚起了詩人對社會、人生的豐富聯(lián)想,。
頷聯(lián)承上,,用工整的對仗,、形象的比喻進(jìn)一步刻畫落梅:“飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘,?!眱删湓姴粌H生動描繪出落梅在風(fēng)刀霜劍摧殘下枯萎凋零、四散飄墜的凄慘情景,,而且高度概括了歷史上無數(shù)“遷客”,、“騷人”顛沛流離的不幸遭遇?!斑w客來過嶺”,,用“一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千”的韓愈的典故,;“騷人去赴湘”,,指柳宗元因“永貞革新”失敗被貶永州(今湖南零陵)一事。然而,,這里的“遷客”,、“騷人”又不僅指韓、柳,,而且泛指漫長的封建社會里包括屈原,、李白、自居易,、劉禹錫,、陸游等人在內(nèi)的一切仕途坎坷的有才有志之士,,含蘊(yùn)極為豐富,。在手法上,詩人將典故融化在詩里,,如水中著鹽,,不見痕跡,顯示了他在這方面的深厚功力,。同時,,用“遷客”、“騷人”遷謫放逐的遭遇來比喻“落梅”,,不僅表達(dá)了對梅花的深刻同情,,而且是對“遷客”、“騷人”梅花般高潔品格的贊美,。取譬十分貼切,。
頸聯(lián)繼寫落梅之結(jié)局:“亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù)。偶粘衣袖久猶香,?!薄皝y點(diǎn)莓苔”,,寫曾經(jīng)是那么美好高潔的梅花如今卻沉淪萎頓于泥土之中,寂寞凄涼地與莓苔之類為伍,?!岸嗟鞌?shù)”,極盡梅花凋殘之形容,,表現(xiàn)出詩人對其不幸命運(yùn)的無限嘆惋,。但接下去卻將筆鋒一轉(zhuǎn),寫梅花飄搖零落而不失其高潔,,香氣經(jīng)久不滅,。這兩句與陸游《詠梅》中“零落如塵碾作泥,猶有香如故”異衄同工,,贊美的顯然不只是梅花,,更是指那些雖身遭挫折而不改初衷、不易志節(jié)的“遷客”,、“騷人”,,運(yùn)筆委婉,寄托遙深,。
以上三聯(lián)反復(fù)烘托渲染落梅景象,,尾聯(lián)在此基礎(chǔ)上抒發(fā)議論,點(diǎn)明正意,,是全篇的畫龍點(diǎn)睛之筆,。通常詩人在描寫落梅之后多抒發(fā)自己的傷感,這里卻別具會心地責(zé)備東風(fēng)說:“東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,,卻忌孤高不主張,。”表面上譴責(zé)東風(fēng)不解憐香惜玉,,卻偏偏掌握了對眾花生殺予奪的大權(quán),,忌妒梅花的孤高,任意摧殘它,,實則將暗諷的筆觸巧妙而曲折地指向了歷史上和現(xiàn)實中一切嫉賢妒能,、打擊人才的當(dāng)權(quán)者。同時寄托了自己仕途不遇的感慨以及對當(dāng)前這個棄毀賢才的時代的不滿,。筆力奇橫,,言近旨遠(yuǎn),諷喻之意,、不平之氣,,溢于言表。
這首詠梅詩通篇不著一梅字,,卻不僅刻畫出梅花的品格和遭遇,,而且處處透露出詩人的自我感情,,是詠物詩的上乘之作。然而運(yùn)筆卻又是那么委婉,,寫梅又似寫人,,其旨在有意無意之間,表明詩人十分善于將悲愁感興巧妙地融匯在詩歌形象之中,,故能將詠物與抒懷結(jié)合得如此天衣無縫,。此詩從詠梅這一常見題材中發(fā)掘出不平常的詩意,新穎自然,,不落俗套,,啟人深思。從哀感纏綿中透露出來的那股抑塞不平之氣,,正是廣大文士憤慨不平心聲的集中表露,,無怪當(dāng)權(quán)者視為“訕謗”,一再加害于他,,而這便是此詩的旨趣所在,。
落梅的翻譯篇六
梅落繁枝千萬片,猶自多情,,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn),。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限,。
樓上春山寒四面,,過盡征鴻,暮景煙深淺,。一晌憑欄人不見,,鮫綃掩淚思量遍。
繁茂枝頭,,梅花飄落千萬片,,落時猶多情,,學(xué)著雪花隨風(fēng)轉(zhuǎn),。昨夜歌舞草草散,酒醒又添愁無限,。
樓樓上清寒,,寒山圍四面,大雁過盡暮靄深深漫,。半晌憑欄不見人,,羅帕掩淚把他思量遍。
笙歌:吹笙唱歌,。
容易:輕易,。
征鴻:遠(yuǎn)行的大雁,。征鴻過盡,昭示著節(jié)令的轉(zhuǎn)換,。
一晌:表示時間,,有片刻多時二意。
鮫綃:傳說是南海鮫人所織之綃,,這里指精美的手帕,。
掩淚:掩面而泣。
上半闋開端“梅落繁枝千萬片,,猶自多情,,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”,僅只三句,,便寫出了所有有情之生命面臨無常之際的縫縫哀傷,,這正是人世千古共同的悲哀。首句“梅落縈枝千萬片”,,頗似杜甫《曲江》詩之“風(fēng)飄萬點(diǎn)正愁人”,。然而杜甫在此七字之后所寫的乃是杯且看欲盡花經(jīng)眼”,是則在杜甫詩中的萬點(diǎn)落花不過仍為看花之詩人所見的景物而已;可是正中在“梅落繁枝”七字之后,,所寫的則是“猶自多情,,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”,是正中筆下的千萬片落花已不僅只是詩人所見的景物,,而儼然成為一種隕落的多情生命之象喻了,。而且以“千萬片”來寫此一生命之隕落,其意象乃是何等繽紛,,又何等凄哀,,既足可見隕落之無情,又足可見臨終之繾綣,,所以下面乃徑承以“猶自多情”四字,,直把千萬片落花視為有情矣。至于下面的“學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”,,則又頗似李后主詞之“落梅如雪亂”,。然而后主的“落梅如雪”,也不過只是詩人眼前所見的景物而已,,是詩人所見落花之如雪也,;可是正中之“學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”句,則是落花本身有意去學(xué)白雪隨風(fēng)之雙轉(zhuǎn),,其本身就表現(xiàn)著一種多情繾綣的意象,,而不僅是寫實的景物了。這里所寫的不是感情之事跡,,而表達(dá)的卻是感情之境界,。所以上三句雖是寫景,,卻構(gòu)成了一個完整而動人的多情之生命隕落的意象。下面的“昨夜笙歌容易散,,酒醒添得愁無限”二句,,才開始正面敘寫人事,而又與前三句景物所表現(xiàn)之意象遙遙相應(yīng),,笙歌之易散正如繁花之易落,。花之零落與人之分散,,正是無常之人世之必然的下場,,所以加上”容易”兩個字,正如晏小山詞所說的“春夢秋云,,聚散真容易”也,。面對此易落易散的短哲無常之人世,則有情生命之哀傷愁苦當(dāng)然乃是必然的了,,所以落花既隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),,表現(xiàn)得如此繾綣多情,而詩人也在歌散酒醒之際添得無限哀愁矣,?!白蛞贵细琛倍洌m是寫的現(xiàn)實之人事,,可是在前面“梅落繁枝”三句景物所表現(xiàn)之意象的襯托下,,這二句便儼然也于現(xiàn)實人事外有著更深、更廣的意蘊(yùn)了,。
下半闋開端之“樓上春山寒四面”,,正如后一首《鵲踏枝》之“河畔青蕪”,也是于下半闋開端時突然蕩開作景語,。正中詞往往忽然以閑筆點(diǎn)綴一二寫景之句,,極富俊逸高遠(yuǎn)之致,這正是《人間詞話》之所以從他的一貫之“和淚試嚴(yán)妝”的風(fēng)格中,,居然著出了有韋蘇州,、孟襄陽之高致的緣故??墒钦杏之吘共煌陧f,、孟,,正中的景語于風(fēng)致高俊以外,,其背后往往依然含蘊(yùn)著許多難以言說的情意。即如后一首之“河畔青蕪堤上柳”,,表面原是寫景,,然而讀到下面的“為間新愁,,何事年年有”二句,才知道年年的蕪青,、柳綠原來正暗示著年年在滋長著的新愁,。這一句的“樓上春山寒四面”,也是要等到讀了下面的“過盡征鴻,,暮景煙深淺”二句,,才能體會出詩人在樓上凝望之久與悵惘之深,而且“樓上”已是高寒之所,,何況更加以四面春山之寒峭,,則詩人之孤寂凄寒可想,而“寒”字下更加上了“四面”二字,,則詩人的全部身心便都在寒意的包圍侵襲之下了,。以外表的風(fēng)露體膚之寒,寫內(nèi)心的凄寒孤寂之感,,這也正是正中一貫所常用的一種表現(xiàn)方式,,即如后一首之“獨(dú)立小橋風(fēng)滿袖”、此一首之“樓上春山寒四面”及《拋球樂》之“風(fēng)人羅衣貼體寒”,,便都能予讀者此種感受和聯(lián)想,。接著說“過盡征鴻”,不僅寫出了凝望之久與瞻望之遠(yuǎn),,而且征鴻之春來秋去,,也最容易引人想起蹤跡的無定與節(jié)序的無常。而詩人竟在“寒四面”的“樓上”,,凝望這些漂泊的“征鴻”直到“過盡”的時候,,則其中心之悵惘哀傷,不言可知矣,。然后承之以“暮景煙深淺”五個字,,“深淺”二字,正寫出暮煙因遠(yuǎn)近而有濃淡之不同,,既曰“深淺”,,于是而遠(yuǎn)近乃同在此一片暮煙中矣。這五個字不僅寫出了一片蒼然的暮色,,更寫出了高樓上對此蒼然暮色之人的一片悵惘的哀愁,。于此,再反顧前半闋的“梅落繁枝”三句,,因知“梅落”三句,,固當(dāng)是歌散酒醒以后之所見,而此“樓上春山”三句,實在也當(dāng)是歌散酒醒以后之所見,;不過,,“梅落”三句所寫花落之情景極為明白清晰,故當(dāng)是白日之所見,,至后半闋則自“過盡征鴻”表現(xiàn)著時間消逝之感的四個字以后,,便已完全是日暮的景色了。從白晝到日暮,,詩人為何竟在樓上凝望至如此之久,,于是結(jié)二句之“一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍”,,便完全歸結(jié)到感情的答案來了,。“一晌”二字,,張相《詩詞曲語辭匯釋》解釋為“指示時間之辭,,有指多時者,有指暫時者”,,引秦少游《滿路花》詞之“未知安否,,一晌無消息”,以為乃“許久”之義,,又引正中此句之“一晌憑欄”,,以為乃“霎時”之義。私意以為“一晌”有久,、暫二解是不錯的,,但正中此句當(dāng)為“久”意,并非“暫”意,,張相蓋未仔細(xì)尋味此詞,,故有此誤解也。
綜觀這首詞,,如上所述,,既自白晝景物直寫到暮色蒼然,則詩人憑欄的時間之久當(dāng)可想見,,故曰“一晌憑欄”也,。至于何以憑倚在欄桿畔如此之久,那當(dāng)然乃是因為內(nèi)心中有一種期待懷思的感情的緣故,,故繼之曰“人不見”,,是所思終然未見也。如果是端己寫人之不見,,如其《荷葉杯》之“花下見無期”,、“相見更無因”等句,,其所寫的便該是確實有他所懷念的某一具體的人;而正中所寫的“人不見”,,則大可不必確指,,其所寫的乃是內(nèi)心寂寞之中常如有所期待懷思的某種感情之境界,,這種感情可以是為某人而發(fā)的,,但又并不使讀者受任何現(xiàn)實人物的拘限。只因為端己在寫“人不見”時,,同時所寫的乃是“記得那年花下”及“絕代佳人難得”等極現(xiàn)實的情事,;而正中在寫“人不見”時,同時所寫的則是春山四面之凄寒與暮煙遠(yuǎn)近之冥漠,。端己所寫的,,乃是現(xiàn)實這情事;而正中所表現(xiàn)的,,則是一片全屬于心靈上的悵惘孤寂之感,。所以正中詞中“人不見”之“人”是并不必確指的??墒?,人雖不必確指,而其期待懷思之情則是確有的,,故結(jié)尾一句乃曰“鮫綃掩淚思量遍”也,。“思量”而曰“遍”,,可見其懷思之情始終不解,,又曰“掩淚”,可見其懷思之情悲苦哀傷,。曰“鮫綃”,,一則可見其用以拭淚之巾帕之珍美,再則用泣淚之人所織之綃巾來拭淚,,乃愈可見其泣淚之堪悲,,故曰“鮫綃掩淚思量遍”也。其實正中此詞,,原來所寫的乃是一種感情之境界,,而并未實寫感情之事跡。
全詞充滿了象喻之意味,,因此末句之為男子口吻抑為女子口吻,,實在無關(guān)緊要,何況美人,、香草之托意,,自古而然,,“鮫綃掩淚’‘一句,主要的乃在于這幾個字所表現(xiàn)的一種幽微珍美的悲苦之情意,,這才是讀者所當(dāng)用心去體味的,。這種一方面寫自己主觀之情意,而一方面又表現(xiàn)為托喻之筆法,,與端己之直以男子之口吻來寫所歡的完全寫實之筆法,,當(dāng)然是不同的。
這首詞的具體創(chuàng)作年代已不詳,。馮延巳作為兩朝元老,,從四十四歲開始作宰相到五十六歲最后一次罷相,十二年中間四次罷相,。他一生如臨深淵,,如履薄冰。馮延巳借這首詞來抒發(fā)自己“憂生念亂”之情,,他詞作中的主人公往往是代他自己而發(fā)言的,。
落梅的翻譯篇七
作者:李致遠(yuǎn)
斜陽外,春雨足,,風(fēng)吹皺一池寒玉,。畫樓中有人情正苦,杜鵑聲莫啼歸去,。
⑴“風(fēng)吹皺”句:風(fēng)吹得池水皺起了波紋,。語出五代南唐馮延巳《謁金門》詞中“風(fēng)乍起,吹皺一池春水”句,。這里形容內(nèi)心掀起的情感波瀾,。寒玉:翠玉。比喻清涼晶瑩的池水,。
⑵畫樓:華美的樓房,。此處指閨房。
⑶杜鵑:一種小鳥,,俗稱布谷,,亦稱杜宇。傳說為蜀帝杜宇所化,,叫聲凄慘,,聽上去好似“不如歸去”。
李致遠(yuǎn)這首小令狀寫離情,。前三句寫景,,后二句寫情。開頭即以“斜陽”,、“春雨”渲染雨后春晚的寂靜落寞,?!帮L(fēng)吹皺一池寒玉”,初看是對外在世界的描寫,,其實亦是對主人公的`內(nèi)心感受的揭示,,不妨視為過渡句。第四句“畫樓中有人情正苦”才開始正面點(diǎn)題,,直接道出離人之“苦”,。尾句“杜鵑聲莫啼歸去”,表達(dá)了企盼離人早歸的殷切之意,。整個作品用語含蓄,,使相思的凄苦表達(dá)得更為深沉,。
落梅的翻譯篇八
詠落梅
南北朝:謝朓
新葉初冉冉,,初蕊新霏霏。
逢君后園讌,,相隨巧笑歸,。
親勞君玉指,摘以贈南威,。
用持插云髻,,翡翠比光輝。
日暮長零落,,君恩不可追,。
新葉初冉冉,初蕊新霏霏,。
新生的嫩葉多么嬌媚,,剛綻放的蓓蕾是那樣秀美。
逢君后園讌,,相隨巧笑歸,。
欣逢主公后園設(shè)宴,宮中美人相隨欣然到來,。
親勞君玉指,,摘以贈南威。
勞煩主公親動玉指,,折梅贈給寵愛的嬪妃,。
用持插云髻,翡翠比光輝,。
她插一枝到云髻上,,光彩勝過美玉翡翠。
日暮長零落,,君恩不可追,。
一到黃昏花兒零落,,主公的恩愛啊,也將一去不復(fù)回,。
新葉初冉(rǎn)冉,,初蕊新霏(fēi)霏。
冉冉:柔弱下垂的樣子,。霏霏:很盛的樣子,。
逢君后園讌(yàn),相隨巧笑歸,。
讌:同宴,。巧笑:笑的很甜美。
親勞君玉指,,摘以贈南威,。
南威:南之威的省稱,古美女名,。
用持插云髻(jì),,翡(fěi)翠比光輝。
云髻:高髻,,梳理的很高的發(fā)式,。翡翠:青綠色的玉。比:勝過,。
日暮長零落,,君恩不可追。
這首吟詠落梅的詩作,,寄托了深沉的政治感慨,,這對于只求形似的六朝一般詠物詩來說,是一大發(fā)展,。
“新葉初冉冉,,初蕊新霏霏”,起首兩句便暗寓憂懼的心理,?!叭饺健保f明梅花的嫩葉還很柔弱,,意指自己在政治上并不是強(qiáng)有力的,;“霏霏”,說梅花的新蕊隨風(fēng)飄落,,暗寓自己政治地位的不穩(wěn),。明寫落梅,暗寫政治,。
從“逢君后園讌”至“翡翠比光輝”,,這六句以美人自擬,,寫他同隨王的親密關(guān)系。意思說他的美才可比戰(zhàn)國晉文公時的美女南威之貌,;參與隨王后園宴會,,又如《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》所寫“碩人”之“巧笑”,相隨而歸,;又說隨王親手摘下梅花贈送給他,,他便像古美人把花插到發(fā)髻上,其光彩勝過翡翠美玉,。這段話表達(dá)了他受到隨王寵幸的感激之情,。
“日暮長零落,君恩不可追”,,結(jié)尾兩句語氣一轉(zhuǎn),,由樂轉(zhuǎn)憂,以梅花之落,,喻指君恩之衰,。憂君恩之衰的心理,,是由介入皇室內(nèi)部矛盾斗爭所產(chǎn)生的危懼心理引發(fā)出來的,,與擔(dān)心“時菊委嚴(yán)霜”同義。這末兩句,,從篇幅來說,,只是全詩的五分之一,然而從中心思想而言,,卻是全詩的主干與核心,。也可以說,擔(dān)心斗爭失敗,,反而招來殺身之禍,,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來的真情。
詠物詩至六朝而自成一格,,宮體詩中之詠物已極盡圖貌寫形之能事,,其所追求者在于形似。與山水詩至謝朓手中由客觀之描寫轉(zhuǎn)而介入主觀之抒情一樣,,詠物詩至謝朓手中亦一變,,由求其形似,轉(zhuǎn)而求其寄托,。謝朓之詠物詩既有與時代相通的善于寫物圖形的特性,,又汲取了《詩》《騷》以來比興的傳統(tǒng),在客觀的物象之中寄托主觀的旨意,。這首《詠落梅》詩便是如此,。傳統(tǒng)的所謂“香草”“美人”的比興,,這里都用上了。詩中既以“落梅”(香草)自擬,,又以“南威”自擬,,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,,不粘不脫者也,。這一藝術(shù)境界成了唐宋詠物詩詞的最高準(zhǔn)則??梢哉f,,這首詩的藝術(shù),正標(biāo)志謝朓在詠物詩方面的杰出貢獻(xiàn),。
落梅的翻譯篇九
一片能教一斷腸,,可堪平砌更堆墻。
飄如遷客平過嶺,,墜似騷人去赴湘,。
亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香,。
東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,,卻忌孤高不主張。
每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,,鋪滿了臺階又堆上了墻頭呢?
飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人,。
那么多原平美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,,然而偶然粘上衣袖的香氣,,還久久不去。
啊,,讓東風(fēng)執(zhí)掌對百花的生殺予奪大權(quán),,真是差矣錯矣,它忌妒梅花的孤高,,對梅花任意摧殘,,根本不講憐香惜玉。
落梅:即掉落的梅花,。
砌:臺階,。
騷人:泛指憂愁失意的文人,詩人。
謬:不合情理的,。
權(quán)柄:猶權(quán)利,。
孤高:孤特高潔;孤傲自許,。
主張:主宰,;作主。
首聯(lián)的“一片能教一斷腸,,可堪平砌更堆墻”,,描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象,奠定了全詩凄愴憂憤的基調(diào),。每一片落梅都使詩人觸目愁腸,,更何況那如雪花般飄落下平的鋪滿臺階又堆上了墻頭的落梅呢?面對如此凄涼的景象,自然引起詩人對社會,、人生的思考,。
頷聯(lián)進(jìn)一步刻畫落梅:“飄如遷客平過嶺,墜似騷人去赴湘,?!边@兩句對仗工整,化用典故,,寓意深刻。兩句詩不僅生動描繪了落梅凋謝飄零,、隨風(fēng)四散的凄慘景象,而且高度概括了歷史上無數(shù)“遷客”,、“騷人”的坎坷一生?!帮h如遷客平過嶺”中的“過嶺”,,越過五嶺,,指到達(dá)今廣東一帶,,暗喻韓愈被貶謫潮州的故事,?!皦嬎乞}人去赴湘”中的“湘”,,指湘江流域,今湖南一帶,,暗用屈原失寵被逐,,投汨羅江而死的故事。然而,,這里的“遷客”、“騷人”不僅指屈原,、韓愈,,而且泛指歷史上一切仕途坎坷的有志之士。詩人一筆雙寫,,不僅用“遷客”,、“騷人”的遷謫放逐平比喻“落梅”,,且用梅花的高潔品格平贊美“遷客”,、“騷人”,。
頸聯(lián)寫落梅的最后結(jié)局:“亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),,偶粘衣袖久猶香?!边@兩句與陸游的《卜算子·詠梅》中的“零落成泥碾作塵,,只有香如故”有異曲同工之妙。落梅雖零落成泥,,但香氣經(jīng)久不滅,。詩人在此表面是贊美梅花,實際上是對那些遭遷謫放逐但是仍堅守志節(jié)的“遷客”,、“騷人”的贊頌,,用筆委婉,言近旨遠(yuǎn),。
上三聯(lián)重在寫景,,景中寓情。尾聯(lián)在此基礎(chǔ)上展開議論,,是全篇的點(diǎn)睛之筆,。“東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,,卻忌孤高不主張,。”這兩句看似指“東風(fēng)”胡亂使用對百花生殺予奪的權(quán)力,,即不憐香惜玉,。實際上,“東風(fēng)”者,,指控的是執(zhí)掌權(quán)柄者,,詩人用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實中的一切嫉賢妒能、打擊人才的當(dāng)權(quán)者,。
這首詠梅詩不同于一般的詠物詩,,有著深刻的寓意,寄托著詩人濃烈的悲憤之情,。簡直可視為一篇濃縮了的《離騷》。嗚呼,!“若非一番寒徹骨,,哪得梅花撲鼻香”,劉克莊詠梅詩詞之豐無人可及,。不啻于斯,,他的一生針對南宋“國脈微如縷”的現(xiàn)狀,寫下了大量抒發(fā)感慨的不同題材的詩篇,愛國之心“似放翁”,,高潔之志“似稼軒”,,其身其品一如梅花。
嘉定十七年(1224)劉克莊為建陽令,,建陽在今福建北部,,在當(dāng)時屬荒僻之地。詩人為了抒發(fā)自己遭貶斥的牢騷,,并對當(dāng)政者有所譏刺遂作此詩,。
劉克莊(1187~1269)南宋詩人、詞人,、詩論家,。字潛夫,號后村,。福建莆田人,。宋末文壇領(lǐng)袖,辛派詞人的重要代表,,詞風(fēng)豪邁慷慨,。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,,成就也最大,。晚年致力于辭賦創(chuàng)作,提出了許多革新理論,。
落梅的翻譯篇十
梅落繁枝千萬片,,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn),。昨夜笙歌容易散,,酒醒添得愁無限。
樓上春山寒四面,,過盡征鴻,,暮景煙深淺。一晌憑欄人不見,,鮫綃掩淚思量遍,。
繁茂枝頭,梅花飄落千萬片,,落時猶多情,,學(xué)著雪花隨風(fēng)轉(zhuǎn)。昨夜歌舞草草散,,酒醒又添愁無限,。
樓上清寒,,寒山圍四面,大雁過盡暮靄深深漫,。半晌憑欄不見人,,羅帕掩淚把他思量遍。
鵲踏枝:即《蝶戀花》,,原唐教坊曲名,,商調(diào)曲。又名《黃金縷》《鳳棲梧》《卷珠簾》《一籮金》,。其用為詞牌始于宋,。雙調(diào)六十字,前后片各四仄韻,。
笙(shēng)歌:吹笙唱歌,。容易:輕易。
征鴻:遠(yuǎn)行的大雁,。征鴻過盡,,昭示著節(jié)令的轉(zhuǎn)換。
“暮景”句:遠(yuǎn)處近處,,只有濃濃淡淡的煙靄裝點(diǎn)著無邊的暮色,。
一晌:表示時間,有片刻多時二意,。
鮫綃(jiāo xiāo):傳說是南海鮫人所織之綃,,這里指精美的手帕。掩(yǎn)淚:掩面而泣,。
從這首詞的結(jié)尾“一晌憑欄人不見,,鮫綃掩淚思量遍”,人們會知道它是一首寫思婦閨怨的艷詞,,從全詞的內(nèi)容看,,也的確如此。而除了閨怨之外,,這首詞還提供了獨(dú)特的審美聯(lián)想,。
這首詞的開頭三句,,似乎是在寫景,。梅花似雪,,隨風(fēng)飄飛,這景象是很美的,。但是,,如果讀者把梅不僅僅當(dāng)作景物,而是當(dāng)作生命來看,,這景象就是悲哀的了,,“猶自多情”一句,更加重了濃厚的悲劇氣氛,。如果再進(jìn)一步,,把這自然生命的悲劇與人生的種種悲劇聯(lián)系起來看,這三句就更具有了深廣的意蘊(yùn),,如葉嘉瑩女士所說,,“寫出了所有有情之生命面臨無常之際的繾綣哀傷,這正是人世千古共同的悲哀”了,。
這種聯(lián)想,,并不是捕風(fēng)捉影,而是由作品的上下文之間的聯(lián)系而來:“昨夜笙歌容易散,,酒醒添得愁無限”,,大自然中的花落飄零,與人生中的良辰易逝,、生命無常,,是如此的相似,人們執(zhí)著地企圖在徹夜笙歌,、沉酣美酒中去追求去把握生命,,可是轉(zhuǎn)瞬之間,能把握的一切全都消失在虛空之中,,正如同繁枝梅落,,似雪隨風(fēng)一樣。梅離枝頭,,尚且流連“多情”,;人生中的好景不長、笙歌散去,,又怎不讓人感到可悲可嘆,、無可奈何!
作者在這首詞中的感慨,,似乎是飄忽無端,、不可確指的。但通過合理的聯(lián)想,,讀者似乎又可以窺見作者的內(nèi)心世界,,理解他的痛苦和悲哀,想象“昨夜笙歌”這個詞所凝聚的人生失落的悲涼,,懂得“梅落繁枝”所代表的多情生命之隕落的意義,。而這些,正體現(xiàn)了馮延巳詞意蘊(yùn)深廣,、“堂廡特大”的特點(diǎn),。
馮延巳的詞里,,不乏的描寫。如“低語前歡頻轉(zhuǎn)面,,雙眉斂恨春山遠(yuǎn)”(《鵲踏枝》),、“香閨寂寂門半掩,愁眉斂,,淚珠滴破燕脂臉”(《歸自謠》)等等,,與“花間”詞并無明顯的區(qū)別。但他也有些作品,,既不同于溫庭筠的“艷”,,也不同于韋莊的“淺”,更絕少《花間集》中的味道,。如果用一個字來概括這些詞的風(fēng)格,,那就是“雅”。