欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 2023年《涼州詞》其一的翻譯 涼州詞其一和其二全詩(五篇)

2023年《涼州詞》其一的翻譯 涼州詞其一和其二全詩(五篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-03-25 09:27:02
2023年《涼州詞》其一的翻譯 涼州詞其一和其二全詩(五篇)
時間:2023-03-25 09:27:02     小編:zdfb

無論是身處學(xué)校還是步入社會,,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。

《涼州詞》其一的翻譯 涼州詞其一和其二全詩篇一

葡萄美酒夜光杯,,欲飲琵琶馬上催,。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回,?

精美的酒杯之中斟滿甘醇的葡萄美酒,,勇士們正要開懷暢飲,卻又被急促的琵琶聲催促著要上戰(zhàn)場,。如我醉倒在戰(zhàn)場上,,請君莫笑話我,從古至今外出征戰(zhàn)又有幾人能回,?

涼州詞:樂府曲名,。

夜光杯:玉制的酒杯。這里指精美的酒杯,。

沙場:戰(zhàn)場,。

詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),,奇麗耀眼的詞語,,定下這開篇的第一句—“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開帷幕,,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色,、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席,。這景象使人驚喜,,使人興奮,為全詩的抒情創(chuàng)造了氣氛,,定下了基調(diào),。第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格,。正在大家“欲飲”未得之時,,樂隊(duì)奏起了琵琶,,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,,像是在催促將士們舉杯痛飲,,使已經(jīng)熱烈的氣氛頓時沸騰起來。這句詩改變了七字句習(xí)用的音節(jié),,采取上二下五的句法,,更增強(qiáng)了它的感染力。這里的“催字”,,有人說是催出發(fā),,和下文似乎難以貫通。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲,。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài),。“馬上”二字,,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的,?!芭民R上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場面,。

詩的三,、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語,,倍覺悲痛”,。還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”,。話雖不同,,但都離不開一個“悲”字。后來更有用低沉,、悲涼,、傷感、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的思想感情的,,依據(jù)也是三四兩句,,特別是末句?!肮艁碚鲬?zhàn)幾人回”,,是一種夸張的說法。清代施補(bǔ)華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,,作諧謔語讀便妙,,在學(xué)人領(lǐng)悟?!保ā秿s傭說詩》)這話對讀者頗有啟發(fā),。“作悲傷語讀便淺”,,是因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭的可怕,,也不是表現(xiàn)對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆,。再回過頭去看看那歡宴的場面:耳聽著陣陣歡快,、激越的琵琶聲,,將士們真是興致飛揚(yáng),你斟我酌,,一陣痛飲之后,,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,,這時座中便有人高叫:“怕什么,,醉就醉吧,就是醉臥沙場,,也請諸位莫笑,,‘古來征戰(zhàn)幾人回’,我們不是早將生死置之度外了嗎,?”可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,,而并不是什么悲傷之情,,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”,?!白砼P沙場”,表現(xiàn)出來的不僅是豪放,、開朗,、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的,。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,,借酒澆愁,。它那明快的語言,、跳動跌宕的節(jié)奏所反映出來的情緒是奔放的,,狂熱的,;它給人的是一種激動和向往的藝術(shù)魅力,,這正是盛唐邊塞詩的特色。千百年來,,這首詩一直為人們所傳誦,。

《涼州詞》其一的翻譯 涼州詞其一和其二全詩篇二

涼州詞二首·其一

黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山,。

羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān),。

縱目望去,,黃河漸行漸遠(yuǎn),好像奔流在繚繞的白云中間,,就在黃河上游的萬仞高山之中,,一座孤城玉門關(guān)聳峙在那里,顯得孤峭冷寂,。

何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊,!

1、涼州詞:又名《出塞》,。為當(dāng)時流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞,。

2、原題二首,,此其一,,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,,宮調(diào)曲,,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”。涼州,,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū)),。

3、遠(yuǎn)上,;遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,。“遠(yuǎn)”一作“直”,。

4,、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。

5,、孤城:指孤零零的戍邊的城堡,。

6、仞:古代的長度單位,,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于231cm或264cm,約等于2.3m或2.6m),。

7,、羌笛:古羌族主要分布在甘、青,、川一帶,。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂,。屬于一種樂器.

8,、楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事,?!对姟ば⊙拧げ赊薄罚骸拔粑彝樱瑮盍酪??!北背瘶犯豆慕菣M吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,,反拗楊柳枝,。下馬吹橫笛,愁殺行客兒,?!?/p>

9、度:吹到過,。不度:吹不到

10,、玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名,。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道,。六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。

11,、何須:何必,。何須怨:何必埋怨。

12 楊柳:楊樹的柳條,,又指的是《楊柳曲》,。

據(jù)唐人薛用弱《集異記》記載:開元(唐玄宗年號,公元713—741年)間,,王之渙與高適,、王昌齡到旗亭飲酒,遇梨園伶人唱曲宴樂,,三人便私下約定以伶人演唱各人所作詩篇的情形定詩名高下,。王昌齡的詩被唱了兩首,高適也有一首詩被唱到,王之渙接連落空,。輪到諸伶中最美的一位女子演唱了,,她所唱則為“黃河遠(yuǎn)上白云間”,。王之渙甚為得意,。這就是著名的“旗亭畫壁”故事。此事未必實(shí)有,。但表明王之渙這首詩在當(dāng)時已成為廣為傳唱的名篇,。

詩的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風(fēng)光。首句抓住自下(游)向上(游),、由近及遠(yuǎn)眺望黃河的特殊感受,,描繪出“黃河遠(yuǎn)上白云間”的動人畫面:洶涌澎湃波浪滔滔的黃河竟象一條絲帶迤邐飛上云端。寫得真是神思飛躍,,氣象開闊,。詩人的另一名句“黃河入海流”,其觀察角度與此正好相反,,是自上而下的目送,;而李白的“黃河之水天上來”,雖也寫觀望上游,,但視線運(yùn)動卻又由遠(yuǎn)及近,,與此句不同?!包S河入海流”和“黃河之水天上來”,,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現(xiàn)的是動態(tài)美,。而“黃河遠(yuǎn)上白云間”,,方向與河的流向相反,意在突出其源遠(yuǎn)流長的閑遠(yuǎn)儀態(tài),,表現(xiàn)的是一種靜態(tài)美,。同時展示了邊地廣漠壯闊的風(fēng)光,不愧為千古奇句,。

次句“一片孤城萬仞山”出現(xiàn)了塞上孤城,,這是此詩主要意象之一,屬于“畫卷”的主體部分,?!包S河遠(yuǎn)上白云間”是它遠(yuǎn)大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景,。在遠(yuǎn)川高山的反襯下,,益見此城地勢險要、處境孤危,?!耙黄笔翘圃娏?xí)用語詞,,往往與“孤”連文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),,這里相當(dāng)于“一座”,,而在詞采上多一層“單薄”的意思。這樣一座漠北孤城,,當(dāng)然不是居民點(diǎn),,而是戌邊的堡壘,同時暗示讀者詩中有征夫在,?!肮鲁恰弊鳛楣诺湓姼枵Z匯,具有特定涵義,。它往往與離人愁緒聯(lián)結(jié)在一起,,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》),、“遙知漢使蕭關(guān)外,,愁見孤城落日邊”(王維《送韋評事》)等等。第二句“孤城”意象先行引入,,為下兩句進(jìn)一步刻劃征夫的心理作好了準(zhǔn)備,。

詩起于寫山川的雄闊蒼涼,承以戌守者處境的孤危,。第三句忽而一轉(zhuǎn),,引入羌笛之聲。羌笛所奏乃《折楊柳》曲調(diào),,這就不能不勾起征夫的離愁了,。此句系化用樂府《橫吹曲辭?·折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭,反折楊柳枝,。蹀座吹長笛,,愁殺行客兒”的詩意。折柳贈別的風(fēng)習(xí)在唐時最盛,?!皸盍迸c離別有更直接的關(guān)系。所以,,人們不但見了楊柳會引起別愁,,連聽到《折楊柳》的笛曲也會觸動離恨。而“羌笛”句不說“聞?wù)哿眳s說“怨楊柳”,,造語尤妙,。這就避免直接用曲調(diào)名,化板為活,且能引發(fā)更多的聯(lián)想,,深化詩意,。玉門關(guān)外,春風(fēng)不度,,楊柳不青,,離人想要折一枝楊柳寄情也不能,這就比折柳送別更為難堪,。征人懷著這種心情聽曲,,似乎笛聲也在“怨楊柳”,,流露的怨情是強(qiáng)烈的,,而以“何須怨”的寬解語委婉出之,深沉含蓄,,耐人尋味,。這第三句以問語轉(zhuǎn)出了如此濃郁的詩意,末句“春風(fēng)不度玉門關(guān)”也就水到渠成,。用“玉門關(guān)”一語入詩也與征人離思有關(guān),。《后漢書·班超傳》云:“不敢望到酒泉郡,,但愿生入玉門關(guān),。”所以末句正寫邊地苦寒,,含蓄著無限的鄉(xiāng)思離情,。如果把這首《涼州詞》與中唐以后的某些邊塞詩(如張喬《河湟舊卒》)加以比較,就會發(fā)現(xiàn),,此詩雖極寫戌邊者不得還鄉(xiāng)的怨情,,但寫得悲壯蒼涼,沒有衰颯頹唐的情調(diào),,表現(xiàn)出盛唐詩人廣闊的心胸,。即使寫悲切的怨情,也是悲中有壯,,悲涼而慷慨,。“何須怨”三字不僅見其藝術(shù)手法的委婉蘊(yùn)藉,,也可看到當(dāng)時邊防將士在鄉(xiāng)愁難禁時,,也意識到衛(wèi)國戌邊責(zé)任的重大,方能如此自我寬解,。也許正因?yàn)椤稕鲋菰~》情調(diào)悲而不失其壯,,所以能成為“唐音”的典型代表。

《涼州詞》其一的翻譯 涼州詞其一和其二全詩篇三

黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山,。

羌笛何須怨楊柳,,春風(fēng)不度玉門關(guān)。

詩人初到?jīng)鲋?,面對黃河,、邊城的遼闊景象,又耳聽著《折楊柳》曲,,有感而發(fā),,寫成了這首表現(xiàn)戍守邊疆的士兵思念家鄉(xiāng)情懷的詩作。

詩的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風(fēng)光,。首句抓住自下(游)向上(游),、由近及遠(yuǎn)眺望黃河的特殊感受,描繪出“黃河遠(yuǎn)上白云間”的動人畫面:洶涌澎湃波浪滔滔的黃河竟像一條絲帶迤邐飛上云端,。寫得真是神思飛躍,,氣象開闊。詩人的另一名句“黃河入海流”,,其觀察角度與此正好相反,,是自上而下的目送;而李白的“黃河之水天上來”,,雖也寫觀望上游,,但視線運(yùn)動卻又由遠(yuǎn)及近,與此句不同,?!包S河入海流”和“黃河之水天上來”,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派,,表現(xiàn)的是動態(tài)美,。而“黃河遠(yuǎn)上白云間”,方向與河的流向相反,,意在突出其源遠(yuǎn)流長的閑遠(yuǎn)儀態(tài),,表現(xiàn)的是一種靜態(tài)美。同時展示了邊地廣漠壯闊的風(fēng)光,,不愧為千古奇句,。

次句“一片孤城萬仞山”出現(xiàn)了塞上孤城,這是此詩主要意象之一,,屬于“畫卷”的主體部分,。“黃河遠(yuǎn)上白云間”是它遠(yuǎn)大的背景,,“萬仞山”是它靠近的背景,。在遠(yuǎn)川高山的反襯下,,益見此城地勢險要、處境孤危,?!耙黄笔翘圃娏?xí)用語詞,往往與“孤”連文(如“孤帆一片”,、“一片孤云”等等),,這里相當(dāng)于“一座”,而在詞采上多一層“單薄”的意思,。這樣一座漠北孤城,,當(dāng)然不是居民點(diǎn),而是戌邊的堡壘,,同時暗示讀者詩中有征夫在,。“孤城”作為古典詩歌語匯,,具有特定涵義,。它往往與離人愁緒聯(lián)結(jié)在一起,,如“夔府孤城落日斜,,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》)、“遙知漢使蕭關(guān)外,,愁見孤城落日邊”(王維《送韋評事》)等等,。第二句“孤城”意象先行引入,為下兩句進(jìn)一步刻畫征夫的心理作好了準(zhǔn)備,。

“羌笛何須怨楊柳”,,在這樣蒼涼 的環(huán)境背景下,忽然聽到了羌笛聲,,所吹的曲調(diào)恰好又是《折楊柳》,,這不禁勾起戍邊士兵們的思鄉(xiāng)之愁。因?yàn)椤傲焙汀傲簟敝C音,,所以古人常常在別離的時候折柳相贈表示留念,。北朝樂府《鼓角橫吹曲》中有《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝,。蹀座吹長笛,,愁殺行客兒?!本吞岬搅诵腥伺R別時折柳,。這種折柳送別風(fēng)氣在唐朝尤其盛行。士兵們聽著哀怨的曲子,,內(nèi)心非常惆悵,,詩人也不知道該如何安慰戍邊的士兵,,只能說,羌笛何必總是吹奏那首哀傷的《折楊柳》曲呢,?春風(fēng)本來就吹不到玉門關(guān)里的,。既然沒有春風(fēng)又哪里有楊柳來折呢?這句話含有一股怨氣,,但是又含無可奈何語氣,,雖然鄉(xiāng)愁難耐,但是戍守邊防的責(zé)任更為重大啊,。一個“何須怨”看似寬慰,,但是,也曲折表達(dá)了那種抱怨,,使整首詩的意韻變得更為深遠(yuǎn),。這里的春風(fēng)也暗指皇帝,因?yàn)榛实鄣年P(guān)懷到達(dá)不了這里,,所以,,玉門關(guān)外士兵處境如此的孤危和惡劣。詩人委婉地表達(dá)了對皇帝不顧及戍守玉門關(guān)邊塞士兵的生死,,不能體恤邊塞士兵的抱怨之情,。

本首詩調(diào)蒼涼悲壯,雖寫滿抱怨但卻并不消極頹廢,,表現(xiàn)了盛唐時期人們寬廣豁達(dá)的胸襟,。詩文中對比手法的運(yùn)用使 詩意的表現(xiàn)更有張力。用語委婉精確,,表達(dá)思想感情恰到好處,。

黃河好像從白云間奔流而來,玉門關(guān)孤獨(dú)地聳峙在高山中,。

何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊,!

涼州詞:又名《出塞》。為當(dāng)時流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞,。

原題二首,,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,,并引《樂苑》云:“《涼州》,,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”,。涼州,,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū)),。

遠(yuǎn)上;遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,?!斑h(yuǎn)”一作“直”。

黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭,。

孤城:指孤零零的戍邊的城堡,。

仞:古代的長度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于231cm或264cm,約等于2.3m或2.6m),。

羌笛:古羌族主要分布在甘,、青、川一帶,。羌笛是羌族樂器,,屬橫吹式管樂。屬于一種樂器,。

何須:何必,。何須怨:何必埋怨。

楊柳:楊樹的柳條,,又指的是《楊柳曲》,。

度:吹到過。不度:吹不到

玉門關(guān):漢武帝置,,因西域輸入玉石取道于此而得名,。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近,。

王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情。寫得蒼涼慷慨,,悲而不失其壯,,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒有半點(diǎn)頹喪消沉的情調(diào),,充分表現(xiàn)出盛唐詩人的豁達(dá)廣闊胸懷,。

首句“黃河遠(yuǎn)上白云間”抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一幅動人的圖畫:遼闊的高原上,,黃河奔騰而去,,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像流入白云中一般,。次句 “一片孤城萬仞山”,,寫塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,,一座地處邊塞的孤城巍然屹立,。這兩句,,描寫了祖國山川的雄偉氣勢,勾勒出這個國防重鎮(zhèn)的地理形勢,,突出了戍邊士卒的荒涼境遇,,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個典型環(huán)境。

在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,,所吹的曲調(diào)恰好是《折楊柳》,,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈的風(fēng)俗,?!傲迸c“留”諧音,贈柳表示留念,。北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝,。下馬吹橫笛,,愁殺行客兒?!备柚刑岬搅诵腥伺R去時折柳,。這種折柳贈別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系?,F(xiàn)在當(dāng)戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調(diào)時,就難免會觸動離愁別恨,。于是,,詩人用豁達(dá)的語調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,,玉門關(guān)外本來就是春風(fēng)吹不到的地方,,哪有楊柳可折!說“何須怨”,,并不是沒有怨,,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用,。用了“何須怨”三字,,使詩意更加含蓄,更有深意,。

三,、四兩行,明代的楊慎認(rèn)為其含有諷刺之意,,其所著《升庵詩話》中言:“此詩言恩澤不及于邊塞,,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也,。”作者寫那里沒有春風(fēng),,是借自然暗喻安居于繁華帝都的最高統(tǒng)治者不體恤民情,,置遠(yuǎn)出玉門關(guān)戍守邊境的士兵于不顧。中國古代詩歌向來有“興寄”的傳統(tǒng),,更何況“詩無達(dá)詁”,,我們認(rèn)為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意,。具體這兩句的解釋:既然春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外,, 關(guān)外的楊柳自然不會吐葉,光 “怨”它又有何用,?

《涼州詞》其一的翻譯 涼州詞其一和其二全詩篇四

葡萄美酒夜光杯,,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,,古來征戰(zhàn)幾人回,?

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時,,馬上琵琶也聲聲響起,,仿佛催人出征。

如果醉臥在沙場上,,也請你不要笑話,,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)?

涼州詞:唐樂府名,,屬《近代曲辭》,,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時流行的一種曲調(diào)名,。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,,慷慨悲壯,廣為流傳,。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。

夜光杯:玉石制成的酒杯,,當(dāng)把美酒置于杯中,,放在月光下,杯中就會閃閃發(fā)亮,,夜光杯由此而得名,。

欲:將要。

琵琶:這里指作戰(zhàn)時用來發(fā)出號角的聲音時用的,。

催:催人出征,;也有人解作鳴奏助興,。

沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰(zhàn)場,。

君:你,。

征戰(zhàn):打仗。

涼州在今甘肅武威,,唐時屬隴右道,,音樂多雜有西域龜茲(今新疆庫車一帶)諸國的胡音。唐隴右經(jīng)略使郭知運(yùn)在開元年間,,把涼州曲譜進(jìn)獻(xiàn)給玄宗后,,迅即流行,頗有詩人依譜創(chuàng)作《涼州歌》,、《涼州詞》者,,以抒寫邊塞風(fēng)情。這體現(xiàn)了唐人以毫不介懷的態(tài)度,,對外來文化進(jìn)行吸收,、消化和創(chuàng)新的盛世魄力和大國風(fēng)范。葡萄自漢朝由西域傳入中原,,但用來釀酒的風(fēng)氣到唐朝還是以西域?yàn)槭?。夜光杯,相傳是周穆王時代,,西胡用白玉精制成,,因“光明夜照”得名。此杯此酒,,又有如此洋溢著胡地情調(diào)的馬背上琵琶彈奏來助興,,幾個富有特色的意象交相映襯,就把邊地軍營的'開懷痛飲,,渲染得華艷不俗,,神采動人,而又淋漓盡致了,。即便醉倒了,,躺在沙場上,你也莫要取笑啊——這既是微帶醉意的話,,又是帶有沉痛,、卻能放達(dá)的生命體驗(yàn)的話。你看古來征戰(zhàn)有幾人生還呢,?既然生命是從戰(zhàn)場上揀回來的,,就不妨看得開一點(diǎn),活得瀟灑一點(diǎn),讓它在美酒,、奇杯和胡樂中,,實(shí)現(xiàn)自己悲壯的輝煌好了。面對茫茫沙場和胡風(fēng)酒筵,,此詩對戰(zhàn)爭與娛樂,、生與死的體驗(yàn),也帶有幾分唐人的豪華感和豪放感,。

--楊義

邊地荒寒艱苦的環(huán)境,,緊張動蕩的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴,。有幸遇到那么一次,,那激昂興奮的情緒,那開懷痛飲,、一醉方休的場面,,是不難想象的。這首詩正是這種生活和感情的寫照,。詩中的酒,,是西域盛產(chǎn)的葡萄美酒;杯,,相傳是周穆王時代,,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,,故稱“夜光杯”,;樂器則是胡人用的琵琶;還有“沙場”,、“征戰(zhàn)”等等詞語。這一切都表現(xiàn)出一種濃郁的邊地色彩和軍營生活的風(fēng)味,。

詩人以飽蘸激情的筆觸,,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語,,定下這開篇的第一句-“葡萄美酒夜光杯”,,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色,、琳瑯滿目,、酒香四溢的盛大筵席,。這景象使人驚喜,,使人興奮,為全詩的抒情創(chuàng)造了氣氛,,定下了基調(diào)。第二句開頭的“欲飲”二字,,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家“欲飲”未得之時,,樂隊(duì)奏起了琵琶,酒宴開始了,,那急促歡快的旋律,,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經(jīng)熱烈的氣氛頓時沸騰起來,。這句詩改變了七字句習(xí)用的音節(jié),,采取上二下五的句法,更增強(qiáng)了它的感染力,。這里的“催字”,,有人說是催出發(fā),和下文似乎難以貫通,。有人解釋為:催盡管催,,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài),?!榜R上”二字,往往又使人聯(lián) 想到“出發(fā)”,,其實(shí)在西域胡人中,,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的?!芭民R上催”,,是著意渲染一種歡快宴飲的場面。

詩的三,、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒,。過去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語,倍覺悲痛”,。還有人說:“故作豪飲之詞,,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開一個“悲”字,。后來更有用低沉,、悲涼、感傷,、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的思想感情的,,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句,?!肮艁碚鲬?zhàn)幾人回”,顯然是一種夸張的說法,。清代施補(bǔ)華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,,作諧謔語讀便妙,在學(xué)人領(lǐng)悟,?!保ā秿s傭說詩》)這話對我們頗有啟發(fā)。為什么“作悲傷語讀便淺”呢,?因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭的可怕,,也不是表現(xiàn)對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆,。讓我們再回過頭去看看那歡宴的場面吧:耳聽著陣陣歡快,、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),,你斟我酌,,一陣痛飲之后,便醉意微微了,。也許有人想放杯了吧,,這時座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,,就是醉臥沙場,,也請諸位莫笑,“古來征戰(zhàn)幾人回”,,我們不是早將生死置之度外了嗎,?可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,,而并不是什么悲傷之情,,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”,?!白砼P沙場”,,表現(xiàn)出來的不僅是豪放、開朗,、興奮的感情,,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的,。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,,借酒澆愁,。它那明快的語言、跳動跌宕的節(jié)奏所反映出來的情緒是奔放的,,狂熱的,;它給人的是一種激動和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色,。千百年來,,這首詩一直為人們所傳誦。

《涼州詞》其一的翻譯 涼州詞其一和其二全詩篇五

黃河遠(yuǎn)上白云間,,一片孤城萬仞山,。

羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān),。

黃河好像從白云間奔流而來,,

玉門關(guān)孤獨(dú)地聳峙在高山中。

將士何須哀怨那柳樹不發(fā)芽,,

春風(fēng)根本吹不到玉門關(guān)外,。

遠(yuǎn)遠(yuǎn)奔流而來的黃河,好像與白云連在一起,;玉門關(guān)孤零零地聳立在高山之中,,顯得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的?。?/p>

1,、涼州詞:又名《出塞》,。為當(dāng)時流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。

2,、原題二首,,此其一,詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,,并引《樂苑》云:“《涼州》,,宮調(diào)曲,,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”。涼州,,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū)),。

3、遠(yuǎn)上,;遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,。“遠(yuǎn)”一作“直”,。

4,、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。

5,、孤城:指孤零零的戍邊的城堡,。

6、仞:古代的長度單位,,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于231cm或264cm,,約等于2。3m或2,。6m),。

7、羌笛:古羌族主要分布在甘,、青,、川一帶。羌笛是羌族樂器,,屬橫吹式管樂,。屬于一種樂器。

8,、楊柳:《折楊柳》曲,。古詩文中常以楊柳喻送別情事?!对姟ば⊙拧げ赊薄罚骸拔粑彝?,楊柳依依?!北背瘶犯豆慕菣M吹曲》有《折楊柳枝》,,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝,。下馬吹橫笛,,愁殺行客兒?!?/p>

9,、度:吹到過,。不度:吹不到

10、玉門關(guān):漢武帝置,,因西域輸入玉石取道于此而得名,。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道,。六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近,。

11、何須:何必,。何須怨:何必埋怨,。

12楊柳:楊樹的柳條,又指的是《楊柳曲》,。

詩寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情。寫得蒼涼慷慨,,悲而不失其壯,,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒有半點(diǎn)頹喪消沉的情調(diào),,充分表現(xiàn)出盛唐詩人的豁達(dá)廣闊胸懷,。

首句“黃河遠(yuǎn)上白云間”抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一幅動人的圖畫:遼闊的高原上,,黃河奔騰而去,,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像流入白云中一般,。次句“一片孤城萬仞山”,,寫塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,,一座地處邊塞的孤城巍然屹立,。這兩句,描寫了祖國山川的雄偉氣勢,,勾勒出這個國防重鎮(zhèn)的地理形勢,,突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個典型環(huán)境,。

在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,,所吹的曲調(diào)恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁,。古人有臨別折柳相贈的風(fēng)俗,。“柳”與“留”諧音,,贈柳表示留念,。北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝,。下馬吹橫笛,,愁殺行客兒?!备柚刑岬搅诵腥伺R去時折柳,。這種折柳贈別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系?,F(xiàn)在當(dāng)戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調(diào)時,就難免會觸動離愁別恨,。于是,,詩人用豁達(dá)的語調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,,玉門關(guān)外本來就是春風(fēng)吹不到的地方,,哪有楊柳可折!說“何須怨”,,并不是沒有怨,,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用,。用了“何須怨”三字,,使詩意更加含蓄,更有深意,。

三,、四兩行,明代的楊慎認(rèn)為其含有諷刺之意,,其所著《升庵詩話》中言:“此詩言恩澤不及于邊塞,,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也?!弊髡邔懩抢餂]有春風(fēng),,是借自然暗喻安居于繁華帝都的最高統(tǒng)治者不體恤民情,置遠(yuǎn)出玉門關(guān)戍守邊境的士兵于不顧,。中國古代詩歌向來有“興寄”的傳統(tǒng),,更何況“詩無達(dá)詁”,我們認(rèn)為讀者未嘗不可這樣理解,,但不能就此而肯定作者確有此意,。具體這兩句的解釋:既然春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外,關(guān)外的楊柳自然不會吐葉,,光“怨”它又有何用,?

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點(diǎn)這里 聯(lián)系客服