欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當前位置:網站首頁 >> 作文 >> 2023年游虞山記張裕釗翻譯三篇(模板)

2023年游虞山記張裕釗翻譯三篇(模板)

格式:DOC 上傳日期:2023-04-09 10:22:29
2023年游虞山記張裕釗翻譯三篇(模板)
時間:2023-04-09 10:22:29     小編:zdfb

在日常學習,、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,,聚集在一塊,。相信許多人會覺得范文很難寫,?以下是我為大家搜集的優(yōu)質范文,,僅供參考,,一起來看看吧

游虞山記張裕釗翻譯篇一

張裕釗〔清代〕

十八日,,與黎莼齋游狼山,,坐萃景樓望虞山,樂之,。二十一日,,買舟渡江,明晨及常熟,。時趙易州惠甫適解官歸,,居于常熟,遂偕往游焉,。

虞山尻尾東入熟城,,出城迤西,綿二十里,,四面皆廣野,,山亙其中。其最勝為拂水巖,巨石高數十尺,,層積駢疊,,若累芝菌,若重巨盤為臺,,色蒼碧丹赭斑駁,,晃耀溢目。有二石中分,,曰劍門,,騞擘屹立,詭異殆不可狀,。踞巖俯視,,平疇廣衍數萬頃。澄湖奔溪,,縱橫蕩潏其間,,繡畫天施。南望毗陵,、震澤,,連山青以相屬,厥高鑱云,,雨氣日光參錯出諸峰上,。水陰上薄,蕩摩闔開,,變滅無瞬息定,。其外蒼煙渺靄圍繚,光色純天,,決眥窮睇,,神與極馳,。巖之麓為拂水山莊舊址,,錢牧齋之所嘗居也。嗟夫,!以茲丘之勝,,錢氏惘不能藏于此終焉,余與易州乃樂而不能去云,。巖阿為維摩寺,,經亂,泰半毀矣,。

出寺西行少折,,逾嶺而北,云海豁工,,杳若天外,,而狼山忽焉在前,今指謂易州:“一昔游其上也,?!庇治飨拢瑸槿逅?,所在室宇,,每每可憩息。臨望多古樹,,有羅漢松一株,,剝脫拳禿,類數百年物,。寺僧俱酒果筍而餉余兩人已,,日昃矣。循山北過安福寺,,唐人常建詩所謂破山寺者也,。幽邃稱建詩語。寺多木樨花,,自寺以往,,芳馥載涂。

返自常熟北門,,至言子,、仲雍墓,,其上為辛峰亭,。日已夕,山徑危仄不可上,,期以翼日往,。風雨,復不果,。二十四日遂放舟趣吳門,。行數十里,虞山猶蜿蜒在蓬戶,,望之了然,,令人欲反棹復至焉。

清光緒二年秋八月十八日,,我和黎莼齋游狼山,坐在萃景樓上,遠望虞山,,覺得景色很美。二十一日就雇了船過江,。第二天早上,,到了常熟,。這時易州趙惠甫恰巧免官回來,,住在常熟,便與我一同去游玩,。

虞山后面向東延伸進常熟城,。出城斜向西,,綿延有二十里地,,四面都是廣闊的田野,山橫亙在中間,。其中最好的景點是拂水巖,,大石高有幾十尺,一層層堆積重疊著,,像層積的靈芝,,又像重重疊疊的大石盤修筑的平臺,有暗青色,、紅色,,斑斕駁雜,光彩奪目,。有兩塊石頭從中間分開,,叫劍門,陡峭如裂開一般屹立著,,奇形怪狀幾乎無法形容,。蹲在巖石上,向下望去,,田地平整廣闊約有上萬頃,澄碧的湖水,,奔流的小溪,,縱橫交錯,流淌著,翻涌著,,華美得像一幅天然的圖畫,。向南望見毗陵、震澤,,山青翠相連,,高聳入云。雨氣和日光參差錯落在各山峰上面,,水汽逼近,,忽開忽合,瞬息萬變,。它的外面,,煙云彌漫,光色滿天,,極目遠眺,,心游天外。巖腳下是拂水山莊的舊址,,錢牧齋曾經住過的地方,。唉!憑著這么好的山丘勝地,,錢先生卻糊涂地不能隱居在此終了一生,,我和趙惠甫卻快樂地不想離開啊,!山崖的邊側是維摩寺,,經過戰(zhàn)亂后大半被毀壞了。

出了寺向西走,,稍微轉個彎,,過了一道嶺,然后向北,,只見云?;砣婚_朗,渺渺茫茫,,仿佛天外一般,,而狼山忽然出現(xiàn)在前面。我指著狼山對趙惠甫說,,前些天我在那上面游玩過,。又從西邊下去,是三峰寺,,所在房屋,,間間都可休息,。走近寺一看,里面很多古樹,,有一株羅漢松,,樹皮已經剝落,樹干光禿,,像是上百年的樹,。寺里和尚準備了酒菜、水果,,請我們兩人吃,。太陽將要西斜,我們沿著山向北走,,經過安福寺,,那就是唐代詩人常建詩中所說的“破山寺”,清幽深邃,,和他詩中描繪的相符,。寺里多桂花樹,從寺里過去,,一路上充滿著芬芳,。

從常熟北門返回,我們便到了言子和仲雍的墳墓,。上面是辛峰亭,。這時太陽已經下山了,山路陡險無法上去,,相約第二天去游玩,。因為刮風下雨,又沒有成行,。于是二十四日乘船往吳門去,,走了幾十里水路,虞山好像還在船篷上面蜿蜒曲折,,望去清清楚楚,,使人想要掉轉船頭再去游玩。

注釋十八日:光緒二年(年)八月十八日,。狼山:在江蘇南通市南,。虞山:一名烏目山,在江蘇常熟縣城西北,。相傳西周虞仲葬此,,故名。尻(kāo):尾部,。迤:往,。騞(huō)擘(bò)屹立:意為如同被刀騞然劈開似的直立,。騞,,以刀劈物聲,。擘,剖分,。狀:描述,。疇(chóu):農田。衍:延展,。澄湖:當指陽澄湖,,陽澄在常熟城南。蕩潏(yù):水流波涌,。毗陵:古郡名,,指鎮(zhèn)江、常州,、無錫地區(qū),。震澤:即太湖。厥高鑱(chán)云:山高之高,,刺入云端,。厥,其,。鑱,,刺。水陰:水的南面,。上?。褐缸杂萆侥贤嫦蚰仙煺?,上近天際,。決眥(zì)窮睇(dì):意為窮盡目力,張目遠望,。眥,,眼眶。睇,,看,。錢牧齋:錢謙益,字受之,,號牧齋,,常熟人,明清之際著名文學家,,明代萬歷年間(~年)進士,。后來在南明王朝中任禮部尚書,,清兵南下,率先迎敵,,官至禮部侍郎,。因喪失民族氣節(jié),為士人所不齒,。惘:迷惘失去方向,。阿:邊。泰半:大半,。剝脫拳禿:樹皮脫落,,樹干光禿而曲結回繞。昃(zè):日西斜,。常建:盛唐詩人,,寫詩多以山水寺觀為題材。著有《常建集》,,其五律《破山寺后禪院》為傳世名篇,。木樨(xī)花:桂花?!伴亍币沧鳌跋?。言子:孔子弟子言偃,字子游,。仲雍:吳太伯弟,,后立為王,其后人建立吳國,。言偃與仲雍墓均在虞山,。《史記·吳太伯世家》:“吳地紀曰:仲雍冢在吳鄉(xiāng)常熟縣西南虞山上,,與言偃冢并列?!币砣眨好魅?。吳門:蘇州別稱,。蓬戶:船蓬上的窗戶,。

這篇散文以行程為線索,,采用移步換景,、全面物敘的寫作手法,將登山越嶺所見的風光景物逐一展現(xiàn)于筆下,,作者或遠望,,或近觀,,或仰視,,或俯察,,視角不停變換,給人以不同的審美感受,。全文用筆簡煉,隨意揮灑;移步換景,讀寫真切如畫,。

這篇散文行文時無論讀摹近石遠山,還是寫蒼煙渺靄,,都萃形,、光、色于一體,,讓人目不暇接,。此外,,作者還以簡潔的文筆點出人文景觀,,如拂水山莊舊址、破山寺及言子,、仲雍墓等,以反襯虞山之勝,。通篇呈現(xiàn)在讀者面前的是一個與喧囂塵世相割裂的靜態(tài)的自然,籠罩著一種淡雅的詩美意境,特別是文末寫行數十里回望虞山,“猶蜿蜒在篷戶,望之了然,令人欲返棹復至焉”,,以回應之筆表現(xiàn)自己余興未益的心理感受,,文已益而意無窮,委實耐人尋味,。同時,也與文首“坐萃景樓望虞山,,樂之”相照應,,揭示此次虞山之游,是以“遠望神往”起始,以“回望欲返”作結,,首尾呼應而又渾然天成。

文中,“巖之麓為拂水山莊舊址”數句,,感嘆錢謙益既為常熟人,,家鄉(xiāng)有如此名勝佳地,卻如此糊涂,,不能隱居終生,。由此我們看出作者的人品和藏身山水、超然脫俗的理想,。類似的感慨在《游狼山記》中亦有流露:“余又益槁枯朽鈍,,為時屏棄。獨思遺外身世,,捐去萬事,,《徉于茲山之上,蔭茂樹而擷澗芳,;臨望山海,,慨然憑吊千載之興亡;左挾書冊,,右持酒杯,嘯歌偃仰,,以終其身,?!毕啾戎拢队斡萆接洝分凶髡叩谋磉_較為婉轉,,而《游狼山記》則更為坦露,。

有趣的是,清人沈德潛亦有《游虞山記》傳世,。與張裕釗不同,,他只是稍識虞山面目,未能益探幽深險峻之佳境,,卻因此悟出一種處世之道:天下勝景,,若留有余地,則意味無窮,;益情探歷,,欲求覽無余,反而興味索然,,世間事物往往如是,。可見,,同樣一座山,,審美主體不同,所見景物不同,,得到的人生感悟亦自不同,。惟其如此,它才具有恒久不變的魅力,。

這篇文章寫虞山之景,,無論讀摹近石遠山,還是寫蒼煙渺靄,,都具有詩情畫意,,體現(xiàn)了作者狀物寫景的功力。這篇文章抓住了不同景物的特征,,融情于景,,刻畫逼真,文末寫回望虞山:“令人欲反棹復至,?!北憩F(xiàn)余味未益,具有言益而意無窮的藝術效果,。

游虞山記張裕釗翻譯篇二

游虞山記

朝代:清代

作者:沈德潛

虞山去吳城才百里,,屢欲游,未果,。辛丑秋,,將之江陰,,舟行山下,望劍門入云際,,未及登,。丙午春,復如江陰,,泊舟山麓,,入吾谷,榜人詭云:“距劍門二十里,?!比晕醇暗恰?/p>

壬子正月八日,,偕張子少弋,、葉生中理往游,宿陶氏,。明晨,,天欲雨,客無意往,,余已治筇屐,,不能阻。自城北沿緣六七里,,入破山寺,,唐常建詠詩處,今潭名空心,,取詩中意也,。遂從破龍澗而上,山脈怒坼,,赭石縱橫,,神物爪角痕,時隱時露,。相傳龍與神斗,,龍不勝,破其山而去,。說近荒惑,,然有跡象,似可信,。行四五里,,層折而度,越巒嶺,躋蹬道,,遂陟椒極,。有土坯磈礧,疑古時冢,,然無碑碣志誰某。升望海墩,,東向凝睇,。是時云光黯甚,迷漫一色,,莫辨瀛海,。頃之,雨至,,山有古寺可駐足,,得少休憩。雨歇,,取徑而南,,益露奇境:齦腭摩天,嶄絕中斷,,兩崖相嵌,,如關斯劈,如刃斯立,,是為劍門,。以劍州、大劍,、小劍擬之,,肖其形也。側足延,,不忍舍去,。遇山僧,更問名勝處,。僧指南為太公石室,;南而西為招真宮,為讀書臺,;西北為拂水巖,,水下奔如虹,頹風逆施,,倒躍而上,,上拂數十丈,又西有三杳石、石城,、石門,,山后有石洞通海,時潛海物,,人莫能名,。余識其言,欲問道往游,,而云之飛浮浮,,風之來冽冽,時雨飄灑,,沾衣濕裘,,而余與客難暫留矣。少霽,,自山之面下,,困憊而歸。自是春陰連旬,,不能更游,。

噫嘻!虞山近在百里,,兩經其下,,為踐游屐。今之其地矣,,又稍識面目,,而幽邃窈窕,俱未探歷,。心甚怏怏,。然天下之境,涉而即得,,得而輒盡者,,始焉欣欣,繼焉索索,,欲求余味,,而了不可得,而得之甚艱,,且得半而止者,,轉使人有無窮之思也。嗚呼,!豈獨尋山也哉,!

清光緒二年秋八月十八日,,我和黎莼齋游狼山,坐在萃景樓上,,遠望虞山,,覺得景色很美。二十一日就雇了船過江,。第二天早上,,到了常熟。這時易州趙惠甫恰巧免官回來,,住在常熟,,便與我一同去游玩。 虞山后面向東延伸進常熟城,。出城斜向西,綿延有二十里地,,四面都是廣闊的田野,,山橫亙在中間。其中最好的景點是拂水巖,,大石高有幾十尺,,一層層堆積重疊著,像層積的靈芝,,又像重重疊疊的大石盤修筑的平臺,,有暗青色、紅色,,斑斕駁雜,,光彩奪目。有兩塊石頭從中間分開,,叫劍門,,陡峭如裂開一般屹立著,奇形怪狀幾乎無法形容,。蹲在巖石上,,向下望去,田地平整廣闊約有上萬頃,,澄碧的湖水,,奔流的小溪,縱橫交錯,,流淌著,翻涌著,,華美得像一幅天然的圖畫,。向南望見毗陵,、震澤,,山青翠相連,,高聳入云,。雨氣和日光參差錯落在各山峰上面,,水汽逼近,忽開忽合,瞬息萬變,。它的外面,,煙云彌漫,,光色滿天,極目遠眺,心游天外。巖腳下是拂水山莊的舊址,,錢牧齋曾經住過的地方,。唉,!憑著這么好的山丘勝地,錢先生卻糊涂地不能隱居在此終了一生,,我和趙惠甫卻快樂地不想離開??!山崖的邊側是維摩寺,經過戰(zhàn)亂后大半被毀壞了,。 出了寺向西走,稍微轉個彎,過了一道嶺,然后向北,只見云海豁然開朗,,渺渺茫茫,仿佛天外一般,,而狼山忽然出現(xiàn)在前面。我指著狼山對趙惠甫說,,前些天我在那上面游玩過。又從西邊下去,是三峰寺,,所在房屋,,間間都可休息。走近寺一看,,里面很多古樹,,有一株羅漢松,,樹皮已經剝落,樹干光禿,,像是上百年的樹,。寺里和尚準備了酒菜、水果,,請我們兩人吃,。太陽將要西斜,我們沿著山向北走,,經過安福寺,,那就是唐代詩人常建詩中所說的“破山寺”,,清幽深邃,,和他詩中描繪的相符。寺里多桂花樹,,從寺里過去,,一路上充滿著芬芳。從常熟北門返回,,我們便到了言子和仲雍的墳墓,。上面是辛峰亭。這時太陽已經下山了,,山路陡險無法上去,,相約第二天去游玩。因為刮風下雨,,又沒有成行,。 于是二十四日乘船往吳門去,,走了幾十里水路,,虞山好像還在船篷上面蜿蜒曲折,望去清清楚楚,,使人想要掉轉船頭再去游玩。

(1)十八日:1876年(光緒二年)八月十八日,。(2)狼山:在江蘇南通市南,。(3)虞山:一名烏目山,在江蘇常熟縣城西北,。相傳西周虞仲葬此,,故名。(4)尻(kāo):尾部,。(5)迤:往,。(6)騞(huō):以刀劈物聲,;擘(bò):剖分,。“騞擘屹立”,,意為如同被刀騞然劈開似的直立,。(7)狀:描述。(8)疇:農田,。衍:延展,。(9)澄湖:當指陽澄湖,陽澄在常熟城南,。(10)蕩潏(yù玉):水流波涌,。(11)毗陵:古郡名,指鎮(zhèn)江,、常州,、無錫地區(qū)。震澤:即太湖,。(12)厥高鑱云:山高之高,,刺入云端。厥:其,。(chán蟬):刺,。(13)水陰:水的南面。上?。褐缸杂萆侥贤?,水面向南伸展,上近天際,。(14)眥(zì):眼眶,。睇(dì):看。決眥窮睇:意為窮盡目力,,張目遠望,。(15)錢牧齋:錢謙益,字受之,,號牧齋,,常熟人,明清之際著名文學家,,明代萬歷年間(1573—1620)進士,。后來在南明王朝中任禮部尚書,清兵南下,,率先迎敵,,官至禮部侍郎。因喪失民族氣節(jié),,為士人所不齒,。(16)惘:迷惘失去方向。(17)阿:邊,。(18)泰半:大半,。(19)剝脫拳禿:樹皮脫落,樹干光禿而曲結回繞,。(20)昃(zè):日西斜,。(21)常建:盛唐詩人,寫詩多以山水寺觀為題材,。著有《常建集》,,其五律《破山寺后禪院》為傳世名篇。詩云:“清晨入古寺,,初日照高林,。曲徑通幽處,禪房花木深,。山光悅鳥性,,潭影空人心。萬籟此俱寂,,惟聞鐘磬聲,。”(22)木樨花:桂花,?!伴亍币沧鳌跋薄#?3)言子:孔子弟子言偃,,字子游,。仲雍:吳太伯弟,后立為王,,其后人建立吳國,。言偃與仲雍墓均在虞山,。《史記·吳太伯世家》:“吳地紀曰:仲雍冢在吳鄉(xiāng)常熟縣西南虞山上,,與言偃冢并列,。”(24)翼日:明日,。(25)吳門:蘇州別稱,。(26)蓬戶:船蓬上的窗戶。

這篇文章寫虞山之景,,無論描摹近石遠山,,還是寫蒼煙渺靄,都具有詩情畫意,,體現(xiàn)了作者狀物寫景的功力,。這篇文章抓住了不同景物的特征,融情于景,,刻畫逼真,,文末寫回望虞山:“令人欲反棹復至?!北憩F(xiàn)余味未盡,,具有言盡而意無窮的藝術效果。

游虞山記張裕釗翻譯篇三

游虞山記

虞山去吳城才百里,,屢欲游,,未果。辛丑秋,將之江陰,舟行山下,,望劍門入云際,,未及登。丙午春,復如江陰,,泊舟山麓,,入吾谷,榜人詭云:“距劍門二十里。”仍未及登。

壬子正月八日,偕張子少弋,、葉生中理往游,,宿陶氏。明晨,,天欲雨,,客無意往,余已治筇屐,,不能阻,。自城北沿緣六七里,入破山寺,,唐常建詠詩處,今潭名空心,,取詩中意也,。遂從破龍澗而上,,山脈怒坼,赭石縱橫,神物爪角痕,時隱時露。相傳龍與神斗,龍不勝,,破其山而去。說近荒惑,然有跡象,,似可信。行四五里,層折而度,,越巒嶺,,躋蹬道,遂陟椒極,。有土坯磈礧,,疑古時冢,,然無碑碣志誰某,。升望海墩,,東向凝睇。是時云光黯甚,,迷漫一色,,莫辨瀛海。頃之,雨至,,山有古寺可駐足,,得少休憩。雨歇,,取徑而南,,益露奇境:齦腭摩天,嶄絕中斷,,兩崖相嵌,,如關斯劈,如刃斯立,,是為劍門,。以劍州、大劍,、小劍擬之,,肖其形也。側足延,,不忍舍去,。遇山僧,更問名勝處,。僧指南為太公石室;南而西為招真宮,,為讀書臺,;西北為拂水巖,,水下奔如虹,,頹風逆施,,倒躍而上,上拂數十丈,,又西有三杳石,、石城、石門,,山后有石洞通海,,時潛海物,,人莫能名,。余識其言,,欲問道往游,,而云之飛浮浮,,風之來冽冽,,時雨飄灑,沾衣濕裘,,而余與客難暫留矣,。少霽,自山之面下,,困憊而歸,。自是春陰連旬,不能更游,。

噫嘻,!虞山近在百里,兩經其下,,為踐游屐,。今之其地矣,又稍識面目,,而幽邃窈窕,,俱未探歷,。心甚怏怏,。然天下之境,,涉而即得,,得而輒盡者,,始焉欣欣,,繼焉索索,,欲求余味,而了不可得,,而得之甚艱,,且得半而止者,轉使人有無窮之思也,。嗚呼,!豈獨尋山也哉!

虞山距離吳城僅有一百里,,多次想去游玩,,始終未能成行。辛丑年的秋天,,我將要到江陰去,,當時乘船途經虞山下,遠望劍門峰直插云霄,,但不能趁此登山,。丙午年的春天。我又到江陰去,,船停泊在山腳,,進入吾谷,船夫欺騙我說:“距離劍門還有二十里,?!蔽胰匀徊荒艹么说巧健?/p>

壬子年正月八日,,我和張少弋,、葉中理一起到虞山游玩,,寄宿在陶氏家。第二天早晨,,天將要下雨,,兩位朋友都不想去登山,但是我已經準備好竹杖和登山屐,,天氣不能阻止我前往,。從城北出發(fā)順著城邊走六七里。進入破山寺,,這是唐代常建題詠詩歌的地方,,現(xiàn)在這里的水潭名叫“空心”,是取自詩中的意思,。于是從破龍澗上山,,山脈突起并且裂開,紅褐色的石頭縱橫交錯,,傳說是神奇動物龍的爪子和丫角磨過的痕跡,,它們時隱時現(xiàn)。相傳龍跟神爭斗,。龍不能獲勝,,就沖破那座山離去了。傳說的內容接近荒唐,,讓人迷惑,,但這里有些痕跡,似乎又值得相信,。行走了四五里路,,都是層層疊疊彎彎曲曲的,翻越巒嶺,,登上石徑,,就可到達山頂。上面有眾多山石累積成的土丘,,我懷疑是古代的墳墓,,但沒有碑文記錄是誰的墓。一登上望海墩,,向東凝望,。這時云的顏色非常昏暗,,天地迷蒙一片,,連大海也看不清楚。不一會,雨下起來了,。虞山中有一座古寺可以停留,,稍作休息。雨停了,,我們從小路向南出發(fā),,沿途不斷出現(xiàn)奇麗的景色:兩旁齦腭般的山峰直逼云天,險峻的大山仿佛被從中劈開,,兩邊的山崖對著張開,,像門這樣分開【關,,門閂,,指門,見《信陵君竊符救趙》】,,像刀刃這樣直立,,這就是劍門,用劍州的大劍,、小劍來擬稱它,,是因為它們的外形相像啊。我兩腳斜著站立了很久,,但還是不忍離開,。后來,遇到山里的僧人,,再向他詢問山中的名勝之地,。僧人指引說南面是太公石室;由南往西是招真宮和讀書臺,; 由西往北面是拂水巖,,水流向下奔騰如彩虹一般,大風逆吹,,水沫向上飛濺高達幾十丈,。山的西面有三沓石、石城,、石門,,虞山后面有一個石洞通往大海,不時隱藏著海中生物,,人們叫不出它們的名字,。我聽得懂他的話,想問路前往游玩,,但這時山上陰云濃密,,風不斷刮來,非常寒冷,天上不時有雨飄灑,,打濕了衣服,,使我和客人都難以停留片刻。而稍停,,我們就從虞山的正面下山,,困頓疲憊地踏上歸途。從此,,春雨接連下了二十多天,,不能再次去虞山游玩。

唉,!虞山靠近吳城只有百里,,我兩次從山下經過,都無法實現(xiàn)登山的愿望?,F(xiàn)在到了那個地方,,又只稍稍了解到它表面的情況,而那些幽深的地方,,都未曾探訪游歷過,,心里很不快樂。但是世間的種種境界中,,有的一接觸就能領會到,,而一領會到就走到盡頭了,開始的時候很高興,,接下來就索然無味了,。想找回值得玩味的,卻一點也找不到了,;反而那些得來很艱難的,,而且得到一半就沒有了的,卻讓人有無窮無盡的思戀,。唉,!這哪里只是游山尋勝才有的呢!

這篇文章寫虞山之景,,無論描摹近石遠山,,還是寫蒼煙渺靄,都具有詩情畫意,,體現(xiàn)了作者狀物寫景的.功力,。這篇文章抓住了不同景物的特征,,融情于景,,刻畫逼真,,文末寫回望虞山:“令人欲反棹復至,。”表現(xiàn)余味未盡,,具有言盡而意無窮的藝術效果,。

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服