范文為教學(xué)中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板,。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考,。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢,?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,,我們一起來看一看吧,。
最長的文言文翻譯篇一
范氏之亡也,百姓有得鐘者,。欲負(fù)而走,,則鐘大不可負(fù);以椎毀之,,鐘況然有音,。恐人聞之而奪己也,,遽掩其耳,。惡人聞之,可也,;惡己自聞之,,悖矣。
晉國的大夫范氏滅亡的時(shí)候,,有個(gè)老百姓得到一只鐘,,想要把它背走。只是鐘太大,,沒法背,。于是就用錘去把它打碎,這樣鐘又轟轟地響起來,,那個(gè)老百姓怕別人聽到響聲來搶這只鐘,,趕忙把自己的耳朵堵起來,以為自己聽不見,,別人也就聽不見了,。
齊宣王使人竽,必三百人,。南郭處士請(qǐng)為王吹竽,,宣王說[同‘悅’]之,廩食以數(shù)百人,。宣王死,,閔王立,好一一聽之,處士逃,。
譯文:齊宣王讓人吹竽,,必須三百人。南郭處士被請(qǐng)來為齊宣王吹竽,,齊宣王很高興,,給這三百人獎(jiǎng)賞。后來宣王死了,,齊閔王當(dāng)上皇帝,,他喜歡一個(gè)一個(gè)聽,南郭處士逃跑了,。
蒹葭蒼蒼,,白露為霜,所謂伊人,,在水一方,。
一片蘆葦白蒼蒼,
清晨白露結(jié)成霜,,
我那心愛的人兒哪,!
就在河水的那一旁。
:管寧,、華歆共園中鋤菜,。見地有片金,管揮鋤與瓦石無異,,華捉而擲去之,。
又嘗同席讀書,有乘軒冕過門著,,寧讀如故,,歆廢書出看。寧割席分坐,,曰:“子非吾友也,。”
管寧和華歆一起在園子里鋤菜,。地上有一塊金子,,管寧看見,照舊揮鋤除草,,看它跟瓦片,、石頭沒有什么不同;華歆看見,,把金子拾起來,,丟下鋤頭離開了,。
他們有曾同坐在一塊席子上讀書,正好有官員乘著大車,、戴著官帽經(jīng)過門前。管寧(無動(dòng)于衷),,依舊讀書,;華歆卻把書扔下,出去觀看,。管寧把所做坐的席子割作兩半,,跟華歆分開坐。他說:“你不是我的朋友,?!?/p>
夸父與日逐走,入日,;渴,,欲得飲;飲于河,、渭,;河、渭不足,,北飲大澤,。未至,道渴而死,。棄其杖,,化為鄧林。
譯文:夸父追趕太陽,,追至太陽身邊,,因炎熱而口渴,喝干了江河仍嫌不足,,于是,,欲飲沼澤之水,未等喝到,,不幸渴死,。手杖棄于路邊,競長成一片桃林,。
鐘毓,、鐘會(huì)少有令譽(yù)。年十三,,魏文帝聞之,,語其父鐘繇曰:“可令二子來,。”于是敕見,。毓面有汗,,帝曰:“卿面何以汗?”毓對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,,汗出如漿,。”復(fù)問會(huì):“卿何以不汗,?”對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,,汗不敢出?!?/p>
譯文:鐘毓,、鐘會(huì)在年紀(jì)很小的時(shí)候就擁有了美好的名聲。(在他們)十三歲那年,,魏文帝聽說了他們的名聲,,就對(duì)他們的父親鐘繇說:"你可以叫你的兩個(gè)兒子來見我。"于是(鐘繇帶著他們的兩個(gè)兒子進(jìn)宮面見魏文帝),。(面見皇帝時(shí))鐘毓(緊張得)臉上流汗,,魏文帝(親熱地)問他:"你的臉上怎么會(huì)流汗呢?"鐘毓回答說:"(我)敬畏害怕,,汗水像酒水一樣涌出來,。"魏文帝再問鐘會(huì)說;"(那)你為什么不流汗呢,?"鐘會(huì)回答說:"我害怕得發(fā)抖,,連汗也不敢出。"
王子猷居山陰,,夜大雪,,眠覺,開室,,命酌酒,。四望皎然,因起彷徨,,詠?zhàn)笏肌墩须[詩》,。忽憶戴安道,時(shí)戴在剡,,即便夜乘小船就之,。經(jīng)宿方至,造門不前而返,。人問其故,,王曰:“吾本乘興而行,,興盡而返,何必見戴,?”
譯文:王子猷居住在山陰,,一次夜下大雪,他從睡眠中醒來,,打開窗戶,,命仆人斟上酒。四處望去,,一片潔白銀亮,于是起身,,慢步徘徊,,吟誦著左思的《招隱詩》。忽然間想到了戴逵,,當(dāng)時(shí)戴逵遠(yuǎn)在曹娥江上游的剡縣,,即刻連夜乘小船前往。經(jīng)過一夜才到,,到了戴逵家門前卻又轉(zhuǎn)身返回,。有人問他為何這樣,王子猷說:“我本來是乘著興致前往,,興致已盡,,自然返回,為何一定要見戴逵呢,?”
李元禮嘗嘆荀淑,、鍾皓曰:“荀君清識(shí)難尚,鍾君至德可師,?!?/p>
譯文:李元禮曾經(jīng)贊嘆荀淑和鐘皓的品德說:“荀淑的見識(shí)高超,不能復(fù)加,,鐘皓的道德高尚可以作為老師,。”
陳太丘詣荀朗陵,,貧儉無仆役,,乃使元方將車,季方持杖后從,,長文尚小,,
載著車中。既至,,荀使叔慈應(yīng)門,,慈明行酒,,馀六龍下食。文若亦小,,坐著膝前,。
于時(shí)太史奏:“真人東行?!?/p>
譯文:陳太丘去拜訪荀朗陵,,因?yàn)榧腋F又儉樸,沒有仆人雜役,,就讓兒子陳元方駕車,,陳季方拄著棍子在后面跟著。孫子陳長文還小,,就抱在車?yán)?。等到了荀朗陵家,荀朗陵的兒子荀叔慈來開門,,荀慈明在席間勸酒,,他家其他六個(gè)兒子陪著吃飯。而荀朗陵的孫子荀文若也還小,,就坐在爺爺腿上,。這事傳到朝廷,太史向上報(bào)告說:“有德的星星都向東方聚集了,。"
:華歆,、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,,歆輒難之,。朗曰:“幸尚寬,何為不可,?”后賊追之,,王欲舍所攜之人。歆曰:“本所以疑,,正為此耳,。既已納其自托,寧可以急相棄邪,?”遂攜拯如初,。世以此定華、王之優(yōu)劣,。
譯文:華歆和王朗一同躲避災(zāi)難,,有一個(gè)人想和他們同乘一條船,華歆就為難他,,(不讓他上船),,王朗(對(duì)華歆)說:"船還有位置,,為什么不給他上呢?"后面的敵人(向那人)追了過來,。(這時(shí))王朗就想拋下帶著的那個(gè)人,。華歆說:"我之所以懷疑正是因?yàn)檫@樣啊。既然已經(jīng)答應(yīng)他讓他上船,,怎么可以現(xiàn)在拋下他呢,?"因此,就當(dāng)什么事都沒有發(fā)生那樣,。世人就以這件事來平定華歆,、王朗的(品質(zhì))好壞。
最長的文言文翻譯篇二
原文:
古之學(xué)者必有師,。師者,,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,,孰能無惑?惑而不從師,,其為惑也,,終不解矣。生乎吾前,,其聞道也固先乎吾,,吾從而師之;生乎吾后,,其聞道也亦先乎吾,,吾從而師之。吾師道也,,夫庸知其年之先后生于吾乎,?是故無貴無賤,無長無少,,道之所存,,師之所存也。
嗟(jiē)乎,!師道之不傳也久矣,!欲人之無惑也難矣!古之圣人,,其出人也遠(yuǎn)矣,,猶且從師而問焉;今之眾人,,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,,而恥學(xué)于師,。是故圣益圣,愚益愚,。圣人之所以為圣,,愚人之所以為愚,其皆出于此乎,!愛其子,,擇師而教之;于其身也,,則恥師焉,,惑矣。彼童子之師,,授之書而習(xí)其句讀(dòu)者,,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,,惑之不解,,或師焉,或不(fǒu)焉,,小學(xué)而大遺,,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,,不恥相師,。士大夫之族,曰師曰弟子云者,,則群聚而笑之,。問之,則曰:“彼與彼年相若也,,道相似也,。位卑則足羞,官盛則近諛,?!眴韬簦煹乐粡?fù),,可知矣,。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,,今其智乃反不能及,,其可怪也歟!
圣人無常師??鬃訋熪白樱╰án),、萇弘、師襄,、老聃(dān),。郯子之徒,其賢不及孔子,??鬃釉唬喝诵校瑒t必有我?guī)?。是故弟子不必不如師,,師不必賢于弟子,聞道有先后,,術(shù)業(yè)有專攻,,如是而已。
李氏子蟠,,年十七,,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,,不拘于時(shí),,學(xué)于余。余嘉其能行古道,,作《師說》以貽之。
譯文:
古人求學(xué)的人一定有教師,。教師是傳授道理,,傳授學(xué)業(yè),解釋疑難的人,。人不是生下來就懂得道理的誰能沒有疑惑,?有疑惑而不從師學(xué)習(xí),那他對(duì)于疑惑的問題,,就始終不能解決,。出生比我早的人,他聞知道道理本來比我早,,我跟從他向他學(xué)習(xí),;比我出生遲的人,他聞知道道理如果也比我早,,我也跟從他學(xué)習(xí),,而且把當(dāng)作教師,我學(xué)習(xí)的是道理,,哪里計(jì)較他生年比我早還是晚呢,?所以,,不論地位顯貴還是地位低下,不論年長年少,,道理存在的地方,,也是教師存在的地方。
唉,!從師學(xué)道的道理沒人傳布已經(jīng)很久了,,要人們沒有疑惑很難哪!古時(shí)候的圣人,,他們超過一般人很遠(yuǎn)了,,而且跟從教師向教師請(qǐng)教;現(xiàn)在的許多人,,他們跟圣人相比相差很遠(yuǎn)了,,卻以向教師學(xué)為羞恥。所以圣人就更加圣明,,愚人就更加愚味,。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,,大概都是由于這個(gè)原因而引起的呢,?大家喜愛他們的孩子,選擇教師教育孩子,;對(duì)于他們自己呢,,卻恥于讓教師教他們,這真是糊涂??!那孩子的教師,教孩子讀書來熟悉書中的句子,,尚不是我所說的給人傳授道理,,給人解釋疑惑的教師。文句不理解,,疑惑不能解決,,有的人向教師學(xué)習(xí),有的人卻不向教師求教,,小的方面學(xué)習(xí),,大的方面丟充,我看不出他們有什么明智的呢,。巫醫(yī),,樂師及各種工匠,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這類人中,,如有人稱人家為教師,,稱自己為學(xué)生,這些人就聚集在一起朝笑他,。問那些嘲笑者,,他們就說:“那個(gè)人與某個(gè)年齡相近,修養(yǎng)和學(xué)業(yè)也差不多,,(怎么能稱他為教師呢,?)以地位低的人為師,那是很使人丟臉的事,,稱官位高的人為師就近于諂媚,?!卑,?!從師學(xué)習(xí)的道理不能恢復(fù),由此就可以知道了,。巫醫(yī),、樂師及各種工匠,士大夫之族是不屑與他們并列的,,現(xiàn)在士大夫們的智慧反而趕不上他們,。這不是很奇怪的事么!
圣人沒有固定的教師,,孔子曾以郯子,、萇弘、師襄,、老聘為師,。郯子這一類人,他們的品德才能當(dāng)然趕不上孔子,??鬃诱f:“幾個(gè)人走在一起,,其中就一定有我的教師,。”所以學(xué)生不一定不如教師,,教師也不一定比學(xué)生強(qiáng),,知道道理有先有后,技能學(xué)業(yè)各有專門研究,,如此而已,。
李蟠,十七歲,愛好古文,,《詩》,、《書》等六經(jīng)經(jīng)文及解釋經(jīng)文的著作都普遍地研習(xí)過,又不被恥學(xué)于師的習(xí)俗所約束,,向我學(xué)習(xí),。我贊許他能實(shí)行古人從師學(xué)習(xí)的道理,特別寫了這篇《師說》來贈(zèng)給他,。
最長的文言文翻譯篇三
原文:
扁鵲見蔡桓公,,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,,不治將恐深,。”桓侯曰:“寡人無疾,?!北怡o出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功,?!本邮眨怡o復(fù)見曰:“君之病在肌膚,,不治將益深,。”桓侯不應(yīng),。扁鵲出,,桓侯又不悅。居十日,,扁鵲復(fù)見曰:“君之病在腸胃,,不治將益深?!被负钣植粦?yīng),。扁鵲出,桓侯又不悅,。居十日,,扁鵲望桓侯而還走?;负罟适谷藛栔?,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也,;在肌膚,,針石之所及也,;在腸胃,火齊之所及也,;在骨髓,,司命之所屬,無奈何也,。今在骨髓,,臣是以無請(qǐng)也?!本游迦?,桓公體痛,使人索扁鵲,,已逃秦矣,,桓侯遂死。故良醫(yī)之治病也,,攻之于腠理,,此皆爭之于小者也。夫事之禍福亦有腠理之地,,故曰:“圣人早從事焉,。”(節(jié)選自《韓非子·喻老》)
譯文:
名醫(yī)扁鵲,,有一次去見蔡桓公,。他在旁邊立了一會(huì)兒對(duì)桓公說:“你有病了,現(xiàn)在病還在皮膚的紋理之間,,若不趕快醫(yī)治,,病情將會(huì)加重!”桓公聽了笑著說:“我沒有病,?!贝怡o走了以后,桓公對(duì)人說:“這些醫(yī)生就喜歡醫(yī)治沒有病的人把這個(gè)當(dāng)做自己的功勞”十天以后,,扁鵲又去見桓公,,說他的病已經(jīng)發(fā)展到肌肉里,如果不治,,還會(huì)加重,。桓公不理睬他,。扁鵲走了以后,,桓公很不高興,。再過了十天,,扁鵲又去見桓公,,說他的病已經(jīng)轉(zhuǎn)到腸胃里去了,再不從速醫(yī)治,,就會(huì)更加嚴(yán)重了,。桓公仍舊不理睬他,。又過了十天,,扁鵲去見桓公時(shí),對(duì)他望了一望,,回身就走,。桓公覺得很奇怪,,于是派使者去問扁鵲,。扁鵲對(duì)使者說:“病在皮膚的紋理間是燙熨的力量所能達(dá)到的;病在肌膚是針石可以治療的,;在腸胃是火劑可以治愈的,;病若是到了骨髓里,那是司命所掌管的事了,,我也沒有辦法了?,F(xiàn)在在骨髓,我不再請(qǐng)求了,。五天以后,,桓公渾身疼痛,趕忙派人去請(qǐng)扁鵲,,扁鵲卻早已經(jīng)逃到秦國了,。桓公不久就死掉了,。良醫(yī)治病,,病在表皮時(shí)就及時(shí)醫(yī)治。這是為了在剛顯露苗頭時(shí)及時(shí)處理,。事情的禍福也有開端,,所以圣人總是盡可能早地予以處理。
【拓展閱讀】
諱疾忌醫(yī)
出處:《史記·扁鵲倉公列傳》,。
意思:隱瞞疾病,,不愿醫(yī)治。比喻怕人批評(píng)而掩飾自己的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,。諱:忌諱,。疾:疾病。讀書筆記
扁鵲(què)是古代一位名醫(yī),。有一次,,他到朝廷拜見桓公,,說:“您有小病在皮膚和肌肉之間,不治將會(huì)深入體內(nèi),?!被腹f:“我沒有病?!北怡o走出宮門后,,桓公對(duì)身邊的人說:“醫(yī)生喜愛功利,想把沒病的人說成是自己治療的功績,?!边^了五天,扁鵲再去見桓公,,說:“您的病已在血脈里,,不治恐怕會(huì)深入體內(nèi)?!被腹f:“我沒有病,。”扁鵲出去后,,桓公不高興,。讀書筆記
過了五天,扁鵲又去見桓公,,說:“您的病已在腸胃間,,不治將更深侵入體內(nèi)?!被腹豢洗鹪?。扁鵲出去后,桓公不高興,。過了五天,,扁鵲又去,看見桓公就向后退跑走了,。
桓公派人問他跑的緣故,。扁鵲說:“有病不怕,只要治療及時(shí),,一般的病都會(huì)慢慢好起來的,。怕只怕有病說沒病,不肯接受治療,。疾病在皮肉之間,,湯劑、藥熨的效力就能達(dá)到治病的目的,;疾病在血脈中,,靠針刺和砭石的效力就能達(dá)到治病的目的,;疾病在腸胃中,藥酒的效力就能達(dá)到治病的目的,;疾病進(jìn)入骨髓,就是掌管生命的神也無可奈何?,F(xiàn)在疾病已進(jìn)入骨髓,,我因此不再要求為他治病?!边^了五天后,,桓公身上患了重病,派人召請(qǐng)扁鵲,,扁鵲已逃離齊國,。桓公于是就病死了,。
最長的文言文翻譯篇四
原文
華歆,、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,,歆輒難之,。朗曰:“幸尚寬,何為不可,?”后賊追至,,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,,正為此耳,。既已納其自托,寧可以急相棄邪,?”遂攜拯如初,。世以此定華、王之優(yōu)劣,。
翻譯
華歆,、王朗一起乘船逃難。(途中)有一個(gè)人想要搭船,。華歆感到很為難,。王朗說:“(船里)恰好還很寬松,為什么不同意,?“后來作亂的人追上來了,,王朗想要拋棄所攜帶的那個(gè)人。華歆說”先前之所以猶豫不決,,正因?yàn)榭紤]到這種情況了,。既然已經(jīng)接納他,,難道可以因?yàn)榍闆r緊急就拋棄他嗎?”于是還像當(dāng)初一樣攜帶救助這個(gè)人,。世人通過這件事來評(píng)定華歆,、王朗的優(yōu)劣。
部分字詞注釋
歆輒難之:華歆當(dāng)即對(duì)此事感到困難,。
俱:一同,、一起。
輒:當(dāng)即,。
幸:幸而,,恰巧。
尚:還,。
可:肯,,愿意。
賊:這里指作亂的人,。
舍:丟棄,。
本所以疑,正為此耳:起先之所以猶豫不決,,正是因?yàn)榭紤]了這種情況,。
疑,遲疑,。
納:接納,,接受。
托:請(qǐng)托,,請(qǐng)求,。
寧:難道。
邪:(yé)通假字,。相當(dāng)于“嗎”,,表示疑問。
拯:救助,。
納其自托:接受了他把自己托付(給我們)的請(qǐng)求,,即同意他搭船。
人物解析:
王朗表面上大方,,實(shí)際上是在不涉及自己利益的情況下送人情,。一旦與自己的利益發(fā)生矛盾,他就露出了極端自私,、背信棄義的真面孔,。這是一種不負(fù)責(zé)任的表現(xiàn)。華歆則一諾千金,不輕易承諾,,一旦承諾就一定要遵守,,而且他考慮問題十分周到。我們應(yīng)該向華歆學(xué)習(xí),,守信用,、講道義。不有失君子風(fēng)度,,有基于自古以來的優(yōu)良傳統(tǒng),。像王朗那樣的德行,是應(yīng)該被人們所鄙棄的,。
最長的文言文翻譯篇五
為將之道,,當(dāng)先治心,,泰山崩于前而色不變,、麋鹿興于左而目不瞬,然后可以制利害,,可以待敵,。
凡兵上義,不義,,雖利勿動(dòng),。非一動(dòng)之為害,而他日將有所不可措手足也,。夫惟義可以怒士,,士以義怒,可與百戰(zhàn),。
凡戰(zhàn)之道,,未戰(zhàn)養(yǎng)其財(cái),將戰(zhàn)養(yǎng)其力,,既戰(zhàn)養(yǎng)其氣,,既勝養(yǎng)其心。謹(jǐn)烽燧,,嚴(yán)斥堠,,使耕者無所顧忌,所以養(yǎng)其財(cái),。豐犒而優(yōu)游之,,所以養(yǎng)其力。小勝益急,,小挫益厲,,所以養(yǎng)其氣。用人不盡其所欲為,所以養(yǎng)其心,。故士常蓄其怒,,懷其欲而不盡。怒不盡則有余勇,,欲不盡則有余貪,。故雖并天下,而士不厭兵,,此之所以七十戰(zhàn)而兵不殆也,。不養(yǎng)其心,一戰(zhàn)而勝,,不可用矣,。
凡將欲智而嚴(yán),凡士欲愚,。智則不可測,,嚴(yán)則不可犯,故士皆委己而聽命,,夫安得不愚,?夫惟士愚,而后可與之皆死,。
凡兵之動(dòng),,知敵之主,知敵之將,,而后可以動(dòng)于險(xiǎn),。鄧艾縋兵于蜀中,非劉禪之庸,,則百萬之師可以坐縛,,彼固有所侮而動(dòng)也。故古之賢將,,能以兵嘗敵,,而又以敵自嘗,故去就可以決,。
凡主將之道,,知理而后可以舉兵,知?jiǎng)荻罂梢约颖?,知?jié)而后可以用兵,。知理則不屈,知?jiǎng)輨t不沮,,知節(jié)則不窮,。見小利不動(dòng),見小患不避,小利小患,,不足以辱吾技也,,夫然后可以支大利大患。夫惟養(yǎng)技而自愛者,,無敵于天下,。故一忍可以支百勇,一靜可以制百動(dòng),。
兵有長短,,敵我一也。敢問:“吾之所長,,吾出而用之,,彼將不與吾校;吾之所短,,吾蔽而置之,,彼將強(qiáng)與吾角,奈何,?”曰:“吾之所短,,吾抗而暴之,,使之疑而卻,;吾之所長,吾陰而養(yǎng)之,,使之狎而墮其中,,此用長短之術(shù)也?!?/p>
善用兵者,,使之無所顧,有所恃,。無所顧,,則知死之不足惜;有所恃,,則知不至于必?cái)?。尺棰?dāng)猛虎,奮呼而操擊,;徒手遇蜥蜴,,變色而卻步,人之情也,。
知此者,,可以將矣。袒裼而按劍,則烏獲不敢逼,;冠胄衣甲,,據(jù)兵而寢,則童子彎弓殺之矣,。故善用兵者以形固,。夫能以形固,則力有余矣,。
——選自《四部叢刊》本《嘉祐集》
當(dāng)將領(lǐng)的道理,,首先應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)智謀膽略,即使泰山在面前崩塌,,也要臉不改色,;麋鹿在前面突然出現(xiàn),也要眼睛不眨,,這樣才可以控制戰(zhàn)爭形勢有利與不利的變化,,才可以應(yīng)付敵人。
大凡用兵,,應(yīng)當(dāng)崇尚正義,,如果不義,即使于我有好處,,也不輕易舉動(dòng),。并不是一動(dòng)就會(huì)造成失敗,而是怕將來會(huì)弄到手足無措的地步,。只有正義才能激怒士卒,,當(dāng)士卒激起義憤時(shí),就可驅(qū)使他們百戰(zhàn)而不殆,。
一切戰(zhàn)爭的道理是:戰(zhàn)前要積蓄財(cái)力物力,,臨戰(zhàn)時(shí)要養(yǎng)精蓄銳,戰(zhàn)爭打響后要鼓足勇氣,,勝利后要保持斗志,。謹(jǐn)慎地做好警報(bào)工作,嚴(yán)密地做好偵察瞭望工作,,使得耕種者一心生產(chǎn),,用這樣積蓄財(cái)力物力;給士兵豐厚的給養(yǎng),,使他們得到休息,,用這來養(yǎng)精蓄銳;打了小勝仗不松勁,,吃了小敗仗更要加強(qiáng)鍛煉,,用這來提高士氣,;用人時(shí)不要一下子滿足他的欲望,用這來保持其斗志,。所以,,用兵就是要使士兵常常胸懷義憤,心中有欲望而總不滿足,。義憤不能全部爆發(fā)就勇氣十足,,欲望得不到滿足就會(huì)繼續(xù)追求。所以即使統(tǒng)一了天下,,而士兵仍不厭戰(zhàn),,這就是黃帝經(jīng)歷了七十多次戰(zhàn)爭后,他的士兵依然斗志不衰的道理,。如果不保持斗志,,只要打了一次勝仗,這軍隊(duì)就用不得了,。
凡是作將帥的,,必須足智多謀而又威嚴(yán);當(dāng)士兵的,,應(yīng)當(dāng)愚昧一點(diǎn),。足智多謀就使人感到莫測高深,威嚴(yán)就使人感到凜然不可侵犯,,因此就能使士兵都緊跟將帥而聽從號(hào)令,,這樣,怎么不要求士兵愚昧一點(diǎn)呢,?只有士兵愚昧了,,將帥才能夠與他們同生共死,。
凡是軍事行動(dòng),,必須了解敵方的主帥,了解敵方的其他將領(lǐng),,然后可以進(jìn)行冒險(xiǎn)行動(dòng),。鄧艾用繩索掛著士兵翻山越嶺,偷襲蜀國,,如果不是劉禪的昏庸,,那么百萬大軍就會(huì)束手被擒,鄧艾本來就是覺得可以輕視他們才冒險(xiǎn)行動(dòng)的,。所以,,古時(shí)候賢明的將帥,既能以自己的兵力去試探敵人,,又能以敵人來檢驗(yàn)自己的軍隊(duì),,因此,,可以決斷自己軍隊(duì)的行止。
凡是擔(dān)任主將的法則是:必須通曉事理后才可以起兵,,了解作戰(zhàn)形勢后才可以打仗,,知道節(jié)制后才可以指揮軍事。通曉事理則理不虧,,了解作戰(zhàn)形勢則能保持不敗,,知道節(jié)制則不會(huì)陷入困境。見了小利不發(fā)兵,,見了小患不避讓,,因?yàn)檫@些小利小患,不值得我施展才略,,只有這樣然后才能對(duì)付大利大患,。只有留一手而不輕易施展本領(lǐng)的才能無敵于天下。所以一個(gè)忍字可以對(duì)付各種輕率的勇猛,,一個(gè)靜字可以鎮(zhèn)定各種輕舉妄動(dòng),。
軍隊(duì)各有長處及短處,無論是敵軍或我軍都是一樣,。那么請(qǐng)教:“我軍的長處,,我拿出來發(fā)揮它,但敵軍不與我較量,;我軍的短處,;我掩藏起來擱置一邊,而敵軍卻偏要與我較量,,怎么辦呢,?”回答說:“我軍的短處,我把它顯眼地暴露出來,,使敵軍疑慮而退卻,;我軍的長處,我暗中藏起保護(hù)起來,,讓敵軍輕率大意而落入我的圈套,,這就是善用長處及短處的策略?!?/p>
善于用兵的,,要使士卒既要無所顧戀而又有所依賴。無所顧戀,,就知道死不足惜,;有所依賴,就知道不至于一定失敗,。手中有了短棍,,碰上猛虎,,就會(huì)大聲喊叫,用棍去擊虎,;兩手空空,,遇到一條四腳蛇,也會(huì)嚇得臉上變色而后退,。這是一般人的通常心理,。明白這道理的,就可以帶兵了,。脫掉上衣露出胸臂而手執(zhí)利劍,,則連烏獲也不敢逼近;戴著頭盔,,身穿戰(zhàn)甲,,卻靠著武器睡大覺,那么連小孩也能彎弓射箭把他殺死,。所以善于用兵的能利用形勢來鞏固軍隊(duì)的陣容,。能夠利用形勢來鞏固自己的,那么戰(zhàn)斗力就會(huì)無窮無盡,。
最長的文言文翻譯篇六
1.天行健,,君子以自強(qiáng)不息?!吨芤住?/p>
(譯:作為君子,,應(yīng)該有堅(jiān)強(qiáng)的意志,永不止息的奮斗精神,,努力加強(qiáng)自我修養(yǎng),,完成并發(fā)展自己的學(xué)業(yè)或事業(yè),能這樣做才體現(xiàn)了天的意志,,不辜負(fù)宇宙給予君子的職責(zé)和才能,。)
2.勿以惡小而為之,勿以善小而不為,?!度龂尽?/p>
(譯:對(duì)任何一件事,不要因?yàn)樗呛苄〉?、不顯眼的壞事就去做;相反,,對(duì)于一些微小的,。卻有益于別人的好事,不要因?yàn)樗饬x不大就不去做它,。)
3.見善如不及,,見不善如探湯,。——《論語》
(譯:見到好的人,,生怕來不及向他學(xué)習(xí),,見到好的事,生怕遲了就做不了,??吹搅藧喝恕氖?,就像是接觸到熱得發(fā)燙的水一樣,,要立刻離開,避得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,。)
4.躬自厚而薄責(zé)于人,,則遠(yuǎn)怨矣?!墩撜Z》
(譯:干活搶重的,,有過失主動(dòng)承擔(dān)主要責(zé)任是“躬自厚”,對(duì)別人多諒解多寬容,,是“薄責(zé)于人”,,這樣的話,就不會(huì)互相怨恨,。)
5.君子成人之美,,不成人之惡。小人反是,?!墩撜Z》
(譯:君子總是從善良的或有利于他人的愿望出發(fā),全心全意促使別人實(shí)現(xiàn)良好的意愿和正當(dāng)?shù)囊?,不?huì)用冷酷的眼光看世界,。或是唯恐天下不亂,,不會(huì)在別人有失敗,、錯(cuò)誤或痛苦時(shí)推波助瀾。小人卻相反,,總是“成人之惡,,不成人之美”。)
6.見賢思齊焉,,見不賢而內(nèi)自省也,。——《論語》
(譯:見到有人在某一方面有超過自己的長處和優(yōu)點(diǎn),,就虛心請(qǐng)教,,認(rèn)真學(xué)習(xí),,想辦法趕上他,和他達(dá)到同一水平,;見有人存在某種缺點(diǎn)或不足,,就要冷靜反省,看自己是不是也有他那樣的缺點(diǎn)或不足,。)
7.己所不欲,,勿施于人?!墩撜Z》
(譯:自己不想要的(痛苦,、災(zāi)難、禍?zhǔn)隆?,就不要把它?qiáng)加到別人身上去,。)
8.當(dāng)仁,不讓于師,?!墩撜Z》
(譯:遇到應(yīng)該做的好事,不能猶豫不決,,即使老師在一旁,,也應(yīng)該搶著去做。后發(fā)展為成語“當(dāng)仁不讓”,。)
9.君子欲訥于言而敏于行,。——《論語》
(譯:君子不會(huì)夸夸其談,,做起事來卻敏捷靈巧,。)
10.二人同心,其利斷金,;同心之言,,其臭如蘭?!吨芤住?/p>
(譯:同心協(xié)辦的人,,他們的力量足以把堅(jiān)硬的金屬弄斷;同心同德的人發(fā)表一致的意見,,說服力強(qiáng),,人們就像嗅到芬芳的蘭花香味,容易接受,。)
11.君子藏器于身,,待時(shí)而動(dòng)?!吨芤住?/p>
(譯:君子就算有卓越的才能超群的技藝,,也不會(huì)到處炫耀、賣弄,。而是在必要的時(shí)刻把才能或技藝施展出來,。)
12.滿招損,謙受益,?!渡袝?/p>
(譯:自滿于已獲得的成績,將會(huì)招來損失和災(zāi)害,;謙遜并時(shí)時(shí)感到了自己的不足,,就能因此而得益。)
13,、羊有跪乳之恩,,鴉有反哺之義?!对鰪V賢文》
(譯:羊羔有跪下接受母乳的感恩舉動(dòng),,小烏鴉有銜食喂母鴉的情義,做子女的更要懂得孝順父母,。)
14,、強(qiáng)中自有強(qiáng)中手,莫向人前滿自夸,?!毒劳ㄑ浴?/p>
(譯:盡管你是一個(gè)強(qiáng)者,可是一定還有比你更強(qiáng)的人,,所以不要在別人面前驕傲自滿,,自己夸耀自己。)
15,、玉不琢,,不成器;人不學(xué),,不知道,。——《禮記·學(xué)記》
(譯:玉石不經(jīng)過雕琢,,不能成為有用的玉器,;人不經(jīng)過學(xué)習(xí),就不懂得事理,。)
16,、知不足者好學(xué),恥下問者自滿?!皱汀妒⌒匿洝?/p>
(譯:知道自己的不足并努力學(xué)習(xí)就是聰明的人,,不好問又驕傲自滿的人是可恥的。)
17,、人不知而不慍,,不亦君子乎?——《論語》
(譯:如果我有了某些成就,,別人并不理解,,可我決不會(huì)感到氣憤、委屈,。這不也是一種君子風(fēng)度的表現(xiàn)嗎,?)
18、書到用時(shí)方恨少,,事非經(jīng)過不知難,。——陳廷焯
(譯:知識(shí)總是在運(yùn)用時(shí)才讓人感到太不夠了,,許多事情如果不親身經(jīng)歷過就不知道它有多難,。)
19、笨鳥先飛早入林,,笨人勤學(xué)早成材,。——《省世格言》
(譯:飛得慢的鳥兒提早起飛就會(huì)比別的鳥兒早飛入樹林,,不夠聰明的人只要勤奮努力,,就可以比別人早成材。)
20,、書山有路勤為徑,,學(xué)海無涯苦作舟?!对鰪V賢文》
(譯:勤奮是登上知識(shí)高峰的一條捷徑,,不怕吃苦才能在知識(shí)的海洋里自由遨游。)
21,、學(xué)如逆水行舟,,不進(jìn)則退?!对鰪V賢文》
(譯:學(xué)習(xí)要不斷進(jìn)取,,不斷努力,就像逆水行駛的小船,,不努力向前,,就只能向后退,。)
22、吾生也有涯而,,知也無涯,。——《莊子》
(譯:我的生命是有限的,,而人類的知識(shí)是無限的,。)
23,、老吾老,,以及人之老;幼吾幼,,以及人之幼,。——《孟子》
(譯:尊敬,、愛戴別人的長輩,,要像尊敬、愛戴自己長輩一樣,;愛護(hù)別人的兒女,,也要像愛護(hù)自己的兒女一樣,
24,、見侮而不斗,,辱也?!豆珜O龍子》
(譯:當(dāng)正義遭到侮辱,、欺凌卻不挺身而出,是一種恥辱的表現(xiàn),。)
25,、千丈之堤,以螻蟻之穴潰,;百尺之室,,以突隙之煙焚?!俄n非子》
(譯:千里大堤,,因?yàn)橛邢N蟻在打洞,可能會(huì)因此而塌掉決堤,;百尺高樓,,可能因?yàn)闊焽璧目p隙冒出火星引起火災(zāi)而焚毀。)
26,、言之者無罪,,聞之者足以戒。——《詩序》
(譯:提出批評(píng)意見的人,,是沒有罪過的,。聽到別人的批評(píng)意見要仔細(xì)反省自己,有錯(cuò)就改正,,無錯(cuò)就當(dāng)作是別人給自己的勸告,。)
27、良藥苦于口而利于病,,忠言逆于耳而利于行,。——《孔子家語》
(譯:好的藥物味苦但對(duì)治病有利,;忠言勸誡的話聽起來不順耳卻對(duì)人的行為有利,。)
28、言必信,,行必果,。——《論語》
(譯:說了的話,,一定要守信用,;確定了要干的事,就一定要堅(jiān)決果敢地干下去,。)
29,、毋意,毋必,,毋固,,毋我?!墩撜Z》
(譯:講事實(shí),,不憑空猜測;遇事不專斷,,不任性,,可行則行;行事要靈活,,不死板,;凡事不以“我”為中心,不自以為是,,與周圍的人群策群力,,共同完成任務(wù)。)
30,、三人行,,必有我?guī)熝?,擇其善者而從之,其不善者而改之,?!墩撜Z》
(譯:三個(gè)人在一起,其中必有某人在某方面是值得我學(xué)習(xí)的,,那他就可當(dāng)我的老師,。我選取他的優(yōu)點(diǎn)來學(xué)習(xí),對(duì)他的缺點(diǎn)和不足,,我會(huì)引以為戒,,有則改之。)
31,、君子求諸己,,小人求諸人?!墩撜Z》
(譯:君子總是責(zé)備自己,從自身找缺點(diǎn),,找問題,。小人常常把目光射向別人,找別人的缺點(diǎn)和不足,。)
32,、君子坦蕩蕩,小人長戚戚,?!墩撜Z》
(譯:君子心胸開朗,思想上坦率潔凈,,外貌動(dòng)作也顯得十分舒暢安定,。小人心里欲念太多,心理負(fù)擔(dān)很重,,就常憂慮,、擔(dān)心,外貌,、動(dòng)作也顯得忐忑不安,,常是坐不定,站不穩(wěn)的樣子,。)
33,、不怨天,不尤人,?!墩撜Z》
(譯:遇到挫折與失敗,,絕不從客觀上去找借口,絕不把責(zé)任推向別人,,后來發(fā)展為成語“怨天尤人”,。)
34、不遷怒,,不貳過,。——《論語》
(譯:犯了錯(cuò)誤,,不要遷怒別人,,并且不要再犯第二次。)
35,、小不忍,,則亂大謀?!墩撜Z》
(譯:不該干的事,,即使很想去干,但堅(jiān)持不干,,叫“忍”,。對(duì)小事不忍,沒忍性,,就會(huì)影響大局,,壞了大事。)
36,、小人之過也必文,。——《論語》
(譯:小人對(duì)自己的過錯(cuò)必定加以掩飾,。)
37,、過而不改,是謂過矣,?!墩撜Z》
(譯:有了過錯(cuò)而不改正,這就是真的過錯(cuò)了,。)
38,、君子務(wù)本,本立而道生,?!墩撜Z》
(譯:君子致力于根本,確立了根本,,“道”也就自然產(chǎn)生,。)
39,、君子恥其言而過其行,?!墩撜Z》
(譯:君子認(rèn)為說得多做得少是可恥的。)
40,、三思而后行,。——《論語》
(譯:每做一件事情必須要經(jīng)過反復(fù)的考慮后才去做,。)
41,、多行不義必自斃?!蹲髠鳌?/p>
(譯:壞事做得太多,,終將自取滅亡。)
42,、學(xué)不可以已,。——《荀子》
(譯:學(xué)習(xí)是不可以停止的,。)
43,、學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦悅乎,?——《論語》
(譯:學(xué)過的知識(shí),在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候去復(fù)習(xí)它,,使自己對(duì)知識(shí)又有了新的認(rèn)識(shí),,這不是令人感到快樂的事嗎?)
44,、學(xué)而不思罔,,思而不學(xué)則殆?!墩撜Z》
(譯:只學(xué)習(xí)卻不思考就不會(huì)感到迷茫,,只空想?yún)s不學(xué)習(xí)就會(huì)疲倦而沒有收獲。)
45,、知之為知之,,不知為不知,是知也,?!墩撜Z》
(譯:知道就是知道,不知道應(yīng)當(dāng)說不知道,,不弄虛作假,,這才是明智的行為,。)
46、業(yè)精于勤,,荒于嬉,;行成于思,毀于隨,?!n愈
(譯:事業(yè)或?qū)W業(yè)的成功在于奮發(fā)努力,勤勉進(jìn)取,。太貪玩,,放松要求便會(huì)一事無成;做人行事,,必須謹(jǐn)慎思考,,考慮周詳才會(huì)有所成就。任性,、馬虎,、隨便只會(huì)導(dǎo)致失敗。)
47,、學(xué)如不及,,猶恐失之。
(譯:學(xué)習(xí)知識(shí)時(shí)生怕追不上,,追上了又害怕再失去,。)
最長的文言文翻譯篇七
刻舟求劍
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,,遽契(jùqì)其舟,,曰:“是吾(wú)劍之所從墜?!敝壑?,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),,而劍不行,,求劍若此,不亦惑乎,!————節(jié)選自《呂氏春秋·察今》
1,、涉——渡,由后文的“舟”得出,。
2,、者——……的人,定語后置的標(biāo)志,。
3,、其——他的,,代詞。
4,、自——從,。
5、墜——掉,,落,。
6、于——在,,到,。
7、遽——立刻,,急忙,,馬上。
8,、契——用刀刻,。
9、是——指示代詞,,這兒,。
10、吾——我的,。
11,、之——結(jié)構(gòu)助詞,不譯,。
12,、所從墜——從劍落的地方。
13,、其——他,代詞,。
14,、者——……的地方。
15,、求——找,。
16、之——?jiǎng)?,代詞,。
17、矣——了,。
18,、而——但是,。
19、若——像,。
20,、此——這樣。
21,、不亦惑乎——不是很糊涂嗎,?“惑”,迷惑,,糊涂,。“不亦……乎”是一種委婉的反問句式,。
楚國有個(gè)渡江的人,,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個(gè)記號(hào),,說:“這兒是我的劍掉下去的地方,。”
船停下來后,,他便從自己刻記號(hào)的地方下水去尋找劍,。
船已經(jīng)向前走了,而劍沒有,,像這樣找劍,,豈不是太糊涂了嗎?
最長的文言文翻譯篇八
賢與不肖之等奚判乎,?視乎改過之勇怯以為差而已矣,。日月有食,星有離次,。其在于人,,言有尤,行有悔,,雖圣者不免,。改過什于人者,賢亦什于人,;改過佰于人者,,賢亦佰于人。尤賢者,,尤光明焉,;尤不肖者,怙終焉而已。
人之生,,氣質(zhì)不甚相遠(yuǎn)也,,習(xí)而之善,既君子矣,。其有過,,則其友直諫以匡之。習(xí)而之不善,,既小人矣,。其有過,則其友多方文之,。茲賢者所以愈賢,,而不肖者愈不肖也。吾之友有某君者,,毖余曰:“子與某相好不終,,是子之失德。子盍慎諸,?”又有某君毖余曰:“聞子之試于有司,,則嘗以私于人,是大不可,?!倍诱咧裕渎勚?,若不遜于吾志,。徐而繹之,彼無求而進(jìn)逆耳之言,,誠敬我也,。既又自省:吾之過,,其大者視此或倍蓰,,而其多或不可枚數(shù)。二子者,,蓋舉一隅也,,人苦不自知耳。先王之道不明,,士大夫相與為一切茍且之行,往往陷于大戾,,而僚友無出片言相質(zhì)確者,。而其人自視恬然,可幸無過。且以仲尼之賢,,猶待學(xué)《易》以寡過,,而今日無過,欺人乎,?自欺乎,?自知有過而因護(hù)一時(shí)之失,展轉(zhuǎn)蓋藏,,至滔滔天之奸而不悔,,斯則小人之不可近者已!為人友而隱忍和同,,長人之惡,,不又諧臣媚子之亞也?!稌吩挥醒阅嬗谌晷谋厍笾T道有言遜于汝志必求諸非道余故筆之于冊(cè)以備觀省且示吾友能為逆心之言者,。
(摘自《曾國藩文集》,略有刪節(jié))
賢良與不肖的區(qū)別是如何劃分的呢,?應(yīng)該看他對(duì)于改正過錯(cuò)的勇敢與怯懦并把它作為差別罷了,。日月都有盈缺虧食,星辰也有隕落之時(shí),。對(duì)人而言,,言語有不當(dāng)之處,行為有后悔之時(shí),,即使是圣人也不可避免,。改正過失十倍于人的人,他的賢達(dá)也一定會(huì)是常人的十倍,;改正過失百倍于人者,,他的賢達(dá)也——定會(huì)是常人的百倍。越是賢明的人,,越是光明磊落,;越是不肖之徒,越仗恃作惡,,終不悔改,。
人剛一出生時(shí),氣質(zhì)相差不大,,學(xué)習(xí)并且達(dá)到好的境界,,就已經(jīng)成為一個(gè)君子了。如果他有了過錯(cuò),,那么他的朋友會(huì)當(dāng)面勸諫以幫助他改正,。如果引導(dǎo)不善,,就會(huì)成為小人。當(dāng)他有了過錯(cuò)時(shí),,他的朋友就會(huì)多方替他掩飾,、推卸責(zé)任。這就是所說的賢明之人越來越賢明,,不肖之徒越來越不肖的原因,。
我有一個(gè)朋友告誡我說:“您與某人交好卻沒有保持到最后,是因?yàn)槟羞^錯(cuò),,您在這件事上為什么不謹(jǐn)慎呢,?”又有一個(gè)朋友告誡說:“聽說你在某次考試中,曾經(jīng)因私人感情求助他人,,這是很不對(duì)的,。”二人的話,,乍一聽,,不合我意。但慢慢地理解,,他們沒有所求而對(duì)我說出逆耳良言,,是因?yàn)榫粗匚摇7催^來我又自?。何业倪^錯(cuò),,其中嚴(yán)重的`比照這兩件事或許嚴(yán)重?cái)?shù)倍,而且數(shù)量多得不可枚舉,,他們二人,,只不過舉了一兩個(gè)例子,人最痛苦的是對(duì)自身的不了解,。上古帝王不能推行王道教化,,士大夫們相互勾結(jié)攀比,做了許多茍且之事,,往往陷入罪惡的深淵,,而同僚們沒有人出面勸諫質(zhì)疑。這是因?yàn)檫@些人自認(rèn)為很超脫,,又幸好沒有過錯(cuò),。況且孔子這樣的大賢,猶且學(xué)習(xí)《易經(jīng)》來減少錯(cuò)誤,,而這些人說沒有過錯(cuò),,是欺騙他人呢還是欺騙自己呢?自己知道有過錯(cuò)而因?yàn)樘蛔o(hù)一時(shí)的過錯(cuò),,盡力掩蓋,,以至罪惡滔天卻也不覺得有悔意,,這就是不可以接近小人的原因。作為別人的朋友卻對(duì)他的過錯(cuò)隱瞞忍耐或曲意奉承,,助長了朋友的惡習(xí),他們的所作所為比那些專事諂媚的佞臣俳優(yōu)更可惡,?!稌?jīng)》說:“有違背你心意的話,一定要從符合道義上想一想,,有投合你心意的話,,一定要從不符合道義上考察一下這些話”我特意將它們寫下來以備查看反省,并且展示給能提出逆耳良言的朋友們看,。
最長的文言文翻譯篇九
杞國有人憂天地崩墜,,身亡所寄,廢寢食者,。
又有憂彼之所憂者,,因往曉之,曰:“天,,積氣耳,,亡處忘氣。若屈伸呼吸,,終日在天中行止,,奈何憂崩墜乎?”
其人曰:“天果積氣,,日月星宿不當(dāng)墜耶,?”
曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,,只使墜,,亦不能有所中傷?!?/p>
其人曰:“奈地壞何,?”
曉者曰:“地,積塊耳,,充塞四虛,,亡處亡塊。若躇步此蹈,,終日在地上行止,,奈何憂其壞?”
其人舍然大喜,,曉之者亦舍然大喜,。
杞國有個(gè)人擔(dān)憂天會(huì)塌地會(huì)陷,,自己無處存身,便整天睡不好覺,,吃不下飯,。
另外又有個(gè)人為這個(gè)杞國人的憂愁而憂愁,就去開導(dǎo)他,,說:“天不過是積聚的氣體罷了,,沒有哪個(gè)地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動(dòng),,一呼一吸,,整天都在天空里活動(dòng),怎么還擔(dān)心天回塌下來呢,?”
那個(gè)人說:“天果真是氣體,,那日月星辰不就會(huì)掉下來嗎?”開導(dǎo)他的人說:“日月星辰也是空氣中發(fā)光的東西,,即使掉下來,,也不會(huì)傷害什么?!?/p>
那個(gè)人又說:“如果地陷下去怎么辦,?”
開導(dǎo)他的人說:“地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,,沒有什么地方是沒有土塊的,,你站立行走,整天都在地上活動(dòng),,怎么還擔(dān)心會(huì)陷下去呢,?”
(經(jīng)過這個(gè)人一解釋)那個(gè)杞國人放下心來,很高興,;開導(dǎo)他的人也放了心,,很高興。
最長的文言文翻譯篇十
華歆,、王朗俱乘船避難,,有一人欲依附,歆輒難之,。朗曰:“幸尚寬,,何為不可?”后賊追至,,王欲舍所攜人,。歆曰:“本所以疑,正為此耳,。既已納其自托,,寧可以急相棄邪,?”遂攜拯如初。世以此定華,、王之優(yōu)劣,。
歆輒難之:華歆當(dāng)即對(duì)此事感到困難。
俱:一同,、一起,。
輒:當(dāng)即。
幸:幸而,,恰巧。
尚:還,。
可:肯,,愿意。
賊:這里指作亂的人,。
舍:丟棄,。
本所以疑,正為此耳:起先之所以猶豫不決,,正是因?yàn)榭紤]了這種情況,。
疑,遲疑,。
納:接納,,接受。
托:請(qǐng)托,,請(qǐng)求,。
寧:難道。
邪:(yé)通假字,。相當(dāng)于“嗎”,,表示疑問。
拯:救助,。
華歆:三國魏平原高唐(今山東禹城)人,。字子魚
華歆、王朗一起乘船逃難,。(途中)有一個(gè)人想要搭船,。華歆感到很為難。王朗說:“(船里)恰好還很寬松,,為什么不同意,?“后來作亂的人追上來了,王朗想要拋棄所攜帶的那個(gè)人,。華歆說”先前之所以猶豫不決,,正因?yàn)榭紤]到這種情況了,。既然已經(jīng)接納他,難道可以因?yàn)榍闆r緊急就拋棄他嗎,?”于是還像當(dāng)初一樣攜帶救助這個(gè)人,。世人通過這件事來評(píng)定華歆、王朗的優(yōu)劣,。