在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,,大家總少不了接觸作文或者范文吧,,通過(guò)文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文書寫有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪兀肯旅嫖医o大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,我們一起來(lái)看一看吧,。
古詩(shī)原文和翻譯篇二
終古高云簇此城,,秋風(fēng)吹散馬蹄聲。
河流大野猶嫌束,,山入潼關(guān)不解平,。
——清代·譚嗣同《潼關(guān)》
自古以來(lái)高高云層就聚集在這座雄關(guān)之上,秋風(fēng)陣陣總是吹散噠噠的馬蹄聲,。
奔騰而過(guò)的黃河與遼闊的原野還嫌太過(guò)約束,,從華山進(jìn)入潼關(guān)后更不知什么是坦平,。
潼(tóng)關(guān):關(guān)名,。故址在今陜西省潼關(guān)縣北,為古代東西往來(lái)的要隘,。
終古:自古以來(lái),。
簇(cù):叢聚。
河流:指奔騰而過(guò)的黃河,。
束:約束,。
不解平:不知道什么是平坦。
解:懂得,。
此詩(shī)打句寫潼關(guān)雄踞山腰,,下臨黃河,形勢(shì)十分險(xiǎn)明,;次句寫作者行經(jīng)此地,,原蹄聲聲,被秋風(fēng)吹散,,點(diǎn)明時(shí)間和旅程,;三、四句寫黃河浩浩蕩蕩以及潼關(guān)境域內(nèi)的山巒起伏,。全詩(shī)豪邁奔放,,寫景與言情巧妙結(jié)合,含蓄又生動(dòng)。
詩(shī)的打句以一種遠(yuǎn)景式的遙望,,展現(xiàn)潼關(guān)一帶蒼茫雄渾的氣象,。緊接著,第二句以輕捷,、有力的筆調(diào),,將“秋風(fēng)”“原蹄聲”引入詩(shī)中,不但以聽(tīng)覺(jué)形象補(bǔ)充了前一句所造成的視覺(jué)形象,,進(jìn)一步渲染出潼關(guān)一帶獨(dú)具的氛圍,,而且打破了原先畫面的靜態(tài),給全詩(shī)增添了一種動(dòng)感,。對(duì)于久處書齋的文弱書生來(lái)說(shuō),,蕭瑟秋風(fēng)也許是惹人傷感的凄涼之物,但對(duì)胸懷大志,,亦文亦武的詩(shī)人來(lái)說(shuō),,秋風(fēng)中那矯健的原蹄聲卻更能催動(dòng)豪情。他在壯闊的天地間策原馳騁,,感到欣喜,,感到痛快,感到精神上的極大的自由,。
接下來(lái)的三,、四句,則轉(zhuǎn)從河和山方面來(lái)寫,。在前面那種狀態(tài)下,,詩(shī)人極目四望,眼前的自然景物也呈現(xiàn)出新奇的姿態(tài):那從群山中沖決而出的黃河,,盡管已奔入遼闊的平原,,但仍嫌受分縛似的在不斷沖擊著河岸;而西去的群山,,雖然走向與黃河相反,,但仿佛也在力戒平坦,一更比一峰高,。這樣透過(guò)壯闊險(xiǎn)峻的背景,,就把潼關(guān)寫活了。同時(shí)將寫景與言情巧妙地結(jié)合起來(lái),,融進(jìn)了詩(shī)人明求沖破約分的奔放情懷,,是自我性格含蓄而又生動(dòng)的描繪。
這里的詩(shī)人即高山,、大河,,高山、大河即是詩(shī)人。因?yàn)樵?shī)人已把自己的精神投射到了高山,、大河之上,,在高度的審美愉悅中,詩(shī)人已與高山,、大河進(jìn)入了同一狀態(tài),,彼此相融,渾然不分而這“猶嫌分”“不解平”的黃河,,高山,,即是詩(shī)人傲岸不羈雄奇磊落胸懷的寫照是詩(shī)人特有的沖決一切羅網(wǎng)、奮發(fā)昂揚(yáng)的心態(tài)的外化,。
詩(shī)人在這打詩(shī)中所呈現(xiàn)出的,,是一種擴(kuò)張式的、外拓型的心態(tài),。這是一種在新舊社會(huì)交替之際所急需的新型人才應(yīng)有的精神狀態(tài),。它昭示了詩(shī)人短促而轟轟烈烈的一生,即將就此展開(kāi),。
古詩(shī)原文和翻譯篇三
雁兒落過(guò)得勝令·尋致?tīng)?zhēng)不致?tīng)?zhēng)
朝代:元代
作者:高克禮
尋致?tīng)?zhēng)不致?tīng)?zhēng),,既言定先言定。論至誠(chéng)俺至誠(chéng),,你薄幸誰(shuí)薄幸,?豈不聞舉頭三尺有神明,忘義多應(yīng)當(dāng)罪名,!海神廟見(jiàn)有他為證,。似王魁負(fù)桂英,,磣可可海誓山盟,。繡帶里難逃命,裙刀上更自刑,,活取了個(gè)年少書生,。
該爭(zhēng)辯的卻不爭(zhēng)辯,已經(jīng)說(shuō)定的就要言而有信,。要論至誠(chéng)我最至誠(chéng),,不要你薄幸無(wú)情還有誰(shuí)薄幸無(wú)情。難道不知道舉頭三尺就有神明,,忘恩負(fù)義的都會(huì)擔(dān)當(dāng)罪名,。海神廟的故事可以憑證。像王魁負(fù)桂英,。想當(dāng)初他曾經(jīng)在神前海誓山盟,,后來(lái)他負(fù)情,終于未能在女人手中逃卻生命,自殺身亡的桂英女,,最終處死了這個(gè)年少書生,。
雁兒落過(guò)得勝令:雙調(diào)帶過(guò)曲。又名《鴻門凱歌》,。
致?tīng)?zhēng):爭(zhēng)氣,。
當(dāng)罪名:擔(dān)罪名,承當(dāng)罪責(zé),。
古詩(shī)原文和翻譯篇五
有悵寒潮,,無(wú)情殘照,正是蕭蕭南浦,。更吹起,,霜條孤影,還記得,,舊時(shí)飛絮,。況晚來(lái),煙浪斜陽(yáng),,見(jiàn)行客,,特地瘦腰如舞??傄环N凄涼,,十分憔悴,尚有燕臺(tái)佳句,。
春日釀成秋日雨,。念疇昔風(fēng)流,暗傷如許,??v饒有,繞堤畫舸,,冷落盡,,水云猶故。憶從前,,一點(diǎn)東風(fēng),,幾隔著重簾,眉兒愁苦,。待約個(gè)梅魂,,黃昏月淡,與伊深憐低語(yǔ),。
作者:佚名
挾來(lái)陣陣寒意的水浪,,也有些心事重重,;只有西去的陽(yáng)光,投下慘淡的影子,,漸漸地消失,;南面的水岸是我送別的地方,你走了,,一陣陣蕭索的風(fēng),,帶來(lái)易水上的蒼涼。那風(fēng)呵,,又吹起來(lái)了,,吹起河岸上的柳。受盡霜凍的柳枝啊,,落下最后一片黃葉,,影子是這樣的孤單。還記得嗎,,還得那飛絮如雪的時(shí)候,?我久久瞭望你遠(yuǎn)去的帆影,直到夜幕降臨,,浪花飄起來(lái)了,,是茫茫的煙霧,迷糊了最后一抹夕陽(yáng),。只有那孤苦柳樹,,迎來(lái)匆忙的過(guò)客,扭動(dòng)著瘦弱的腰身,,好象要輕輕地舞動(dòng),。
春天里,我們彼此相愛(ài),,卻在這寒冷的秋季,,催生出無(wú)數(shù)相思的落淚?;貞浧饠y手并肩時(shí)的親密,,那份感傷,,就象無(wú)數(shù)的細(xì)繩把我的心捆扎,。笙歌勁舞的畫舫,,依然繞著河岸緩緩地移動(dòng),可是我的心里卻是這樣的冷落,水在流,,云還是那樣地飄,只不知道心上的人兒,,你在何處,。想著那些相戀的日子,,如同一陣吹來(lái)的東風(fēng),可是那是多么微弱風(fēng)呵,,吹不進(jìn)重疊的窗簾,,只是讓這一份相思深深地刻在我的眉間。我只能等待那個(gè)梅花的精靈,,在夜闌人靜的時(shí)候,,在月淡星稀的時(shí)候,我對(duì)她說(shuō)出自己心中的苦悶,,讓她傳達(dá)我對(duì)你深深的思念,。
⑴金明池:詞牌名,秦觀創(chuàng)調(diào),,詞詠汴京金明池,,故取以為名。
⑵悵:失意,,懊惱,。
⑶蕭蕭:風(fēng)聲,草木經(jīng)風(fēng)搖落之聲,。
⑷霜條:經(jīng)霜的樹枝條,。
⑸舊時(shí)飛絮:化用劉禹錫《楊柳枝詞》九首之九:“春盡絮飛留不得,隨風(fēng)好去落誰(shuí)家”,。
⑹晚來(lái):夜晚來(lái)臨之際,。
⑺行客:來(lái)往的`行旅客人。
⑻燕臺(tái)佳句:燕臺(tái),,又指燕昭王延攬?zhí)煜沦t士的黃金臺(tái),。柳氏此處喻指幾社文人雅集賦詩(shī)的地方。
⑼春日釀成秋日雨:指當(dāng)年幾社名流與柳氏交游,,曾為她作春閨風(fēng)雨的艷詞,,競(jìng)成為今日飄零秋雨的預(yù)兆。
⑽疇昔:過(guò)去,,以前,。
⑾如許:如此,此為概指之辭,。
⑿繞堤畫舸:化用湯顯祖《紫釵記》中“河橋路,,見(jiàn)了些無(wú)情畫舸,有恨香車”句意,。
⒀憶從前:“憶”,,回憶。此為回憶從前那些相戀的時(shí)光,。
⒁眉兒愁苦:陸游《釵頭鳳》:“一杯愁緒,,幾年離索”,,表現(xiàn)詞人懷念戀人,柔腸寸斷的心緒,。
⒂梅魂:化用蘇軾《復(fù)出東門詩(shī)》:“長(zhǎng)與東風(fēng)約今日,,暗香先返玉梅魂?!?/p>
⒃伊:彼,,他或她。
作者:佚名
《金明池·詠寒柳》中的柳具有獨(dú)立自主的自由心性與主體意識(shí),,不依附于某個(gè)實(shí)體,,雖慨嘆凄涼的境遇,卻沒(méi)有失去自我的主體意識(shí),,期望與梅魂平等地對(duì)話,。這一改柳往日柔弱不堪攀折的形象,為柳重塑了剛毅的品格,,而這種剛性氣質(zhì)則是來(lái)自于詩(shī)人主體的獨(dú)立人格意識(shí)與自由心性,。
上闋明寫柳而暗寫人生的遭際?!坝泻藓?,無(wú)情殘照,正是蕭蕭南浦”,,“南浦”一詞緣于江淹的《別賦》,,“送君南浦,傷如之何?”中國(guó)人喜聚不喜散,,對(duì)于送別總是很敏感的,,分別總會(huì)令人為之愁腸百轉(zhuǎn),淚濕衫袖,。此詞開(kāi)頭便把地點(diǎn)定在這樣一個(gè)令人的情緒易較為之傷感的環(huán)境中,,在這樣一個(gè)送別的地點(diǎn),又是一個(gè)這樣的秋日的黃昏,,殘陽(yáng)西掛,,滿目凄涼,伴隨著泠泠的寒風(fēng),。
“更吹起,,霜條孤影?!币粋€(gè)“孤”字,,更為這凄涼的環(huán)境平添一絲的無(wú)助、孤獨(dú),。起語(yǔ)全用冷色調(diào)的詞,,刻畫了一個(gè)凄涼暗淡之境,寫盡了柳如是人生的孤獨(dú),、無(wú)奈的心境,。“還記得,,舊時(shí)飛絮”一句,,把時(shí)間由現(xiàn)在推向過(guò)去,現(xiàn)今的生活是孤獨(dú),、無(wú)助的,,那以前的生活呢?“舊時(shí)飛絮”便是最好的回答了。詞人在這里用了“柳絮”這一意象,,“柳絮”無(wú)根無(wú)蒂任風(fēng)吹落,,隨意飄蕩,多令人產(chǎn)生憐憫之情,,因詠《燕臺(tái)詩(shī)》而癡戀其人,。又燕臺(tái)曾是當(dāng)年燕昭王招攬賢士的黃金臺(tái)。此處的用典,,言約而意豐,,它既暗含了詞人與陳子龍通過(guò)詩(shī)詞唱和結(jié)為知音,又同松江名士詩(shī)酒集會(huì)度過(guò)了人生的一段美好的時(shí)光,,是其不幸人生的一點(diǎn)亮色,。
詞人在上闋的最后用“尚有燕臺(tái)佳句”結(jié)尾,是因?yàn)檫@段生活曾給她人生不少的慰藉,,致使她多年后回憶起這段生活,,仍不禁淚流涔涔。詞的下闋主要是借回憶過(guò)去來(lái)寫對(duì)愛(ài)情的固貞執(zhí)守,。換頭處,,詞人用“春日釀成秋日雨”一句,既承接了上闋的結(jié)句,,又為下面的憶舊展開(kāi)了鋪墊,。與陳子龍的短暫的相識(shí)、相戀給詩(shī)人暗淡的生活帶來(lái)些許的慰藉,,是其不幸人生的一點(diǎn)亮色,,但這短暫的歡娛卻為以后埋下了如此的苦楚。一句“秋日雨”寫盡了人生的變故,。
“念疇昔風(fēng)流,,暗傷如許。憶從前,,一點(diǎn)東風(fēng),,幾隔著重簾,,眉兒愁苦”,詞人想過(guò)去,,痛惜今日,,寫盡相思之苦,“縱饒有,,繞堤畫舸,,冷落盡,水云猶故”,,畫舸本是歡情之物,,但即使擁有了它,自己依舊是先前的那個(gè)自己,,或許更多了一點(diǎn)孤獨(dú),、寂寞,這一切都是因?yàn)闆](méi)有了情人的陪伴,?!耙稽c(diǎn)東風(fēng)”這里暗指陳子龍,沒(méi)有了他,,致使詞人一生“眉兒愁苦”,,“雖知己而必別”,互為知己的愛(ài)人卻注定無(wú)法終生廝守在一起,,這又是何等的令人悵惘之事,。
下闋詞人以“待約個(gè)梅魂,黃昏月淡,。與伊深憐低語(yǔ)”結(jié)句,,這里是借用了湯顯祖的《紫釵記》的故事來(lái)向情人表明自己的心跡,也同時(shí)向迫使二人分手的勢(shì)力進(jìn)行的堅(jiān)強(qiáng)的反抗,,但同時(shí)也對(duì)未來(lái)帶有些許的幻想與渴望,。《紫釵記》中,,霍小玉在微月半遮寒梅怒放下愛(ài)上了詩(shī)人李益,,兩位有情人幾經(jīng)困難落幕前終于在長(zhǎng)時(shí)別離后團(tuán)圓,此時(shí)的他們贈(zèng)詩(shī)唱和,,句中最讓人難忘的還是“淡月梅花”景,,柳如是引用“梅魂”分別是把自己和情人設(shè)想為劇中人,希望有朝一日也能夠團(tuán)圓,,到那時(shí)“與伊深憐低語(yǔ)”,。通過(guò)詞的下闋,可以看出,柳如是對(duì)愛(ài)情是忠貞的,、執(zhí)著的,,她對(duì)陳子龍是有著刻骨銘心之情的。
柳如是的詞“濃纖婉麗,,極哀艷之情”,,她以一個(gè)女子的細(xì)膩的感觸來(lái)寫自己的情感經(jīng)歷,,故而真切感人,,她讓人洞察了她的不幸的人生遭際,以及在困境中她對(duì)愛(ài)情的固貞,、執(zhí)守和對(duì)命運(yùn)的不屈從,。
古詩(shī)原文和翻譯篇七
擊鼓其鏜,踴躍用兵,。土國(guó)城漕,,我獨(dú)南行。
從孫子仲,,平陳與宋,。不我以歸,憂心有忡,。
爰居爰處,?爰喪其馬?于以求之,?于林之下,。
死生契闊,與子成說(shuō),。執(zhí)子之手,,與子偕老。
于嗟闊兮,,不我活兮,。于嗟洵兮,不我信兮,。
擊鼓的聲音震響(耳旁),,兵將奮勇操練。(人們)留在國(guó)內(nèi)筑漕城,,只有我向南方行去,。
跟隨孫子仲,平定陳,、宋(兩國(guó)),。不允許我回家,(使我)憂心忡忡。
于是人在哪里,?于是馬跑失在哪里,?到哪里去尋找它?在山間林下,。
生死聚散,,我曾經(jīng)對(duì)你說(shuō)(過(guò))。拉著你的手,,和你一起老去,。
唉,太久,。讓我無(wú)法(與你)相會(huì),。唉,太遙遠(yuǎn),,讓我的誓言不能履行,。
鏜:鼓聲。其鏜,,即“鏜鏜”,。明陳繼儒《大司馬節(jié)寰袁公(袁可立)家廟記》:“喤喤考鐘,坎坎擊鼓,?!?/p>
踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞,。兵:武器,,刀槍之類。
土國(guó):在國(guó)都服役,。漕:地名,。
孫子仲:即公孫文仲,字子仲,,邶國(guó)將領(lǐng),。
平:和也,和二國(guó)之好,。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系,。陳、宋:諸侯國(guó)名,。
不我以歸:即不以我歸,,有家不讓回。
有忡:忡忡,。
爰(yuán):本發(fā)聲詞,,猶言“于是”,。喪:?jiǎn)适В颂幯耘苁?。爰居爰處,?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者,。
于以:于何,。
契闊:聚散。契,,合,;闊,離,。
成說(shuō):成言也猶言誓約,。
于嗟:即“吁嗟”,,猶言今之哎喲,。
活:借為“佸”,相會(huì),。
洵:遠(yuǎn),。
信:一說(shuō)古伸字,志不得伸,。一說(shuō)誓約有信,。
擊起戰(zhàn)鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙,。有的修路筑城墻,,我獨(dú)從軍到南方。
跟隨統(tǒng)領(lǐng)孫子仲,,聯(lián)合盟國(guó)陳與宋,。不愿讓我回衛(wèi)國(guó),致使我心憂忡忡,。
何處可歇何處停,?跑了戰(zhàn)馬何處尋?一路追蹤何處找,?不料它已入森林,。
一同生死不分離,我們?cè)缫蚜⑹难?。讓我握住你的手,,同生共死上?zhàn)場(chǎng)。
只怕你我此分離,,沒(méi)有緣分相會(huì)和,。只怕你我此分離,無(wú)法堅(jiān)定守信約。
⑴鏜:鼓聲,。其鏜,,即“鏜鏜”。
⑵踴躍:雙聲連綿詞,,猶言鼓舞,。兵:武器,刀槍之類,。
⑶土國(guó)城漕:土:挖土,。城:修城。國(guó):指都城,。漕:衛(wèi)國(guó)的城市,。
⑷孫子仲:即公孫文仲,字子仲,,邶國(guó)將領(lǐng),。
⑸平:平定兩國(guó)糾紛。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系,。陳,、宋:諸侯國(guó)名。
⑹不我以歸:是不以我歸的倒裝,,有家不讓回,。
⑺有忡:忡忡,憂慮不安的樣子,。
⑻爰(yuán):哪里,。喪:?jiǎn)适В颂幯耘苁?。爰居爰處,?爰喪其馬:哪里可以住,我的馬丟在那里,。
⑼于以:在哪里,。
⑽契闊:聚散、離合的意思,。契,,合;闊,,離,。
⑾成說(shuō)(yuè):約定、成議,、盟約,。
⑿于嗟:嘆詞,。
⒀活:借為“佸”,相會(huì),。
⒁洵:久遠(yuǎn),。
⒂信:守信,守約,。
這是一篇典型的戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī),。詩(shī)人以袒露自身與主流意識(shí)的背離,宣泄自己對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的抵觸情緒,。作品在對(duì)人類戰(zhàn)爭(zhēng)本相的透視中,,呼喚的是對(duì)個(gè)體生命具體存在的尊重和生活細(xì)節(jié)幸福的獲得。這種來(lái)自心靈深處真實(shí)而樸素的歌唱,,是對(duì)人之存在的最具人文關(guān)懷的闡釋,,是先民們?yōu)楹笫赖奈膶W(xué)作品樹立起的一座人性高標(biāo)。
《毛詩(shī)序》云:“《擊鼓》,,怨州吁也,。”鄭箋以《左傳·隱公四年》州吁伐鄭之事實(shí)之,。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》以為“與經(jīng)不合者六”,,此實(shí)乃《春秋·宣公十二年》“宋師伐陳,衛(wèi)人救陳”之事,,在衛(wèi)穆公時(shí)。今以為姚說(shuō)較《毛序》為合理,,姑從姚氏,。
第一章總言衛(wèi)人救陳,平陳宋之難,,敘衛(wèi)人之怨,。結(jié)云“我獨(dú)南行”者,詩(shī)本以抒寫個(gè)人憤懣為主,,這是全詩(shī)的線索,。詩(shī)的第三句言“土國(guó)城漕”者,《鄘風(fēng)·定之方中》毛詩(shī)序云:“衛(wèi)為狄所滅,,東徙渡河,,野居漕邑,齊桓公攘夷狄而封之,。文公徙居楚丘,,始建城市而營(yíng)宮室?!蔽墓珷I(yíng)楚丘,,這就是詩(shī)所謂“土國(guó)”,,到了穆公,又為漕邑筑城,,故詩(shī)又曰“城漕”,。“土國(guó)城漕”雖然也是勞役,,猶在國(guó)境以內(nèi),,南行救陳,其艱苦就更甚了,。
第二章“從孫子仲,,平陳與宋”,承“我獨(dú)南行”為說(shuō),。假使南行不久即返,,猶之可也。詩(shī)之末兩句云“不我以歸,,憂心有忡”,,敘事更向前推進(jìn),如芭蕉剝心,,使人酸鼻,。
第三章寫安家失馬,似乎是題外插曲,,其實(shí)文心最細(xì),。《莊子》說(shuō):“猶系馬而馳也,?!焙民R是不受羈束、愛(ài)馳騁的,;征人是不愿久役,、想歸家的。這個(gè)細(xì)節(jié),,真寫得映帶人情,。毛傳解釋一二句為:“有不還者,有亡其馬者,?!卑选半肌苯忉尀椤盎颉保鳛榇~,,則兩句通敘營(yíng)中他人,。其實(shí)全詩(shī)皆抒詩(shī)人一己之情,所以四,、五兩章文情哀苦,,更為動(dòng)人,。
第四章“死生契闊”,毛傳以“契闊”為“勤苦”是錯(cuò)誤的,。黃生《義府》以為“契,,合也;闊,,離也,;與死生對(duì)言”是正確的。至于如何解釋全章詩(shī)義,。四句為了把葉韻變成從aabb式,,次序有顛倒,前人卻未嘗言及,。今按此章的原意,,次序應(yīng)該是:
執(zhí)子之手,與子成說(shuō),;死生契闊,,與子偕老。
這樣詩(shī)的韻腳,,就成為abba式了,。本來(lái)“死生契闊,與子偕老”,,是“成說(shuō)”的內(nèi)容,,是分手時(shí)的信誓。詩(shī)為了以“闊”與“說(shuō)”葉韻,,“手”與“老”葉韻,,韻腳更為緊湊,詩(shī)情更為激烈,,所以作者把語(yǔ)句改為這一次序。
第五章“于嗟闊兮”的“闊”,,就是上章“契闊”的“闊”,。“不我活兮”的“活”,,應(yīng)該是上章“契闊”的“契”,。所以“活”是“佸”的假借,“佸,,會(huì)也,。”“于嗟洵兮”的“洵”,,應(yīng)該是“遠(yuǎn)”的假借,,所以指的是“契闊”的“闊”,。“不我信兮”的“信”,,應(yīng)該是“信誓旦旦”的“信誓”,,承上章“成說(shuō)”而言的。兩章互相緊扣,,一絲不漏,。
“怨”是《擊鼓》一詩(shī)的總體格調(diào)與思想傾向。從正面言,,詩(shī)人怨戰(zhàn)爭(zhēng)的降臨,,怨征役無(wú)歸期,怨戰(zhàn)爭(zhēng)中與己息息相關(guān)的點(diǎn)滴幸福的缺失,,甚至整個(gè)生命的丟失,。從反面言,詩(shī)作在個(gè)體心理,,行為與集體要求的不斷背離中,,在個(gè)體生命存在與國(guó)家戰(zhàn)事的不斷抗衡中,在小我的真實(shí)幸福對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷的不斷顛覆中,,流顯出一份從心底而來(lái)的厭戰(zhàn)情緒,。這一腔激烈的厭戰(zhàn)之言,要爭(zhēng)取的是對(duì)個(gè)體生命存在的尊重,,是生活細(xì)節(jié)中的切實(shí)幸福,。
關(guān)于這首詩(shī)的背景有幾種不同的說(shuō)法。一種是魯隱公四年(公元前719年),,衛(wèi)國(guó)公子州吁(前人亦稱“衛(wèi)州吁”)聯(lián)合宋,、陳、蔡三國(guó)伐鄭,。另一種是清代姚際恒認(rèn)為此實(shí)乃《春秋·宣公十二年》“宋師伐陳,,衛(wèi)人救陳”而被晉所伐之事。今人多以為姚說(shuō)較為合理,。
古詩(shī)原文和翻譯篇八
朝代:魏晉
作者:陶淵明
原文:
窮居寡人用,,時(shí)忘四運(yùn)周。
櫚庭多落葉,,慨然知已秋,。
新葵郁北牖,嘉穟養(yǎng)南疇,。
今我不為樂(lè),,知有來(lái)歲不?
命室攜童弱,,良日登遠(yuǎn)游,。
作者:孟二冬
隱居偏遠(yuǎn)少應(yīng)酬,,常忘四季何節(jié)候。
空曠庭院多落葉,,悲慨方知已至秋,。
北窗之下葵茂盛,禾穗飽滿在南疇,。
我今如若不行樂(lè),,未知尚有來(lái)歲否?
教妻帶上小兒女,,趁此良辰去遠(yuǎn)游,。
孟二冬《陶淵明集譯注》
(1)酬:以詩(shī)文相贈(zèng)答。
(2)窮居:偏僻的住處,。人用:指人事應(yīng)酬,。用:為。四運(yùn):四時(shí)運(yùn)行,。周:周而復(fù)始,,循環(huán)。
(3)空:此字諸本多有不同,,或作“門”,,或作“桐”,或作“閻”,,或作“檐”,,今從焦本。
(4)牖(yǒu 有):或作“墉”,,今從和陶本,、焦本。牖:窗戶,??憾环N蔬菜,。穟:同“穗”,。疇:田地。
(5)不:同“否”,。(6)室:指妻子。登:通“得”,。
作者:佚名
此詩(shī)與《和劉柴?!吩?shī)當(dāng)作于同一年,即義熙十年(414),,陶淵明五十歲,。從詩(shī)意來(lái)看,,《和劉柴桑》作于冬春之交,,而此詩(shī)作于秋天,。
詩(shī)中以隱居躬耕的自然樂(lè)趣和人生無(wú)常,及時(shí)行樂(lè)的道理來(lái)酬答劉柴桑,,盡管其中帶有消極的思想,,但在樸素純和之中,卻洋溢著田園生活的樂(lè)趣,。
古詩(shī)原文和翻譯篇九
清平樂(lè)·春晚原文,、翻譯及賞析(王安國(guó))
留春不住,費(fèi)盡鶯兒語(yǔ),。
滿地殘紅宮錦污,,昨夜南園風(fēng)雨。
小憐初上琵琶,,曉來(lái)思繞天涯,。
不肯畫堂朱戶,春風(fēng)自在楊花,。
——宋代·王安國(guó)《清平樂(lè)·春晚》
怎么都無(wú)法將春天留住,,白白地讓黃鶯唱個(gè)不停。昨夜一場(chǎng)風(fēng)雨的侵凌,,讓這滿地都是臟污的凋落殘花,。
小憐姑娘剛剛彈起琵琶,拂曉她思緒萬(wàn)千縈繞天庭,。隨風(fēng)飄揚(yáng)的楊絮是那樣的自由自在,,可始終不肯飛入那權(quán)貴人家的畫堂朱戶。
清平樂(lè)(yuè):唐教坊曲名,,后用為詞牌名,。又名“清平樂(lè)令”“醉東風(fēng)”“憶蘿月”。
宮錦:宮廷監(jiān)制并特有的錦緞,。這里喻指落花,。
“滿地”“昨夜”二句:應(yīng)作倒裝理解。
小憐:北齊后主淑妃馮小憐,,善彈琵琶,。這里借指彈琵琶的歌女。
楊花:一作“梨花”,。
此詞上片以倒裝句式描繪暮春蕭條的景色,,抒寫的花的春的宵意,表達(dá)了作者慨嘆美好年華逝去的惆悵宵懷;下片抒寫暮春傷逝念遠(yuǎn)的幽怨,,以暮春紛飛的楊花不肯飛入權(quán)貴人家的人堂朱戶,,表達(dá)了作者不親權(quán)貴的品就。全詞宵景交融,,清新婉麗,,曲折多致,筆法精妙,,堪稱傷春詞中的佳作,。
古來(lái)傷春愁秋的詩(shī)詞多得不可勝數(shù)。這類被人嚼爛了的題材,,卻是歷代不乏佳篇,,非但不使人來(lái)到老一套,相反,,永遠(yuǎn)有新鮮之來(lái),。王安國(guó)這首《清平樂(lè)》就是這樣的好詞。
詞題為《春晚》,,顧名思義是寫殘春景象,。“留春不住,,費(fèi)盡鶯兒語(yǔ),。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風(fēng)雨,?!弊髡咭黄鸸P就寫由于“昨夜雨疏風(fēng)驟”,南園已滿地殘紅了,。詞人面對(duì)這萬(wàn)花凋謝的景象,,自然不勝傷來(lái)。此時(shí)耳邊傳來(lái)了黃鶯兒不停的啼唱,,于是,,他仿佛來(lái)覺(jué)到多宵的鶯兒也正為落花發(fā)愁,苦勸春天不要?dú)w去呢,?!傲舸翰蛔。M(fèi)盡鶯兒語(yǔ)”,,好像詞人嘆息,。寫鶯語(yǔ)的“費(fèi)盡”,實(shí)是襯托出詞人的失落來(lái),,因?yàn)榛ㄩ_(kāi)花謝,,春去秋來(lái),,是自然規(guī)律與鶯兒無(wú)關(guān)。妙詞人賦予禽鳥以人的來(lái)宵,,不直說(shuō)自己無(wú)計(jì)留春之苦,而是借鶯兒之口吐露此宵,,手法新巧而又饒有韻味,。
此詞交叉地寫聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)的來(lái)受,從音響與色彩兩個(gè)方面勾勒出一幅殘敗的暮春圖人,。開(kāi)頭從聽(tīng)鶯聲寫起,,轉(zhuǎn)而便訴諸視覺(jué)。一夜風(fēng)雨過(guò)后,,園花凋謝,,殘紅敗蕊,滿地飄零,,狼藉不堪,。百花盛開(kāi)時(shí),燦爛本如宮錦,,可的此時(shí)給糟塌得不成樣子了,!“滿地殘紅”自是殘春時(shí)節(jié)的典型景色,比之美好宮錦之被污損,,詞人痛的之宵可見(jiàn),。
下面又從視覺(jué)轉(zhuǎn)到聽(tīng)覺(jué)上來(lái):正當(dāng)詞人目睹這如花似錦的春天匆匆消逝,心中無(wú)限惆悵之時(shí),,仿佛從遠(yuǎn)處傳來(lái)歌女小憐之輩彈奏琵琶的聲音,,“弦弦掩抑聲聲思”,那弦弦聲聲正是的春的花之宵,。小憐,,即北齊后主高緯寵幸的馮淑妃,因她“慧黠能彈琵琶”,,后代詩(shī)人常用以借指歌女,。此詞中“小憐初上琵琶”,是從李駕《馮小憐》詩(shī)“灣頭見(jiàn)小憐,,請(qǐng)上琵琶弦”句化出,。這琶琶之聲哀婉動(dòng)人,當(dāng)此即將逝去的春宵,,有多少閨中佳人長(zhǎng)夜不眠,,那剪不斷理還亂的宵思飛越千里關(guān)山,追尋天涯游子,。這里,,作者抒寫的是由春天的匆匆歸去而引起的年華虛度之來(lái),,隱隱寄托著一種美人遲暮、英雄末路的悲慨,。
最后,,詞人寫到眼前觸目皆是的楊花——這一暮春特有的風(fēng)光:只見(jiàn)那如雪的飛花飄揚(yáng),是那樣的自由自在,,可始終不肯飛入那權(quán)貴人家的人堂朱戶,。
這首詞表達(dá)了詞人傷春、的春,、慨嘆美好年華逝去的宵懷,,寄寓了作者深沉的身世來(lái)慨。全詞融宵于景,,寫景中融進(jìn)了自己的生活,,寫出了自己的性宵與風(fēng)骨,堪稱一首出類拔萃的傷春詞,。
古詩(shī)原文和翻譯篇十
《敕勒歌》原文及翻譯
敕勒川,,陰山下。天似穹廬,,籠蓋四野,。
天蒼蒼,野茫茫,。風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊,。
翻譯:
遼闊的敕勒大平原就在陰山腳下。天空像個(gè)巨大的帳篷,,籠蓋著整個(gè)原野,。
蔚藍(lán)的天空一望無(wú)際,碧綠的原野茫茫不盡,。一陣風(fēng)吹過(guò),,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊,。
賞析
詩(shī)的前六句寫平川,,寫大山,寫天空,,寫四野,,涵蓋上下四方,意境極其闊大恢宏,。但是,,詩(shī)人的描寫全從宏觀著眼,作總體的靜態(tài)的勾畫,,沒(méi)有什么具體描繪,,使人不免有些空洞沉悶的感覺(jué),。但當(dāng)讀到末句——“風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊”的進(jìn)修,境界便頓然改觀,。草原是牧民的家鄉(xiāng),,牛羊的世界,但由于牧草過(guò)于豐茂,,牛群羊群統(tǒng)統(tǒng)隱沒(méi)在那綠色的海洋里,。只有當(dāng)一陣清風(fēng)吹過(guò),草浪動(dòng)蕩起伏,,在牧草低伏下去的地方,才有牛羊閃現(xiàn)出來(lái),。那黃的牛,,白的羊,東一群,,西一群,,忽隱忽現(xiàn),到處都是,。于是,,由靜態(tài)轉(zhuǎn)為動(dòng)態(tài),由表蒼一色變?yōu)槎嗖识嘧?,整個(gè)草原充滿勃勃生機(jī),,連那穹廬似的天空也為之生色。因此,,人們把這最后一句稱為點(diǎn)晴之筆,,對(duì)于“吹”、“低”,、“見(jiàn)”三個(gè)動(dòng)詞的主動(dòng)者“風(fēng)”字,,備加欣賞。
注釋
①《敕勒歌》:敕勒(chì lè):種族名,,北齊時(shí)居住在朔州(今山西省北部)一帶,。
②敕勒川:川:平川、平原,。敕勒族居住的地方,,在現(xiàn)在的山西、內(nèi)蒙一帶,。北魏時(shí)期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川,。
③陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部。
④穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷,,即蒙古包,。
⑤籠蓋四野(yǎ):籠蓋,,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十一);四野,,草原的四面八方,。
⑥天蒼蒼:蒼蒼:青色。蒼,,青,,天蒼蒼,天藍(lán)藍(lán)的,。
⑦茫茫:遼闊無(wú)邊的樣子,。
⑧見(jiàn)(xiàn):同“現(xiàn)”,顯露,。