欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 2023年外貿(mào)英語常用縮略語有哪些(大全5篇)

2023年外貿(mào)英語常用縮略語有哪些(大全5篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-05-24 07:27:52
2023年外貿(mào)英語常用縮略語有哪些(大全5篇)
時(shí)間:2023-05-24 07:27:52     小編:xiejingc

人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,一起來看看吧

外貿(mào)英語常用縮略語有哪些篇一

this product has been a best seller for nearly one year.該貨成為暢銷貨已經(jīng)將近1年了,。there is a good market for these goods.這些貨暢銷,。

our demand for this product is steadily on the increase.我們對(duì)該產(chǎn)品的需求正在穩(wěn)步地增長。we are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end.根據(jù)你地的市場(chǎng)情況,,我們確信今年你們有望銷得更好,。

packing has a close bearing on sales.包裝對(duì)產(chǎn)品的銷路有很大關(guān)系,。there are only a few unsold pieces.只有幾件商品未售出。

i will send you some brochures, if you are interested.如果您有興趣的話,,我可以寄給您一些介紹產(chǎn)品的小冊(cè)子,。

訂單英語:

訂單: order sheet||order form||order blank||order note 訂購帳薄: order boook 訂購樣品||憑樣訂購: sample order||order by sample確實(shí)已訂: firm order第一次訂購: initial order||first order正式訂單: formal order有限訂單: limited order按行情訂購: market order原始訂單: original order未能按時(shí)交貨訂單||尚未交貨訂單: back order開口訂貨: open order開始訂貨: opening order繼續(xù)訂貨||再次訂貨: repeat order追加訂貨||補(bǔ)充訂購: additional order分批訂單: split order出口訂單: export order進(jìn)口訂單: import order已收到訂單: order on hand 試驗(yàn)訂購||試購: trial order費(fèi)用: charges免費(fèi): free of charges運(yùn)費(fèi): freight交貨||交付: delivery到達(dá)時(shí)交貨: delivery on arrival

owing to the increase of demand, you will problem make an order.由于需求不斷增加,您可能要下訂單,。

we can ensure immediate dispatch from our stock.我們可以保證立即發(fā)貨,。

we will inform you of the date of dispatch immediately on completing shipment.只要一裝完貨,我們就會(huì)立即通知您發(fā)貨日期,。

we shall, of course, do our utmost to execute your order, we are compelled to cancel the order.當(dāng)然,,我們會(huì)盡量在商定日期之前完成您的訂單。

客人詢問最小單數(shù)量

what’s minimum quantity of an order of your goods? 你的商品最低起訂量是多少?詢問訂貨數(shù)量

how many do you intend to order? 這種產(chǎn)品你們想訂多少?

would you give me an idea how much you wish to order from us?

when can we expect your confirmation of the order? 你什么時(shí)候能確定訂單?

as our backlogs are increasing, please hasten the order.因?yàn)槲覀兊膬?chǔ)備是越來越多,請(qǐng)趕緊訂單,。

thank you for your you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 謝謝您的詢價(jià),。你能告訴我們你方所需的數(shù)量,以便我們計(jì)算出這個(gè)供應(yīng)數(shù)?

we regret that the goods you inquire about are not available.很遺憾,你們所詢的貨物現(xiàn)在無貨。

客人回答訂單數(shù)量

the size of our order depends greatly on the ering the long-standing business relationship between us, we accept is a trial order;please send us 100 sets only so that we may test the successful, we will give you large orders in the can’t execute orders at your limits.感謝下單

generally speaking, we can supply form stock.i want to tell you how much i appreciate your you for your order of 100 dozen of the assure you of a punctual execution of your you very much for your order.客人詢問交貨期

what about our request for the early delivery of the goods?

what is the earliest time when you can make delivery?

how long does it usually take you to make delivery?

when will you deliver the products to us?

when will the goods reach our port?

what about the method of delivery?

答復(fù)交貨期

i think we can meet your requirement.i ‘m can’t advance the time of delivery.i’m very sorry for the delay in delivery and the inconvenience it must have caused you..we can assure you that the shipment will be made not later than the fist half of will get the goods dispatched within the stipulated earliest delivery we can make is at the end of september.客人要求提早交貨

i believe that the products will reach you in time and in good order and hope they will give you complete will speed up the production in order to ship your order in time.實(shí)用語句:

let’s get down to business, shall we?讓我們開始談生意好嗎?

i’d like to tell you what i think about that.我想告訴你我的一些想法,。

are those prices fob or cif ?這些價(jià)格是船上交貨價(jià)還是運(yùn)費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)在內(nèi)價(jià)? are these prices wholesale or retail?這些價(jià)格是批發(fā)價(jià)還是零售價(jià)?

that’s too high.價(jià)錢太高了,。

oh, no, this is the lowest price.噢,不,,這是最低價(jià),。

let us have your rock-bottom price.我們給你低價(jià)。

what’s the price range?價(jià)格范圍是多少?

the price is quite reasonable.這價(jià)格相當(dāng)合理,。

the price is unreasonable.這價(jià)格高得不合理,。

can you make it a little cheaper?=can you come down a little?=can you reduce the price?你能不能算便宜一點(diǎn)?

that sounds very impressive.那似乎非常好。that sounds reasonable.那似乎非常好,。taking the quality into consideration, i think the price is reasonable.考慮到產(chǎn)品質(zhì)量,,我認(rèn)為價(jià)格是合理的。

i can’t make a decision at this time.我無法現(xiàn)在做決定,。

it’s not possible for us to make any sales at this price.我們無法以這種價(jià)格銷售,。.i’m afraid i can’t agree with you there.恐怕我不能同意您出的價(jià)格。

but considering the high quality, our price is very reasonable.不過鑒于產(chǎn)品的優(yōu)良質(zhì)量,,我們的價(jià)格是非常合理

¥2.5(two point five)] 兩塊五,。how many designs?有幾個(gè)款式?3 designs.三個(gè)款式。how many colors? 有幾種顏色?

when shall we deliver?什么時(shí)候交貨?where shall we deliver? 貨送到什么地方?where is your warehouse?倉庫在哪兒?

30% deposit.付30%的訂金,。

only one sample can’t give you.這里只有一個(gè)樣品,,不能給你。

too expensive/much.太貴了,。any discount?有折扣嗎? cheaper?可以便宜一點(diǎn)嗎? show me this!這個(gè)拿下來看看,。

good quality or ordinary quality?質(zhì)量好的還是普通的?

what’s the minimum quantity?最小起訂量是多少?

at least 1 ctn.至少一箱/件。there’s minimum quantity.有最小起訂量,。can they be mixed?可以混裝嗎?mixed packing.混裝,。

just a me check.稍等,,讓我查一下。

same price/size.一樣的價(jià)格/尺寸,。i will come again tomorrow.我明天再來,。where are you from?你是什么地方人?what’s your name?你叫什么?

may i have your card? 名片給一張,可以嗎?card,please.名片,。

stapler,please.訂書機(jī)。calculator,please.計(jì)算器,。adhesive tape,please.膠帶,。

here’s our catalogue.這是我們的目錄。here’s my card.這是我的名片,。your card, please.給我你的名片,。

what’s the material.什么材料做的?the cost of raw material is increasing.原材料價(jià)格上漲。.out of stock.沒現(xiàn)貨,。.do you have samples?有樣品嗎?can i buy a sample?能買一個(gè)樣品嗎?

we’ll give the money back when you place an order.下單時(shí)退錢給你,。

good morning/ afternoon/evening/night!早上好!中午好!晚上好!晚安!

.nice/glad to meet/see you.很高興遇見/見到你。me too!我也是!

thank you.謝謝!you are welcome!不用謝!come again next time.下次再來,。good-bye/ see you.再見,。

would you like some water?要喝水嗎?sweet dreams.做個(gè)好夢(mèng)。have a nice trip.一路順風(fēng),。have a nice day/evening/weekend!祝你過得愉快!周末愉快!

you can go to/visit our factory.你可以去我們的工廠看看,。you’re shrewd.你真精明。

賓館英語

1.i'd like to book a double room for tuesday next week.下周二我想訂一個(gè)雙人房間,。

2.what's the price difference?兩種房間的價(jià)格有什么不同,?

3.a(chǎn) double room with a front view is 140 dollars per night, one with a rear view is 115 dollars per night.一間雙人房朝陽面的每晚140美元,背陰面的每晚115美元,。

4.i think i'll take the one with a front view then.我想我還是要陽面的吧,。

5.how long will you be staying?您打算住多久?

6.we'll be leaving sunday morning.我們將在星期天上午離開,。

7.a(chǎn)nd we look forward to seeing you next tuesday.我們盼望下周二見到您,。

8.i'd like to book a single room with bath from the after-noon of october 4 to the morning of october 10.我想訂一個(gè)帶洗澡間的單人房間,10月4日下午到10月10日上午用,。

9.we do have a single room available for those dates.我們確實(shí)有一個(gè)單間,,在這段時(shí)間可以用。

10.what is the rate, please?請(qǐng)問房費(fèi)多少,?

11.the current rate is $ 50 per night.行房費(fèi)是50美元一天,。

12.what services come with that?這個(gè)價(jià)格包括哪些服務(wù)項(xiàng)目呢?

13.that sounds not bad at all.i'll take it.聽起來還不錯(cuò),。這個(gè)房間我要了,。

14.by the way, i'd like a quiet room away from the street if the is possible.順便說一下,,如有可能我想要一個(gè)不臨街的安靜房間。

外貿(mào)英語常用縮略語有哪些篇二

商務(wù)英語, 外貿(mào), 縮略語 外貿(mào)英語-商務(wù)英語常用縮略語表a accepted 承兌

aa auditing administration(中國)審計(jì)署

aaa 最佳等級(jí)

ct 摘要

a/c, a/c account 帳戶,、帳目

a/c, a/c account current 往來帳戶,、活期存款帳戶

a&c addenda and corrigenda ance or accepted accrued interest 應(yīng)計(jì)利息

t 帳戶、帳目

tant 會(huì)計(jì)師,、會(huì)計(jì)員ting 會(huì)計(jì),、會(huì)計(jì)學(xué)acct.t number 帳戶編號(hào)、t title 帳戶名稱,、會(huì)計(jì)科目

acn air consignment 航空托運(yùn)單

a/c t number 帳戶編號(hào),、ance or accepted 承兌a/cs ts payable 應(yīng)付帳款a/cs ts receivable 應(yīng)收帳款act advance corporation tax 預(yù)扣公司稅acu asia currency unit 亞洲貨幣單位

a.c.v actual cash value 實(shí)際現(xiàn)金價(jià)值

a.d., a/d after date 開票后、出票后

adrs asset depreciation range system e 預(yù)付款

.,a/v ad valorem to(according value)從價(jià) 代理人

ent 協(xié)議,、契約

aje adjusting journal entries 調(diào)整分錄

金額,、總數(shù)

y 年金

a/p account paid 已付賬款

a/p account payable 應(yīng)付帳款

a/p accounting period 會(huì)計(jì)期間

a/p advise and pay 付款通知

a/r account receivable 應(yīng)收帳款a/r at the rate of 以……比例

a/r all risks(保險(xiǎn))全險(xiǎn)

ls, arrived 到貨、到船

a/s, a/s after sight 見票即付

a/s,,acc/s account sales 承銷帳,、承銷清單,售貨清單asap as soon as possible 盡快

asr acceptance summary report 驗(yàn)收總結(jié)報(bào)告

ment 估征,、ment 轉(zhuǎn)讓,、讓與atc average total cost平均總成本atm at the money 僅付成本錢

atm automatic teller machine 自動(dòng)取款機(jī)(柜員機(jī))ats automated trade system 自動(dòng)交易系統(tǒng)

ats automatic transfer service ion 注意

ey 代理人

n 拍賣

r 審計(jì)員、審計(jì)師

e平均值

wool 純羊毛

a/w air waybill 空運(yùn)提單

a/w actual weight 實(shí)際重量

ba bank acceptance 銀行承兌匯票

e 余額,、差額

ptcy 破產(chǎn),、倒閉

bat battery 電池

bond 不記名債券

b.b., b/b bill book 出納簿

b/b bill bought 買入票據(jù)、買入?yún)R票

b&b bed & breakfast 住宿費(fèi)和早餐費(fèi)

copy 密送的副本

bc buyer credit 買方信貸

b/c bills for collection 托收匯票

clearing 銀行清算

b/d brought down 轉(zhuǎn)下頁

債券

b/d bills discounted 已貼現(xiàn)票據(jù)

b/d bank draft 銀行匯票

dates inclusive, both days inclusive 包括頭尾兩天 b/e bill of entry 報(bào)關(guān)單

b.e., b/e bill of exchange 匯票

bep breakeven point 保本點(diǎn),、盈虧臨界點(diǎn)

b/f brought forward 承前bf bonded factory 保稅工廠

ciary 受益人

b/g, b/g bonded goods 保稅貨物bhc bank holding company 銀行控股公司

bis bank of international settlements 國際清算銀行bit binary digit 銀行

帳冊(cè)

b.l., b/l bill of lading 提貨單b/l original bill of lading original ng 大廈

bmp bank master policy 銀行統(tǒng)一保險(xiǎn)

bn bank note 鈔票

bo branch office 分支營業(yè)處

bo buyer's option 買者選擇交割期的遠(yuǎn)期合同

bom beginning of month of materials 用料清單

boo build-operate-own 建造-運(yùn)營-擁有boom build-operate-own-maintain 建造-運(yùn)營-擁有-維護(hù)boot build-operate-own-transfer 建造-運(yùn)營-擁有-轉(zhuǎn)讓 e of payments 收支差額

bot balance of trade 貿(mào)易余額boy beginning of year 年初

b.p., b/p bills payable 應(yīng)付票據(jù)

分支機(jī)構(gòu)

br bank rate 銀行貼現(xiàn)率

b.r., b/r bills receivable 應(yīng)收票據(jù)

or brokerage 經(jīng)紀(jì)人或經(jīng)紀(jì)人傭金b.s., bs, b/s balance sheet 資產(chǎn)負(fù)債表

b/s bill of sales 賣據(jù),、出貨單

b share b share b 股

telegraphic transfer 銀行電匯bv book value 票面價(jià)值

外貿(mào)英語常用縮略語有哪些篇三

абц автобензоцистерна油槽車

адс ассоциация делового сотрудничества業(yè)務(wù)合作協(xié)會(huì)

адск ассоциация демократического строительства китая中國民主建國會(huì)

амап ассоциация международных автомобильных перевозчика

аозт акционерное общество закрытого типа不可對(duì)外發(fā)行股票的股份公司 俄語俄羅斯網(wǎng)站 整理

аоот акционерное общество открытого типа 可對(duì)外發(fā)行股票的股份公司

аос автоматизированные обучающие системы 自動(dòng)教學(xué)系統(tǒng)

арб ассоциация российских банков 俄羅斯銀 астр астрономия天文學(xué)

арз авторемонтный завод 汽車修配廠

атр азиатско-тихоокеанский район亞太地區(qū)

атс автоматическая телефонная станция自動(dòng)電話局]

атэс азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество亞太經(jīng)合組織

а/я абонементный ящик預(yù)約信箱

биол биология生物學(xué)

бк башенный кран塔式起重機(jī)

бк баббит кальциевый鈣基軸承合金,含鈣巴比合金

бм биржа металлов金屬交易所

бтн брюссельская таможенная номенклатура 布魯塞爾海關(guān)商品名稱表

вак высшая арбитражная комиссия最高仲裁委員會(huì)

вапт всекитайская ассоциация промышленников и торгов 中華全國工商業(yè)聯(lián)合會(huì)

вао внешнеэкономическое акционерное общество 外經(jīng)股份公司

вб всемирный банк 世界銀行

вбб всероссийский биржевой банк全俄交易所銀行

ввц всероссийский выставочный центр全俄展覽中心

вгтрк всероссийский государственная телерадиокомпания 俄羅斯國家電視廣播公司

веб восточно-европейская биржа 東歐交易所

вест восточноевропейское сотрудничество и торговля東歐合作和貿(mào)易組織

вмо всемирная метеорологическая организация 世界氣象組織

вники всероссийский научно-исследовательский конъюнктурныйинститут 全俄行情科學(xué)研究所

внп валовой национальный продукт國民生產(chǎn)總值

впп волостно-поселковое предприятие 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)

всп всеобщая система преференций 普惠制

втк временный творческий коллектив 臨時(shí)創(chuàng)作集體

втцвсемирный торговый центр 世界貿(mào)易中心

вциом всероссийский центр изучения общественного мнения 全俄社會(huì)輿論研究中心

вэб внешэкономбанк 外經(jīng)銀行

вэд внеэкономическая деятельность 對(duì)外經(jīng)濟(jì)活動(dòng)

вэс внешнеэкономические связи 對(duì)外經(jīng)濟(jì)聯(lián)系

гибдд государственная инспекция безопасности дорожного движения 國家交通安全監(jiān)察局

гдо государственные долгосрочные облигации 國家長期債券

гк государственная комиссия 國家委員會(huì)

гкап государственный комитет по антимонопольной политике 國家反壟斷委員會(huì)

гки государственный комитет имущество 國家財(cái)產(chǎn)委員會(huì)

гко государственная краткосрочная облигация國家短期債券

гкэс государственный комитет по экономическому сотрудничеству 國家經(jīng)濟(jì)合作委員會(huì)

госбюджет государственный бюджет國家標(biāo)準(zhǔn)

госкомстат государственный комитет по статистике國家統(tǒng)計(jì)委員會(huì)

госналогслужба государственная налоговая служба國家稅務(wù)總局

гост государственный общесоюзный стандарт國家標(biāo)準(zhǔn)

гпэ гиперпластические процессы эндометрия子宮內(nèi)膜增生

гри гарантия риска инвестиций 投資風(fēng)險(xiǎn)擔(dān)保

гриф генеральный инвестиционный фонд 投資基金總會(huì)

грэ 1 гарантия риска экспорта 出口風(fēng)險(xiǎn)擔(dān)保

грэ 2 государственное регулирование экономики 國家經(jīng)濟(jì)調(diào)整

гстт генеральное соглашение о тарифах и торговле關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定

гтд грузовая таможенная декларация 貨物報(bào)關(guān)單

гту главное таможенное управление海關(guān)總署

гтк государственный таможенный комитет 國家海關(guān)委員會(huì)

гувд городское управление внутренних дел市內(nèi)務(wù)局

гувк главное управление валютного контроля 外匯管理總局

гунт главное управление по науке и технике 科技管理總局

гуск главное управление по сотрудничеству и кооперации 合作與協(xié)作總局

гу цб рфглавное управление центрального банка 中央銀行管理總局

дсп древесная-стружечная плита刨花板

днк дезоксирибонуклеиновая кислота脫氧核糖核酸

дцп детский церебральный паралич 兒童腦麻痹癥

дэх договор к энергетической хартии 國際能源憲章協(xié)議

еаск единая автоматизированная система контроля за

ебрр европейский банк реконструкции и развития 歐洲復(fù)興開發(fā)銀行

ес европейский союз歐盟

етн единая товарная номенклатура 商品統(tǒng)一分類目錄

ефвс европейский фонд валютного сотрудничества 歐洲貨幣合作基金

еэк европейская экономическая комиссия 歐洲經(jīng)濟(jì)委員會(huì)

зивр зарубежный информационно-вычислительный ресурс 國外信息計(jì)算資源

зст зона свободной торговли 自由貿(mào)易區(qū)

зтэр зона технико-экономического развития 經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)

жби железно-бетонные изделия鋼筋水泥制件

жкжилищный кооператив住宅合作社

ику инженерно-консультационные услуги 工程咨詢服務(wù)

ис инвалютный сертификат 外匯證書

ита информационно-телевизионное агентство電視新聞社

иц испытательный центр試驗(yàn)中心

ицчп исследовательский центр частного права 私法研究中心

казс контейнерная автозаправочная станция 集裝箱汽車加油站

кбмт китайское бюро молод?жного туризма 中國青年旅行社

кбп китайское бюро путешествий 中國旅行社

кбпкэ китайское бюро путешествий по обслуживанию китайских эмигрантов 中國華僑旅行社

квтс межведомственная комиссия по военно-техническому сотрудничеству 軍事技術(shù)合作聯(lián)合委員會(huì)

кдс краткосрочный депозитный сертификат 短期存款證書

км компенсационные меры 賠償措施

кпрф коммунистическая партия российской федерации俄聯(lián)邦共產(chǎn)黨

кнодзс китайское народное общество дружбы с зарубежными странами 中國人民對(duì)外友好協(xié)會(huì)

ко комплектное оборудование 成套設(shè)備

коком координационный комитет по экспортному контролю 出口檢查協(xié)調(diào)委員會(huì)

куги комитет по управлению госимуществом國有資產(chǎn)管理委員會(huì)

лаилатиноамериканская ассоциация интеграция 拉丁美洲一體化協(xié)會(huì)

лдпр либерально-демократическая партия россии俄羅斯自由民主黨

мапрял международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы國際俄羅斯語言文學(xué)教師協(xié)會(huì)

мбк межбанковские кредиты 銀行間貸款

мбфк межбиржевая кретитнофинансовая компания 交易所間金融信貸公司

sirius37

注冊(cè)會(huì)員

uid 278959 精華 0 積分 515 帖子 66 福步幣 0 塊 閱讀權(quán)限 25 注冊(cè) 2007-8-1

狀態(tài) 離線 #3

使用道具

發(fā)表于 2007-9-13 08:55 資料 個(gè)人空間 個(gè)人短信 加為好友 只看該作者

межведомственная комиссия 部際委員會(huì)

мво мультивалютные оговорки(使用)多種貨幣附帶條款

мвф международный валютный фонд國際貨幣基金組織 мвэс и втминистерство внешнеэкономических связей и внешней торговле 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易部

мгб межгосударственный банк 多國銀行

мгб московский городской банк 莫斯科市銀行

мдп международная дорожная перевозка 國際公路運(yùn)輸

мимб московский институт международного бизнеса 莫斯科國際商業(yè)研究所

мини-супер эвм 超微型電子計(jì)算機(jī)

мксо международная конференция спортивных организаций 國際體育團(tuán)體聯(lián)合會(huì)

мкф международный компьютерный форум 國際電子計(jì)算機(jī)論壇

ммб международный московский банк 莫斯科國際銀行

ммвб московская межбанковская валютная биржа 莫斯科銀行間外匯交易所

мрп международная расчетная палата 國際清算機(jī)構(gòu)

мрп московская регистрационная палата 莫斯科注冊(cè)局

мрт международное разделение труда 國際勞動(dòng)分工

мскп международная специализация и кооперирование производства 生產(chǎn)國際專業(yè)化及協(xié)作

мсс московская сотовая связь莫斯科蜂窩式通訊網(wǎng)

мти московская транспортная инспекция 莫斯科交融運(yùn)輸檢查局

мтп многосторонние торговые переговоры 多邊貿(mào)易談判

мтп московская торговая палата 莫斯科商會(huì)

мтт международный железнодорожный транзитный тариф 國際鐵路過境運(yùn)價(jià)

мтц международный торговый центр 國際貿(mào)易中心

мцфб московская центральная фондовая биржа 莫斯科中心證券交易所

мурмосковский уголовный розыск莫斯科刑事偵查局

нбкнародный банк китая 中國人民銀行

нгмп накопитель на гибких дисках硬盤驅(qū)動(dòng)器

ндсналог на добавленную стоимость增值稅

нжд накопитель на ж?стких дисках軟盤驅(qū)動(dòng)器

ниинаучно-исследовательский институт科研所

нисновые индустриальные страны 新興工業(yè)國家

нпп научные промышленные парки 科技工業(yè)園區(qū)

нрс наименее развитые страны 最不發(fā)達(dá)國家

нск народная страховая компания китая 中國人民保險(xiǎn)公司

нтв независимое телевидение 獨(dú)立電視臺(tái)

нтс научно-техническое сотрудничество 科學(xué)技術(shù)合作

нтф научно-техническая фирма 科學(xué)技術(shù)公司

обсеорганизация по безопасности и сотрудничеству в европе歐洲安全與合作組織

одп ограничительнаяделовая практика有限業(yè)務(wù)活動(dòng)

окпо общесоюзный классификатор предприятий и организаций 全蘇企業(yè)分類目錄

омон отряд милиции особого назначения負(fù)有特殊使命的警察部隊(duì)

ооо общество с ограниченной ответственностью有限責(zé)任公司

опэр открытый приморский экономический район 沿海經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)

орт общественное российское телевидение俄羅斯公共電視臺(tái)

отс организация торгового сотрудничества 貿(mào)易合作組織

оуао органы управления акционерным обществом股份公司管理機(jī)構(gòu)

оэр особый экономический район 經(jīng)濟(jì)特區(qū)

оэср организация экономического сотрудничества и развития 經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織

партд профессиональная ассоциация регистраторов,,трансферагетов и депозитариев 登記人,、過戶代理人和交存國企業(yè)協(xié)會(huì)

пвх поливинилхлорид聚氯乙烯

пии прямое иностранное инвестирование 外國直接投資

пк персональный компьютер 個(gè)人電腦

плп партия любителей пива 啤酒愛好者黨

ппс паритетпокупательной силы平均購買力

про противоракетная оборона 反導(dǎo)彈防御

行協(xié)會(huì)

sirius37

注冊(cè)會(huì)員

uid 278959 精華 0 積分 515 帖子 66 福步幣 0 塊 閱讀權(quán)限 25 注冊(cè) 2007-8-1

狀態(tài) 離線

#4

使用道具

發(fā)表于 2007-9-13 08:55 資料 個(gè)人空間 個(gè)人短信 加為好友 只看該作者

прэо производственное ремонтно-эксплуатационное объединение 生產(chǎn)修理開發(fā)聯(lián)合企業(yè)

псбпромстройбанк 工業(yè)建設(shè)銀行

пэвмперсональная электронная вычислительная машина 個(gè)人計(jì)算機(jī)

раисроссийское агентство интеллектуальной собственности 俄羅斯知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)會(huì)

рамн российская академия медицинских наук俄羅斯醫(yī)學(xué)科學(xué)院

риа российское информационное агентство 俄羅斯新聞社

ркдпк рабочее-крестьянская демократическая партия китая 中國農(nóng)工民主黨

ркц расч?тно-классовый центр 現(xiàn)金結(jié)算中心 俄語俄羅斯網(wǎng)站 整理

рнб режим наибольшего благоприятствования 最惠國待遇

роскомторг комитет российской федерациипо торговле俄聯(lián)邦貿(mào)易委員會(huì)

роскомметаллургияроссийский институт развития общественных сетей俄羅斯社會(huì)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展研究所

ртсб российская товарно-серьевая биржа俄羅斯商品及原料交易所

свс спецсвязьстрой特種通訊建筑托拉斯

сда свидетельство депонирования акций 股票寄存證明書

си стратегический инвестор 戰(zhàn)略投資者

сизо следственный изолятор隔離偵訊室

скв свободно конвертируемая валюта 可自由兌換貨幣

смгж соглашение о международной перевозке грузов по железным дорогам國際鐵路聯(lián)運(yùn)協(xié)議

смтк стандартная международная торговая классификация 國際貿(mào)易標(biāo)準(zhǔn)分類法

смр строительно-монтажные работы 建筑安裝工程

сн специальный налог 特種稅

снв стратегические наступательные вооружения戰(zhàn)略進(jìn)攻性武器

сож смазочно-охлаждающие жидкости潤滑冷卻液

спс соглашение о партн?рстве и сотрудничестве 伙伴關(guān)系及合作協(xié)定

ссн снабженческо-сбытовая надбавка 供銷附加費(fèi)

стем совещание специалистов по безопасности и технологии 安全和工藝專家會(huì)議

стс совет по таможенному сотрудничеству 海關(guān)合作委員會(huì)

схп стратегические хозяйственные подразделения 具有戰(zhàn)略意義的經(jīng)濟(jì)部門

сээ свободная экономическая зона 自由經(jīng)濟(jì)區(qū)

сээ специальная экономическая зона經(jīng)濟(jì)特區(qū)

тдторговый дом 古姆市場(chǎng)

тн торговая надбавка 貿(mào)易附加費(fèi)

тнвэд товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности 對(duì)外經(jīng)濟(jì)活動(dòng)商品分類目錄

тоо товарищество с ограниченной ответственностью 有限責(zé)任公司

тп аоторгово-производственное акционерное общество 生產(chǎn)商業(yè)股份公司

тс таможенный союз 關(guān)稅聯(lián)盟

ттс транспортно-технологические системы 運(yùn)輸工藝系統(tǒng)

тфб товарно-фондовая биржа 商品證券交易所

тэо технико-экономическое обоснование 經(jīng)濟(jì)技術(shù)論證

тэп технико-экономическое предложение 經(jīng)濟(jì)技術(shù)建議

тц телевизионный центр電視中心

т/о телеграфное отделение電報(bào)分局

тз техническое задание 技術(shù)任務(wù)書

ту технические условия技術(shù)條件

такп телевизионная антенна коллективного пользования共用電視天線

уду устройство дистанционного управления遙控裝置

унидруа международный институт унификации частного права 國際私法劃一研究所

уфк универсальная финансовая компания 通用金融公司

фосс тис формирование спроса и стимулирование сбыта 形成需求和促進(jìn)消費(fèi)

фпгфинансово-промышленные группы 金融工業(yè)集團(tuán)

фснп федеральная служба налоговой полиции聯(lián)邦稅務(wù)警察局

фсб федеральная служба безопасности聯(lián)邦安全局

фстр федеральная служба телевидения и радиовещания 聯(lián)邦廣播電視總局

фэс федеральная энергическая комиссия 聯(lián)邦能源委員會(huì)

фэс федеральная энергосистема 聯(lián)邦動(dòng)力系統(tǒng)

хозчасть хозяйственная часть經(jīng)理部,總務(wù)處

х/б хлопчатобумажный棉紗的,,棉紡的цбин центральная биржа инвестиций и недвижимости 投資和不動(dòng)產(chǎn)中心交易所

цбр центральный банк россии 俄羅斯中央銀行

цвор центр валютного обмена и регулирования 外匯兌換和調(diào)劑中心

цп цена предприятия-изготовителя 出廠價(jià)

цр цена реализации 銷售價(jià)

цруб центральная российская универсальная биржа 俄羅斯中央百貨交易所

чкв частично конвертируемая валюта 部分可兌換貨幣

ч/ш чистошерстяной純毛的шос шанхайская организация сотрудничества上海合作組織

юнситрал комиссия оон по праву международной торговли 聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)

яэс ядерная электрическая станция 核電站

外貿(mào)英語常用縮略語有哪些篇四

一.單證(documents)

進(jìn)出口業(yè)務(wù)涉及的單證總的包括三大類:1,。金融單證(信用證、匯票,、支票和本票)

2.商業(yè)單證(發(fā)票,、裝箱單、運(yùn)輸單據(jù),、保險(xiǎn)單等)3,。用于政府管制的單證(許可證、原產(chǎn)地證明、商檢證等)

? declaration form報(bào)關(guān)單

three steps—declaration, examination of goods and? release of goods, are taken by the customs to exercise control over general import and export goods.海關(guān)對(duì)進(jìn)出境貨物的監(jiān)管一般經(jīng)過申報(bào),、查驗(yàn)和放行三個(gè)環(huán)節(jié),。

the person in charge? of the declaration

invoice發(fā)票?

ocean bill of lading提單?

air? waybill空運(yùn)提單

packing list或packing specification(裝箱單)?

shipping? order(裝貨單)

letter of credit(l|c)(信用證)?

insurance policy(保險(xiǎn)單)?

sales? confirmation售貨確認(rèn)書

contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total? amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)

certificate(commodity inspection certificate商檢證

animal or plant quarantine certificate 動(dòng)植物檢疫證

certificate of origin原產(chǎn)地證)

二.報(bào)關(guān)英語常用詞匯

import進(jìn)口 export出口

import? & export corporation(corp.)

import? & export business(enterprise entitled to do import and export business)

export drawback出口退稅?

import? & export licence

processing with imported(supplied)materials進(jìn)(來)料加工?

buyer買方 seller賣方

the buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the (import& export goods , all import and export goods shall be subject to customs examination)cargo(bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner

what cargo is inside the container?

the cargo is now released.)

commodity(commodity inspection)

merchandise泛指商品,不特指某一商品

article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)

luggage 行李物品

postal items 郵遞物品

you don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to of transport(conveyance)運(yùn)輸工具(vessel, aircraft, train, vehicle):all inward and outward means of transport shall be subject to customs control on arriving in or departing from the customs vessel船名

packing(bag袋, bale包,,bottle, coil圈,,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合計(jì)件數(shù), piece, roll, set, unit輛,,臺(tái),,單位,drum桶,,carton紙箱, wooden cases木箱,,pallet托盤,container,,in bulk)

weight重量

gross weight毛重 net weight凈重

tare皮重

quantity數(shù)量:the minimum quantity of an order for the goods is 500 ption of goods貨名

name and specifications of commodity品名及規(guī)格

type類型

mode(term)of trade貿(mào)易方式

name of trading country貿(mào)易國

date of importation進(jìn)口日期

value價(jià)值

total value of the contract commercial value, duty-paying value

the duty-paying value of an import item shall be its normal cif price and the duty-paying value of an export item shall be its fob price, minus the export duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the 價(jià)格unit price單價(jià) total price總價(jià)

total amount總價(jià)

consignor發(fā)貨人 consignee收貨人

while the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing declaration of import goods shall be made to the customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport;declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the customs.進(jìn)口貨物的收貨人應(yīng)當(dāng)自運(yùn)輸工具申報(bào)進(jìn)境之日起14日內(nèi),出口貨物的發(fā)貨人除海關(guān)特準(zhǔn)的外應(yīng)當(dāng)在貨物運(yùn)抵海關(guān)監(jiān)管區(qū)后裝貨的24小時(shí)以前,,向海關(guān)申報(bào),。

? shipper托運(yùn)人

carrier承運(yùn)人(a person or business that carries goods or passengers? from one place to another for payment)

notify party通知方?

agent代理人:shipping agent裝運(yùn)代理人,發(fā)貨代理人 insurance agent保險(xiǎn)代理人

declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his 代理: china ocean shipping agency中國外輪代理公司

shipment裝船,,交運(yùn)

shipment documents運(yùn)輸單據(jù) date of shipment裝船日期,,裝運(yùn)期

combined transport shipment port to port shipment

we’ll try our best to advance shipment to t

freight charges 運(yùn)費(fèi) air freight charge航空運(yùn)費(fèi) freight rates運(yùn)費(fèi)率

extras雜費(fèi)

payment

terms of payment付款方式 immediate payment即期付款

payment by l ∕c is a favorable method of? payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods usually accept payment by irrevocable l ∕c payable against? shipping documents.我們采用不可撤消的信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)結(jié)匯付款方式,。

port港口

port of dispatch發(fā)貨港 port of departure 始發(fā)港 port of loading裝貨港 port of shipment 裝貨港,,起運(yùn)地 port of delivery交貨港 port of destination目的港 port of discharge卸貨港 port of entry進(jìn)口港port of transshipment轉(zhuǎn)運(yùn)港

currency貨幣

commodity code商品編碼

country of origin and manufacturers原產(chǎn)國及生產(chǎn)商

terms and conditions條件

marks,? marking, mks, marks&no., shipping marks標(biāo)記麥碼

to, sold to messers 或for account & risk of messers(后注買方的名稱和地址)messrs.是mr.的復(fù)數(shù) as per根據(jù)

via.經(jīng),由

per(1)for each, for every:50 cents per yard

(2)through, by:shipment per steamer

二,??s寫語

cif(cost, insurance and freight)到岸價(jià)格

c&f(cost and freight)

cfr(cost and freight)

fob(free on board)離岸價(jià)

l∕c n信用證編號(hào)?

inv.發(fā)票?

invoice no.:發(fā)票編號(hào)?

contract? no.;合同編號(hào)

b∕l no.:提單號(hào)?

cntr no柜號(hào)?

s∕c no.:銷售合同號(hào)碼?

purchase order? icate no.證書編號(hào)?

.:貨號(hào)?

case no.:箱號(hào)?

s∕o? no.(shipping order):裝貨單號(hào)

voy.n 航次?

seal no.封號(hào)(seals affixed by the customs shall not be opened or broken by any person without customs authorization.海關(guān)加施的封志,任何人不得擅自開啟或損毀,。)

reference no.證書編號(hào)?

customs ves.? # 海關(guān)編號(hào)

marks? & nos.:麥頭和編號(hào)

container no.集裝箱號(hào)?

ctns=cartons?

? mawb(master air waybill)航空總運(yùn)單

hawb(house air waybill)分運(yùn)單?

place of? reipt收貨地

s∕s,,steam ship)船名?

匯率?

? m∕w(measurement∕weight)體積或重量

h.s code協(xié)調(diào)稅則稅目號(hào)?

your ref.(reference? number)貴公司編號(hào)

modes of payment:

1.匯付

t∕t(telegraphic transfer)電匯?

? m∕t(mail transfer)信匯

d∕d(demand draft)票匯?

2.托收

d∕p(documents against? payments)付款交單

d∕a(documents against acceptance)承兌交單?

3.l∕c(letter of credit)信用證

mt.(metric ton)公噸?

ib.(pound)磅?

g.(gram)克?

? kg.(kilogram)公斤

i.(litre)升?

cm.(centimetre)厘米?

m.(metre)米?

? yd.(yard)碼

ft.(foot,feet)尺?

sq.m(square metre)平方米?

cu.m(cubic? metre)立方米

三。常見貨幣名稱(p.131)

australia澳大利亞 brazil 巴西 england英國 canada加拿大denmark丹麥 germany德國dutch(netherlands)荷蘭 korea韓國 france法國 hong kong香港 italy意大利 macao澳門 norway挪威sweden瑞典 switzerland(swiss)瑞士

外貿(mào)英語常用縮略語有哪些篇五

一致性證書 cettificate of conformity

質(zhì)量證書 certificate of quality

測(cè)試報(bào)告 test report出口信貸 export credit產(chǎn)品性能報(bào)告 product performance report

產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告 product specification report出口津貼 export subsidy工藝數(shù)據(jù)報(bào)告 process data report

首樣測(cè)試報(bào)告 first sample test report商品傾銷 dumping價(jià)格/銷售目錄 price /sales catalogue

參與方信息 party information

外匯傾銷 exchange dumping農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書 mill certificate

家產(chǎn)品加工廠證書--暫時(shí)空缺,,請(qǐng)各位網(wǎng)友幫忙提供

郵政收據(jù) post receipt優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences

重量證書 weight certificate

重量單 weight list保稅倉庫 bonded warehouse證書 cerificate

價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書 combined certificate of value adn貿(mào)易順差 favorable balance of tradeorigin

移動(dòng)聲明a.tr.1 movement certificate a.tr.1

貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade數(shù)量證書 certificate of quantity

質(zhì)量數(shù)據(jù)報(bào)文 quality data message

查詢 query進(jìn)口配額制 import quotas

查詢回復(fù) response to query

訂購單 purchase order自由貿(mào)易區(qū) free trade zone制造說明 manufacturing instructions

領(lǐng)料單 stores requisition對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade產(chǎn)品售價(jià)單 invoicing data sheet

包裝說明 packing instruction國際貿(mào)易值 value of international trade內(nèi)部運(yùn)輸單 internal transport order

統(tǒng)計(jì)及其他管理用內(nèi)部單證 statistical and oter

普遍優(yōu)惠制 generalized system of administrative internal docu-ments preferences-gsp直接支付估價(jià)申請(qǐng) direct payment valuation request

直接支付估價(jià)單 direct payment valuation

臨時(shí)支付估價(jià)單 rpovisional payment valuation最惠國待遇 most-favored nation

treatment-mfnt支付估價(jià)單 payment valuation 翻譯詞匯共享:外貿(mào)英語翻譯價(jià)格術(shù)語 trade term(price term)

外貿(mào)英語翻譯

運(yùn)費(fèi) freight

單價(jià) price

碼頭費(fèi) wharfage

總值 total value

卸貨費(fèi)landing charges

金額 amount

關(guān)稅customs duty

凈價(jià) net price

印花稅stamp duty外貿(mào)詞匯翻譯: 數(shù)量估價(jià)單 quantity valuation request數(shù)量估價(jià)申請(qǐng) quantity valuation request合同數(shù)量單 contract bill of quantities-boq不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 unpriced tender boq標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 priced tender boq詢價(jià)單 enquiry臨時(shí)支付申請(qǐng) interim application for payment支付協(xié)議 agreement to pay意向書 letter of intent訂單 order總訂單 blanket order現(xiàn)貨訂單 sport order租賃單 lease order緊急訂單 rush order修理單 repair order分訂單 call off order寄售單 consignment order樣品訂單 sample order換貨單 swap order訂購單變更請(qǐng)求 purchase order change request訂購單回復(fù) purchase order response

租用單 hire order

含傭價(jià)price including commission

港口稅port dues

回傭return commission

裝運(yùn)港port of shipment

折扣discount, allowance

卸貨港port of discharge

批發(fā)價(jià) wholesale price

目的港port of destination

零售價(jià) retail price

進(jìn)口許口證import licence

現(xiàn)貨價(jià)格spot price

出口許口證export licence

期貨價(jià)格forward price

現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price

prevailing price備件訂單 spare parts order交貨說明 delivery instructions交貨計(jì)劃表 delivery schedule按時(shí)交貨 delivery just-in-time發(fā)貨通知 delivery release交貨通知 delivery note裝箱單 packing list發(fā)盤/報(bào)價(jià) offer/quotation報(bào)價(jià)申請(qǐng) request for quote合同 contract訂單確認(rèn) acknowledgement of order形式發(fā)票 proforma invoice部分發(fā)票 partial invoice操作說明 operating instructions銘牌 name/product plate交貨說明請(qǐng)求 request for delivery instructions訂艙申請(qǐng) booking request裝運(yùn)說明 shipping instructions托運(yùn)人說明書(空運(yùn))shipper's letter of instructions(air)短途貨運(yùn)單 cartage order(local transport)待運(yùn)通知 ready for despatch advice發(fā)運(yùn)單 despatch order發(fā)運(yùn)通知 despatch advice單證分發(fā)通知 advice of distrbution of document.商業(yè)發(fā)票 commercial invoice貸記單 credit note傭金單 commission note借記單 debit note 翻譯公司 專業(yè)詞匯

更正發(fā)票 corrected invoice

合并發(fā)票 consolidated invoice國際市場(chǎng)價(jià)格 world預(yù)付發(fā)票 prepayment invoice(international)market price租用發(fā)票 hire invoice

稅務(wù)發(fā)票 tax invoice離岸價(jià)(船上交貨價(jià))fob-free on自用發(fā)票 self-billed invoice board保兌發(fā)票 delcredere invoice

代理發(fā)票 factored invoice成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià))c&f-租賃發(fā)票 lease invoice cost and freight寄售發(fā)票 consignment invoice

代理貸記單 factored credit note到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi),、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))cif-銀行轉(zhuǎn)帳指示 instructions for bank transfer cost,insurance and freight銀行匯票申請(qǐng)書 application for banker's draft

托收支付通知書 collection payment advice

--------------------交貨條件---------------------跟單信用證支付通知書 document.ry credit payment-advice

跟單信用證承兌通知書 document.ry credit acceptance

advice交貨delivery

跟單信用證議付通知書 document.ry credit negotiation

advice輪船steamship(縮寫s.s)銀行擔(dān)保申請(qǐng)書 application for banker's guarantee

銀行擔(dān)保 banker's guarantee裝運(yùn)、裝船shipment跟單信用證賠償單 document.ry credit letter of

indemnity

租船charter(the chartered ship)信用證預(yù)先通知書 preadvice of a credit

托收單 collection order

單證提交單 document. presentation form交貨時(shí)間 time of delivery

付款單 payment order

擴(kuò)展付款單 extended payment order

定程租船voyage charter多重付款單 multiple payment order

貸記通知書 credit advice

擴(kuò)展貸記通知書 extended credit advice裝運(yùn)期限time of shipment

借記通知書 debit advice

借記撤消 reversal of debit定期租船time charter貸記撤消 reversal of credit

跟單信用證申請(qǐng)書 document.ry credit application托運(yùn)人(一般指出口商)shipper,跟單信用證 document.ry credit consignor跟單信用證通知書 document.ry credit notification

跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知 document.ry credit transfer advice收貨人consignee跟單信用證更改通知書 document.ry credit amendment

notification

班輪regular shipping liner跟單信用證更改單 document.ry credit amendment

匯款通知 remittance advice

銀行匯票 banker's draft駁船lighter

匯票 bill of exchange

本票 promissory note艙位shipping space帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表 financial statement of account

帳戶報(bào)表報(bào)文 statement of account message油輪tanker保險(xiǎn)賃證 insurance certificate

保險(xiǎn)單 insurance policy

報(bào)關(guān)clearance of goods保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表)insurance declaration sheet

(bordereau)

保險(xiǎn)人發(fā)票 insurer's invoice陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt

承保單 cover note

貨運(yùn)說明 forwarding instructions提貨to take delivery of goods貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知 forwarder's advice to import

agent空運(yùn)提單airway bill貨運(yùn)代理給出口商的通知 forwarder's advice to exporter

貨運(yùn)代理發(fā)票 forwarder's invoice

正本提單original b/l貨運(yùn)代理收據(jù)證明 forwarder's certificate of receipt

托運(yùn)單 shipping note

選擇港(任意港)optional port貨運(yùn)代理人倉庫收據(jù) forwarder's warehouse receipt

貨物收據(jù) goods receipt

港口費(fèi)用單 port charges document.選港費(fèi)optional charges

入庫單 warehouse warrant

選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be提貨單 delivery order

borne by the buyers 或 optional charges for裝卸單 handling order

通行證 gate pass buyers’ account運(yùn)單 waybill

通用(多用)運(yùn)輸單證 universal(multipurpose)transport一月份裝船 shipment during january 或 document. january shipment承運(yùn)人貨物收據(jù) goods receipt, carriage

全程運(yùn)單 house waybill一月底裝船 shipment not later than主提單 master bill of lading jan.31st.或shipment on or before jan.31st.提單 bill of lading

正本提單 bill of lading original一/二月份裝船 shipment during jan./feb.副本提單 bill of lading copy 或 jan./nt空集裝箱提單 empty container bill

油輪提單 tanker bill of lading

在......(時(shí)間)分兩批裝船 shipment海運(yùn)單 sea waybill

during....in two lots內(nèi)河提單 inland waterway bill of lading

不可轉(zhuǎn)讓的海運(yùn)單證(通用)non-negotiable maritime

在......(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment transport document.nbsp(generic)

during....in two equal lots大副據(jù) mate's receipt

全程提單 house bill of lading

無提單提貨保函 letter of indemnity for non-surrender of分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly

bill of lading shipments

貨運(yùn)代理人提單 forwarder's bill of lading

分三個(gè)月,,每月平均裝運(yùn) in three equal鐵路托運(yùn)單(通用條款)rail consignment note(generic monthly shipmentsterm)

陸運(yùn)單 road list-smgs

押運(yùn)正式確認(rèn) escort official recognition立即裝運(yùn) immediate shipments

分段計(jì)費(fèi)單證 recharging document.

公路托運(yùn)單 road cosignment note即期裝運(yùn) prompt shipments空運(yùn)單 air waybill

主空運(yùn)單 master air waybill收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments分空運(yùn)單 substitute air waybill within 30 days after receipt of l/c國人員物品申報(bào) crew's effects declaration

乘客名單 passenger list允許分批裝船 partial shipment not鐵路運(yùn)輸交貨通知 delivery notice(rail transport)allowed partial shipment not permitted郵遞包裹投遞單 despatch note(post parcels)partial shipment not unacceptable多式聯(lián)運(yùn)單證(通用)multimodal/combined transport

document.nbsp(generic)---------------交易磋商,、合同簽訂-----------直達(dá)提單 through bill of lading------貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書 forwarder's certificate of transport

聯(lián)運(yùn)單證(通用)combined transport 外貿(mào)英語翻譯,訂單翻譯,,單證翻譯,,document.nbsp(generic)

多式聯(lián)運(yùn)單證(通用)multimodal transport

訂單 indentdocument.nbsp(generic)

多式聯(lián)運(yùn)提單 combined transport bill of lading/

multimoda bill of lading訂貨;訂購 book;booking訂艙確認(rèn) booking confirmation

要求交貨通知 calling foward notice電復(fù) cable reply運(yùn)費(fèi)發(fā)票 freight invoice

貨物到達(dá)通知 arrival notice(goods)實(shí)盤 firm offer無法交貨的通知 notice of circumstances preventing

delvery(goods)

遞盤 bid;bidding無法運(yùn)貨通知 notice of circumstances preventing transport

(goods)

交貨通知 delivery notice(goods)遞實(shí)盤 bid firm載貨清單 cargo manifest

載貨運(yùn)費(fèi)清單 freight manifest還盤 counter offer

翻譯公司 專業(yè)詞匯

公路運(yùn)輸貨物清單 bordereau

集裝箱載貨清單 container manifes(unit packing list)發(fā)實(shí)盤 offer firm鐵路費(fèi)用單 charges note

托收通知 advice of collection

詢盤(詢價(jià))inquiry;enquiry船舶安全證書 safety of ship certificate

無線電臺(tái)安全證書 safety of radio certificate

---------------交易磋商、合同簽訂-----------設(shè)備安全證書 safety of equipment certificate

------發(fā)盤(發(fā)價(jià))offer

指示性價(jià)格 price indication

速復(fù) reply immediately

參考價(jià) reference price

習(xí)慣做法 usual practice

交易磋商 business negotiation

不受約束 without engagement油污民事責(zé)任書 civil liability for oil certificate載重線證書 loadline document.免于除鼠證書 derat document.航海健康證書 maritime declaration of health船舶登記證書 certificate of registry船用物品申報(bào)單 ship's stores declaration出口許可證申請(qǐng)表 export licence, application出口許可證 export licence出口結(jié)匯核銷單 exchange control declaration, exprott出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用)despatch note moder tt1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用)despatch note model t1

t2出口單證(原產(chǎn)地證明書)despatch note model t2

t5管理單證(退運(yùn)單證)(歐共體用)control

業(yè)務(wù)洽談 business discussiondocument.nbspt5

鐵路運(yùn)輸退運(yùn)單 re-sending consigment note

t2l出口單證(原產(chǎn)地證明書)(歐共體用)despatch note限**復(fù) subject to reply **

model t2l

出口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for exportation限* *復(fù)到 subject to reply reaching here離港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration(departure)**貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表 application for goods control

certificate有效期限 time of validity貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表 goods control certificate

植物檢疫申請(qǐng)表 application for phytosanitary certificate

有效至**: valid till **植物檢疫證書 phytosanilary certificate

衛(wèi)生檢疫證書 sanitary certificate

動(dòng)物檢疫證書 veterinary certifieate購貨合同 purchase contract

商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表 application for inspection certificate

商品檢驗(yàn)證書 inspection certificate 銷售合同 sales contract原產(chǎn)地證書申請(qǐng)表 certificate of origin, application for

原產(chǎn)地證書 certificate of origin購貨確認(rèn)書 purchase confirmation原產(chǎn)地申明 declaration of origin

地區(qū)名稱證書 regional appellation certificate銷售確認(rèn)書 sales confirmation優(yōu)惠原產(chǎn)地證書 preference certificate of origin

普惠制原產(chǎn)地證書 certificate of origin form gsp

一般交易條件 general terms and領(lǐng)事發(fā)票 cosular invoice

conditions危險(xiǎn)貨物申報(bào)單 dangerous goods declaration

出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical doucument, export

以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale國際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單 intrastat declaration

交貨核對(duì)證明 delivery verification certificate

進(jìn)口許可證申請(qǐng)表 import licence, application for需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s

進(jìn)口許可證 import licence confirmation

無商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without

commercial detail需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration with confirmationcommercial and item detail

無項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without item------------------貿(mào)易方式-----------------------detail-有關(guān)單證 related document.海關(guān)收據(jù) receipt(customs)

調(diào)匯申請(qǐng) application for exchange allocationint(拍賣auction)調(diào)匯許可 foreign exchange permit

進(jìn)口外匯管理申報(bào) exchange control declaration(import)

寄售consignment進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for implortation

內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for home use

海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單 customs immediate release招標(biāo)invitation of tenderdeclaration

海關(guān)放行通知 customs delivery note投標(biāo)submission of tender到港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration(arrival)

貨物價(jià)值申報(bào)清單 value declaration一般代理人agent海關(guān)發(fā)票 customs invoice

郵包報(bào)關(guān)單 customs deciaration(post parcels)

總代理人general agent增值稅申報(bào)單 tax declaration(value added tax)

普通稅申報(bào)單 tax declaration(general)

催稅單 tax demand代理協(xié)議agency agreement

禁運(yùn)貨物許可證 embargo permit

海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for customs transit累計(jì)傭金accumulative commissiontif國際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 tif form

tir國際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 tir carnet補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade(或抵償歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單 ec carnet 貿(mào)易)eur1歐共體原產(chǎn)地證書 eur 1 certificate of origin

暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件 ata carnt compensating/compensatory trade(又叫:歐共體統(tǒng)一單證 single administrative document. 往返貿(mào)易)counter trade

來料加工processing on giving materials

來料裝配assembling on provided parts海關(guān)一般回復(fù) general response(customs)翻譯公司 專業(yè)詞匯

海關(guān)公文回復(fù) document.nbspresponse(customs)海關(guān)誤差回復(fù) error response(customs)獨(dú)家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right

海關(guān)一攬子回復(fù) packae response(customs)

海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù) tax calculation /confirmation獨(dú)家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity response(customs)agreement配額預(yù)分配證書 quota prior allocation certificate

最終使用授權(quán)書 end use authorization獨(dú)家代理 sole agency;sole agent;政府合同 government contract exclusive agency;exclusive agent進(jìn)口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical document. import

跟單信用證開證申請(qǐng)書 application for document.ry-------------------品質(zhì)條件--------------------credit---

品質(zhì) quality原樣 original

sample

規(guī)格 specifications復(fù)樣 duplicate

sample

說明 description對(duì)等樣品

countersample

標(biāo)準(zhǔn) standard type參考樣品

reference sample

商品目錄 catalogue封樣 sealed

sample

宣傳小冊(cè) pamphlet公差 tolerance

貨號(hào) article no.花色(搭配)

assortment-----------------------外 匯-------------------------外匯 foreign exchange法定貶值 devaluation外幣 foreign currency法定升值 revaluation匯率 rate of exchange浮動(dòng)匯率floating rate國際收支 balance of payments硬通貨 hard currency直接標(biāo)價(jià) direct quotation軟通貨 soft currency間接標(biāo)價(jià) indirect quotation金平價(jià) gold standard買入?yún)R率 buying rate通貨膨脹 inflation賣出匯率 selling rate固定匯率 fixed rate金本位制度 gold standard黃金輸送點(diǎn) gold points樣品 sample 5%增減 5% plus鑄幣平價(jià) mint par紙幣制度 paper money systemor minus

代表性樣品 representative sample

大路貨(良好平均品質(zhì))fair average

quality國際貨幣基金 international monetary fund黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve

匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of

--------------------商檢仲裁-------------------fluctuation----

索賠 claim爭(zhēng)議

disputes

罰金條款 penalty仲裁

arbitration

不可抗力 force majeure仲裁庭

arbitral tribunal

產(chǎn)地證明書certificate of origin

品質(zhì)檢驗(yàn)證書 inspection certificate of quanlity

重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate of weight(quantity)

**商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau(*.c.i.b)

品質(zhì),、重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate

---------------------數(shù)量條件-----------------------

個(gè)數(shù) number凈重 net weight

容積 capacity毛作凈 gross for net

體積 volume皮重 tare

毛重 gross weight溢短裝條款 more or less clause

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服