在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,,肯定對各類范文都很熟悉吧,。范文書寫有哪些要求呢,?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧,。
博學(xué)多識(shí)怎么讀音 博學(xué)多識(shí)還是博學(xué)多才篇一
博學(xué)多識(shí),知道得很多,,學(xué)識(shí)很廣,,非常有才干。一般修飾德高望重的人,。語出《晉書·郤詵傳》:“詵博學(xué)多才,,環(huán)偉倜儻,不拘細(xì)行,,州郡禮命并不應(yīng),。” 宋·朱熹《朱子語類·論語》第45卷:“只是圣人之所以圣,,卻不在博學(xué)多識(shí),,而在一以貫之?!?/p>
knowledgeable;wise and virtuous;
《晉書·郤詵傳》:“詵博學(xué)多才,環(huán)偉倜儻,,不拘細(xì)行,,州郡禮命并不應(yīng)?!?宋·朱熹《朱子語類·論語》第45卷:“只是圣人之所以圣,,卻不在博學(xué)多識(shí),而在一以貫之,?!?/p>
人教版語文七年級(jí)下冊第14課《福樓拜家的星期天》:“他們相同的思想、哲學(xué)觀點(diǎn)和才能,,共同的趣味,、生活和夢想,相同的文字主張和狂熱的理想,,共同的鑒賞能力與博學(xué)多識(shí)使他們兩人常常是一拍即合,,一見面,,兩人都不約而同地感到一種與其說是相互理解的愉快,倒不如說是心靈內(nèi)在的歡樂,?!?/p>
博學(xué)多識(shí)書法
楊燕子:即使是博學(xué)多識(shí)的美國人,他們對中國的認(rèn)識(shí)與中國實(shí)際情況之間的差距也常常令人驚訝,。
ms. yang: even among well-read americans, the disparity between their perception of china and the reality is really surprising.