隨著法律觀念的日漸普及,,我們用到合同的地方越來越多,,正常情況下,簽訂合同必須經(jīng)過規(guī)定的方式,。那么合同應(yīng)該怎么制定才合適呢,?下面是我給大家整理的合同范本,,歡迎大家閱讀分享借鑒,希望對大家能夠有所幫助,。
翻譯服務(wù)合同印花稅 翻譯服務(wù)合同補(bǔ)充協(xié)議書篇一
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的
_________________________________________________________
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿,。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤、電子郵件,、傳真或打印形式交付,。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元,。如需送稿,,送稿費(fèi)為_______元。
4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計費(fèi)
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi),。對于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,,單價為每千字人民幣_______元,總字?jǐn)?shù)為_______,,翻譯費(fèi)為_______,,翻譯費(fèi)=單價x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字,。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,,無法由計算機(jī)統(tǒng)計字?jǐn)?shù)時,,單價為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,,翻譯費(fèi)為_______元,。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費(fèi),。排版設(shè)計費(fèi)為_______元,。
5.總價
總價為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計費(fèi),、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計,,為______________元。
6.定金
為保證本合同的履行,,在簽訂本合同的同時,,甲方須向乙方支付定金______________元,。翻譯完成后,,定金作為總價的一部分,,折抵總價款。
7.付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,,乙方即交付譯稿,。
8.質(zhì)量保證
乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,,并努力做到文字優(yōu)美,。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢,。
9.保密條款
乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容,。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任,。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力,。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________ 乙方:____________________
代表簽字:________________ 代表簽字:________________
蓋章:____________________ 蓋章:____________________
日期:____________________ 日期:____________________
翻譯服務(wù)合同印花稅 翻譯服務(wù)合同補(bǔ)充協(xié)議書篇二
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:
一,、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,,提出明確要求,,并對乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。
二,、乙方按時完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定,。對于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時商議。
三,、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,,不得透露給第三方。
四,、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版wordxx中“不計空格的字符數(shù)”),;打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列),。
五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上),。
六,、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條),。
七,、乙方承諾,交稿后,,免費(fèi)對翻譯稿進(jìn)行必要修改,,不另行收取費(fèi)用。
八,、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金,。
九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評判,或者直接申請仲裁,。
十,、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________
簽訂地點(diǎn):_____________ 簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日 _________年____月____日
翻譯服務(wù)合同印花稅 翻譯服務(wù)合同補(bǔ)充協(xié)議書篇三
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
_________________________________________________________
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿,。
譯稿可以磁盤,、電子郵件、傳真或打印形式交付,。打印費(fèi)為貳元/張,,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,,送稿費(fèi)為_______元,。
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,,單價為每千字人民幣_______元,,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價x總字?jǐn)?shù)/1000,。 字?jǐn)?shù)為word文件中,,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件,、傳真件等,,無法由計算機(jī)統(tǒng)計字?jǐn)?shù)時,單價為_______元/頁,, 原稿頁數(shù)為_______,,翻譯費(fèi)為_______元,。翻譯完成后,,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計費(fèi)為_______元,。
總價為翻譯費(fèi),、排版設(shè)計費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計,,為______________元,。
為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,, 甲方須向乙方支付定金______________元,。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,,折抵總價款,。
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿,。
乙方保證譯文通順,、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美,。交付譯稿后,,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢,。
乙方承諾,,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容,。否則,,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,具有同等法律效力。
_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________乙方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
翻譯服務(wù)合同印花稅 翻譯服務(wù)合同補(bǔ)充協(xié)議書篇四
甲方:____________________
乙方:____________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供__________語口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:
口譯服務(wù)時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,,共__________天,。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含),。不足一天,,也按一天計算。
________________________________________________________________
每天人民幣__________元,,共計人民幣__________元,。
簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_______________元,,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。
乙方保證派遣人員符合口譯要求,,能為甲方提供圓滿服務(wù),。
本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,。
甲方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________
乙方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________
日期:________年______月______日
翻譯服務(wù)合同印花稅 翻譯服務(wù)合同補(bǔ)充協(xié)議書篇五
甲方(翻譯人):_________________
住址:___________________________
乙方(委托人):_________________
住址:___________________________
作品(資料)名稱:_______________
原作者姓名:_____________________
甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:
一,、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文,。
二,、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán),。
三,、上述作品的內(nèi)容、篇幅,、體例,、圖表、附錄等,,在翻譯時應(yīng)符合下列要求:
1.譯文符合原作本意,;
2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯,;
3.文字準(zhǔn)確,,沒有錯誤。
四,、甲方應(yīng)于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方,。甲方因故不能按時交稿的,應(yīng)在交稿期限屆滿前_________日內(nèi)通知乙方,,雙方另行約定交稿日期,。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
五,、乙方尊重甲方確定的署名方式,。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進(jìn)行修改,、刪節(jié),、增加。乙方如果要正式出版上述作品,,必須征得甲方的同意,,同時還必須征得原作者的同意。
甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章,。
六,、乙方向甲方支付報酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為
基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計算)。
獎勵稿酬:經(jīng)專家審定,,譯稿質(zhì)量較好,,可按每千字_________元付給獎勵稿酬。
七,、乙方在合同簽字后_______日內(nèi),向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),,其余部分在譯稿交付后,,于_______日內(nèi)付清。
八,、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權(quán)終止合同,,并要求甲方返還預(yù)付酬金,。
九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,,由雙方協(xié)商解決,。協(xié)商不成,由_________仲裁機(jī)構(gòu)裁決,。
十,、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定,。
十一,、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份為憑,。
甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________
簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________
_________年____月____日_________年____月____日