隨著社會不斷地進步,,報告使用的頻率越來越高,報告具有語言陳述性的特點,。報告對于我們的幫助很大,,所以我們要好好寫一篇報告,。下面是小編帶來的優(yōu)秀報告范文,希望大家能夠喜歡!
正確使用祖國語言文字調(diào)查報告的目的篇一
當(dāng)今熱鬧繁華的社會中,,有許多商家為了提高營利,,不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用,、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮,。為了對這種社會情況進行深入的調(diào)查,我們成立了專門的調(diào)查小組,。
星期六早上,,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個濫用字是三,。這是一家賣服裝的店,,店名叫做衫國演義,。《三國演義》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷史名著,??闪钊颂湫苑堑氖牵@本書怎么就變成了衣服國里的演義,,這真是讓人啼笑皆非,。
我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人百思不得其解的店,。這家商店是一家專營幼兒攝影機構(gòu)的店,,店名叫做北京愛你寶貝。這句話沒有任何的標(biāo)點符號,,讀起來自然會讓人丈二摸不著頭腦,。直到要離開時,我才猜想是不是北京愛你的寶貝呢?但茂名和北京沒多大聯(lián)系吧,,天南地北的,,真是匪夷所思。
接下來,,我們來到了一間早餐店,,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查,。沒想到在這里,,我們就找出了一個錯別字。這是我們從小菜單上找到的,。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫,。這時,陳力華大聲叫了起來:這是餐字,,早餐的`餐!我時恍然大悟,。這個字原來是餐字左上角的那個部分??墒?,大家無法把這個像夕的字與復(fù)雜的餐掛上鉤。
調(diào)查結(jié)束之后,,我感慨萬端:中國文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,,充滿了中國五千年來的智慧結(jié)晶??墒?,在21世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,,實在令人心痛,。
將我們的漢字學(xué)好,,寫好,。我提議,從我們自己做起,,身邊和人做起,,正確使用祖國語言文字。
范文:
調(diào)查人:xxx調(diào)查時間:20xx年xx月x日,。
資料來源(書籍,、報刊、辭典,、影視或網(wǎng)站等):
1,、語病。
2,、誤讀,。
3、錯別字,。
報告正文:,。
一、問題的提出:
我國語言博大精通,,歷史悠久,,但是我們有時看書、看電視或看電影以及上網(wǎng)查資料的時候,,總會遇到一些語句被誤用,、錯用和濫用,在我們的學(xué)習(xí)中,,錯讀字和語病也屢見不鮮,,所以,我們要試著去調(diào)查,,去分析,,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,,征求父母同意后,,我就開始對我的作業(yè)本、街上的標(biāo)牌以及書報刊進行調(diào)查,、分析研究,。
二、調(diào)查,、分析與研究,。
(1)調(diào)查,。
功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過了一上午的調(diào)查,,我終于找到了五個語病,、誤讀與錯別字,
它們分別是:第一個:我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuaizhi)人口”,,在我以前不認(rèn)識這個詞時,,我一直將它讀為“(huiyan)人口”。第二個:書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”,。第三個:街上某公司的橫幅上標(biāo)著“歡迎上層領(lǐng)導(dǎo)來我站蒞臨指導(dǎo)”,,我知道“蒞臨”本身就有“來”的意思,那為什么橫幅還要加一個“來”呢?第四個:我走在街上見馬路對面的商店用標(biāo)牌寫著“講誠信,,童嫂無欺”,我只聽說過“童叟無欺”,哪里有“童嫂無欺”這一說?第五個:這個最是令我莫名其妙的一個,一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,,“糖尿病專賣店”,,誰去花錢買病呀!一看就知是個缺詞的句子。
(2)分析與研究,。
調(diào)查完后,我就開始對這些現(xiàn)象進行分析與研究,。首先要分類,第一個為一類,,是誤讀類的;第二個和第四個為一類,,是錯別字類的;第三個和第五個為一類,是語病類的,。其次要查字典分析,第一個,“膾炙人口”,,膾:切細(xì)的肉,炙:烤肉,。膾和炙味鮮美,讓人愛吃,。比喻好的詩文和事物,,人人傳誦,。第二個:“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”,。“千斤”:指物體很重,。第三個:“來”:從別處到這里,。“蒞臨”:到,。第四個:“童叟無欺”:做生意講究誠信,連對小孩和老人也不欺詐,。第五個:糖尿病,,一種病,得病后身體內(nèi)不再分解糖份。最后一項為研究為什么會用錯這些文字。第一個:可能因為當(dāng)時我還認(rèn)字太少,,以為“膾”右邊是“會”,便讀“hui”,,“炙”和“”相像,,就讀“yan”,。第二個:可能因為這本書印刷不太嚴(yán)謹(jǐn),,才導(dǎo)致錯這些字。第三個:可能因為這些人對字的意思、詞的意思不太懂吧,,才能造成這樣詞語重復(fù)的差錯,。第四個:可能因為這戶商家太粗心了,把“叟”加了個“女”字旁,,變成了個“嫂”字,,也可能是故意這樣,招攬生意的吧,。第五個:可能是他們對句子理解不夠,,把“藥”字省去沒寫,導(dǎo)致句子內(nèi)容表達不清楚,。
改進措施,。
我建議國家能組織一個“維護祖國語言文字”分隊,看到哪里有誤讀,、錯別字,、語病、使用不規(guī)范的語言文字,,要給相關(guān)人員進行提醒,,幫助改正這些不正確的語言文字,,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國語言文字,,讓我國的語言文字源遠(yuǎn)流長!
正確使用祖國語言文字調(diào)查報告的目的篇二
當(dāng)我們走上街頭,、打開電視、翻開書報,、上網(wǎng)查找資料時,,總能發(fā)現(xiàn)一些常用的字詞被錯用、濫用,、誤用;在我們自己的語文學(xué)習(xí)中,,各種誤讀字和語病也屢見不鮮。為了讓我們正確使用祖國語言文字,,我展開了研究,。
我把從街上、同學(xué)的作業(yè)本中以及電視里面找出來的錯別字,、誤讀字進行了分類,。
1誤讀字
把角色讀成jiaose把冼讀成洗把冶讀成治把皿讀成血。
2錯別字,、詞
把餐寫成歺把停寫成仃把鍛煉寫成鍛練把舉行寫成舉形
對于這些錯別字和誤讀字,,我分析出以下原因:
(1對于比較少見的多音字,不去查字典辨認(rèn)這字該讀什么音;一些少見的字也一樣,。
(2有些字是以前簡化過的,,但是寫在不能簡成那樣了。
(3些店主,,為了吸引更多的顧客,故意把寫錯,,自作聰明的改寫,。
為了讓大家都能正確、規(guī)范的使用祖國文字,,我向大家提出一點建議:
1) 遇到不認(rèn)識的字,,要查字典。
2)不要寫不規(guī)范的字,,一切字都要按照字典里寫,。
3)多寫字?,F(xiàn)在就是因為我們少寫字,說以一提筆,,就寫錯別字。
從自己做起,,寫規(guī)范、正確的祖國語言文字!
正確使用祖國語言文字調(diào)查報告的目的篇三
調(diào)查報告是真實數(shù)據(jù)不能寫假的數(shù)據(jù),,以下正確使用祖國語言文字調(diào)查報告文章是由
文書幫
精心整理歡迎閱讀,。在當(dāng)今熱鬧繁華的社會中,有許多商家為了提高營利,,不斷地將祖國的語言文字錯用,、濫用,、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮,。為了對這種社會情況進行深入的調(diào)查,,我們成立了專門的調(diào)查小組,。
星期六早上,,我們的調(diào)查小組出發(fā)了,。我們遇到的第一個濫用字是三,。這是一家賣服裝的店,,店名叫做衫國演義?!度龂萘x》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷史名著??闪钊颂湫苑堑氖?,這本書怎么就變成了衣服國里的演義,,這真是讓人啼笑皆非,。
我們繼續(xù)往前調(diào)查,,卻碰到了一家店名令人百思不得其解的店,。這家商店是一家專營幼兒攝影機構(gòu)的店,,店名叫做北京愛你寶貝,。這句話沒有任何的標(biāo)點符號,,讀起來自然會讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時,,我才猜想是不是北京愛你的寶貝呢?但茂名和北京沒多大聯(lián)系吧,,天南地北的,真是匪夷所思,。
接下來,,我們來到了一間早餐店,準(zhǔn)備,、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查,。沒想到在這里,我們就找出了一個錯別字,。這是我們從小菜單上找到的,。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時,,陳力華大聲叫了起來:這是餐字,,早餐的.餐!我時恍然大悟。這個字原來是餐字左上角的那個部分,??墒?,大家無法把這個像夕的字與復(fù)雜的餐掛上鉤。
調(diào)查結(jié)束之后,,我感慨萬端:中國文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,,充滿了中國五千年來的智慧結(jié)晶??墒牵?1世紀(jì)的今天,,有的人不能好好地發(fā)揚我們中華文化,,卻在踐踏我們的文字,實在令人心痛,。
將我們的漢字學(xué)好,,寫好。我提議,,從我們自己做起,,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,。
正確使用祖國語言文字調(diào)查報告的目的篇四
前幾天,,老師給我們留了一項作業(yè),讓我們找廣告,、招牌,、字幕中的錯別字,病句,。
放學(xué)的路上,,我就慢慢地走,看看周圍的廣告有沒有錯別字,,我忽然看到一張廣告單上印著一種止咳藥,,還介紹怎么怎么好,最后說“咳”不容緩,。然后我又繼續(xù)往前走,,又看見了一個賣海鮮的商場,招牌上寫著領(lǐng)“鮮”一步,。等我回到家,,我寫完作業(yè),媽媽帶我去商場里買東西,,逛的時候,,我看見一個服裝店的招牌上寫著“衣帽”取人,然后,,我繼續(xù)往前走,,看見了一個空調(diào)的廣告終身無“汗”,,很有意思。等第二天上學(xué),,我跟我們班的同學(xué)說了,,他們的意見都不同,有的同學(xué)認(rèn)為詞語是祖國的一種文化,,不可以隨意修改,。而有的同學(xué)則認(rèn)為詞語本來就是逐漸翻新的,這樣可以使大家覺得很新奇,,反而會吸引更多顧客,,有的顧客就是沖著這招牌來的。
這次調(diào)查讓我知道了錯別字在我們的生活中確實存在,,而且為數(shù)不少,。這些字我認(rèn)為可以使用,因為可以使大家感到新奇,,起到了吸引人的作用,。
正確使用祖國語言文字調(diào)查報告的目的篇五
調(diào)查人員:xxx。
調(diào)查目的:搜集街上的錯別字,,交流感受,,向有關(guān)部門提出建議。
調(diào)查方式:觀察,。
調(diào)查材料分析:通過一天的社會調(diào)查,,可以看出街頭錯別字還很多。
我們一共調(diào)查了十多家的招牌,。
1,、飯店門口:"抄飯"。
2,、修車店門口補胎"沖氣",。
3、零售店門口:"另"售,。
4,、家具店門口:家"俱"。
我認(rèn)為錯別字現(xiàn)象的存在,,有以下原因:
1,、會誤導(dǎo)小學(xué)生和未的入學(xué)的小朋友。
2,、開商店的人也沒有多少文化,。
3、如果外地人來這里探親或參觀學(xué)習(xí),,會影響到我們的形象,。
我提出了如下建議:
1,、定期清理街頭錯別字。
2,、對一些商家提出建議,。
3、向有關(guān)部門提出意見,。
調(diào)查人:xxx,。
調(diào)查時間:星期六下午。
調(diào)查地點:市場等,。
我國的.語言文字有很多種,,但是,經(jīng)常有些商家不斷地將祖國的語言文字錯用,、濫用、誤用,;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮,。為了加強對正確使用語言文字的重要性的認(rèn)識,提高正確使用祖國語言文字的自覺性,。我展開了深入的調(diào)查,。
問題的調(diào)查。
研究與分析,。
經(jīng)過我的仔細(xì)分析與研究,,大概主要有以下幾點:
1、一些商家為了追趕潮流,,吸引顧客,,故意使用錯別字。
2,、書本報紙上的錯誤大概都是由于印刷錯誤,,印刷員太疏忽。
3,、由于小學(xué)生的粗心,,而造成寫錯別字。
4,、一些小學(xué)生不會寫個別字,,而錯寫偏旁,多一筆,,少一畫,。
改進措施。
希望一些店主不要在故意使用錯別字,,濫用語言文字,。一定要規(guī)范使用祖國語言文字,。可以專門成立一個小組,,糾正那些錯別字用者,。
作為后代,我們有責(zé)任傳承漢字文化,。將我們的漢字學(xué)好,,寫好。我提議,,從我們自己做起,,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,,讓我們的祖國更美好,!
正確使用祖國語言文字調(diào)查報告的目的篇六
調(diào)查目的:找出錯別字,分析結(jié)論,。正確使用祖國語言文字,。
我國的語言文字有很多種,但是,,經(jīng)常有些商家不斷地將祖國的語言文字錯用,、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮,。為了加強對正確使用語言文字的重要性的認(rèn)識,,提高正確使用祖國語言文字的自覺性。我展開了深入的調(diào)查,。
為了更好地深入調(diào)查,,我于星期六下午展開了調(diào)查。大約調(diào)查了一個小時,。一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,,“依戀”寫成了“衣戀”,“時尚”寫成了“時裳”······一問才知道,,原來都是店主故意寫錯,,自作聰明地把偏旁去掉或用錯。還 完全為了追趕時尚潮流,,吸引更多的顧客來購物,,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯字沒有,。還有一些小學(xué)生作業(yè)上的錯別字更是見怪不驚,。
經(jīng)過我的仔細(xì)分析與研究,大概主要有以下幾點:
1.一些商家為了追趕潮流,,吸引顧客,,故意使用錯別字,。
2. 書本報紙上的錯誤大概都是由于印刷錯誤,印刷員太疏忽,。
3.由于小學(xué)生的粗心,,而造成寫錯別字。
4. 一些小學(xué)生不會寫個別字,,而錯寫偏旁,,多一筆,少一畫,。
希望一些店主不要在故意使用錯別字,,濫用語言文字。一定要規(guī)范使用祖國語言文字,??梢詫iT成立一個小組,糾正那些錯別字用者,。
作為后代,,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,,寫好。我提議,,從我們自己做起,,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,,讓我們的祖國更美好!
正確使用祖國語言文字調(diào)查報告的目的篇七
調(diào)查時間:星期六下午,。
調(diào)查地點:市場等。
我國的語言文字有很多種,,但是,,經(jīng)常有些商家不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用,、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮,。為了加強對正確使用語言文字的重要性的認(rèn)識,提高正確使用祖國語言文字的自覺性,。我展開了深入的調(diào)查,。
問題的調(diào)查。
研究與分析,。
經(jīng)過我的仔細(xì)分析與研究,,大概主要有以下幾點:
1.一些商家為了追趕潮流,吸引顧客,,故意使用錯別字,。
2.書本報紙上的錯誤大概都是由于印刷錯誤,,印刷員太疏忽。
3.由于小學(xué)生的粗心,,而造成寫錯別字,。
4.一些小學(xué)生不會寫個別字,而錯寫偏旁,,多一筆,,少一畫。
改進措施,。
作為后代,,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,,寫好,。我提議,從我們自己做起,,身邊和人做起,,正確使用祖國語言文字,讓我們的祖國更美好!
范文二,。
在當(dāng)今熱鬧繁華的社會中,,有許多商家為了提高營利,不斷地將祖國的語言文字錯用,、濫用,、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了對這種社會情況進行深入的調(diào)查,我們成立了專門的調(diào)查小組。
星期六早上,,我們的調(diào)查小組出發(fā)了,。我們遇到的第一個濫用字是“三”。這是一家賣服裝的'店,店名叫做“衫國演義”。《三國演義》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷史名著,。可令人啼笑皆非的是,,這本書怎么就變成了“衣服國里的演義”,,這真是讓人啼笑皆非。
我們繼續(xù)往前調(diào)查,,卻碰到了一家店名令人“百思不得其解”的店,。這家商店是一家專營幼兒攝影機構(gòu)的店,店名叫做“北京愛你寶貝”。這句話沒有任何的標(biāo)點符號,,讀起來自然會讓人丈二摸不著頭腦,。直到要離開時,我才猜想是不是“北京愛你的寶貝呢”?但茂名和北京沒多大聯(lián)系吧,,天南地北的,,真是匪夷所思。
接下來,,我們來到了一間早餐店,,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查,。沒想到在這里,,我們就找出了一個錯別字——“”。這是我們從小菜單上找到的,。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫,。這時,陳力華大聲叫了起來:“這是‘餐’字,,早餐的‘餐’”!我時恍然大悟,。這個字原來是餐字左上角的那個部分??墒?,大家無法把這個像“夕”的字與復(fù)雜的“餐”掛上鉤。
我們在街上走了一上午,,看到了許多的錯用字和誤用字,。我們將調(diào)查后的結(jié)果進行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1,、店主為了商業(yè)效應(yīng),將成語濫改濫用,。2,、店主發(fā)揮自己的“聰明才智”將字簡化而為。
調(diào)查結(jié)束之后,,我感慨萬端:中國文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,,充滿了中國五千年來的智慧結(jié)晶??墒?,在21世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚我們中華文化,,卻在踐踏我們的文字,,實在令人心痛。
做為炎黃子孫,我們有責(zé)任傳承漢字文化,。將我們的漢字學(xué)好,,寫好。我提議,,從我們自己做起,,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,。
正確使用祖國語言文字調(diào)查報告的目的篇八
漢字是中華民族的瑰寶,,是祖先智慧的象征。正確使用祖國語言文字是每一個公民的職責(zé),,但在我們的生活中,,真的每一個人都可以正確使用祖國語言文字嗎?為此,我和同學(xué)們展開了調(diào)查,。
在一個周末,,我來到菜市場。這可是不看不知道,,一看嚇一大跳,,豬肉搖身一變成了豬內(nèi),雞蛋來了個華麗轉(zhuǎn)身成了雞旦,,而芹菜竟也七十二變變成了斤菜,。這菜市場的東西可真實五花八門呀。而更令人吃驚的是,,在我離開菜市場時,,看見一個小攤上寫著糖抄板栗。板栗也可以抄嗎?真是不可思議,。
接下來,,我又來到一條街上,街道兩邊有許多商店,,在那兒,,我也發(fā)現(xiàn)了許多錯別字:文具店的具少了一橫,精品店也成了青品店,,而一家服裝店的招牌上竟寫了一個不倫不類的服裝圭,。而街道旁的一些提示更令人吃驚:嚴(yán)禁停車成了嚴(yán)禁示車,請不要亂丟垃圾寫成請不要亂丟拉圾,??磥沓霈F(xiàn)這些情況的人真不少。
我又回想同學(xué)們的作業(yè),,荊棘的荊頭上少了一個草字頭,,伐寫少了一撇,蜿蜒也變成了碗蜒。
出現(xiàn)錯別字的人群大多是農(nóng)民,、學(xué)生和文化不高的商販,。而他們寫錯別字的原因大多是小時候沒怎么讀書,而小學(xué)生出錯則是沒認(rèn)真學(xué)習(xí)寫字,。
出門時多注意這些錯字,,要熱心地幫助那些人。另外有關(guān)部門可以多關(guān)注這些人,,多了解一下他們的情況,,幫助他們糾正錯字。
正確使用祖國語言文字調(diào)查報告二
當(dāng)我們走上街頭,、打開電視,、翻開書報、上網(wǎng)查找資料時,,總能發(fā)現(xiàn)一些常用的字詞被錯用,、濫用、誤用;在我們自己的語文學(xué)習(xí)中,,各種誤讀字和語病也屢見不鮮,。為了讓我們正確使用祖國語言文字,我展開了研究,。
我把從街上,、同學(xué)的作業(yè)本中以及電視里面找出來的錯別字、誤讀字進行了分類,。
把角色讀成jiaose把冼讀成洗把冶讀成治把皿讀成血,。
把餐寫成歺把停寫成仃把鍛煉寫成鍛練把舉行寫成舉形
對于這些錯別字和誤讀字,我分析出以下原因:
(1對于比較少見的多音字,,不去辨認(rèn)這字該讀什么音;一些少見的字也一樣,。
(2有些字是以前簡化過的,但是寫在不能簡成那樣了,。
(3些店主,,為了吸引更多的顧客,故意把寫錯,,自作聰明的改寫。
為了讓大家都能正確,、規(guī)范的使用祖國文字,,我向大家提出一點建議:
1) 遇到不認(rèn)識的字,要,。
2)不要寫不規(guī)范的字,,一切字都要按照字典里寫。
3)多寫字。現(xiàn)在就是因為我們少寫字,,說以一提筆,,就寫錯別字。
從自己做起,,寫規(guī)范,、正確的祖國語言文字!