范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考,。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來看看吧。
樊姬諫楚莊王文言文翻譯 樊姬進(jìn)賢翻譯篇一
相關(guān)推薦
樊姬,,楚莊王的王后,。樊姬為了勸阻楚莊王不要因打獵,玩物喪志,,就不吃禽獸肉,以此來打動(dòng)楚莊王,。而楚莊王從此改過自新,。張說曾說:“楚國所以霸,樊姬有力焉,?!毕旅媸切【幷淼姆дn外文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助,!
樊姬者,,楚莊王之夫人也。莊王即位,好狩獵,,樊姬諫不止,,乃不食禽獸之肉。王改過,,勤于政事,。王嘗聽朝罷晏,姬下殿迎之,,曰:“何罷晏也?得無饑倦乎?”王曰:“與賢者俱,,不知饑倦也?!奔г唬骸巴踔^賢者何也?”曰:“虞丘子也,。”姬掩口而笑,。王曰:“姬之所笑何也?”曰:“虞丘子賢則賢矣,,未忠也?!和踉唬骸昂沃^也?”對(duì)曰:“妾執(zhí)巾櫛十一年,,遣人之鄭、衛(wèi)求賢女進(jìn)于王,,今賢于妾者二人,,同列者七人,妾豈不欲擅王之愛寵乎?妾聞堂上兼女,,所以觀人能也,,妾不能以私蔽公,欲王多見,,知人能也,。妾聞?dòng)萸鹱酉喑嗄辏]非子弟則族昆弟,,未聞進(jìn)賢退不肖,,是蔽君而塞賢路。知賢不進(jìn),,是不忠,;不知其賢,是不智也,。妾之所笑,,不亦可乎?”王悅。明日,,王以姬言告虞丘子,,丘子避席,,不知所對(duì)。于是避舍使人迎刊,、叔敖而進(jìn)之,,王以為令尹,治楚三季而莊王以霸,。楚史書曰:“莊王之霸,,樊姬之力也?!贝酥^也,。
頌曰:樊姬謙讓,靡有嫉妒,。薦進(jìn)美人,,與己同處。非刺虞丘,,蔽賢之路,。楚莊用焉,功業(yè)遂伯,。
樊姬,,是楚莊王的夫人。楚莊王登上王位之后,,喜歡打獵,,樊姬不斷規(guī)勸楚莊王,可是楚莊王依然喜歡打獵,,于是樊姬就不吃禽獸肉,。楚莊王改正了過錯(cuò),處理政事很勤敏,。楚莊王曾經(jīng)上朝,,散朝很晚。樊姬下殿來迎接他,,問:“為什么散朝這么晚?也許饑餓疲倦了吧?”楚莊王說:“跟賢人在一起,,就不知道饑餓疲倦了?!狈枺骸按笸跛f的賢人是誰啊?”楚莊王說:“是虞丘子,。”樊姬聽了,,掩著嘴莢起來。楚莊王問:“你笑什么呢?”樊姬說:“虞丘子算是賢臣了,,但不能說是忠臣,?!背f王問:“為什么這樣說呢?”樊姬說:“我伺候大王十一年了,派人到鄭國,、衛(wèi)囚尋求賢女獻(xiàn)給大王,,現(xiàn)在比我賢良的有兩人,跟我并列的有七人,,我難道不想獨(dú)占大王的愛寵嗎?我聽說堂上女子多,,就可以用來觀察她們的才能,我不能固守私情蒙蔽國事,,想讓大王多見到一些人,,了解別人的才能。我聽說虞丘子擔(dān)任楚國丞相十余年,,推薦的不是自己的子弟就是同族的兄弟,,沒有聽說他推薦賢人斥退不賢的人,這樣做是蒙蔽國君而堵塞賢人進(jìn)身的路,。知道賢人不推薦,,這是不忠;不知道那些人是賢人,,這是不智,。我笑這些,不也是適宜的.嗎!”楚莊王聽后很高興,。第二天,,楚莊王把樊姬的話告訴丁虞丘子,虞丘子離開座位,,不知道怎么回答,。于是讓出自己的房子,派人去迎接孫叔敖,,把他推薦蛤莊王,,楚莊王讓孫叔敖擔(dān)任令尹,治理楚國三年,,楚莊王得以成為霸主,。楚國史書這樣記載:“莊王成為霸主,是樊姬的功勞,?!闭f的就是這些情況。
頌:樊姬謙讓,,沒有嫉妒,。推薦美人,跟自己在一起,。非議諷刺虞丘于擋住了賢人進(jìn)身的路,。楚莊王聽從她,,成就了楚國的霸業(yè)。
s("content_relate");【樊姬課外文言文翻譯】相關(guān)文章:
樊姬諫夫強(qiáng)國閱讀答案及原文翻譯06-15
樊重樹木的文言文翻譯11-01
《樊姬諫夫強(qiáng)國》原文及譯文01-26
常見課外文言文翻譯02-22
小學(xué)課外文言文及翻譯04-13
中國古代寓言故事:樊姬之力06-12
中國古代寓言故事:樊姬之力12-09
課外文言文翻譯七篇06-13
李姬傳文言文06-19