隨著人們對法律的了解日益加深,,越來越多事情需要用到合同,,它也是減少和防止發(fā)生爭議的重要措施。那么合同應(yīng)該怎么制定才合適呢,?下面是小編為大家整理的合同范本,,僅供參考,大家一起來看看吧,。
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇一
委托方:(以下簡稱甲方)服務(wù)方:(以下簡稱乙方)甲,、乙雙方本著發(fā)揮各自優(yōu)勢、互惠互利,、共同發(fā)展的原則,就翻譯合作的有關(guān)事項,經(jīng)雙方友好協(xié)商,就半年度乙方為甲方提供翻譯和制作服務(wù)之事宜,現(xiàn)特訂立本協(xié)議,。具體條款如下:
第一條定義項目內(nèi)容:甲方所委托的的翻譯作業(yè)業(yè)務(wù),分為筆譯、口譯和綜譯,還包含雙方同意的其它業(yè)務(wù)合作,。翻譯:乙方按照甲方交付的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專業(yè)詞準(zhǔn)確地將原文的內(nèi)容表達清楚,。文檔的制作:乙方按甲方要求,在計算機上按原文件圖文并排的格式進行錄入和排版,用印刷本(或者傳真件)和e-a(或者存儲介質(zhì)提交的文本,包括軟盤、光盤和其它移動存儲介質(zhì)),如為口譯,則用錄音帶,、錄像帶和攝像帶等介質(zhì)提交,在保證翻譯質(zhì)量的前提下用計算機移動存儲介質(zhì)提交,但必須配合甲方的制作工作,;乙方還應(yīng)該負責(zé)有關(guān)的后續(xù)服務(wù)。
第二條協(xié)議期限
2.2如有特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的前提下,提前一個月通知甲方,在乙方處理好應(yīng)該負責(zé)的后續(xù)服務(wù)后,可以解除此合同,;但是如果由于乙方的過錯給甲方及其翻譯原始委托方造成損失,甲方將依然擁有根據(jù)本協(xié)議及有關(guān)管理條例追究賠償?shù)臋?quán)利,。
第三條服務(wù)費用標(biāo)準(zhǔn)及支付
3.1甲方付給乙方的工作酬金為甲方所得費用的60%,其它40%作為甲方的廣告、管理,、較審,、翻譯作品制作、技術(shù)創(chuàng)新,、工商管理和稅務(wù)費用,、通訊費用等條項的開支。
3.2筆譯工作酬金支付:在客戶取稿后一星期支付工作酬金的50%,如無意外,在兩星期后支付工作酬金剩余的50%??谧g工作酬金支付:在工作完后二個工作日后的星期二或者星期六支付,。
3.3本中心對于在我處連續(xù)工作________年的兼職翻譯采取年終獎勵的辦法,予以獎勵;獎勵額度為完成翻譯金額的39;2%,。兼職翻譯介紹的業(yè)務(wù)可以參照兼職業(yè)務(wù)員的管理條例獲得業(yè)務(wù)費用,。
3.4本中心對于在我處連續(xù)從事兼職翻譯________年以上的人士,采取優(yōu)先參股或者贈送股份的辦法,予以鼓勵。
第四條甲方義務(wù),、權(quán)利
4.1甲方負責(zé)提供完整無缺的原文內(nèi)容(書面及電子版本),。
4.2甲方負責(zé)提供資料的相關(guān)版權(quán)事宜,承擔(dān)與之有關(guān)的各類權(quán)利義務(wù)。
4.3甲方負責(zé)提供必要的工具書,、通信工具和辦公設(shè)備,協(xié)助乙方和專業(yè)人士取得聯(lián)系,順利完成翻譯任務(wù),。
第五條乙方義務(wù)、權(quán)利
5.1乙方應(yīng)按甲方要求完成委托工作,按時,、保質(zhì),、保量交稿;
5.2乙方按甲方要求的格式提交文件,;
5.3乙方應(yīng)對甲方提供的原文件資料保密,;
5.4乙方在本中心指定的時間內(nèi)完成翻譯任務(wù),承擔(dān)因為翻譯質(zhì)量引起的責(zé)任。工作積極主動,能以高度的責(zé)任心完成本中心分派的翻譯任務(wù),。
第六條保密條款乙方為了對甲方提供的資料保密,但對于因其它不可確定的原因造成的外漏,乙方不承擔(dān)相關(guān)或連帶責(zé)任,。甲方提供的資料保密期自每項業(yè)務(wù)開始之日起計算:時間為七個月,;有關(guān)本協(xié)議的保密條款詳見本協(xié)議之附件《保密協(xié)議》,。
第七條協(xié)議的變更和解除本協(xié)議經(jīng)雙方書面同意,可以予以變更或解除。
7.1本協(xié)議期間,任何一方違反本協(xié)議的相關(guān)規(guī)定,且經(jīng)另一方書面通知其改正之日起一周內(nèi)仍未改正的,另一方有權(quán)終止本協(xié)議,。
7.2甲乙雙方中任何一方未履行本協(xié)議條款,導(dǎo)致協(xié)議不能履行,、不能完全履行或者協(xié)議履行成為不必要,未違約的另一方有權(quán)變更,、解除本協(xié)議。
7.3乙方的特殊條款見
2.2,。
7.4甲方的特殊條款見不可抗力條款,。
7.5除非另有規(guī)定,合同變解除后,依照合同規(guī)定和有關(guān)條例規(guī)定甲乙雙方為履行完畢的責(zé)任應(yīng)該繼續(xù)履行完畢。
第八條譯者的職業(yè)道德
8.1乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機會和客戶聯(lián)系,并率開甲方為客戶提供翻譯業(yè)務(wù),否則甲方可以采取扣除質(zhì)量保障金和酬金,、并進一步追究損失的權(quán)利,。
8.2除非乙方告知甲方主要負責(zé)人,并經(jīng)得甲方許可,否則乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機會接受或者索要的小費和酬金。
8.3乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務(wù)的機會和客戶發(fā)生不得體或者違反中心,、政府有關(guān)法律法規(guī)的行為,否則甲方擁有扣除質(zhì)量保障金和酬金,、并進一步追究損失的權(quán)利。
8.4在甲方?jīng)]有過錯的情況下乙方不得利用甲方管理上的漏洞和業(yè)務(wù)的特殊性中途違反合同或施加壓力,否則甲方擁有扣除質(zhì)量保證金和酬金,、并進一步追究損失的權(quán)利,。
第九條譯者對翻譯作品質(zhì)量的保證
9.1乙方應(yīng)該自覺地盡自己最大的努力保證翻譯件的質(zhì)量,必須嚴格遵守甲方提供的有關(guān)規(guī)定,、國家公布的質(zhì)量保證規(guī)定。主要文件有:
(1)《翻譯作業(yè)流程和質(zhì)量控制》,、《客戶須知》,、《翻譯資費標(biāo)準(zhǔn)》和《確認單》,;
(2)國家制定的《中華人民共和國行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)規(guī)范》和翻譯成品的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)-10
1,、-10
2、-10
3,、-104和-105等等,。
9.2乙方從甲方領(lǐng)取的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范資料必須簽字表示以接受
9.1條的管制,其領(lǐng)取材料清單和簽字將成為本協(xié)議的附件,具有法律證明作用。
9.3由于乙方的責(zé)任導(dǎo)致翻譯件質(zhì)量的問題導(dǎo)致客戶不滿或者造成損失,甲方可以采取扣除質(zhì)量保障金和酬金,、并進一步追究損失的權(quán)利,。
9.4兼職翻譯必須向本中心交納質(zhì)量保證金以杜絕以下情況:
(1)兼職翻譯取走原稿件不譯,甚至不再歸還原稿和不再聯(lián)系:
(2)兼職翻譯冒用本中心名義在外承接業(yè)務(wù);
(3)利用由于兼職翻譯管理上的漏洞而對甲方的聲譽造成影響和損失,;
2.2條,、不可抗力條款、或者合同正常解除后,甲方財務(wù)歸還保證金給乙方,并付給乙方相應(yīng)的利息,利息按人民銀行規(guī)定的同期利率計算,。
第十條不可抗力由于地震,、臺風(fēng)、洪水,、火災(zāi),、戰(zhàn)爭、罷工,、政府禁令,、法律要求或變化以及其他不可預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力,致使影響協(xié)議有關(guān)條款的履行,雙方應(yīng)按照不可抗力對影響履行本協(xié)議的程度協(xié)商決定是否解除本協(xié)議,免除履行本協(xié)議的部分義務(wù),或者延期履行本協(xié)議。
第十一條知識產(chǎn)權(quán)和署名權(quán)甲方所提供的相關(guān)資料的知識產(chǎn)權(quán)不歸乙方所有,并且其署名權(quán)共同所有,;署名規(guī)定為,不得再署有其它的文字,。
第十二條管轄法律和爭議解決1
2.2本協(xié)議受中華人民共和國法律管轄。
第十三條其它1
3.1協(xié)議經(jīng)甲乙雙方的簽字并加蓋公章(乙方可以免此項)之日起生效,;1
3.2本協(xié)議之附件構(gòu)成本協(xié)議的有效組成部分并且與本協(xié)議具有同等的法律效力,;1
3.4本協(xié)議到期前一個月,甲乙雙方可再進行續(xù)簽協(xié)議;1
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇二
乙方:____________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供__________語口譯服務(wù)達成協(xié)議如下:
1.期限
口譯服務(wù)時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的`當(dāng)天起(包含),,到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含),。不足一天,也按一天計算,。
2.服務(wù)地點及具體內(nèi)容
3.口譯費
每天人民幣__________元,,共計人民幣__________元。
4.付款
簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_______________元,,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。
5.質(zhì)量保證
乙方保證派遣人員符合口譯要求,,能為甲方提供圓滿服務(wù),。
6.其它
本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,。
甲方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________
乙方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________
日期:________年______月______日
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇三
甲方:
乙方:
(甲方)聘請(乙方)擔(dān)任在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項活動中法交傳傳譯和筆譯工作,,經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商,,就有關(guān)事項達成如下協(xié)議:
1.工作安排:
研修班:年月日到月日(授課時間約天),。研修班:年月日至月日(授課時間約天)。注:乙方只參加研修班授課時的翻譯工作(共計約天)和甲方要求的會議材料的筆譯工作,。
2.工作報酬:
口譯:4000元(稅后)/每個工作日,。每個工作日指上午和下午的授課時間(含討論交流)。如需晚上(18:00以后)加班,,則另計加班費,,每加班一個小時按照1000元計。
筆譯:中譯法,,每千字中文原稿的翻譯費為稅后300元(不含標(biāo)點符號),。法譯中,翻譯費按中文譯稿的字數(shù)計費(不含標(biāo)點符號),,每千字同樣為稅后300元,。
3.付款方式:
礎(chǔ)上,甲方將于會議結(jié)束后5個工作日內(nèi)全額支付上述款項,,以銀行轉(zhuǎn)帳的形式將翻譯費用打入譯員帳戶中或現(xiàn)金支付,。乙方收到翻譯費時,按甲方要求簽署領(lǐng)款單和個人所得稅明細表,。
4.工作條件:
譯員在工作地點有一間單獨客房作為休息及翻譯工作準(zhǔn)備地點,。口譯工作,,甲方應(yīng)在適當(dāng)時間內(nèi)提前向乙方提供相關(guān)資料,,以供乙方做好準(zhǔn)備。
筆譯工作,,甲方應(yīng)提前向乙方提供需要翻譯的文稿,,以使乙方有合理充分的時間完成翻譯任務(wù)。
5.乙方職責(zé):
乙方負責(zé)承擔(dān)甲方組織的研修班期間翻譯工作,。乙方在會議召開前認真閱讀會議相關(guān)材料,,做好翻譯前期準(zhǔn)備工作,,確保準(zhǔn)確、及時,、清晰,,為甲方提供高質(zhì)量的同聲翻譯服務(wù)。乙方應(yīng)在上課前10分鐘到達教室,,進行設(shè)備調(diào)試和翻譯準(zhǔn)備,。如有譯員屆時因不可抗力原因無法到場,乙方負責(zé)找到同等資歷的譯員予以替代,,并在事前征得甲方的同意,,此種情況不可超過總口譯工作量的10%。譯員需嚴格遵守職業(yè)道德,,對非公開的會議內(nèi)容予以保密。
第2/3頁
現(xiàn)重大翻譯失誤影響會議的正常進行,,應(yīng)同樣向甲方賠償約定翻譯費的一半金額,,或未完成翻譯量的翻譯費的一半金額作為補償。
7.未盡事宜,,甲,、乙雙方友好協(xié)商解決。
8.本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,具有同等效力,自簽字蓋章之日起生效,,至雙方履行完義務(wù)后終止,。
甲方:乙方:
代表(簽字):譯員簽字:
日期:年月日日期:年月日
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇四
甲方:____________________
乙方:____________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務(wù)達成協(xié)議如下:
口譯服務(wù)時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,,共__________天,。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的.當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含),。不足一天,,也按一天計算。
每天人民幣__________元,,共計人民幣__________元,。
簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_______________元,,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。
乙方保證派遣人員符合口譯要求,,能為甲方提供圓滿服務(wù),。
本合同一式兩份,,甲乙雙方各執(zhí)一份。
甲方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________
乙方(蓋章):__________________
代表簽字:______________________
日期:________年______月______日
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇五
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿,。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤、電子郵件,、傳真或打印形式交付,。打印費為貳元/張,打印費為_______元,。如需送稿,,送稿費為_______元。
4.翻譯費和排版設(shè)計費
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費,。對于可用電腦確定字數(shù)的翻譯,,單價為每千字人民幣_______元,總字數(shù)為_______,,翻譯費為_______,,翻譯費=單價x總字數(shù)/1000。字數(shù)為word文件中,,菜單“工具”的“字數(shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字,。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,,無法由計算機統(tǒng)計字數(shù)時,,單價為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,,翻譯費為_______元,。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費,。排版設(shè)計費為_______元,。
5.總價
總價為翻譯費、排版設(shè)計費,、打印費和送稿費的合計,,為______________元。
6.定金
為保證本合同的履行,,在簽訂本合同的同時,,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,,定金作為總價的一部分,,折抵總價款。
7.付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,,乙方即交付譯稿,。
8.質(zhì)量保證
乙方保證譯文通順,、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美,。交付譯稿后,,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢,。
9.保密條款
乙方承諾,,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容,。否則,,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,,雙方各執(zhí)一份,,具有同等法律效力。
11.其它
甲方:
乙方:
日期:
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇六
甲方:
乙方:xxx
關(guān)于乙方接受甲方委托,,進行資料翻譯事宜,,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同,。
1.稿件說明:
文稿名稱:
翻譯類型為:英譯中/中譯英
總翻譯費為:
交稿時間:
2.字數(shù)計算:
無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,,都以漢字字數(shù)計價,,按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準(zhǔn)。小件翻譯:不足1000字按1000字計算,。
3.筆譯價格(單位:rmb/千字)
中譯英____元英譯中_____元,。
4.付款方式
簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的50%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后3日內(nèi)支付全部翻譯費余款,。
5.翻譯質(zhì)量:
乙方翻譯稿件需準(zhǔn)確,,通順,簡潔得體,。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,,乙方有義務(wù)無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求,。如果因質(zhì)量問題發(fā)生沖突,,應(yīng)該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁,。
6.原稿修改與補充:
如甲方原稿修改,,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,,或在收取原稿翻譯費后,,對修改稿按單價重新計費,。如補充翻譯,則另行收費,。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),,以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。
7.交稿方式:
乙方根據(jù)具體需要,,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿,、電腦軟盤、傳真,、電子郵件,。
8.版權(quán)問題:
乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負責(zé),由甲方負全責(zé).保密性:乙方以翻譯為業(yè),,遵守翻譯職業(yè)道德,,對其譯文的保密性負責(zé)。
9.其他:
本合同一式二份,,雙方各執(zhí)一份,,授權(quán)人簽字,蓋章生效,。傳真件有效,。
甲方:(簽章)
乙方:(簽章)xx有限公司
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇七
甲方:
乙方:
身份證號
經(jīng)過對乙方測試稿件的審核、評定,,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù),。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達成以下協(xié)議事項,。
1,、甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對甲方提供的原稿嚴守秘密,,未經(jīng)甲方事先書面同意,,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯,。
2,、乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認可的測試稿相同的翻譯水平。
3,、乙方應(yīng)事先認真閱讀,、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯誤,、邏輯錯誤,、編排錯誤等,,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚?。乙方對把握不?zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,。
4、乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計):______字,。如乙方無法承接,,應(yīng)及時告知甲方。
5,、乙方完成譯稿后,,應(yīng)認真校對、審核并進行必要的編排,。譯稿有錯譯(包括錯別字,、輸入錯誤、語法錯誤,、標(biāo)點符號錯誤)以及漏譯情況,,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評級標(biāo)準(zhǔn)及獎懲辦法》扣除相應(yīng)稿費。
6,、雙方商定的翻譯稿費為:____元/千字中文,,以word“工具”“字數(shù)統(tǒng)計”“中文字符和朝鮮語單詞”自動統(tǒng)計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應(yīng)按國家規(guī)定辦理,。
7,、甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費。支付時間:____________,。
8、乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,,甲方支付時以該卡號和戶名為準(zhǔn),。
9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構(gòu)成本合同一部分,。
10,、其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認之日開始生效,。
甲方:
乙方:
日期:____年__月__日
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇八
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商,、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:
一,、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,,提出明確要求,,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督,。
二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份,。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,,交稿期限由雙方臨時商議,。
三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,,不得透露給第三方,。
四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版word20xx中“不計空格的字符數(shù)”),;打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列),。
五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上),。
六,、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條),。
七,、乙方承諾,交稿后,,免費對翻譯稿進行必要修改,,不另行收取費用。
八,、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金,。
九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達到行業(yè)公允的水平,,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,,應(yīng)由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁,。
十,、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效,。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________
【精品】服務(wù)合同模板集合四篇
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇九
甲方:
乙方:
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的
2.期限
乙方須在年月日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤,、電子郵件,、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,,打印費為元,。如需送稿,送稿費為元,。
4.翻譯費和排版設(shè)計費
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費,。對于可用電腦確定字數(shù)的翻譯,單價為每千字人民幣元,,總字數(shù)為,,翻譯費為,翻譯費=單價_________總字數(shù)/1000,。字數(shù)為word文件中,,菜單“工具”的“字數(shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件,、傳真件等,,無法由計算機統(tǒng)計字數(shù)時,單價為元/頁,,原稿頁數(shù)為,,翻譯費為元。翻譯完成后,,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費,。
排版設(shè)計費為元。
5.總價
總價為翻譯費,、排版設(shè)計費,、打印費和送稿費的合計,為元,。
6.定金
為保證本合同的`履行,,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金元,。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,,折抵總價款,。
7.付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿,。
8.質(zhì)量保證
9.保密條款
乙方承諾,,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任,。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,具有同等法律效力,。
11.其它
甲方
代表簽字:
蓋章:
日期:
乙方
代表簽字:
蓋章:
日期:
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇十
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:
1.標(biāo)的
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿,。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤,、電子郵件、傳真或打印形式交付,。打印費為貳元/張,,打印費為_______元。如需送稿,,送稿費為_______元,。
4.翻譯費和排版設(shè)計費
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費。對于可用電腦確定字數(shù)的翻譯,,單價為每千字人民幣_______元,,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,,翻譯費=單價x總字數(shù)/1000,。字數(shù)為word文件中,菜單"工具"的"字數(shù)統(tǒng)計"的"字符數(shù)(不計空格)"所顯示的數(shù)字,。當(dāng)原稿為復(fù)印件,、傳真件等,無法由計算機統(tǒng)計字數(shù)時,,單價為_______元/頁,,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費為_______元,。翻譯完成后,,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。排版設(shè)計費為_______元,。
5.總價
總價為翻譯費,、排版設(shè)計費、打印費和送稿費的`合計,,為______________元,。
6.定金
為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,,甲方須向乙方支付定金______________元,。翻譯完成后,,定金作為總價的一部分,折抵總價款,。
7.付款
當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,,乙方即交付譯稿。
8.質(zhì)量保證
乙方保證譯文通順,、準(zhǔn)確,,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢。
9.保密條款
乙方承諾,,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任,。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,具有同等法律效力,。
11.其它
甲方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:_________年____月____日
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇十一
乙方:_________
根椐《中華人民共和國合同法》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,,為明確甲,、乙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,,簽訂本合同,,以資共同信守。
一,、甲方接收乙方資料后,,應(yīng)對乙方的資料采取保密措施。乙方資料如有特別保密要求的,,應(yīng)在交稿前向甲方提出,。甲方應(yīng)在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的.原文和譯文。
二,、甲方應(yīng)嚴格按照翻譯標(biāo)準(zhǔn)操作程序和保證譯文翻譯質(zhì)量進行翻譯,。乙方如有特殊翻譯要求的,應(yīng)在交稿前向甲方提出,。
三,、甲方應(yīng)該按照雙方商定的時間交稿。甲方如遇到非人為因素而導(dǎo)致不能履行合同,,應(yīng)及時告知乙方,,并協(xié)商解決。
四,、在履行合同過程中,,如乙方提出需要改稿,而延誤了時間,,則交貨時間,,按理順延。
五,、本協(xié)議生效后,,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內(nèi)容,需另外計費,。
六,、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預(yù)付總額_________%作為定金,,余款將在譯稿交付時即付清,。
七、其他
1.本合約雙方簽字蓋章后生效,;
3.本合約自簽約之日起生效,。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
聯(lián)系電話:_____________聯(lián)系電話:_____________
傳真電話:_____________傳真電話:_____________
地址:_________________地址:_________________
_________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________
翻譯服務(wù)合同要交印花稅嗎篇十二
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:
2,、期限乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿,。
3、譯稿的交付形式:譯稿可以磁盤,、電子郵件,、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,,打印費為_______元,。如需送稿,送稿費為_______元,。
4,、翻譯費和排版設(shè)計費
以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費。對于可用電腦確定字數(shù)的翻譯,,單價為每千字人民幣_______元,,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,,翻譯費=單價x總字數(shù)/1000,。字數(shù)為word文件中,菜單“工具”的“字數(shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字,。當(dāng)原稿為復(fù)印件,、傳真件等,,無法由計算機統(tǒng)計字數(shù)時,單價為_______元/頁,,原稿頁數(shù)為_______,,翻譯費為_______元。翻譯完成后,,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費,。排版設(shè)計費為_______元。
5,、總價:總價為翻譯費,、排版設(shè)計費、打印費和送稿費的合計,,為______________元,。
6、定金:為保證本合同的履行,,在簽訂本合同的同時,,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,,定金作為總價的`一部分,,折抵總價款。
7,、付款:當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,,乙方即交付譯稿。
8,、質(zhì)量保證:乙方保證譯文通順,、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美,。交付譯稿后,,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢,。
9,、保密條款:乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容,。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任,。
10,、文本份數(shù):本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,,具有同等法律效力,。
甲方:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
日期:____________________