范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考,。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來看看吧,。
書湖陰先生壁古詩原文及翻譯篇一
茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽,。
一水護(hù)田將綠繞,,兩山排闥送青來。
桑條索漠楝花繁,,風(fēng)斂余香暗度垣,。
黃鳥數(shù)聲殘午夢(mèng),尚疑身屬半山園,。
《書湖陰先生壁二首》譯文
茅草房庭院經(jīng)常打掃,,潔凈得沒有一絲青苔?;ú輼淠境尚谐蓧牛际侵魅擞H手栽種,。
庭院外一條小河保護(hù)著農(nóng)田,,將綠苗緊緊環(huán)繞;兩座青山打開門來為人們送去綠色,。
桑樹枝葉稀疏,,楝花十分繁盛。清風(fēng)吹送楝花余香,,悄悄地送過墻頭,。
黃鳥數(shù)聲啼叫驚起了午間的殘夢(mèng),恍恍惚惚,,我還以為身在舊居半山園中,。
《書湖陰先生壁二首》注釋
書:書寫,題詩,。湖陰先生:本名楊德逢,,隱居之士,是王安石晚年居住金陵(今江蘇南京)紫金山時(shí)的鄰居,。
茅檐:茅屋檐下,,這里指庭院。無苔:沒有青苔,。
成畦(qí):成壟成行,。畦:經(jīng)過修整的一塊塊田地。
護(hù)田:這里指護(hù)衛(wèi)環(huán)繞著園田,。
排闥(tà):開門,。闥:小門。送青來:送來綠色,。
楝花:苦楝花,,常見于北方地區(qū),,花淡紫色,有芳香,。
斂:收斂,。垣(yuán):矮墻。
黃鳥:黃鶯,。午夢(mèng):午睡時(shí)的夢(mèng),。
半山園:王安石退隱江寧的住所,故址在今南京東郊,。
《書湖陰先生壁二首》賞析
這兩首詩是題寫在湖陰先生家屋壁上的,,其中第一首很著名。這一首詩用典十分精妙,,讀者不知典故內(nèi)容,,并不妨礙對(duì)詩歌大意的理解;而詩歌的深意妙趣,,則需要明白典故的出處才能更深刻地體會(huì),。
第一首前兩句寫楊家庭院之景,上句寫庭院的潔凈,,下句寫庭院的秀美,。后兩句寫楊家周圍的自然環(huán)境。本詩描寫湖陰先生庭院和環(huán)境之美,,也贊揚(yáng)了湖陰先生愛勤勞,、愛潔凈、愛花木和熱愛自然山水的良好品性和高尚的情趣,。本詩的特點(diǎn)是熔寫景寫人于一爐,。全詩寫景,前兩句是庭院之景,,干凈無苔是由于主人的“長掃”,,“花木成畦”是由于主人的“自栽”,寫景又寫人,。
后面句寫自然環(huán)境之美,,水“將綠繞”,山“送青來”,,自然山水如此有情,,也表現(xiàn)了主人愛好山水的情趣。描寫景物亦以表現(xiàn)人,,寫景見人,,人于景中,表現(xiàn)了客觀景物的美,又寫出了人的美,,頗有一箭雙雕的感覺,。
其次運(yùn)用映襯和擬人手法。如果說庭院的美是人工創(chuàng)造的美,,那么環(huán)境的美是天然施設(shè)的美,。兩者互相映襯,組成了一幅內(nèi)與外,、人造與天然美結(jié)合的完美的境界,。特別是后面一聯(lián),把山水?dāng)M人化,,青山為主人送來秀麗的風(fēng)光,,居然闖門而入,把主人對(duì)自然景物的愛和自然景物對(duì)主人的愛融和一起,,生動(dòng)地表現(xiàn)了主人愛美的情趣,,因而成了傳誦的名句。
“一水”“兩山”被轉(zhuǎn)化為富于生命感情的親切的形象,,而為千古傳誦,。但后二句所以廣泛傳誦,主要還在于這樣兩點(diǎn):一,、擬人和描寫渾然一體,交融無間,?!耙凰o(hù)田”加以“繞”字,正見得那小溪曲折生姿,,環(huán)繞著綠油油的農(nóng)田,,這不恰像一位母親雙手護(hù)著小孩的情景嗎?著一“護(hù)”字,“繞”的神情明確顯示,。至于“送青”之前冠以“排闥”二字,,更是神來之筆。它既寫出了山色不只是深翠欲滴,,也不只是可掬,,而竟似撲向庭院而來!這種描寫給予讀者的美感極為新鮮、生動(dòng),。它還表明山的距離不遠(yuǎn),,就在楊家庭院的門前,所以似乎伸手可及,。尤其動(dòng)人的,,是寫出了山勢(shì)若奔,仿佛剛從遠(yuǎn)方匆匆來到,興奮而熱烈,。所有這些都把握住了景物的特征,,而這種種描寫,又都和充分的擬人化結(jié)合起來那情調(diào),、那筆致,,完全像在表現(xiàn)“有朋自遠(yuǎn)方來”的情景:情急心切,竟顧不得敲門就闖進(jìn)庭院送上禮物,。二者融合無間,,相映生色,既奇崛又自然,,既經(jīng)錘煉又無斧鑿之痕,,清新雋永,韻味深長,。二,、這兩句詩也與楊德逢的形象吻合。在前聯(lián)里,,已可看到一個(gè)人品高潔,、富于生活情趣的湖陰先生。所居僅為“茅檐”,,他不僅“掃”,,而且“長掃”(即常掃),以至于“靜無苔”,;“花木成畦”,,非賴他人,而是親“手自栽”,??梢娝屐o脫俗,樸實(shí)勤勞,。這樣一位高士,,徜徉于山水之間,當(dāng)然比別人更能欣賞到它們的`美,,更感到“一水”“兩山”的親近,;詩人想象山水有情,和湖陰先生早已締結(jié)了深厚的交誼,。詩以“書湖陰先生壁”為題,,處處關(guān)合,處處照應(yīng),,由此也可見出詩人思致的綿密,。
過去人講王安石此二詩,,只注意其第一首,其實(shí)第二首亦有佳處,。第二首的佳處,,乃在作者眼耳自身的通體感受,都被濃縮在二十八字之中,。所寫雖片刻間景象,,卻見出作者體物之心細(xì)如毫發(fā)?!吧l索漠”猶王維《渭川田家》所謂的“蠶眠桑葉稀”i指桑葉少而顯得冷落無生氣,,屬枯寂之靜態(tài),“柳花繁”者,,猶晏殊《踏莎行》所謂的“春風(fēng)不解禁楊花,,亂撲行人面”,屬繽紛之動(dòng)態(tài):此一句訴諸視覺,?!帮L(fēng)斂余香暗度垣”乃寫嗅覺而兼及觸覺,不但花香入鼻,,連微風(fēng)送爽也寫出來了,。第三句寫午夢(mèng)初醒未醒時(shí)偶然聽到鳥啼,則在寫聽覺時(shí)兼涉愈覺,。最后一句點(diǎn)明身在何處,,卻從反面說開去。這末一句不僅寫出作者同楊德逢彼此不拘形跡,,而且連賓至如歸的情意也和盤托出,,真是“夢(mèng)里不知身是客”了。
總之,,此二詩前一首于著力處見功夫,后一首卻于平淡處見火候,。必兩首連讀,,始能察作者謀篇之妙。只選一首,,似不無遺珠之憾,。
《書湖陰先生壁二首》別解
首句的“長掃”,一直解釋為:經(jīng)常打掃,,“長”通“?!保懊╅堋笔谴竿ピ?,“靜”同“凈”,。于是,,首句就解釋成了:由于經(jīng)常打掃,庭院干凈得一點(diǎn)兒青苔都沒有了,。
如果不問,,這樣的解釋也可以說得通,因?yàn)檫@樣的解說已經(jīng)通行了好幾百年,。但是,,若要是深究,若要聯(lián)系生活,,就會(huì)發(fā)覺,,這樣的解釋并不合乎事理。
說“茅檐”是借代庭院,,就已經(jīng)很勉強(qiáng),。如果視“掃”為打掃,那么,,被借代的應(yīng)該也是可以打掃的,;借代的也應(yīng)該是被打掃的一部分。庭院是可以打掃的,,可“茅檐”是不可以打掃的,。請(qǐng)問一下,經(jīng)常登梯子掃房檐,,誰掃過請(qǐng)舉手,!若是瓦檐,若是水泥房檐,,有了雅興,,打掃也無妨,但是,,秋風(fēng)尚能卷走屋上三重茅,,茅草的檐是掃不得的,掃一回,,那苫房的茅草就下來一些,,掃它幾回屋子就漏了。以不可掃的“茅檐”代庭院是不妥的,。
即使是允許“茅檐”代“庭院”,,那庭院中被掃的也不應(yīng)該是“苔”。苔是長在潮濕的地方的,,是緊附于其他物體上的,,用掃帚是掃不去的。劉禹錫的陋室“苔痕上階綠”,,并不能說明陋室衛(wèi)生沒搞好,。衛(wèi)生檢查團(tuán)從來不以苔的有無打分,。以掃苔來說明院子干凈,也是不妥的,。其實(shí),,有些青苔的庭院,倒是文人追求的雅,、靜,,也算是一種情趣。
有這么多的不合事理,,我們有理由重新看一下“茅檐長掃靜無苔”,。
“掃”的常用義是“清除”,是“用掃帚除去塵垢”,,解釋“茅檐”為代指庭院,,“長”為“常”,,全是為了適應(yīng)一個(gè)“打掃”,,在其他場(chǎng)合并不容易找到例子。我們應(yīng)該看到,,“掃”還有一個(gè)意義,,就是描、畫,。張祜詩《集靈臺(tái)》“卻嫌脂粉污顏色,,淡掃娥眉朝至尊?!边@個(gè)“掃”就是描畫,。司空?qǐng)D《燈花》之二“明朝斗草多應(yīng)喜,剪得燈花自掃眉,?!边@“掃”也是描畫。王建《寄蜀中薛濤校書》:“萬里橋邊女校書,,枇杷花里閉門居,。掃眉才子知多少,管領(lǐng)春風(fēng)總不如,。”這“掃”也是描畫,。
解釋“茅檐”的人多是沒有住過茅屋的,,才弄出這些借代、通假,,看得出,,是為了迎合“打掃”的無奈與被迫,。
如果,我們跳出“掃”的常用義,,選用“描畫”解釋“茅檐長掃靜無苔”,,就可以解釋成:無苔的房檐,像大筆一樣長長的一畫,。苫房用的草,,多是梢朝下,以利水流,;反之就“戧水”了,,水就可能順草進(jìn)入里面。多年不換的房草,,朽爛含水,,也就長出苔了。有苔的房子也就快不行了,。新苫的房,,檐上自然是“無苔”的了。新苫的房草,,梢比較長,,也比較軟,若是讓文人看了,,就恰是毛筆,。
這樣的解釋,一是少了許多麻煩,,“長”還是原來的“長”“茅檐”仍是原來“茅檐”,。二是更有詩味了,無苔的房檐,,像筆一樣長長的一畫,,這多有詩意,這多有文氣,,這才是讀書人的眼力,。其實(shí),“茅檐長掃靜無苔”說的是,,房子是新苫過的,;“花木成畦手字栽”說的是,主人勤于勞作,。房子是新苫的,,花木是親手栽的,就是說主人對(duì)生活充滿熱情,。
整個(gè)詩寫的是清新,、嫻靜的生活,。將一個(gè)“掃”字重新解釋,讓它成為“描畫”,,成為富有動(dòng)感與美感的比喻,,較之掃院子,詩的張力就大多了,。
(中華工商聯(lián)合出版社張港先生著《經(jīng)典古詩詞另類“悅”讀》)
《書湖陰先生壁二首》創(chuàng)作背景
《書湖陰先生壁二首》是王安石題在楊德逢屋壁上的一組詩,。楊德逢,別號(hào)湖陰先生,,是王安石退居金陵時(shí)的鄰居和經(jīng)常往來的朋友,。半山園約落成于元豐二年至五年(1079—1082)之間,這首詩應(yīng)當(dāng)是元豐前期的作品,。
書湖陰先生壁古詩原文及翻譯篇二
王安石
其一
茅檐長掃凈無苔⑵,,花木成畦手自栽⑶。
一水護(hù)田將綠繞⑷,,兩山排闥送青來⑸,。
其二
桑條索漠棟花繁,風(fēng)斂余香暗度垣,。
黃鳥數(shù)聲殘午夢(mèng),,尚疑身屬半山園。
⑴書:書寫,,題詩,。湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江蘇南京)時(shí)的鄰居,。
⑵茅檐:茅屋檐下,這里指庭院,。無苔:沒有青苔,。
⑶成畦(qí ):成壟成行。 畦:經(jīng)過修整的一塊塊田地,。
⑷護(hù)田:這里指護(hù)衛(wèi)環(huán)繞著園田,。
⑸排闥(tà):開門。 闥:小門,。送青來:送來綠色,。
茅草房庭院經(jīng)常打掃,潔凈得沒有一絲青苔,?;ú輼淠境尚谐蓧牛际侵魅擞H手栽種。庭院外一條小河保護(hù)著農(nóng)田,,并且環(huán)繞著農(nóng)田;兩座大山打開門來為人們送去綠色,。
春天來了,,桑樹枝葉繁茂,柳絮也十分繁盛,,漫天飛舞,。清風(fēng)吹送柳花余香,悄悄地送過墻頭,。 黃鶯幾聲清脆的啼叫 ,,驚醒了我的午覺。一夢(mèng)醒來,,我恍恍惚惚還覺得自己好像仍然在舊日所住的半山園中
《書湖陰先生壁二首》是王安石題在楊德逢屋壁上的一組詩,。楊德逢,別號(hào)湖陰先生,,是王安石退居金陵時(shí)的鄰居和經(jīng)常往來的朋友,。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,,號(hào)半山,,人稱半山居士。封為舒國公,,后又改封荊國公,。世人又稱“王荊公”。
這兩首詩是題寫在湖陰先生家屋壁上的,,其中第一首很著名,。這一首詩用典十分精妙,讀者不知典故內(nèi)容,,并不妨礙對(duì)詩歌大意的理解,;而詩歌的深意妙趣,則需要明白典故的出處才能更深刻地體會(huì),。
首二句贊美楊家庭院的清幽,。“茅檐”代指庭院,?!办o”即凈。怎樣寫凈呢,?詩人摒絕一切平泛的描繪,,而僅用“無苔”二字,舉重若輕,真可謂別具只眼,。何以見得,?江南地濕,又時(shí)值初夏多雨季節(jié),,這對(duì)青苔的生長比之其他時(shí)令都更為有利,。況且,青苔性喜陰暗,,總是生長在僻靜之處,,較之其他雜草更難于掃除。而今庭院之內(nèi),,連青苔也沒有,,不正表明無處不凈、無時(shí)不凈嗎?在這里,,平淡無奇的形象由于恰當(dāng)?shù)挠米謪s具有了異常豐富的表現(xiàn)力,。“花木”是庭院內(nèi)最引人注目的景物,。因?yàn)槠贩N繁多,,所以要分畦栽種。這樣,,“成畦”二字就并非僅僅交代花圃的整齊,,也有力地暗示出花木的豐美,既整齊又不單調(diào),。
這清幽環(huán)境令人陶醉,,所以當(dāng)詩人的目光從院內(nèi)花木移向院外的山水時(shí),他的思致才會(huì)那樣悠遠(yuǎn),、飄逸,,才會(huì)孕育出下面一聯(lián)的警句,門前的景物是一條河流,,一片農(nóng)田,,兩座青山,在詩人眼里,,山水對(duì)這位志趣高潔的主人也有情誼,。詩人用擬人手法,將“一水”“兩山”寫成富有人情的親切形象,。彎彎的河流環(huán)繞著蔥綠的農(nóng)田,,正像母親用雙手護(hù)著孩子一樣?!白o(hù)”字,,“繞”字顯得那么有情。門前的青山見到庭院這樣整潔,主人這樣愛美,,也爭相前來為主人的院落增色添彩:推門而入,,奉獻(xiàn)上一片青翠。詩人以神來之筆,,留下千古傳誦的名句,。
“一水”“兩山”被轉(zhuǎn)化為富于生命感情的親切的形象,而為千古傳誦,。但后二句所以廣泛傳誦,主要還在于這樣兩點(diǎn):一,、擬人和描寫渾然一體,,交融無間?!耙凰o(hù)田”加以“繞”字,,正見得那小溪曲折生姿,環(huán)繞著綠油油的農(nóng)田,,這不恰像一位母親雙手護(hù)著小孩的情景嗎?著一“護(hù)”字,,“繞”的神情明確顯示。至于“送青”之前冠以“排闥”二字,,更是神來之筆,。它既寫出了山色不只是深翠欲滴,也不只是可掬,,而竟似撲向庭院而來!這種描寫給予讀者的美感極為新鮮,、生動(dòng)。它還表明山的距離不遠(yuǎn),,就在楊家庭院的門前,,所以似乎伸手可及。尤其動(dòng)人的,,是寫出了山勢(shì)若奔,,仿佛剛從遠(yuǎn)方匆匆來到,興奮而熱烈,。所有這些都把握住了景物的特征,,而這種種描寫,又都和充分的擬人化結(jié)合起來那情調(diào),、那筆致,,完全像在表現(xiàn)“有朋自遠(yuǎn)方來”的情景:情急心切,竟顧不得敲門就闖進(jìn)庭院送上禮物,。二者融合無間,,相映生色,既奇崛又自然,既經(jīng)錘煉又無斧鑿之痕,,清新雋永,,韻味深長。二,、這兩句詩也與楊德逢的形象吻合,。在前聯(lián)里,已可看到一個(gè)人品高潔,、富于生活情趣的湖陰先生,。所居僅為“茅檐”,他不僅“掃”,,而且“長掃”(即常掃),,以至于“靜無苔”;“花木成畦”,,非賴他人,,而是親“手自栽”??梢娝屐o脫俗,,樸實(shí)勤勞。這樣一位高士,,徜徉于山水之間,,當(dāng)然比別人更能欣賞到它們的美,更感到“一水”“兩山”的親近,;詩人想象山水有情,,和湖陰先生早已締結(jié)了深厚的交誼。詩以“書湖陰先生壁”為題,,處處關(guān)合,,處處照應(yīng),由此也可見出詩人思致的綿密,。
此詩對(duì)于“一水”“兩山”的擬人化,,既以自然景物的特征為基礎(chǔ),又與具體的生活內(nèi)容相吻合,,所以氣足神完,,渾化無跡,成為古今傳誦的名句,。
在修辭技巧上,,“一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來”兩句也堪作范例,。詩人運(yùn)用了對(duì)偶的句式,,又采用了擬人的手法,,給山水賦予人的感情,化靜為動(dòng),,顯得自然化境既生機(jī)勃勃又清靜幽雅,。
書湖陰先生壁古詩原文及翻譯篇三
茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽,。
一水護(hù)田將綠繞,,兩山排闥送青來。(一水 一作:一手)
桑條索漠楝花繁,,風(fēng)斂余香暗度垣,。
黃鳥數(shù)聲殘午夢(mèng),尚疑身屬半山園,。
茅草房庭院經(jīng)常打掃,,潔凈得沒有一絲青苔?;ú輼淠境尚谐蓧牛际侵魅擞H手栽種,。
庭院外一條小河護(hù)衛(wèi)環(huán)繞著園田,,將綠苗緊緊環(huán)繞;兩座青山打開門來為人們送來綠色,。
桑樹枝葉稀疏,,楝花十分繁盛。清風(fēng)吹送楝花余香,,悄悄地送過墻頭,。
黃鳥數(shù)聲啼叫驚起了午間的殘夢(mèng),恍恍惚惚,,我還以為身在舊居半山園中,。
書:書寫,題詩,。湖陰先生:本名楊德逢,,隱居之士,是王安石晚年居住金陵(今江蘇南京)紫金山時(shí)的鄰居,。
茅檐:茅屋檐下,,這里指庭院。無苔:沒有青苔,。
成畦(qí):成壟成行,。畦:經(jīng)過修整的一塊塊田地。
護(hù)田:這里指護(hù)衛(wèi)環(huán)繞著園田,。
排闥(tà):開門,。闥:小門,。送青來:送來綠色。
楝花:苦楝花,,常見于北方地區(qū),,花淡紫色,有芳香,。
斂:收斂,。垣(yuán):矮墻。
黃鳥:黃鶯,。午夢(mèng):午睡時(shí)的夢(mèng),。
半山園:王安石退隱江寧的住所,故址在今南京東郊,。
《書湖陰先生壁二首》是王安石題在楊德逢屋壁上的一組詩,。楊德逢,別號(hào)湖陰先生,,是王安石退居金陵時(shí)的鄰居和經(jīng)常往來的朋友,。半山園約落成于元豐二年至五年(1079—1082)之間,這首詩應(yīng)當(dāng)是元豐前期的作品,。
首句的“長掃”,,一直解釋為:經(jīng)常打掃,“長”通“?!?,“茅檐”是代指庭院,“靜”同“凈”,。于是,,首句就解釋成了:由于經(jīng)常打掃,庭院干凈得一點(diǎn)兒青苔都沒有了,。
如果不問,,這樣的解釋也可以說得通,因?yàn)檫@樣的解說已經(jīng)通行了好幾百年,。但是,,若要是深究,若要聯(lián)系生活,,就會(huì)發(fā)覺,,這樣的解釋并不合乎事理。
說“茅檐”是借代庭院,,就已經(jīng)很勉強(qiáng),。如果視“掃”為打掃,那么,,被借代的應(yīng)該也是可以打掃的,;借代的也應(yīng)該是被打掃的一部分,。庭院是可以打掃的,可“茅檐”是不可以打掃的,。請(qǐng)問一下,,經(jīng)常登梯子掃房檐,誰掃過請(qǐng)舉手,!若是瓦檐,,若是水泥房檐,有了雅興,,打掃也無妨,,但是,秋風(fēng)尚能卷走屋上三重茅,,茅草的檐是掃不得的,,掃一回,那苫房的茅草就下來一些,,掃它幾回屋子就漏了,。以不可掃的“茅檐”代庭院是不妥的。
即使是允許“茅檐”代“庭院”,,那庭院中被掃的也不應(yīng)該是“苔”,。苔是長在潮濕的地方的,是緊附于其他物體上的,,用掃帚是掃不去的,。劉禹錫的陋室“苔痕上階綠”,,并不能說明陋室衛(wèi)生沒搞好,。衛(wèi)生檢查團(tuán)從來不以苔的有無打分。以掃苔來說明院子干凈,,也是不妥的,。其實(shí),有些青苔的庭院,,倒是文人追求的雅,、靜,也算是一種情趣,。
有這么多的不合事理,,我們有理由重新看一下“茅檐長掃凈無苔”。
“掃”的常用義是“清除”,,是“用掃帚除去塵垢”,,解釋“茅檐”為代指庭院,“長”為“?!?,全是為了適應(yīng)一個(gè)“打掃”,,在其他場(chǎng)合并不容易找到例子。我們應(yīng)該看到,,“掃”還有一個(gè)意義,,就是描、畫,。張祜詩《集靈臺(tái)》“卻嫌脂粉污顏色,,淡掃娥眉朝至尊?!边@個(gè)“掃”就是描畫,。司空?qǐng)D《燈花》之二“明朝斗草多應(yīng)喜,剪得燈花自掃眉,?!边@“掃”也是描畫。王建《寄蜀中薛濤校書》:“萬里橋邊女校書,,枇杷花里閉門居,。掃眉才子知多少,管領(lǐng)春風(fēng)總不如,?!边@“掃”也是描畫。
解釋“茅檐”的人多是沒有住過茅屋的,,才弄出這些借代,、通假,看得出,,是為了迎合“打掃”的無奈與被迫,。
如果,我們跳出“掃”的常用義,,選用“描畫”解釋“茅檐長掃凈無苔”,,就可以解釋成:無苔的房檐,像大筆一樣長長的一畫,。苫房用的草,,多是梢朝下,以利水流,;反之就“戧水”了,,水就可能順草進(jìn)入里面。多年不換的房草,,朽爛含水,,也就長出苔了。有苔的房子也就快不行了,。新苫的房,,檐上自然是“無苔”的了,。新苫的房草,梢比較長,,也比較軟,,若是讓文人看了,就恰是毛筆,。
這樣的解釋,,一是少了許多麻煩,“長”還是原來的“長”“茅檐”仍是原來“茅檐”,。二是更有詩味了,,無苔的房檐,像筆一樣長長的一畫,,這多有詩意,,這多有文氣,這才是讀書人的眼力,。其實(shí),,“茅檐長掃凈無苔”說的是,房子是新苫過的,;“花木成畦手字栽”說的是,,主人勤于勞作。房子是新苫的,,花木是親手栽的,,就是說主人對(duì)生活充滿熱情。
整個(gè)詩寫的是清新,、嫻靜的生活,。將一個(gè)“掃”字重新解釋,讓它成為“描畫”,,成為富有動(dòng)感與美感的比喻,,較之掃院子,,詩的張力就大多了,。
(中華工商聯(lián)合出版社張港先生著《經(jīng)典古詩詞另類“悅”讀》)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,,號(hào)半山,,謚文,封荊國公,。世人又稱王荊公,。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),,中國北宋著名政治家,、思想家,、文學(xué)家、改革家,,唐宋八大家之一,。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年,。老去自憐心尚在,,后來誰與子爭先?!眰魇牢募小锻跖R川集》,、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,,詞雖不多,,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等,。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,,明月何時(shí)照我還?!?/p>