每個人都曾試圖在平淡的學習,、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想,、想象、思維和記憶的重要手段,。寫范文的時候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,,希望對大家有所幫助,,下面我們就來了解一下吧,。
永某氏之鼠文言文翻譯答案 永某氏之鼠古詩文網(wǎng)篇一
修改病句練習題及答案 推薦度:
《傷仲永》說課稿 推薦度:
傷仲永讀后感 推薦度:
某鄉(xiāng)鎮(zhèn)耕地保護經(jīng)驗匯報材料 推薦度:
狗貓鼠讀后感 推薦度:
相關(guān)推薦
這篇文章把那些自以為"飽食而無禍"的人作老鼠, 深刻有力地諷刺了封建剝削階級丑惡的人情世態(tài),,諷刺了縱惡逞兇的官僚和猖獗一時的丑類,。永某氏之鼠文言文習題及翻譯,我們來看看,。
永有某氏者,,畏日,拘忌①異甚,。以為己生歲值子②,,鼠,子神也,,因愛鼠,,不畜貓犬,又禁僮③勿擊鼠,。倉廩庖廚④,,悉以恣鼠不問。
由是,,鼠相告,,皆來某氏,飽食而無禍,。某氏室無完器,,衣⑤無完衣,飲食,,大率鼠之余也,。晝累累⑥與人兼行,夜則竊嚙斗暴,,其聲萬狀,,不可以寢,終不厭,。
數(shù)歲,,某氏徙居他州,后人來居,,鼠為態(tài)如故,。其人曰:“是陰類惡物也,盜暴尤甚,,且何以至是乎哉?”假五,、六貓,闔門撤瓦灌穴,購僮羅捕之,,殺鼠如丘,,棄之隱處,臭數(shù)日乃已,。
嗚呼!彼以其飽食無禍為可恒也哉!
導讀:永某氏之鼠以為“其飽食無禍為可恒”,,“竊時以肆暴”,雖能得意于一時,,終究要被掃除干凈,。
注釋:①拘忌:拘束和禁忌。②值子:值,,碰到,。子,農(nóng)歷的子年,。③僮:未成年的仆人,。④倉廩庖廚:倉廩,糧倉,。庖廚,,廚房。⑤衣:衣架,。⑥累累:一個接一個,。
一、解釋加點的詞
1.不畜貓犬()2.悉以恣鼠不問()3.某氏室無完器()4.假五,、六貓()
二,、翻譯
1.倉廩庖廚,悉以恣鼠不問,。
_______________________________
2.由是,,鼠相告,皆來某氏,,飽食而無禍,。
__________________________________
三、這則寓言故事中的永某氏之鼠比喻__________________.
永州有個人,,怕犯日忌,拘束禁忌特別過分,。他認為自己出生的.年份正值子年,,而鼠是子神,所以愛護老鼠,,不養(yǎng)貓狗,,又禁止仆人擊殺老鼠。糧倉廚房中,,都放縱老鼠恣意妄為而不過問,。
從此,,老鼠互相傳告,都來到某氏家,,吃得飽飽的卻沒有危險,。某氏家里沒有完好的物品,衣架上沒有完好的衣服,,吃的大都是老鼠剩下的東西,。白天老鼠們成群結(jié)隊與人并行,晚上撕咬打架,,發(fā)出各種聲音,,讓人不能安寢,可是他總是不厭煩,。
過了幾年,,某氏搬到了別的州郡,后面的人來居住,,老鼠仍和過去一樣猖獗,。那人就說:“老鼠是在陰暗角落活動的可惡動物,這里的老鼠偷咬吵鬧又特別厲害,,為什么會達到這樣嚴重的程度呢?”他借來了五六只貓,,關(guān)上屋門,翻開瓦片,,用水灌洞,,獎勵仆人圍捕老鼠。捕殺到的老鼠堆得像座小山,,把它們丟棄在隱僻的地方,,臭氣散發(fā)了數(shù)月才停止。
唉!那些老鼠還以為它們吃得飽飽的沒有災禍是可以長久的呢!
一,、1.養(yǎng)2.全,、都3.完整4.借
二、1.糧倉廚房中,,都放縱老鼠恣意妄為而不過問,。
2.從此,老鼠互相轉(zhuǎn)告,,都來到某氏家,,吃得飽飽的卻沒有危險。
三,、“竊時以肆暴”的得志小人
s("content_relate");【永某氏之鼠文言文習題及翻譯】相關(guān)文章:
《永某氏之鼠》閱讀答案及原文翻譯07-16
柳宗元的《永某氏之鼠》閱讀答案11-03
《傷仲永》文言文翻譯01-25
南歧人之癭文言文及翻譯09-10
《劉氏善舉》文言文原文注釋翻譯04-12
《傷仲永》文言文原文和翻譯04-13
贈醫(yī)師葛某序 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
《晉書·王彪之傳》文言文原文及翻譯10-05
文王之囿文言文翻譯12-20
《心術(shù)》文言文及翻譯02-08