欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 2023年跨文化交際論文1000字(3篇)

2023年跨文化交際論文1000字(3篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-04-12 11:11:02
2023年跨文化交際論文1000字(3篇)
時(shí)間:2023-04-12 11:11:02     小編:zdfb

在日常學(xué)習(xí),、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊,。相信許多人會覺得范文很難寫,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來看看吧,。

跨文化交際論文1000字篇一

【關(guān)鍵詞】交際能力 跨文化交際能力 文化素質(zhì)

很多學(xué)生愛學(xué)英語,,卻無視、漠視或輕視英語賴以存活的文化,。拿跨文化交際學(xué)的行話來說,,就是缺乏一種跨文化交際的敏感和意識,脫離英語文化來學(xué)或教英語是學(xué)不到或教不了英語精髓的,,也違背了語言的自然屬性:跨語言交際是為了跨文化交際,。因此,在英語教學(xué)中不僅要培養(yǎng)學(xué)生使用語言的能力,,而且還要培養(yǎng)學(xué)生合適地使用語言進(jìn)行跨文化交際的能力,;不僅要培養(yǎng)人才的外語素質(zhì),而且還要培養(yǎng)其文化素質(zhì),,進(jìn)而提高綜合素質(zhì),。

交際能力涵蓋了用母語及外語進(jìn)行交際。主要包括四個(gè)方面:

(1)可能性,,即是否符合語法規(guī)則,,是否在形式上可能。

(2)可行性,,即某些語言是否能夠付諸實(shí)施以及實(shí)施的程度,。

(3)恰當(dāng)性,即話語在特定的情境中是否得體,,以及得體的程度,。

(4)有效性,即話語是否已經(jīng)付諸實(shí)施以及已經(jīng)實(shí)施的程度(hymes,,1972),。

因此,“交際能力”的內(nèi)涵主要體現(xiàn)在四個(gè)方面,,即:合語法性,、適合性,、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語言使用者的社會文化能力,。

跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力,。前者包括:語言能力、語用能力和策略能力,。三者相互聯(lián)系,,相互制約,協(xié)調(diào)工作,。后者包括:對文化差異的敏感性,、寬容性以及處理文化差異的靈活性,。

從交際能力與跨文化交際能力的內(nèi)容來看,,文化能力是組成交際能力的一個(gè)極其重要的方面,因此,,促進(jìn)對目的語文化的理解和溝通是現(xiàn)代語言學(xué)習(xí)的重要目的之一,。

1.從語言和文化的關(guān)系看

語言是文化的重要載體,文化體現(xiàn)在語言之中,,是語言形式所負(fù)荷的內(nèi)容,,離開了語言,人類文化是不可想象的,;另一方面,離開了文化,,語言也失去了內(nèi)容與意義,。語言和文化互為條件,互相依存,。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系,、不可分割的,。因此,,在外語教學(xué)實(shí)踐中,語言教學(xué)與文化教學(xué)也應(yīng)是相輔相成,,不可分割的,。

2.從外語的功能來看

外語最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,,就應(yīng)該既強(qiáng)調(diào)語言的結(jié)構(gòu)形式,,又要強(qiáng)調(diào)它的功能體系。在語言教學(xué)中既要注意語言與文化的關(guān)系,,又要知道文化與文化之間的差異?,F(xiàn)在人們認(rèn)識到,語言至少有兩套規(guī)則:一是結(jié)構(gòu)規(guī)則,,即語音,、詞匯、語法等,,二是使用規(guī)則,,即決定使用語言是否得體的諸因素。一句完全合乎語法的話,,用于不恰當(dāng)?shù)膱龊?,說得不合說話人的身份,或者違反當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐纳鐣L(fēng)俗習(xí)慣,,就達(dá)不到交際目的,,有時(shí)甚至?xí)斐刹涣己蠊H粢獙?shí)現(xiàn)有效得體的交流與溝通,,就需要我們有跨文化交際能力,。有學(xué)者還把外語水平定義為跨文化交際能力,因此,,學(xué)習(xí)和運(yùn)用外語必須了解與其密切相關(guān)的文化,,培養(yǎng)跨文化交際能力。

3.從外語教育的根本目的來看

外語教育應(yīng)體現(xiàn)文化素質(zhì)教育,。素質(zhì)包括思想道德素質(zhì),、文化素質(zhì)、專業(yè)素質(zhì)和身心素質(zhì)四個(gè)方面,,其中,,思想道德素質(zhì)是根本,文化素質(zhì)是基礎(chǔ),。提高學(xué)生的文化素質(zhì)是學(xué)校教育的關(guān)鍵,,也是外語教育的關(guān)鍵,外語教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流,。

1.創(chuàng)設(shè)條件努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識

語言不能脫離文化而獨(dú)立存在,學(xué)習(xí)不是一個(gè)孤立的學(xué)習(xí)過程,還必須學(xué)習(xí)文化,。學(xué)習(xí)外語更是如此,,如果不懂得外語的文化,違反了語言的使用規(guī)則,,那么說的外語即使語音語調(diào)正確,,語法規(guī)范,詞匯搭配無誤,,表達(dá)也流利,,但對方聽了仍然不知所云或感到別扭,還是達(dá)不到交際的目的,。同時(shí)由于外國文化不可能自然習(xí)得,,必須通過學(xué)習(xí)才能獲得。因此,,在外語教學(xué)中教師應(yīng)該用文化語言觀去指導(dǎo)教學(xué)活動,,有意識地加強(qiáng)社會文化背景知識教學(xué),幫助學(xué)生克服使用外語交際時(shí)可能產(chǎn)生的文化障礙,,努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,。

2.把目的語文化與母語文化教育相結(jié)合

跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過程(胡文仲,1999),。它是一種雙向活動,,交際的雙方只有互通有無,才能使交際順利進(jìn)行,。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動中既熟悉對方的文化,,又能向?qū)Ψ浇榻B自己國家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際,。因此,,要進(jìn)行跨文化交際,不但要充分了解目的語文化也要充分了解母語文化,。在外語教學(xué)中,,教師可以充分利用學(xué)生已掌握的本國文化知識,讓其與相應(yīng)的外國文化知識進(jìn)行對比,,尋找本國與外國文化的異同,。或是選擇適當(dāng)?shù)木毩?xí),,比較中外文化的特點(diǎn),。只有這樣,學(xué)習(xí)語言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,,理解寬容異國文化并加以借鑒和吸收,,傳播本國文化,。

3.鼓勵(lì)學(xué)生在交際實(shí)踐中提高跨文化交際能力

在日常談話和課堂教學(xué)中教師應(yīng)當(dāng)有意識地引導(dǎo)學(xué)生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯,、語法引起的,而是社會概念,、社會心理,、人們的價(jià)值觀和風(fēng)俗習(xí)慣的不同而引起的。例如,,在打招呼方面,,中國人見面愛問“你上哪兒(where are you going)?你吃了沒有(have you had your dinner)?你多大了(how old are you )?你結(jié)婚沒有(are you married)?”等等,而英美人士會覺得是在審問他,。中國人隨便問隨便答的問題,,他都看成是侵犯他個(gè)人的隱私。因此要鼓勵(lì)學(xué)生培養(yǎng)跨文化意識,,養(yǎng)成良好的交際習(xí)慣,,在實(shí)踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書面教育的形式,。外籍教師是外語教育的一大特色,,從外語學(xué)習(xí)的角度來看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的,。

1.外語教學(xué)中社會文化知識的難度應(yīng)與學(xué)生外語語言水平相當(dāng),,教學(xué)應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,由淺入深,,由表及里,。

2.社會文化及其類型都隨著社會的發(fā)展不斷變化。社會文化教學(xué)的內(nèi)容不僅應(yīng)包括歷史事實(shí),,更應(yīng)注重當(dāng)代社會文化中出現(xiàn)的新現(xiàn)象,。

3.在比較和分析兩種文化特征時(shí),應(yīng)樹立文化平等觀,,尊重各民族文化的特點(diǎn),,而不應(yīng)歧視任何文化,或?qū)δ承┪幕в衅姟?/p>

我們學(xué)習(xí)外語,,不僅僅是為了掌握語言知識,,更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),、文化知識,,獲取各方面有用的信息,進(jìn)行跨文化交際,,參與國際活動,,使外語成為我國現(xiàn)代化建設(shè)和對外開放的有力武器,。因此,在外語教學(xué)中決不能忽視對文化的教育,,決不能忽視對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平,,擴(kuò)大知識面,,當(dāng)好主導(dǎo),把握新的機(jī)遇,,迎接好新的挑戰(zhàn),。

參考文獻(xiàn):

[1]張正東。外語教育學(xué),。北京科學(xué)出版社,,1999,1.

[2]鄧炎昌,,劉潤清,。語言與文化。外語教學(xué)與研究出版社,,1999,,12.

[3]左煥琪。外語教育展望,。上海:華東師范大學(xué)出版社,,20xx.12.

[4]張正東。外語立體化教學(xué)法的原理與模式,。北京科學(xué)出版社,,1999,1.

跨文化交際論文1000字篇二

:隨著經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,,中俄兩國交往日益頻繁,。但是在交往過程中,由于雙方文化背景不同,,致使在跨文化交際的過程中不可避免地出現(xiàn)語用失誤,。稱呼語語用失誤是跨文化交際過程中最常見的語用失誤類型之一。文章旨在對中俄兩國跨文化交際過程中稱呼語語用失誤進(jìn)行分析,,探尋避免稱呼語語用失誤的相關(guān)策略,。

:跨文化交際;語用失誤,;稱呼語

中俄兩國文化交流不斷增多,,對俄漢稱呼語的語用失誤研究,有利于促進(jìn)兩國跨文化交際成功進(jìn)行,。俄羅斯學(xué)者с.г.тер-минасова認(rèn)為跨文化交際即代表不同文化的人們之間的交際(тер-минасова20xx:10),。我國學(xué)者賈玉新認(rèn)為:“跨文化交際是指不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接收者)之間的交際,。”(賈玉新,,1997:23)的“禮貌原則”,、列文森等人的“面子理論”及詹妮托馬斯等人的語用失誤理論為基礎(chǔ),對中俄文化交流過程中稱呼語方面語用失誤進(jìn)行研究,,分析產(chǎn)生語用失誤的原因,,提出相應(yīng)解決策略。稱呼語遵循禮貌原則,。

,。

俄語稱呼語具有以下屬性:社會象征性,、歷史性和民族性,。稱呼語可以按詞性劃分為代詞性稱呼語和名詞性稱呼語兩大類,代詞性稱呼語,,俄語中典型的語用失誤主要表現(xiàn)在ты(你)和вы(您)的用法上,,忽視這兩個(gè)詞的文化性和民族屬性,易引起語用失誤,,造成交際誤會,。名詞性稱呼語是文化差異最大、使用最復(fù)雜的一種稱呼形式,,它主要包括:專有名詞稱呼語,、親屬稱呼語、職位稱呼語等(王金玲,,20xx:39-42),。例如мама、媽媽,、розаанреевна,、小張等。對比中俄名詞性稱呼語和俄語稱呼語可知,,漢語稱呼主要說明彼此間的關(guān)系,,親屬、師生之間均要呼出輩分,、職務(wù)等,。漢語中的這種語言習(xí)慣與俄語有很大不同,在俄語中,,用于表現(xiàn)說話者和受話者之間的關(guān)系主要是用名,、父稱、姓不同組合方式及小名來表現(xiàn)的,,很少出現(xiàn)如漢語中代表受話者地位的詞,。在中俄跨文化交往的過程中,,語用失誤對于交際有著重要影響。

分析可知,,產(chǎn)生語用失誤的原因主要是語用負(fù)遷移和文化差異,。語用負(fù)遷移,主要是指人們有意識或者無意識地將本國表達(dá)方式,、語言的使用習(xí)慣遷移到跨文化語境當(dāng)中,,產(chǎn)生語用失誤,導(dǎo)致相互無法正確理解的交際障礙,。如在俄羅斯文化中,,學(xué)生對老師稱呼“препоаватель”是非常不禮貌的行為,應(yīng)當(dāng)稱呼其名和父稱,,在中國文化中則恰恰相反,,對老師直呼其名則是不恰當(dāng)禮貌的行為。文化差異也是造成語用失誤的重要原因,。中國文化屬于東方文化的典型代表,,儒家的孔孟之道是各朝君王推崇的主要治國思想,對中國人的價(jià)值形成有著重要的影響,。在俄羅斯,,東正教對其歷史、文化,、思想觀念產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,。正是由于兩國之間深層文化的不同,使中俄兩國禮貌用語的構(gòu)成和使用上存在差異,,在跨文化交際的過程中,,由于價(jià)值觀念、思維方式,、社會習(xí)俗等方面的差異,,導(dǎo)致人們在交際的過程中常出現(xiàn)語用失誤。從價(jià)值觀念上來看,,在中國文化當(dāng)中推崇集體思想,,重視集體利益及個(gè)人在集體中的作用。在幾千年的傳統(tǒng)社會發(fā)展歷史當(dāng)中,,中國人形成了強(qiáng)烈的等級意識和家族理念,。雖然現(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)入現(xiàn)代社會,強(qiáng)調(diào)人與人之間的平等,,但是這種較強(qiáng)的尊卑長幼的觀念,,作為傳統(tǒng)文化的一部分仍然植根于人們的價(jià)值理念當(dāng)中。這種社會觀念在一定程度上反映出說話者對聽話者的尊重,,在現(xiàn)代中國形成了一套約定俗稱的禮貌用語體系,。最典型的稱呼語如“王老師”,、“張局長”、“舅媽”等,。

這些價(jià)值觀念在稱呼語中也得到很好的體現(xiàn),,如老師在稱呼學(xué)生的時(shí)候用“вы”,體現(xiàn)出師生之間的平等意識,;在工作時(shí),,同事之間稱呼名和父稱,很少使用帶有表示職業(yè)性質(zhì)的名稱,。以上這些在價(jià)值觀方面的差異是導(dǎo)致中俄跨文化交際過程中出現(xiàn)語用失誤的重要原因,,價(jià)值觀念的不同只是文化差異的一部分,由于文化差異所造成的語用失誤有待我們進(jìn)一步發(fā)掘和研究,。針對上述原因,,本文主要提出以下策略:

1.了解俄羅斯國情和文化在跨文化交際中,交往者要全面了解俄羅斯的國情知識,,以利于跨文化交際的順利進(jìn)行,,可從書本,、俄羅斯人日常對話及報(bào)刊等途徑學(xué)習(xí)俄羅斯人的稱呼語文化,。

2.強(qiáng)化元語用意識俄語學(xué)習(xí)者從學(xué)習(xí)的初期就要不斷強(qiáng)化元語用意識,注意俄語稱呼語的正確表達(dá)方式及其背后所蘊(yùn)含的文化現(xiàn)象,,這就對俄語教育工作者提出了要求,。

3.加強(qiáng)俄語姓名學(xué)及稱呼語的相關(guān)研究,國內(nèi)針對稱呼語,,尤其是姓名學(xué)的研究相對較少,,需要我們不斷挖掘俄語姓名及稱呼語的文化內(nèi)涵。文章主要對中俄交往過程中稱呼語的語用失誤進(jìn)行了分析,,提出了避免中俄跨文化交際過程中稱呼語語用失誤的策略:全面了解國情知識,、強(qiáng)化元語用意識和加強(qiáng)姓名學(xué)等相關(guān)研究。

跨文化交際論文1000字篇三

跨文化交際是不同文化背景間進(jìn)行交際的能力,,關(guān)于跨文化交際能力的研究已經(jīng)有半個(gè)多世紀(jì),。在國外,比較廣泛認(rèn)同的是spitzberg對跨文化交際能力的界定,,即“跨文化交際能力廣義地說可以理解為這樣一種印象,,即這一行為在某一特定的語境中是恰當(dāng)和有效的”。在國內(nèi),,張紅玲將跨文化交際能力定義為“掌握一定的文化和交際知識,,能將這些知識應(yīng)用到實(shí)際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,,主動,、積極,、愉快地接受挑戰(zhàn),對不同文化表現(xiàn)出包容和欣賞的態(tài)度”,。

關(guān)于跨文化交際能力的內(nèi)容,,在國內(nèi)的研究中,畢繼萬認(rèn)為跨文化交際能力包括語言交際能力,、非語言交際能力,、語言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)化能力以及文化適應(yīng)能力。因此,,教師在外語教學(xué)中需培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力,。

跨文化交際能力的培養(yǎng)在我國外語教學(xué)中有著重要的意義。首先,,我國外語教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,。從這一點(diǎn)講,外語學(xué)習(xí)的過程在一定的程度上是一個(gè)跨文化的交際過程,,大學(xué)英語是以英語語言知識與應(yīng)用技能,、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系,。大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力、提高綜合文化素養(yǎng),,以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要,。

其次,在外語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是時(shí)代發(fā)展的需要,。隨著我國經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展和國際商貿(mào)的活動增加,,跨文化交際能力成為大學(xué)生就職的重要考核標(biāo)準(zhǔn),也是21世紀(jì)人才應(yīng)必備的基本技能之一,。而學(xué)生跨文化交際能力的獲得與外語教學(xué)密不可分,,因此,在外語教學(xué)中必須加強(qiáng)提高學(xué)生的跨文化交際能力,。再者,,提高學(xué)生的跨文化交際能力有利于提高學(xué)生對文化的敏感度,減少文化差異帶來的負(fù)面影響,。由于文化差異導(dǎo)致的跨文教交際失敗的例子比比皆是,,倘若在外語教學(xué)中除了培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)者的基本語言知識技能外,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化意識,使其在學(xué)習(xí)語言時(shí)就可以將自身置于跨文化思考之中,,那么學(xué)生就能夠恰當(dāng)靈活地運(yùn)用語言與不同文化背景,、民族的人進(jìn)行交流和溝通,增加跨文化交際成功的概率,。因此,,在外語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是十分必要的。

我國當(dāng)前外語教學(xué)中非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不是很樂觀,。主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,,其一是非英語專業(yè)學(xué)生的英語教學(xué)大綱規(guī)定:至少要達(dá)到英語四級水平,具體要求培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的聽,,說,,讀,寫的能力,,以培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際運(yùn)用能力為目標(biāo),,將語言基礎(chǔ)能力的培養(yǎng)和實(shí)際運(yùn)用能力的培養(yǎng)相結(jié)合,從而使學(xué)生能在跨文化場景中進(jìn)行有效交際,。

然而在當(dāng)前高校外語教學(xué)中,,雖然已經(jīng)逐步認(rèn)識到跨文化交際能力的培養(yǎng)在外語教學(xué)中具有很重要的意義,但在實(shí)際的教學(xué)中仍然存在著普遍的重語言輕文化的問題,,無論是外語教師,,還是學(xué)生,都沒有把握好這一大綱,,忽視了跨文化交際能力的培養(yǎng),。

其二是在目前的非英語專業(yè)學(xué)生的外語教學(xué)中,,大多數(shù)教師和學(xué)生以通過考試為教學(xué)和學(xué)習(xí)目標(biāo),,如通過學(xué)校的期末考試,全國大學(xué)英語四,、六級考試等,。這樣以應(yīng)試為目的教學(xué)和學(xué)習(xí)都忽略了我國外語教學(xué)的最終目標(biāo),即培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力,。

可以說,,僅以通過考試為目的的教學(xué)和學(xué)習(xí)失去了高校外語教學(xué)的意義,這很可能將導(dǎo)致學(xué)生在未來的就業(yè),,工作和生活中不能夠進(jìn)行有效的跨文化交際,,受到文化差異的影響較大,不利于學(xué)生的發(fā)展,。因此,,外語教師須遵從教學(xué)大綱,以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為教學(xué)目標(biāo),,幫助學(xué)生獲得扎實(shí)的語言基本技能知識的同時(shí),,又具備良好的跨文化交際能力,。

培養(yǎng)非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力刻不容緩。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力對外語教師和非英語專業(yè)學(xué)生都提出了更高的要求,。下面將從外語教師和非英語專業(yè)學(xué)生兩個(gè)方面來討論:第一,,外語教師的整體素養(yǎng)需要被改進(jìn)和提高。

培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力對外語教師的要求更高,。一方面,,外語教師一定要抱著終身學(xué)習(xí)的態(tài)度不斷地提高自身的文化素養(yǎng),掌握其他國家的政治,、經(jīng)濟(jì),、歷史、地理,、文藝,、宗教和社會習(xí)俗等方面的知識。

另一方面,,外語教師應(yīng)不斷地閱讀和英語教學(xué)有關(guān)的跨文化交際方面的專著,,參加相關(guān)的學(xué)術(shù)會議,做訪問學(xué)者,,在外語教學(xué)中循序漸進(jìn)地加大文化背景知識的強(qiáng)度和深度,,幫助學(xué)生逐漸意識到漢語與英語上的文化差異,從而使學(xué)生能夠在跨文化交流中避免誤解,,進(jìn)行有效的跨文化交際,,也能使外語教師在外語教學(xué)中取得良好的教學(xué)效果。

第二,,在外語教學(xué)中培養(yǎng)非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,,應(yīng)本著科學(xué)性講解和興趣引導(dǎo)的理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)相結(jié)合的方法。理論教學(xué)包括文化背景輸入和開設(shè)跨文化交際課程,。實(shí)踐教學(xué)包括發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢,,組織跨文化交際活動并鼓勵(lì)學(xué)生積極參加等。

(1)課堂上的文化背景知識輸入,。在從事跨文化交際中,,不僅要注意詞的詞匯意義,更重要的是需要隨時(shí)隨地地注意詞的內(nèi)涵意義,。這要求教師在講解詞匯和段落時(shí)不單單講解其指示意義,,還要挖掘其隱含意義及文化背景。

比如dog(狗)這個(gè)單詞受到文化差異的影響,,在漢語和英語文化中意思大不一樣,,在漢語中,關(guān)于“狗”的成語都是卑鄙貶義的,如:狗仗人勢,,狗眼看人低等,。而在英語中“狗”被看理解為人類信賴的朋友,因此英語中關(guān)于狗的詞語并不含有貶義,,如:everydoghasits-day(凡人皆有得意時(shí)),,doggybag(打包袋)等等。

在文化背景輸入時(shí)還要進(jìn)行文化對比,。比如漢語中的“害群之馬”在英文中為“blacksheep(羊)”,。這都是文化差異產(chǎn)生的。通過科學(xué)的文化背景輸入能夠有效幫助學(xué)生增加對異國文化的理解以及提高學(xué)生的跨文化交際能力,。

(2)合理開設(shè)跨文化交際(能力)課程,。考慮到非英語專業(yè)學(xué)生接觸跨文化交際較少的情況,,學(xué)校應(yīng)合理為學(xué)生開設(shè)跨文化交際課程,,讓學(xué)生有機(jī)會系統(tǒng)地了解跨文化交際的相關(guān)知識,增強(qiáng)學(xué)生對跨文化交際的潛意識認(rèn)知,。

課上還可以向?qū)W生推薦跨文化書籍,,歌曲,和電影(如《刮痧》),,留跨文化交際作業(yè)等,。通過在跨文化交際課堂上的學(xué)習(xí),學(xué)生的跨文化交際能力必定會有顯著的提高,。

(3)發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢,。外籍教師的本國文化能夠幫助學(xué)生營造外國語言和文化氛圍,使課堂教學(xué)生動,、靈活,,極易引起學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化知識的興趣。隨著學(xué)生和外籍教師對本國文化,、習(xí)俗,、生活習(xí)慣的交流,學(xué)生的跨文化交際能力逐漸形成,,并逐漸學(xué)會在跨文化交際過程中有效的運(yùn)用。

(4)組織跨文化交際活動并鼓勵(lì)學(xué)生積極參加,。教師可以通過定期舉行跨文化交際能力知識講座,、播放具有代表性的跨文化交際電影(如《刮痧》,《撞車》等),、跨文化知識英語角等培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,。

學(xué)校應(yīng)為學(xué)生提供出國交流的機(jī)會,比如鼓勵(lì)學(xué)生在假期期間出國進(jìn)行親身的跨文化交際體驗(yàn)。這必定能夠有效的提高學(xué)生的跨文化交際能力,。

總而言之,,外語教學(xué)的最終目標(biāo)是使學(xué)生具有良好的跨文化交際能力并且能夠在不同文化背景中進(jìn)行成功的跨文化交際。

我國的非英語專業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力的?,F(xiàn)狀并不理想,,因此,在外語教學(xué)中,,應(yīng)認(rèn)真貫徹培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,,使學(xué)生成為符合時(shí)代發(fā)展的外語綜合型人才。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里 聯(lián)系客服