無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對大家有所幫助,,下面我們就來了解一下吧。
憶江南古詩全文翻譯篇一
春去也,,多謝洛城人,。弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾,。獨坐亦含嚬,。
春去也。共惜艷陽年,。猶有桃花流水上,,無辭竹葉醉尊前。惟待見青天,。
可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,,臨行的時候謝別洛陽城的人。柔弱的柳枝隨風(fēng)飛舞象是揮手舉袂,,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,,遮住芳顏獨自歡笑又像是含嗔帶顰,。可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,,一起來珍惜這艷麗明媚的年華吧,!只見依然有桃花飄落在流水上,哪怕倒?jié)M竹葉青美酒一飲而盡,,醉倒在了酒杯前,。只希望能等到雨過天晴、重見青天的時候,。
(1)多謝:殷勤致意的意思,。洛城人:即洛陽人。(2)袂(mèi):衣袖,。(3)裛(yì):沾濕,。(4)顰(pín):皺眉。(5)尊:同“樽”,,酒杯。
此詞作于開成三年(838),,作者以太子賓客分司東都(洛陽)時,。題下原有作者自注:“和樂天(即白居易)春詞,依《憶江南》曲拍為句,。第一首詞寫的是一位洛陽少女的惜春之情,。她一邊惋惜春天的歸去,一邊又覺得春天對她也有無限依戀之情,。詩人通過擬人化手法,,不寫人惜春,卻從春戀人著筆,。楊柳依依,,叢蘭灑淚,寫來婉轉(zhuǎn)有致,,耐人尋味,。最后“獨坐亦含顰”,以人惜春收束全詞,,更增添了全詞的抒情色彩,。該詞抒發(fā)了惜春、傷春之情,。引第二首詞寫的是作者惜春傷春之情,。開篇發(fā)出了“共惜艷陽年”的感慨;其后寫作者見到春天已過,、桃花飄落在流水上的情景,,包含了一種無可奈何的傷感情緒,;后兩句寫借酒消愁,不惜醉倒在酒杯前,,卻希望能等到雨過天晴的時候,。詞中既有傷春之意,又表現(xiàn)了作者珍惜流年的情懷,。這兩首詞構(gòu)思新穎,,描寫細膩,手法多變,。充分體現(xiàn)了詩人樂府小章的“清新流暢,、含思婉轉(zhuǎn)”的藝術(shù)特色。清代況周頤《蕙風(fēng)詞話》中評價說:“唐賢為詞,,往往麗而不流,,與其詩不甚相遠也。劉夢得《憶江南》‘春去也’云云,,流麗之筆,,下開北宋子野、少游一派,?!苯鷮W(xué)者俞陛云在《唐五代兩宋詞選釋》中提到:“作傷春詞者,多從送春人著想,。此獨言春將去而戀人,,柳飄離袂,蘭浥啼痕,,寫春之多情,,別饒風(fēng)趣,春猶如此,,人何以堪,!”
憶江南古詩全文翻譯篇二
銜泥燕,飛到畫堂前,。占得杏梁安穩(wěn)處,,體輕唯有主人憐,堪羨好因緣,。
銜著泥土的燕子,,飛到裝飾華麗的大堂前,占據(jù)著梁間安穩(wěn)的地方,,體態(tài)輕盈只有主人伶愛,,好姻緣可堪羨慕。
占得:占據(jù)。
杏梁:用杏樹所做的屋梁,,泛指優(yōu)質(zhì)木材所做的梁柱,。
因緣:指雙燕美好的結(jié)合。
這首詞借物詠懷,,表達了女主人公對美滿愛情的追求,。
暮春三月,繁花盛開,,草木蔥蘢,,一雙燕子飛去飛回,匆匆忙忙的銜泥筑巢,。它們將巢安安穩(wěn)穩(wěn)的筑在房屋的杏梁之上,,終成就了美好的煙緣。而獨處于閨中的女子勒,?她看到了筑巢的燕子,,它們雙宿雙飛的恩愛情態(tài)多么令她羨慕。
“銜泥燕,,飛到畫堂前,。占得杏梁安穩(wěn)處,”這三句寫燕子筑巢,,以動態(tài)詠物,。“銜”,、“飛”、“占”三個動作,,便將燕子筑巢的全過程完整的寫了出來,,一氣呵成。
“體輕唯有主人憐,,堪羨好因緣,。”這兩句寫閨中思婦的感嘆,。這首詠物詞并非止于對燕子的描寫,,而是借物喻情,由燕及人,。女主人公看到結(jié)伴而飛的燕子不禁感悟傷神她哀嘆自己形單影只,,無人憐愛,羨慕梁間燕子的美好煙緣,。
這首小令僅僅二十七個字,,卻寫得形神兼?zhèn)洌铍[含蓄,極富情致,。語言通俗,,感情真摯,帶有濃郁的民間風(fēng)味,。
乾符五年中進士,,中進士兩年后黃巢起義攻破長安,在光啟二年(公元886年)為避襄王李媼之亂,,先流落吳越,,后寄寓巴蜀,過著渡口楊花,,狂雪任風(fēng)吹般的飄蕩生活,,這首詞作正是那時所作。
牛嶠,,字松卿(約公元890年前后在世),,一字延峰,隴西人,。生卒年均不詳,,約唐昭宗大順初前后在世。乾符五年(公元878年)進士及第,。歷官拾遺,,補尚書郎,后人又稱“牛給事”,。以詞著名,,詞格類溫庭筠。原有歌詩集三卷,,今存詞三十三首,,(見《花間集》)詩六首。
憶江南古詩全文翻譯篇三
白居易
江南好,,風(fēng)景舊曾諳,。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍,。能不憶江南,?
江南憶,最憶是杭州,。山寺月中尋桂子,,郡亭枕上看潮頭。何日更重游,?
江南憶,,其次憶吳宮,。吳酒一杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙蓉,。早晚復(fù)相逢,?
江南的風(fēng)景多么美好,如畫的風(fēng)景久已熟悉,。清晨日出的時候,,江邊盛開花朵顏色鮮紅勝過火焰,碧綠的江水綠得勝過藍草,。怎能叫人不懷念江南,?
江南的回憶,最能喚起追思的是杭州,。月圓之時山寺之中,,尋找桂子,登上郡亭躺臥其中,,欣賞那錢塘江大潮,。什么時候能夠再次去游玩?
江南的回憶,,再來就是回憶吳宮,,喝一杯吳宮的美酒春竹葉,看那吳宮的歌女雙雙起舞像朵朵迷人的芙蓉,。遲早會再次相逢,。
憶江南:唐教坊曲名。作者題下自注說:“此曲亦名‘謝秋娘’,,每首五句,。”按《樂府詩集》:“‘憶江南’一名‘望江南’,,因白氏詞,,后遂改名‘江南好’?!敝镣硖啤⑽宕蔀樵~牌名,。這里所指的江南主要是長江下游的江浙一帶,。
諳(ān):熟悉。作者年輕時曾三次到過江南,。
江花:江邊的花朵,。一說指江中的浪花。
紅勝火:顏色鮮紅勝過火焰,。
綠如藍:綠得比藍還要綠,。如,用法猶“于”,有勝過的意思,。藍,,藍草,其葉可制青綠染料,。
桂子:桂花,。
郡亭:疑指杭州城東樓,。
看潮頭:錢塘江入海處,,有二山南北對峙如門,,水被夾束,,勢極兇猛,,為天下名勝,。
吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,,在蘇州西南靈巖山上,。
竹葉:酒名,。即竹葉青,。亦泛指美酒。
吳娃:原為吳地美女名,。此詞泛指吳地美女,。醉芙蓉:形容舞伎之美。
這三首詞既是各自獨立成篇又是互為聯(lián)系的,,必須把它們放在一起來分析,。
第一首攝取一年之春的江南景色,寫得生機盎然,,色彩艷麗,。“日出江花紅勝火”一句刻畫在初日映照下的江畔春花,,紅得勝過火焰,。表現(xiàn)出春天花卉的生機勃勃之態(tài),使人感到江南春色濃艷,、熱烈之美,。次句說“春來江水綠如藍”。春水蕩漾,,碧波千里,,詩人更夸張地形容它比藍草還要綠,這深濃的碧綠色,,與上句日映江花的火紅色相映發(fā),,便覺更加絢麗奪目。詩人敷彩設(shè)色,,用色彩明艷的辭藻,,很好地顯示出江南春色的迷人之態(tài),,像作者這樣長期居住在蘇杭的人自然是“能不憶江南!”即便素未到過江南的人也會急欲一睹為快,。
如果說第一首是對江南春色的客觀的把握,,總體的描繪,來表明“江南好”,,那么第二,、三首便是通過突出描繪蘇、杭這兩個被人喻為可同天堂媲美的地方來驗證“江南好”了,。古神話中有月中桂樹的傳說,。《南部新書》載:“杭州靈隱寺多桂,,寺僧曰:‘此月中種也,。’至今中秋望夜,,往往子墮,,寺僧亦嘗拾得?!笨梢娺@寺中月桂的說法不過是寺僧自神其說而已,。但是,生活真實不等于藝術(shù)真實,,作品運用這一傳說,,意在表達杭州的非同凡俗。同時“山寺月中尋桂子”也表現(xiàn)了詩人浪漫的想像,,我們眼前仿佛現(xiàn)出怒放的丹桂,,聞到桂子濃郁的芳香。次句“郡亭枕上看潮頭”則描繪了杭州浙江入海的奇觀,。詩人通過對當(dāng)年山寺尋桂和錢塘觀潮兩個代表性的生活畫面的描寫,,僅用兩句話就足以使人想見杭州之多彩多姿。
最后一首是描繪蘇州之美,。蘇州有當(dāng)年吳王夫差為美人西施修建的館娃宮等風(fēng)景名勝古跡,,有名叫“竹葉春”的美酒佳釀,蘇州的女子也更美麗多姿,,能歌善舞,,她們的舞姿,令人聯(lián)想到那在風(fēng)中沉醉的荷花,。詩人以美妙的詩筆,簡潔地勾勒出蘇州的旖旎風(fēng)情,,令人無比神往,。
三首詞各自獨立而又互為補充,,分別描繪江南的景色美,風(fēng)物美和女性之美,,每首都以“江南好”開篇,,而以直接深情之句作結(jié),藝術(shù)概括力強,,意境奇妙,,使人讀其詞而直欲奔向江南實地觀覽一番。
第一首詞中,,作者沒有從描寫江南慣用的“花”,、“鶯”著手,而是別出心裁地從“江”為中心下筆,,又通過“紅勝火”和“綠如藍”,,異色相襯,展現(xiàn)了鮮艷奪目的江南春景,。白居易用的是異色相襯的描寫手法,,因而江南的春色,在白居易的筆下,,從初日,,江花,江水之中獲得了色彩,,又因烘染,、映襯的手法而形成了一幅圖畫,色彩絢麗耀眼,,層次豐富,。
這首詞寫江南春色,首句“江南好”,,以一個既淺切又圓活的“好”字,,攝盡江南春色的種種佳處,而作者的贊頌之意與向往之情也盡寓其中,。同時,,唯因“好”之已甚,方能“憶”之不休,,因此,,此句又已暗逗結(jié)句“能不憶江南”,并與之相關(guān)闔,。次句“風(fēng)景舊曾諳”,,點明江南風(fēng)景之“好”,并非得之傳聞,,而是作者出牧杭州時的親身體驗與親身感受,。這就既落實了“好”字,,又照應(yīng)了“憶”字,不失為勾通一篇意脈的精彩筆墨,。三,、四兩句對江南之“好”進行形象化的演繹,突出渲染江花,、江水紅綠相映的明艷色彩,,給人以光彩奪目的強烈印象。其中,,既有同色間的相互烘托,,又有異色間的相互映襯,充分顯示了作者善于著色的技巧,。篇末,,以“能不憶江南”收束全詞,既托出身在洛陽的作者對江南春色的無限贊嘆與懷念,,又造成一種悠遠而又深長的韻味,。
題中的“憶”字和詞中的“舊曾諳”三字還說明了此詞還有一個更重要的層次:以北方春景映襯江南春景。全詞以追憶的情懷,,寫“舊曾諳”的江南春景,。而此時,作者卻在洛陽,。比起江南來,,洛陽的春天來得晚。作者寫于洛陽的《魏王堤》七絕云:“花寒懶發(fā)鳥慵啼,,信馬閑行到日西,。何處未春先有思,柳條無力魏王堤,?!痹诮稀叭粘鼋t勝火”的季節(jié),洛陽卻“花寒懶發(fā)”,,只有魏王堤上的柳絲,,才透出一點兒春意。
第二首詞以“江南憶,,最憶是杭州”領(lǐng)起,,前三字“江南憶”和第一首詞的最后三字“憶江南”勾連,形成詞意的連續(xù)性,。后五字“最憶是杭州”又突出了作者最喜愛的一個江南城市,。如果說第一首詞像畫家從鳥瞰的角度大筆揮灑而成的江南春意圖,那么,第二首詞便像一幅杭州之秋的畫作了,。
第三首詞在思想藝術(shù)上都不及第一,、二首,加上他又寫到歌舞生活,,因而許多選本都不介紹它。其實它在寫法上也并不是全無可取之處的,。前兩首詞雖然也寫到人,,但主要還是寫景。第三首點到吳宮,,但主要卻是寫人,,寫蘇州的歌舞伎和詞人自己。從整體上看,,意境的變化使連章體詞顯得變化多姿,,豐富多彩。
吳酒一杯春竹葉一句,,一來,,竹葉是為了與下句的芙蓉對偶,二來,,“春”在這里是形容詞,,所謂春竹葉并非一定是指竹葉青酒,而是指能帶來春意的酒,。白居易在另一詩里就有“甕頭竹葉經(jīng)春熟”的說法,,唐代有不少名酒以春字命名,文人大多愛酒,,白居易應(yīng)該也不例外,,喝著吳酒,觀“吳娃雙舞”猶如醉酒芙蓉的舞姿,?!巴蕖保词敲琅?,西施就被稱為“娃”,,吳王夫差為她建的房子就叫“館娃宮”。白居易這樣寫,,就是出于對西施這位絕代佳人的聯(lián)想,。作者不是縱情聲色的人,他欣賞的是吳娃的歌舞,,希望能重睹演出,,因而回到洛陽后說:“早晚復(fù)相逢?!?/p>
這三首詞,,從今時憶往日,,從洛陽憶蘇杭。今,、昔,、南、北,、時間,、空間的跨度都很大。每一首的頭兩句,,都撫今追昔,,身在洛陽,神馳江南,。每一首的中間兩句,,都以無限深情,追憶最難忘的江南往事,。結(jié)句呢,?則又回到今天,希冀那些美好的記憶有一天能夠變成活生生的現(xiàn)實,。因此,,整個組詞不過寥寥數(shù)十字,卻從許多層次上吸引讀者進入角色,,想象主人公今昔南北所經(jīng)歷的各種情境,,體驗主人公今昔南北所展現(xiàn)的各種精神活動,從而獲得尋味無窮的審美享受,。
這三首詞,,每首自具首尾,有一定的獨立性,;而各首之間,,又前后照應(yīng),脈絡(luò)貫通,,構(gòu)成有機的整體大“聯(lián)章”詩詞中,,顯示出作者謀篇布局的高超藝術(shù)技巧。
劉禹錫曾作《憶江南》詞數(shù)首,,是和白居易唱和的,,所以他在小序中說:“和樂天春詞,依《憶江南》曲拍為句,?!贝嗽~在公元837年(唐文宗開成二年)初夏作于洛陽,由此可以推斷出白居易所作的三首詞也應(yīng)在開成二年初夏。
憶江南古詩全文翻譯篇四
憶江南·歌起處
歌起處,,斜日半江紅,。柔綠篙添梅子雨,淡黃衫耐藕絲風(fēng),。家在五湖東,。
篙:竹篙。
梅子雨:即夏天梅子黃熟時的連綿細雨,。
耐:宜,,適宜。
藕絲風(fēng):形容風(fēng)雨細如藕絲,。
五湖:指太湖。
篙:竹篙,。
梅子雨:即夏天梅子黃熟時的連綿細雨,。
耐:宜,適宜,。
藕絲風(fēng):形容風(fēng)雨細如藕絲,。
五湖:指太湖。
這是一首輕快活潑的短歌,。起句以悠揚的歌聲,,抓住讀者的聽覺,先聲奪人,,引出明麗的畫面:斜日半江紅,。斜日正是落日,落日的晚霞灑在江面上,,碧綠的江水出現(xiàn)了“半江瑟瑟半江紅”(白居易詩)的瑰麗畫面,。接著詞人又以“柔綠的竹篙”和“黃梅細雨”點綴畫面,夕陽之下,,細雨,,江水新漲,著一“添”字,,使人似乎看到竹篙吃水加深,,使撐船之人更需奮力,情緒漸漸高漲,,推出詞中的主人公:穿著淡黃衣衫撐篙的舟子,。他那隨藕絲般微風(fēng)飄動的黃色衣衫,不僅給畫面增添了新的色彩,,也給畫面增添了生氣,。“藕絲風(fēng)”三字把無形之風(fēng)寫得富有質(zhì)感,“藕”字透出柔和粉嫩的色彩,,造成優(yōu)美的視覺效果,。最后,以“家在五湖東”收尾,。這是舟子的家鄉(xiāng),,也是詞人的家鄉(xiāng)太倉的所在地,輕描淡寫的陳述句式,,卻有十分豐富的意蘊,,首先是說明家鄉(xiāng)之所在,其次點《憶江南》之題,,洋溢著舟子,,也是詞人對家鄉(xiāng)的熱愛。
全詞寫景如畫,,色彩和諧,,折射出詞人心靈的平靜。境界的開闊和景物的明麗,,又透露了他強烈的思鄉(xiāng)之情,。摹景抒情,詩中有畫,,表現(xiàn)了詩與畫的同步造詣和審美情趣,,達到了唐代詩人“詩中畫趣”的優(yōu)美境界。
憶江南古詩全文翻譯篇五
牛嶠
銜泥燕,,飛到畫堂前,。占得杏梁安穩(wěn)處,體輕唯有主人憐,,堪羨好因緣,。
銜著泥土的燕子,飛到裝飾華麗的大堂前,,占據(jù)著梁間安穩(wěn)的地方,,體態(tài)輕盈只有主人伶愛,好姻緣可堪羨慕,。
占得:占據(jù),。
杏梁:用杏樹所做的屋梁,泛指優(yōu)質(zhì)木材所做的梁柱,。
因緣:指雙燕美好的結(jié)合,。
這首詞借物詠懷,表達了女主人公對美滿愛情的追求,。
暮春三月,,繁花盛穩(wěn),,草木蔥蘢,一思燕子飛去飛回,,匆匆忙忙的銜泥筑巢,。它們將巢安安穩(wěn)穩(wěn)的筑在房屋的杏梁之上,終成就了美好的煙緣,。而獨處于閨中的女子勒,?她看到了筑巢的燕子,它們思宿思飛的恩愛情態(tài)多么令她羨慕,。
“銜泥燕,,飛到畫堂前。占得杏梁安穩(wěn)處,,”這三句寫燕子筑巢,,以動態(tài)詠物?!般暋?、“飛”、“占”三個動作,,便將燕子筑巢的全過程完整的寫了出來,一氣呵成,。
“體輕唯有主人憐,,堪羨好因緣?!边@兩句寫閨中思婦的感嘆,。這首詠物詞并非止于對燕子的描寫,而是借物喻情,,由燕及人,。女主人公看到結(jié)伴而飛的燕子不禁感悟傷神她哀嘆自己形單影只,無人憐愛,,羨慕梁間燕子的美好煙緣,。
這首小令僅僅二十七個字,卻寫得形神兼?zhèn)?,深隱含蓄,,極富情致。語言通俗,,感情真摯,,帶有濃郁的民間風(fēng)味。
乾符五年中進士,,中進士兩年后黃巢起義攻破長安,,在光啟二年(公元886年)為避襄王李媼之亂,,先流落吳越,后寄寓巴蜀,,過著渡口楊花,,狂雪任風(fēng)吹般的飄蕩生活,這首詞作正是那時所作,。
憶江南古詩全文翻譯篇六
心灰盡,、有發(fā)未全僧。風(fēng)雨消磨生死別,,似曾相識只孤檠,,情在不能醒。
搖落后,,清吹那堪聽,。淅瀝暗飄金井葉,乍聞風(fēng)定又鐘聲,,薄福薦傾城,。
《憶江南·宿雙林禪院有感》是清代詞人納蘭性德的作品。這首詞上片述說妻子之死讓詞人心灰意冷,;下片寫詞人眼見耳聞一片凄涼景象,,自嘆福分淺薄。全詞通過對景物的描寫,,反襯了詞人的心情,,篇幅雖短,但都蘊含著詞人和亡妻盧氏之間深厚的感情,。
心如死灰,,除了蓄發(fā)之外,已經(jīng)與僧人無異,。只因生離死別,,在那似曾相識的孤燈之下,愁情縈懷,,夢不能醒,。
花朵凋零之后,即使清風(fēng)再怎么吹拂,,也將無動于衷,。雨聲淅瀝,落葉飄零于金井,,忽然間聽到風(fēng)停后傳來的一陣鐘聲,,自己福分太淺,縱有如花美眷,、可意情人,,卻也常在生離死別中,。
⑴憶江南:本為唐教坊曲名,后用作詞牌,。又名《望江南》,、《夢江南》等?!督饖Y集》入“南呂宮”,。單調(diào)二十七字,三平韻,。中間七言兩句,,以對偶為宜。第二句亦有添一襯字者,。
⑵雙林禪院:指今山西省平遙縣西南七公里處雙林寺內(nèi)之禪院,。雙林寺內(nèi)東軸線上有禪院、經(jīng)房,、僧舍等,。
⑶孤檠(qíng):即孤燈。
⑷搖落:凋殘,,零落,。
⑸清吹:清風(fēng),此指秋風(fēng),。
⑹金井:井欄上有雕飾之井,。
⑺薄福:詞人自謂。薦:進獻,、送上。傾城:指貌美的女子,,這里代指盧氏,。
清康熙十六至十七年(1677年-1678年),納蘭性德為亡妻守靈期間,,因心中悲痛,,同時為了抒發(fā)自己內(nèi)心的傷感、思念之情,,故寫下此詞,。
這是一首悼亡詞,從“風(fēng)雨消磨生死別”句來看,,其傷悼之意已明,。其所謂“有感”,便是這天上人間生死之別的不能忘情,;可見納蘭與盧氏夫妻情愛之深篤,,亦可見納蘭于愛情的真純誠摯,。
“心灰盡、有發(fā)未全僧,?!奔{蘭此刻的心情也是如此,雖然蓄發(fā),,內(nèi)心卻如灰燼一般,,毫無生氣,對紅塵不再眷戀了,,如同僧人一般只不過是等著死去,,消磨時光罷了。既然是這樣的生活狀態(tài),,下一句“風(fēng)雨消磨生死別,,似曾相識只孤檠,情在不能醒,?!币脖阍谇槔碇辛恕?/p>
納蘭在最后感慨“薄福薦傾城”,,納蘭福薄無法消受上天賜予的禮物,,只能在失去之后獨自嘆息。
納蘭深受佛道之影響,,故其詞中亦時有流露,。此篇表現(xiàn)得十分明顯。但他又將這種思想,、情致寓于戀情之中,,遂顯得撲朔迷離,深曲委婉之至,。
當(dāng)代學(xué)者,、納蘭詞研究員張草紉《納蘭詞箋注》:“此詞為悼念盧氏而作,可無疑,?!?/p>
當(dāng)代作家聶小晴:“這首詞寫盡離別辛酸淚,卻又不失清新淡雅,,實屬佳作,。”
憶江南古詩全文翻譯篇七
如今卻憶江南樂,,當(dāng)時年少春衫薄,。騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招,。
翠屏金屈曲,,醉入花叢宿,。此度見花枝,白頭誓不歸,。
作者:佚名
現(xiàn)在我才回想起江南的好處來,,當(dāng)時年少風(fēng)流,春衫飄舉,,風(fēng)度翩翩,。我騎著大馬,斜靠小橋,,滿樓的女子都被我的英姿所傾倒,。
閨房屏障曲折迂回,掩映深幽,,那就是我醉宿花叢之所在?,F(xiàn)在要是能再有像當(dāng)年那樣的遇合,我就是到白頭也一定不會想回來,。
⑴菩薩蠻:詞牌名,。
⑵紅袖:指代少女。梁簡文帝《采蓮賦》:“素腕舉,,紅袖長,。”這里指青樓中妓女之類,。
⑶翠屏:鑲有翡翠的屏風(fēng),。金屈曲:屏風(fēng)的折疊處反射著金光。一說金屈曲是屏風(fēng)上的金屬環(huán)紐,。
⑷花叢:指代游冶處的艷麗境界,。
⑸花枝:比喻所鐘愛的女子。
作者:佚名
此詞是對往事的回顧以及感慨,?!叭缃駞s憶江南樂”的“如今”是跟從前做對比的,意思是說:我現(xiàn)在才反而回想起江南的好處,?!皡s”是反對之詞,,“如今卻憶”四個字一筆勾銷了當(dāng)年的'“人人盡說江南好”,,再次突出他當(dāng)時并沒有認為江南好的意思。當(dāng)時在江南,,他并不以江南為快樂,,他的心心意意都在那“紅樓別夜”的中原,都在那“勸我早歸家”的美人,,所以對那風(fēng)景如畫的江南,,壚邊似月的酒女都并沒產(chǎn)生絲毫的留戀,。但等他離開了江南,反而卻回憶起在江南那段生活的美好了,。唐代詩人賈島(據(jù)《全唐詩》四七二卷一作劉皂詩)有詩云:“客合并州已十霜,,歸心日夜憶咸陽。無端更渡桑乾水,,卻望并州是故鄉(xiāng),。”他說:“我在并州做客已經(jīng)十年了,,不分日夜思念的是長安附近的咸陽,,如今我渡過桑乾河來到更遠的地方,回首并州,,倒仿佛并州也是我的故鄉(xiāng)了,。”韋莊所寫的也是這種心理,。他在江南思念著中原,,離開江南到更遠的蜀中,他又覺得在江南的生活也畢竟是快樂的,,是值得懷念的了,。韋莊多數(shù)的詞所傳達的感發(fā)的力量不是靠形象,而是靠敘述的口吻,,也就是用賦的筆法,。可是他并不是不用形象,,“當(dāng)時年少春衫薄”中的“春衫薄”三字就是形象,,寫少年的光景之美好和可懷念。李商隱有過兩句詩:“庾郎最年少,,芳草妒春袍,。”為陪襯庾郎的年少,,用了春袍的質(zhì)料的輕快和色澤的鮮明的形象,,那使芳草都嫉妒的這樣的明快充滿活力的春袍,正是青年的形象,?!膀T馬倚斜橋”,更是形象,,怎樣描寫男青年的英武瀟灑,,西方文學(xué)作品里少女心目中的男青年形象就是所謂的白馬王子,中國也有類似的傳統(tǒng),白居易的詩:“郎騎白馬傍垂楊,,妾折青梅倚短墻,,墻頭馬上遙相望,一見識君即斷腸,?!边@位中國青年騎的也是白馬。韋莊“騎馬倚斜橋,,滿樓紅袖招”,,也是寫的這樣的男女之間感情的遇合,一定要重視他們共同所寫的這種遇合的傳統(tǒng),,這種遇合都同時有一種共同的含意,,就是要以最好的年華,最出人的才能,,最好的面貌去得到這種可貴的遇合,。“騎馬倚斜橋”是英武與瀟灑的結(jié)合,,“騎馬”是英雄勇武的一面,,“倚斜橋”是風(fēng)流瀟灑的一面,“滿樓紅袖招”是說滿樓的女子都為之傾倒,。韋莊的這兩句詞是說他當(dāng)年何嘗沒有才華,,何嘗沒有遇合,何嘗沒有人賞愛,,然而他那時沒有對滿樓的紅袖鐘情,。因為他第一句就寫的是“如今卻憶江南樂”,所以他所說的“滿樓紅袖招”都是反面的陪襯,,意思是說:我當(dāng)年有那樣的年華,、遇合、賞愛,,但我沒有看重這些,,而這一切現(xiàn)在都過去了。至此為止,,寫的都是對江南往昔的回憶,。
下半闋“翠屏金屈曲,醉入花叢宿”二句,,一則可能仍是寫回憶中的情事,,再則也可能是寫今日之情事,有兩種可能,,也可以兼指,。用“翠”“金”二字,,意在寫明環(huán)境之美,?!盎▍病痹诠湃嗽娫~中,不單是指自然界的花叢,,廣義的還指如花的女子,,他說:我當(dāng)年面對“滿樓紅袖招”都沒有鐘情,而現(xiàn)在要能再有像當(dāng)時那樣的遇合,,“此度見花枝”,,我便將要“白頭誓不歸”了?!笆摹北硎酒鋺B(tài)度之?dāng)嗳粓詻Q,。“白頭誓不歸”這句與《菩薩蠻·人人盡說江南好》的“未老莫還鄉(xiāng)”是鮮明的對比,,當(dāng)年是說沒有年老還可以暫時不回故鄉(xiāng),,真正意思是說年老時一定要回鄉(xiāng)。而如今白發(fā)蒼蒼卻不但不會還鄉(xiāng),,反而說誓不回鄉(xiāng)了,。韋莊是京兆杜陵人,而且也在洛陽住過,,所以不管是長安也好,,洛陽也好,都是他的故園和舊居所在,,他現(xiàn)在由“未老莫還鄉(xiāng)”轉(zhuǎn)變成“白頭誓不歸”,,是因為他無家可回,無國可歸了,,唐朝已經(jīng)完全滅亡了,。韋莊留在蜀中,王建曾一度馳檄四方,,欲聯(lián)合討伐朱溫,,從而形成兩個對立的陣營。對于唐朝滅亡這樣一件震動天下的大事,,韋莊不可能沒有受到震動,。當(dāng)年在江南時說“未老莫還鄉(xiāng)”,是因為長安還有希望收復(fù),,回鄉(xiāng)的希望依然存在,,但在他留寓蜀中時,唐朝已經(jīng)徹底滅亡了,,回鄉(xiāng)的希望蕩然無存,,所以他才決然的說“白頭誓不歸”,口氣極為決斷,含義則極為沉痛,。著一“誓”字,,無比堅決,以斬盡殺絕之語,,寫無窮無盡之悲,。這正是韋莊詞的特色。
憶江南古詩全文翻譯篇八
白居易
江南好,,風(fēng)景舊曾諳,。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍,。能不憶江南,?
江南好,我對江南的美麗風(fēng)景曾經(jīng)是多么的熟悉,。春天的時候,,晨光映照的岸邊紅花,比熊熊的火焰還要紅,,碧綠的江水綠得勝過藍草,。怎能叫人不懷念江南?
憶江南:唐教坊曲名,。作者題下自注說:“此曲亦名‘謝秋娘’,,每首五句?!卑础稑犯娂罚骸啊畱浗稀幻稀?,因白氏詞,后遂改名‘江南好’,?!敝镣硖啤⑽宕蔀樵~牌名,。這里所指的江南主要是長江下游的江浙一帶,。
諳(ān):熟悉。作者年輕時曾三次到過江南,。
江花:江邊的花朵,。一說指江中的浪花。
紅勝火:顏色鮮紅勝過火焰,。
綠如藍:綠得比藍還要綠,。如,用法猶“于”,,有勝過的意思,。
藍:藍草,,其葉可制青綠染料。
白居易曾經(jīng)擔(dān)任杭州刺史,,在杭州待了兩年,,后來又擔(dān)任蘇州刺史,任期著一年有余,。在他的青年時期,曾漫游江自,,旅居蘇杭,,應(yīng)該說,他對江自有著相當(dāng)?shù)牧私?,故此江自在他的心目中留有深刻印象,。?dāng)他因病卸任蘇州刺史,回到洛陽后十二年,,他說十七歲時,,寫下了三首憶江自,可見江自勝景仍在他心中栩栩如生,。
本詩其第一首,,作者泛憶江自,兼包蘇,、杭,,寫染景。
季詞五句,。一開口即贊頌“江自好,!”正因為“好”,才不能不“憶”,?!帮L(fēng)景舊曾諳”一句,說明那江自風(fēng)景之“好”不是聽人說的,,而是當(dāng)年親身感受到的,、體驗過的,因而在自己的審美意識里留下了難忘的記憶,。既落實了“好”字,,又點明了“憶”字。接下去,,即用兩句詞寫他“舊曾諳”的江自風(fēng)景:“日出江花紅勝火,,染來江水綠如藍?!薄叭粘觥?、“染來”,,互文見義。染來百花盛開,,已極紅艷,;紅日普照,更紅得耀眼,。在這里,,因同色相烘染而提高了色彩的明亮度。染江水綠,,紅艷艷的陽光灑滿了江岸,,更顯得綠波粼粼。在這里,,因異色相映襯而加強了色彩的鮮明性,。作者把“花”和“日”聯(lián)系起來,為的是同色烘染,;又把“花”和“江”聯(lián)系起來,,為的是異色相映襯。江花紅,,江水綠,,二者互為背景。于是紅者更紅,,“紅勝火”,;綠者更綠,“綠如藍”,。
題中的“憶”字和詞中的“舊曾諳”三字還說明了此詞還有一個更重要的層次:以北方染景映襯江自染景,。季詞以追憶的情懷,寫“舊曾諳”的江自染景,。而此時,,作者卻在洛陽。比起江自來,,洛陽的染天來得晚,。作者寫于洛陽的《魏王堤》七絕云:“花寒懶發(fā)鳥慵啼,信馬閑行到日西,。何處未染先有思,,柳條無力魏王堤?!痹诮浴叭粘鼋t勝火”的季節(jié),,洛陽卻“花寒懶發(fā)”,只有魏王堤上的柳絲,,才透出一點兒染意,。
花發(fā)得比江自晚,,水著有區(qū)別。洛陽有洛水,、伊水,,離黃河著不遠。但即使染天已經(jīng)來臨,,這些水著不可能像江自染水那樣碧綠,。因此作者竭力追憶江自染景,從內(nèi)心深處贊嘆“江自好”,,而在用生花妙筆寫出他“舊曾諳”的江自好景之后,,又不禁以“能不憶江自”的眷戀之情,收束季詞,。這個收束既托出身在洛陽的作者對江自染色的無限贊嘆與懷念,,又造成一種悠遠而又深長的韻味,。詞雖收束,,而余情搖漾,凌空遠去,,自然引出第二首和第三首,。
劉禹錫曾作《憶江南》詞數(shù)首,是和白居易唱和的,,所以他在小序中說:“和樂天春詞,,依《憶江南》曲拍為句?!贝嗽~在公元837年(唐文宗開成二年)初夏作于洛陽,,由此可推白居易所作的三首詞也應(yīng)在開成二年初夏。
憶江南古詩全文翻譯篇九
春過也,,共惜艷陽年,。
猶有桃花流水上,無辭竹葉醉樽前,,惟待見青天,。
春去也,多謝洛城人,。
弱柳從風(fēng)疑舉袂,,叢蘭裛露似沾巾,獨笑亦含顰,。
可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,,臨行的時候謝別洛陽城的人。柔的的柳枝隨風(fēng)飛舞象是揮手舉袂,,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,,遮住芳顏獨自歡笑又像是含嗔帶顰,。
可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,一起來珍惜這艷麗明媚的p華吧,!只見依然有桃花飄落在流水上,,哪怕倒?jié)M竹葉青美酒一飲而盡,醉倒在了酒杯前,。只希望能等到雨過天晴,、重見青天的時候。
多謝:殷勤致意的意思,。
洛城人:即洛陽人,。
袂(mèi):衣袖。
裛(yì):沾濕,。
顰(pín):皺眉,。
尊:同“樽”,酒杯,。
此詞約為唐文宗開成三年(838年)作于洛陽,。其調(diào)名下有作者自注:“和樂天春詞,依《憶江南》曲拍為句,?!碑?dāng)時白居易為太子少傅分司東都,劉禹錫為太子賓客分司東都,,二人均在洛陽,,時相唱和,白居易詞共三首,,劉禹錫的和詞共兩首,。
憶江南古詩全文翻譯篇十
[五代]李煜
多少恨,昨夜夢魂中,。還似舊時游上苑,,車如流水馬如龍?;ㄔ抡猴L(fēng),。
有多少遺恨呀,都在昨夜的夢魂中,。夢中好像我還是故國君主,,常在上苑游樂,車子接連不斷像流水一樣馳過,,馬匹絡(luò)繹不絕像一條龍一樣走動,。正是景色優(yōu)美的春天,還吹著融融的春風(fēng),。
望江南:《全唐詩》,、《詞譜》等均作《憶江南》,。
夢魂:古人認為在睡夢中人的靈魂會離開肉體,故稱“夢魂”,。
還似:一作“還是”,。上苑:封建時代供帝王玩賞、打獵的園林,。
車如流水馬如龍:意思是車子接連不斷像流水一樣馳過,,馬匹絡(luò)繹不絕像一條龍一樣走動。形容車馬絡(luò)繹不絕,,十分繁華熱鬧,。花月:花和月,,泛指美好的景色,。花月正春風(fēng),,意思是形容春天鮮花怒放,,春夜月光明朗,春風(fēng)微拂的情景,,描繪春光的明媚,。
《望江南·多少恨》是五代十國時期南唐后主李煜亡國入宋被囚后創(chuàng)作的一首記夢詞,。詞人以詞調(diào)名本意回憶江南舊游,,抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和夢醒之后的悲恨,以夢中的樂景抒寫現(xiàn)實生活中的哀情,,表達對故國繁華的追戀,,抒發(fā)亡國之痛。全詞語白意真,,直敘深情,,一氣呵成,是一首情辭俱佳的小詞,。
“多少恨,昨夜夢魂中,。”開頭兩句是說,,我有多少的恨,,昨夜夢中的景象。
開頭陡起,,小詞中罕見,。所恨的當(dāng)然不是“昨夜夢魂中”的情事,,而是昨夜這場夢的本身。夢中的情事固然是他時時眷戀著的,,但夢醒后所面對的殘酷現(xiàn)實卻使他倍感難堪,,所以反而怨恨起昨夜的夢來了。兩句似直且顯,,其中卻縈紆沉郁,,有回腸蕩氣之致。
“還似舊時游上苑,,車如流水馬如龍,,花月正春風(fēng)?!边@三句是說,,還像以前我還是故國君主時,常在上苑游玩,,車子如流水穿過,,馬隊像長龍一樣川流不息。正是景色優(yōu)美的春天,,還吹著融融的春風(fēng)。
后三句均寫夢境,。“還似”二字領(lǐng)起,,直貫到底,。往日繁華生活內(nèi)容紛繁,而記憶中最清晰,、印象最深刻的是“游上苑”,。“上苑”,,皇帝的園林,。在無數(shù)次的上苑之游中,印象最深的熱鬧繁華景象則是“車如流水馬如龍”,。后一句語本《后漢書·馬皇后紀(jì)》:“車如流水,,馬如游龍?!庇迷谶@里,,極為貼切。它出色的渲染了上苑車馬的喧闐和游人的興會。緊接著,,再加上一句充滿贊嘆情味的結(jié)尾“花月正春風(fēng)”的季節(jié),。上苑游樂當(dāng)然不一定都在“花月正春風(fēng)”的季節(jié),但春天游人最盛,,當(dāng)是事實,。這五個字,點明了游賞的時間和觀賞的對象,,渲染出熱鬧繁華的氣氛,;還具有某種象征的意味——象征著在他生活中最美好、最無憂無慮,、春風(fēng)得意的時刻,。“花月”眷“春風(fēng)”之間用一“正”字勾連,,景之秾麗,,情之濃烈,一齊呈現(xiàn),。這一句將夢游之樂推向最高潮,。
從表面看(特別是單看后三句),似乎這首詞所寫的就是對往昔繁華的眷戀,,實際上作者要表達的倒是另外一面——今日處境的無限凄涼,。但作者卻只在開頭用了“多少恨”三字虛點,通篇不對當(dāng)前的處境作正面描寫,,而是通過這場繁華生活的夢境進行有力的反托,。正因為“車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)”的景象在他的生活中已經(jīng)不可再現(xiàn),,所以夢境越是繁華熱鬧,,夢醒后的悲哀越是濃重,;對舊日的繁華眷戀越深,,今日處境的凄涼越不難想見。由于詞人是在夢醒后回想繁華舊夢,,所以夢境中的“花月正春風(fēng)”的淋漓興會反而更觸動了他囚徒般歲月的悲慨,。這是一種“正面不寫寫反面”的藝術(shù)手法的成功運用。
憶江南古詩全文翻譯篇十一
江南好,,風(fēng)景舊曾諳,。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍,。能不憶江南,?
江南是個好地方,我熟悉那里的風(fēng)景。日出時,,江邊紅花比火還紅艷,,春天里,一江綠水仿佛被藍草浸染,。怎能讓人不常常思念美好的江南,?
⑴憶江南:詞牌名。據(jù)《樂府雜錄》,,此詞又名《謝秋娘》,,系唐李德裕為亡姬謝秋娘作。又名《望江南》,、《夢江南》等,。分單調(diào)、雙調(diào)兩體,。單調(diào)二十七字,,雙凋五十四字,皆平韻,。憶:懷念,。
⑵諳:熟悉。
⑶江花:江邊的花朵,。一說指江中的浪花,。
⑷藍:一種植物,葉藍綠色,,藍草,,可以用來制作染料。
作者:佚名
白居易曾經(jīng)擔(dān)任杭州刺史,,在杭州呆了兩年,,后來又擔(dān)任蘇州刺史,任期也一年有余,。在他的青年時期,,曾漫游江南,旅居蘇杭,,應(yīng)該說,,他對江南有著相當(dāng)?shù)牧私猓蚀私显谒男哪恐辛粲猩羁逃∠?。?dāng)他因病卸任蘇州刺史,,回到洛陽后十二年,他六十七歲時,,寫下了這三首憶江南,,可見江南勝景仍在他心中栩栩如生。
要用十幾個字來概括江南春景,實屬不易,,白居易卻巧妙地做到了,。他沒有從描寫江南慣用的“花”、“鶯”著手,,而是別出心裁地從“江”為中心下筆,,又通過“紅勝火”和“綠如藍”,異色相襯,,展現(xiàn)了鮮艷奪目的江南春景,。異色相襯的描寫手法,在大詩人杜甫的詩里常??梢?,如“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”,、“江碧鳥逾白,,山青花欲燃”,兩種不同的顏色互相映襯,,使詩意明麗如畫,。白居易走的也是這條路,從他的詩里也可見端倪,,“夕照紅于燒,,晴空碧勝藍”、“春草綠時連夢澤,,夕波紅處近長安”,、“綠浪東西南北水,紅欄三百九十橋”,。因而江南的春色,,在白居易的筆下,從初日,,江花,,江水之中獲得了色彩,又因烘染,、映襯的手法而形成了人們想象中的圖畫,,色彩絢麗耀眼,層次豐富,,幾乎無需更多聯(lián)想,江南春景已躍然眼前,。
此詞寫江南春色,,首句“江南好”,以一個既淺切又圓活的“好”字,攝盡江南春色的種種佳處,,而作者的贊頌之意與向往之情也盡寓其中,。同時,唯因“好”之已甚,,方能“憶”之不休,,因此,此句又已暗逗結(jié)句“能不憶江南”,,并與之相關(guān)闔,。次句“風(fēng)景舊曾諳”,點明江南風(fēng)景之“好”,,并非得之傳聞,,而是作者出牧杭州時的親身體驗與親身感受。這就既落實了“好”字,,又照應(yīng)了“憶”字,,不失為勾通一篇意脈的精彩筆墨。三,、四兩句對江南之“好”進行形象化的演繹,,突出渲染江花、江水紅綠相映的明艷色彩,,給人以光彩奪目的強烈印象,。其中,,既有同色間的相互烘托,,又有異色間的相互映襯,充分顯示了作者善于著色的技巧,。篇末,,以“能不憶江南”收束全詞,,既托出身在洛陽的作者對江南春色的無限贊嘆與懷念,又造成一種悠遠而又深長的韻味,,把讀者帶入余情搖漾的境界中,。
憶江南古詩全文翻譯篇十二
[唐代]劉禹錫
春去也,多謝洛城人,。弱柳從風(fēng)疑舉袂,,叢蘭裛露似沾巾。獨坐亦含嚬,。
春去也,,共惜艷陽年。猶有桃花流水上,,無辭竹葉醉尊前,。惟待見青天,。
可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,臨行的時候謝別洛陽城的人,。柔弱的柳枝隨風(fēng)飛舞象是揮手舉袂,,一叢叢的蘭花沾滿白露正如浸濕的頭巾,遮住芳顏獨自歡笑又像是含嗔帶顰,。
可惜春天已經(jīng)匆匆過去了,,一起來珍惜這艷麗明媚的年華吧!只見依然有桃花飄落在流水上,,哪怕倒?jié)M竹葉青美酒一飲而盡,,醉倒在了酒杯前。只希望能等到雨過天晴,、重見青天的時候,。
多謝:殷勤致意的意思。
洛城人:即洛陽人,。
袂(mèi):衣袖,。
裛(yì):沾濕。
顰(pín):皺眉,。
尊:同“樽”,,酒杯。
第一首的主旨是傷春,。詞中,,先寫春向人們告辭,柳,、蘭喻春含淚揮手而別,,后寫一個女子惜春情態(tài),一邊惋惜春天的歸去,,一邊又覺得春天對她也有無限依戀之情,,作者以擬人手法,把人的表情動作賦予春,,有依依難舍之情,,郁郁感傷之意,抒發(fā)了惜春,、傷春的感情,。構(gòu)思新穎,描寫細膩,,手法多變,,充分體現(xiàn)了詩人樂府小章的“清新流暢、含思婉轉(zhuǎn)”的藝術(shù)特色,。
“春去也,,多謝洛城人”,?!按喝ヒ?,多謝洛城人?!薄叭ヒ病眱勺指星樯蕵O濃,。在臨別之際一聲“去也”。抵得上很多言語,,其中當(dāng)然也包含著不忍去,、不愿去、又不得不去的衷曲,。后來柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》詞“愿去去千里煙波”,,連用兩個“去”字,也是為了突出他心頭不忍去,、不愿去而又不得不去的復(fù)雜感情,。這是從春的一方即客觀的一方言之。再從愛春,、惜春的一方即主觀的一方言之,,則“去也”兩字更為關(guān)情?!段鲙洝らL亭送別》有句云:“聽得道聲“去也”,。松了金鋇;遙望見十里長亭,,減了玉肌,。此恨誰知!”如果借來作為“去也”兩字的注解,,就不難想象那種愛春,、惜春而又尤計留春的惆悵之情?!岸嘀x洛城人”則又轉(zhuǎn)換角度,,以春天的口吻,向惜春之人遙遙致意,。作者在短短七字之間展現(xiàn)了兩種不同視角的轉(zhuǎn)換,,揮灑自如,更顯示出其杰出的想像力和文字駕馭能力,。
“弱柳從風(fēng)疑舉袂,,叢蘭泡露似沾巾”兩句,緊承前句“多謝洛城人”而來,,不寫人之惜春,,而先寫春依戀人,,描繪出一幅氣韻橫生的送春畫圖,且看那纖弱的柳條隨風(fēng)依依輕搖,,就好像揮手作別輕揚起的衣袖,;而葡花沾滿露珠,更有如一位不勝嫣羞的美人,,在離別之際淚濕紙巾,。
“獨坐亦含顰?!比绻f,,前面四句都是從春的惜別一邊著筆的話,那末這最后一句寫到了惜春之人,,即詞中的抒情主人公,。從句中的“獨”字可以領(lǐng)悟到,這位抒倩上人公的心情非常寂寞惆悵,。旖旎的春光曾給她以歡樂與安慰,,或者說,曾激勵她滿懷憧憬地追求美好的理想,,但是,,曾幾何時,春鬧花謝,。歡樂成為過去,,安慰被失望所代替,理想也終于落空,。愁緒煎熬使她坐臥不安:從句中的“亦”字可以表現(xiàn)出除“獨坐”以外的獨眠,、獨酌、獨吟都已一一行之而終于無法排遣愁緒,。在百無聊賴之中,,惟有借“獨坐”以自持性情,但“獨坐”既久,,仍不免顰眉蹙額,,為愁緒所包圍,由此總見得愁緒纏綿深長而避之無由了,。
第二首的主旨是惜春,,其抒情線索十分顯明,抒情的中心非常突出,。前兩句在詞意上是一層轉(zhuǎn)折,,次句的“艷陽年”與第三句的“桃花流水”在字面上也構(gòu)成一個轉(zhuǎn)折,兩個七言對偶句與結(jié)句在虛實關(guān)系上又形成一個轉(zhuǎn)折,,通過這層層轉(zhuǎn)折,,層轉(zhuǎn)層深地傳出了充溢在詞人心頭的“惜春”意緒,。
“春去也。共惜艷陽年,?!笔拙渲貜?fù)第一首的發(fā)端,既加深了詠嘆的意味,,強化了作者傷春,、惜春的情感,,在結(jié)構(gòu)上也起了與第一首互相唿應(yīng)的勾連作用,,感慨春天的“大勢”已去。次句中的“艷陽年”,,即“艷陽天”,,指陽光燦爛、風(fēng)光旖旎的春天,,“余春”尚在,,大家趕緊來抓住這最后的機會好好地賞玩一下暮春的風(fēng)致。
“猶有桃花流水上,,無辭竹葉醉尊前,。”描寫了詞人為自己“惜春”的行為所做的打算,,桃花凋落,,飄灑在溪流水上,這正是暮春常見的景象,,倘若桃花落瓣已被流水飄盡,,那春天的身影就是確實消逝得無影無蹤了。詞人愿意在溪水邊的草茵上席地而坐,,面對著落花流水,,斟上一杯春竹葉酒,慢慢地喝,,悄悄地看,,靜靜地想。
“惟待見青天,?!睆娏冶磉_出希望自己擬想中的“惜春”行為能夠?qū)崿F(xiàn)的心聲??v然風(fēng)景無限好,,倘使碰上個淫雨連綿、路滑泥爛的天氣,,這一番打算就全都落空了,。所以詩人末句希望老天爺能夠幫忙,,給人間送來個無云無風(fēng)的大好晴天。
這兩首詞運用了擬人的手法表現(xiàn)了從人到春,,又從春到人的三次主角轉(zhuǎn)換,。作者不寫人惜春,反寫春惜人,,將人情物態(tài)揉為一體,。構(gòu)思新穎,手法多變,;語言樸實無華,,結(jié)構(gòu)緊湊奇巧。全詞充分體現(xiàn)了詩人樂府小章“清新流暢,、含思婉轉(zhuǎn)”的藝術(shù)特色,。
憶江南古詩全文翻譯篇十三
多少淚,沾袖復(fù)橫頤,。心事莫將和淚滴,,鳳笙休向月明吹,腸斷更無疑,。
我有多少的淚水,,縱橫交錯地流在臉上。我的心事不用拿來邊哭邊訴說,,那笙簫不要在我流淚時吹起呀,,我現(xiàn)在無疑已是極度傷悲了。
望江南:詞牌名,?!度圃姟纷鳌皯浗稀保}注:一名“夢江南”,,一名“江南好”,,一名“夢江口”,一名“望江梅”,,一名“歸塞北”,,一名“謝秋娘”,一名“春去也”,?!痘ú荽饩帯分凶⒃疲骸耙幻畨粲蜗伞ⅰ畨艚稀?、‘江南好’,。”
沾袖:(淚水)沾濕衣袖。頤(yí):下巴,。全句是說,,淚水流在臉上擦斷了,但又橫掛在下巴上,,形容眼淚縱橫交流的狀態(tài),。
心事:心中所思念或期望的事。將:拿,。和淚說:一面流眼淚,,一面述說。
鳳笙:相傳秦穆公時,,蕭史善吹簫,,穆公女弄玉愛慕他,穆公便將弄玉許配給他,。后弄玉學(xué)吹簫,,其聲清脆悅耳,引動了鳳,,夫婦遂駕鳳飛去。漢應(yīng)休:不要,。向:朝著,,在。淚時:傷心落淚之時,。吹:吹奏,。
腸斷:形容極度悲傷痛苦。唐代白居易《長恨歌》有“行宮見月傷心色,,夜雨聞鈴腸斷聲”之句,。更:愈發(fā)。
月明:月光明朗,。唐白居易《崔十八新池》詩:“見底月明夜,,無波風(fēng)定時?!?/p>
李煜另一首《望江南》(多少恨)用的是以反寫正的藝術(shù)手法,,以樂來反襯苦,筆意有曲婉之感,。但這首《望江南》(多少淚)則不同,,是直筆明寫,正見正寫,,直抒胸臆,,坦吐愁恨的藝術(shù)手法,因而有愈見沉痛之感。二詞可同讀,,對作者的憂思愁恨則體會更深,。
“多少淚”即“多少恨”之續(xù)寫,“一晌貪歡”(李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》)后,,悲情更苦,,離恨更深,作者再也無法自制,,只能任憑“多少淚,,斷臉復(fù)橫頤”了。眼淚縱橫當(dāng)不是抽泣哽咽,,而是激情難收,,也許有號啕之舉,但是,,淚可流,,“心事”卻不可說,一是滿腔悔恨無法說,,二是故國情懷不能說,,自傷之情、囚居之苦,,片言俱現(xiàn),,作者心中愁苦躍然紙上。不但“心事”不可說,,連往日可以寄托情思的鳳笙也不能吹起,,這種痛苦和不自由是非常地殘酷。古人悲思不可解,,常有“欲將心思付瑤琴”(岳飛《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》)之想,,而這情此景,作者卻連這一點奢望都不敢有,。況且,,鳳笙向來為歡歌之用,于此時吹奏,,對李煜來講,,只是徒增感慨、更添思憶而已,,所以一句“休向”,,使作者的幽居無奈中又多添了幾分不堪回首的痛苦。于是乎,,“腸斷更無疑”但是惟一的結(jié)局了,。這首詞正是李煜入宋后“此中日夕只以眼淚洗面”的真實寫照,。
全詞與“多少恨”同調(diào),取筆不同但取意同,。這首詞直接寫作者深沉痛苦,,描摹細致,語言直樸,,較“多少恨”有更直入人心的感染力,。
這首詞作于宋開寶八年(975年)李煜亡國入宋之后,與《望江南·多少恨》當(dāng)作于同時,。李煜被曹雪芹稱為“古之傷心人”,,他降宋后,由凌駕萬人之上的九五之尊淪落為任人凌辱的階下囚,,經(jīng)歷了千古人生的大喜大悲,。這首詞就是為表達他對現(xiàn)實處境的無限凄涼之情而創(chuàng)作的。
憶江南古詩全文翻譯篇十四
多少恨,,昨夜夢魂中,。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,?;ㄔ抡猴L(fēng)。
我有多少的恨,,昨夜夢中的景象,,還像以前我還是故國君主時,常在上苑游玩,,車子如流水穿過,馬隊像長龍一樣川流不息,。正是景色優(yōu)美的春天,,還吹著融融的春風(fēng)。
有多少遺恨呀,,都在昨夜的夢魂中,。夢中好像我還是故國君主,常在上苑游樂,,車子接連不斷像流水一樣馳過,,馬匹絡(luò)繹不絕像一條龍一樣走動?;ê迷聢A春風(fēng)醉人,。
⑴望江南:《全唐詩》、《詞譜》等均作《憶江南》,。
⑵夢魂:古人認為在睡夢中人的靈魂會離開肉體,,故稱“夢魂”。唐代劉希夷《巫山懷古》中有句:“頹想臥瑤席,夢魂何翩翩,?!?/p>
⑶還似:一作“還是”。上苑:封建時代供帝王玩賞,、打獵的園林,。
⑷車如流水馬如龍:意思是車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡(luò)繹不絕像一條龍一樣走動,。形容車馬絡(luò)繹不絕,,十分繁華熱鬧。語出袁宏《后漢紀(jì)·孝章皇帝紀(jì)》上記載:“建初二年(馬)太后詔曰:‘吾萬乘主,,身服大練,,食不求甘,左右旁人無香熏之飾,,衣但布皇,,如是者欲以身率服眾也?!ぁぁぁぁぁで斑^濯龍門,,見外家車如流水馬如龍。吾亦不譴怒之,,但絕其歲用,,冀以默愧其心?!?/p>
⑸花月:花和月,,泛指美好的景色?;ㄔ抡猴L(fēng),,意思是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,,春風(fēng)微拂的情景,,描繪春光的明媚。
①上苑:古代皇帝的花園,。
②車如流水馬如龍:極言車馬眾多,。
【評解】
這首記夢小詞,是李煜降宋被囚后的作品,。抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和
夢醒之后的悲恨,。以夢中的樂景抒寫現(xiàn)實生活中的哀情?!败嚾缌魉R如龍,,花月正春
風(fēng),。”游樂時環(huán)境的優(yōu)美,,景色的綺麗,,傾注了詩人對往昔生活的無限深情。這首小詞,,
“深哀淺貌,,短語長情”,在藝術(shù)上達到高峰,?!耙詨魧懶选薄ⅰ耙詷穼懗睢?、“以少
勝多”的高妙手法,,使這首小詞獲得耐人尋味的藝術(shù)生命。
【集評】
張燕瑾《唐宋詞選析》:統(tǒng)觀這首小詞,,構(gòu)思新穎,,環(huán)環(huán)相扣,通首都用白描手法,,
語言明凈流暢,。
《唐宋詞鑒賞集》:李煜筆下這個歡樂而又使他悲苦的夢,可以使作品置身于唐宋
詩詞作家創(chuàng)造的形形色色的“夢”的畫廊之中,。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“車水馬龍”句為時傳誦,。當(dāng)年之繁盛,今日之孤
凄,,欣戚之懷,,相形而益見。
陳廷焯《別調(diào)集》卷一云:后主詞一片憂思,,當(dāng)領(lǐng)會于聲調(diào)之外,,君人而為此詞,
欲不亡國也得乎,?
“多少恨,昨夜夢魂中,?!遍_頭陡起,小詞中罕見,。所“恨”的當(dāng)然不是“昨夜夢魂中”的情事,,而是昨夜這場夢的本身。夢中的情事固然是詞人時時眷戀著的,,但夢醒后所面對的殘酷現(xiàn)實卻使他倍感難堪,,所以反而怨恨起昨夜的夢來了,。二句似直且顯,其中卻縈紆沉郁,,有回腸蕩氣之致,。
“還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,?;ㄔ抡猴L(fēng)?!比渚鶎憠艟?。“還似”二字領(lǐng)起,,直貫到底,。往日繁華生活內(nèi)容紛繁,而記憶中最清晰,、印象最深刻的是“游上苑”,。在無數(shù)次上苑之游中,印象最深的熱鬧繁華景象則是“車如流水馬如龍”,。用在這里,,極為貼切。它出色地渲染了上苑車馬的喧闐和游人的興會,。
緊接著,,又再加上一句充滿贊嘆情味的結(jié)尾——“花月正春風(fēng)”。在實際生活中,,上苑游樂當(dāng)然不一定都在“花月正春風(fēng)”的季節(jié),,但春天游人最盛,當(dāng)是事實,。這五個字,,點明了游賞的時間以及觀賞對象,渲染出熱鬧繁華的氣氛,;還具有某種象征意味——象征著在他生活中最美好,,最無憂無慮、春風(fēng)得意的時刻,?!盎ㄔ隆迸c“春風(fēng)”之間,以一“正”字勾連,,景之袱麗,、情之濃烈,一齊呈現(xiàn),。這一句將夢游之樂推向最高潮,,而詞卻就在這高潮中陡然結(jié)束,。
從表面看(特別是單看后三句),似乎這首詞所寫的就是對往昔繁華的眷戀,,實際上作者要著重表達的倒是另外一面—處境的無限凄涼,。但作者卻只在開頭用“多少恨”三字虛點,通篇不對當(dāng)前處境作正面描寫,,而是通過這場繁華生活的夢境進行有力的反托,。正因為“車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)”的景象在他的生活中已經(jīng)不可再現(xiàn),,所以夢境越是繁華熱鬧,,夢醒后的悲哀便越是濃重;對舊日繁華的眷戀越深,,今日處境的凄涼越不難想見,。由于詞人是在夢醒后回想繁華舊夢,所以夢境中“花月正春風(fēng)”的淋漓興會反而更觸動“夢里不知身是客,,一晌貪歡”的悲慨,。這是一種“正面不寫,寫反面”的藝術(shù)手法的成功運用,。
全詞僅五句二十七字,,但卻內(nèi)容豐富、寓意深刻,。作者以反寫正,,以樂寫悲,以歡情寫凄苦,,昔與今的對比形成了極大的反差,,但也蘊寓了極深的用意,以人有回味無窮之感,。全詞一筆即成,,語白意真,直敘深情,,是一首情辭俱佳的小詞,。
第二首詞用的是以反寫正的藝術(shù)手法,以樂來反襯苦,,筆意有曲婉之感,。但這首詞則不同,是直筆明寫,、正見正寫直抒胸臆、坦吐愁恨的藝術(shù)手法,,因而有愈見沉痛之感,。二詞可同讀,,對作者的憂思愁恨則體會更深。
“多少淚”即“多少恨”之續(xù)寫,,“一晌貪歡”后,,悲情更苦,離恨更深,,作者再也無法自制,,只能任憑“多少淚,斷臉復(fù)橫頤”了,。眼淚縱橫當(dāng)不是抽泣哽咽,,而是激情難收,也許有號啕之舉,,但是,,淚可流,“心事”卻不可說,,一是滿腔悔恨無法說,,二是故國情懷不能說,自傷之情,、囚居之苦,,片言俱現(xiàn),作者心中愁苦躍然紙上,。不但“心事”不可說,,連往日可以寄托情思的鳳笙也不能吹起,這種痛苦和不自由是非常地殘酷,。古人悲思不可解,,常有“只將心思付瑤琴”之想,而這情此景,,作者卻連這一點奢望都不敢有,。況且,鳳笙向來為歡歌之用,,于此時吹奏,,對李煜來講,只是徒增感慨,、更添思憶而已,,所以一句“休向”,使作者的幽居無奈中又多添了幾分不堪回首的痛苦,。于是乎,,“腸斷更無疑”但是惟一的結(jié)局了。這首詞正是李煜入宋后“此中日夕只以眼淚洗面”的真實寫照,。
全詞與“多少恨”同調(diào),,取筆不同但取意同,。這首詞直接寫作者深沉痛苦,描摹細致,,語言直樸,,較“多少恨”有更直入人心的感染力。
憶江南古詩全文翻譯篇十五
憶江南詞三首
朝代:唐代
作者:白居易
江南好,,風(fēng)景舊曾諳,;日出江花紅勝火,春來江水綠如藍,。能不憶江南,?
江南憶,最憶是杭州,;山寺月中尋桂子,,郡亭枕上看潮頭。何日更重游,!
江南憶,,其次憶吳宮;吳酒一杯春竹葉,,吳娃雙舞醉芙蓉,。早晚復(fù)相逢!
江南是個好地方,,它的風(fēng)景我曾經(jīng)就很熟悉,。太陽出來,江邊的花朵比火還要紅艷,,春天來臨,,江水就如藍草一般碧綠。我難道能不想念江南么,?
想念江南,,最想念的就是杭州。月下在山中寺里尋找桂子觀賞,,躺在杭州郡衙亭子里看潮,。什么時候能再游玩一次呢?
想念江南,,第二想念吳王宮殿,。飲下一杯吳酒,看成對起舞的吳國美女,,就像醉酒的芙蓉一般美艷,。遲早我還會再次遇見。
①《憶江南》:作者題下自注說:“此曲亦名謝秋娘,每首五句,?!卑础稑犯娂罚骸啊稇浗稀芬幻锻稀罚薄耙虬资显~,,后遂改名《江南好》?!敝镣硖?、五代成為訶體之一。
②諳:熟悉,。
③綠如藍:綠得比藍還要綠,。如,用法猶“于”,,有勝過的意思,。藍:藍草,其葉可制青綠染料,。
④山寺句:作者《東城桂》詩自注說:“舊說杭州天竺寺每歲中秋有月桂子墮,。”
⑤郡亭:疑指杭州城東樓,??闯鳖^:錢塘江入海處,有二山南北對峙如門,,水被夾束,,勢極兇猛,為天下名勝,。
⑥吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,,在蘇州西南靈巖山上。
⑦竹葉:酒名,。
⑧娃:美女,。醉芙蓉:形容舞伎之美。
⑨早晚:猶言何時,。
創(chuàng)作背景
這組詞寫于838年(唐文宗開成三年),。當(dāng)時白居易以太子少傅分司東都,住于洛陽,。他少年時曾過江南,五十歲后又先后出任過杭州刺史和蘇州刺史,。江南的風(fēng)光,、名勝,給他留下了深刻的印象。當(dāng)他寫這組詞的時候,,已是晚年,。他已厭倦于朝廷里的仕官生涯,因此對秀麗的江南懷有特殊的好感,。此詞每首才二十七字,。即使在小令中,它的篇幅也算是很短的,。但白居易這三首詞卻表現(xiàn)了極豐富和極深厚的情感,,真可謂是詞短情長。從內(nèi)容方面說,,第一首是總寫對江南的回憶,;第二首和第三首則是分別寫對杭州和蘇州的憶念、向往,。從結(jié)構(gòu)方面說,,這組詞的寫法幾乎完全一致:即頭兩句為點題,中兩句為對勝景,、勝事的描繪,,末尾以呼應(yīng)開頭作結(jié),。它很明顯受到民歌的影響,,既具有回環(huán)復(fù)沓的美,又富有清新活潑的情調(diào),。