范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,大家一起來看看吧,。
愚人失袋文言文翻譯注釋 愚人失袋文言文翻譯可笑舉動篇一
愚人食鹽
作者:伽斯那
昔有愚人,,至于他家。主人與食,,嫌淡無味,。主人聞已,更為益鹽,。既得鹽美,,便自念言:“所以美者,緣有鹽故,。少有尚爾,,況復(fù)多也?”愚人無智,,便空食鹽,。食已口爽,,反為其患,。
注釋
字詞 更:改變
聞已:聽罷
益:增加
所以:表原因
緣:因?yàn)?/p>
空:空口
薄暮:靠近傍晚
具:準(zhǔn)備好,準(zhǔn)備
口爽:口味敗壞
昔:從前
譯文
從前,,有一個愚笨人,,到朋友家去做客。主人就請他吃飯,??墒撬麌L了幾樣主人燒菜肴以后,愚蠢人都覺得味道太淡,。主人聽了之后,,立刻在菜里加上一些鹽。他吃了后,,感覺這菜肴十分美味,。于是他對自己說:“之所以菜味道好,是因?yàn)橛辛他},?!笨拷硖炜旌跁r,他才回到家,,母親已經(jīng)準(zhǔn)備好飯菜,。他說:“有鹽嗎?有鹽嗎,?”母親拿出鹽,,覺得很奇怪,,只見看見自己兒子吃鹽不吃飯菜。母親說:“怎么可以這樣,?”愚人說:“我知道天下美味都在鹽中,。”愚人吃鹽不停,,吃得以后口味敗壞,,反而變成他禍害。天下之理皆然,,過則非惟無益,,反害之。
愚人失袋文言文翻譯注釋 愚人失袋文言文翻譯可笑舉動篇二
導(dǎo)語:這個愚人也真是會自我安慰,,皮袋都沒了,,剩一把鑰匙有什么用呢?更何況小偷用別的辦法一樣能把皮袋打開呀,??梢娢覀儾荒軌蛎つ康刈晕衣楸裕灿诂F(xiàn)狀,,否則就會遭受損失,。以下是小編為大家分享的愚人失袋文言文翻譯,歡迎借鑒,!
【原文】
愚人失袋
張鷟
昔有愚人入京選,,皮袋被賊偷去。
其人曰:“賊偷我袋,,終將不得我物用,。”或問其故,,答曰:“鑰匙尚在我衣帶上,,彼將何物開之?!?/p>
【譯文】
從前有個蠢人到京城去應(yīng)選(官員),,皮袋子被賊偷走了。
那人說:“賊偷了我的袋子,,終究無法得到我的東西,。”有的人問他為什么呢,,(他)回答說:“鑰匙還在我的衣服帶子上,,他能用什么東西打開袋子呢?!?/p>
愚人失袋的故事
從前,,有個愚人到京城去參加考試,。他所帶的錢財就放在一個帶鎖的皮袋中。愚人十分擔(dān)心他的財物會被人偷去,,于是便將皮袋的鑰匙系在自己的腰帶上,,從不離身。
他想只要鑰匙還在,,人家便開不了皮袋,,也就沒什么可怕的了。于是他對皮袋看得不那么嚴(yán)了,。
果然有一天,,愚人取錢的時候發(fā)現(xiàn)皮袋沒有了,怎么也找不到,,看來是讓人給偷走了,。
他的朋友很為愚人著急,勸他說:“快去報官吧,,不然晚了,,就是抓到小偷,只怕你的錢也追不回來了,?!?/p>
愚人卻現(xiàn)出一副滿不在乎的樣子:“我都不急,你急什么呢,?告訴你吧,,賊人雖然把我的皮袋偷去了,,但他卻沒法用我里面的東西,。”
看著朋友一臉驚奇的樣子,,愚人笑了,。
他得意洋洋地掀開衣襟,從腰間解下鑰匙在朋友眼前晃了晃說:“幸虧我想得周到,,一天到晚都把皮袋的鑰匙拴在腰帶上,,賊人沒法偷走。既然他得不到我的鑰匙,,光偷了個皮袋去,,他用什么來把我的皮袋打開呢?”
愚人失袋文言文翻譯注釋 愚人失袋文言文翻譯可笑舉動篇三
愚人食鹽,,佛家寓言,。《百喻經(jīng)》,。下面小編收集了愚人食鹽文言文翻譯,,供大家參考,。
愚人食鹽
作者:伽斯那
昔有愚人,至于他家,。主人與食,,嫌淡無味。主人聞已,,更為益鹽,。既得鹽美,便自念言:“所以美者,,緣有鹽故,。少有尚爾,況復(fù)多也,?”愚人無智,,便空食鹽。食已口爽,,反為其患,。
注釋
更:改變
聞已:聽罷
益:增加
所以:表原因
緣:因?yàn)?/p>
空:空口
薄暮:靠近傍晚
具:準(zhǔn)備好,準(zhǔn)備
口爽:口味敗壞
昔:從前
譯文 從前,,有一個愚笨的人,,到朋友家去做客。主人就請他吃飯,??墒撬麌L了幾樣主人燒的菜肴以后,愚蠢的人都覺得味道太淡,。主人聽了之后,,立刻在菜里加上一些鹽。他吃了后,,感覺這菜肴十分美味,。于是他對自己說:“之所以菜的味道好,是因?yàn)橛辛他},?!笨拷硖炜旌跁r,他才回到家,,母親已經(jīng)準(zhǔn)備好飯菜,。他說:“有鹽嗎?有鹽嗎,?”母親拿出鹽,,覺得很奇怪,只見看見自己兒子吃鹽不吃飯菜,。母親說:“怎么可以這樣,?”愚人說:“我知道天下的美味都在鹽中,。”愚人吃鹽不停,,吃得以后口味敗壞,,反而變成他的禍害。天下之理皆然,,過則非惟無益,,反害之。
文言知識 適,?!斑m”是個多義詞,指“恰巧”,,“正值”,,“安逸”,也可指“到”,,“到......去”,。上文“適友人家”,意為到友人家去,。又“適江南”,,意為到江南去;“同適故鄉(xiāng)”,,意為一同到故鄉(xiāng)去,。
道理
干任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,,一旦過頭就會走向反面,,哪怕是好事也會給弄得很糟。真理再向前跨越一步,,就變成了謬誤,。
“返”通“反”,,是通假字,,意為“反而,反倒”,。
佛典故事
從前有一個愚笨的人,,有一天到一個很遠(yuǎn)的朋友家里去。主人便很殷勤地招待,。并煮了好幾道好菜招待這位客人,,可是忘了放鹽,所以每道菜都淡而無味,。這位客人對主人說:“你今天燒的菜都很名貴,,可是淡了一點(diǎn),,所以不太好吃?!敝魅苏f:“?。∥彝朔乓粯?xùn)|西,!”于是到廚房拿了些鹽,,放進(jìn)每一道菜,攪拌了一會兒再請客人嘗嘗,,這回每道菜都很美味可口,。問主人說:“你放了些什么,菜就那么好吃,?”
主人說:“放鹽呀,!之所以每樣菜都好吃,是因?yàn)橛宣},,鹽是百味之源,。”傻人以為鹽既然那么好吃,,回去每餐都買鹽來吃好了,,省得煮那么多菜。于是到了街上買了一大包的鹽,,回到家里急忙打開,,抓了一把放進(jìn)嘴里,苦澀不堪,,以為是被那位朋友騙了,。
各位大眾,世間各人有各人的智識,,知識也有高高低低的差別,。知識是改造自己和利益他人的武器。若是智識用之不當(dāng),!也可能毀滅自己,、和危害社會。更是要用得不偏不倚,,才能發(fā)揮效用,。
意義
比喻貪吃好玩,與斷食偏食都不適中,。過分的享樂與吃苦主義都有偏,。世間萬事必須適中,過與不及都可能壞事。又比喻有些人做事不負(fù)責(zé)任,,可能一生一世都一事無成,,過分的熱衷名利,也會造成爭奪計較而造惡業(yè),,或勞碌一生,,與煩惱糾纏不休,乃至生生世世都輪回不息,。
世間萬事做得適中,,即成功立業(yè)。物用之得適即物物皆良,,人用之得適即人盡其才,。時、地,、人,、都恰到好處,即事事皆通,,否則事事都障礙,。世間事事物物皆須靠我禪宗的祖師,往往一言半句即開啟人的智慧—開悟,。有人一生埋在禪堂里,,埋在經(jīng)典里參研,都不
能開悟何故,?機(jī)緣也,、善根也、智慧也,、對機(jī)對法,,遇緣即應(yīng)。否則多費(fèi)工夫也沒有受用,,所以佛法一點(diǎn)點(diǎn)都很能受用,,無善根無緣分的人再多亦沒有用。
有些不法的人說:‘德行一斤值多少錢,?’他們視道德良善一文不值,!可是對于修行的人來說,德行乃是無上的至寶,。一樣一種東西,,有的人如寶貝一樣,有的人視如糞土,,這就得看人的用途了。就好像有某些信仰佛教的人說:我沒有空念佛,也沒有空用功修行,,待兒女長大以后,,才來好好用功。
我們一天二十四小時,,真的一點(diǎn)空都沒有嗎,?我想不是的,都是名和利填藏滿了腦子里,,那里有空呢,?有信心的人把佛法當(dāng)做至寶,沒有信心的人把佛法當(dāng)做閑時的消遣品,!能不能受用佛法就是在這里,。能受用的人,就是一點(diǎn)一滴也當(dāng)作寶貝,,而受持奉行,。不能受用的人,就是聽多了,,返而變成‘,。本則故事意義就在這里。?
愚人失袋文言文翻譯注釋 愚人失袋文言文翻譯可笑舉動篇四
牝雞失雛是一則精彩的故事,,也是需要人們?nèi)ズ煤脤W(xué)習(xí)的,。下面大家就隨小編一起去看看相關(guān)的翻譯吧!
原文
牝(1)雞引(2)雛(3)于庭,,啄殘粒,,拾蟲蟻,佝佝(4)自得,。隼(5)過其上,。見以為搏雛也,亟翼雛匿之,。隼去乃(6)出雛,,飲啄如故。頃之,,有烏下集于傍,。雞顧雛且避且就。烏稍(7)狎(8)之,,雞以為無害也,,遂恣(9)雛飲啄不復(fù)避。烏伺雞狎,,亟攫(10)一雛飛去,。
翻譯
母雞帶著小雞在院子里啄食剩下的米粒和蟲子螞蟻,“嘰嘰”得很自得。鷹飛過其上,,母雞認(rèn)為它要捕捉小雞,,張開雙翅保護(hù)小雞。鷹無奈而去,,母雞放開小雞,,照舊飲食。過了一會,,有烏鴉飛下來停在其旁,,母雞看著小雞一邊躲避烏鴉一邊靠近小雞。烏鴉挑逗著小雞,,母雞認(rèn)為沒有威脅,,就讓小雞隨意飲啄而不庇護(hù)。烏鴉等到母雞沒有防備之心了,,就叼著一只小雞飛走了,。
注釋
1.牝(pìn):雌性動物。
2.引:引導(dǎo),,帶領(lǐng),。
3.雛:小雞。
4.呴呴(gòu):象聲調(diào),。
5.隼(sǔn):老鷹,。
6.乃:于是,這才,。
7.稍:漸漸,。
8.狎:親近而不莊重。
9.恣:任憑,。
10.攫:抓,。
作者簡介
基本介紹
余懋學(xué)(1539—1598)字行之,號中宇,,江西婺源人,。隆慶二年進(jìn)士。
事跡
歷官撫州推官,、南京戶部科給事中,,上書彈劾張居正獻(xiàn)祥瑞,斥為民,,居正死復(fù)官,。累官南京尚寶卿、戶部侍郎,。
愚人失袋文言文翻譯注釋 愚人失袋文言文翻譯可笑舉動篇五
《約不可失》為古代文言文選段,,選自《魏文侯書》,。接下來小編搜集了約不可失文言文翻譯,僅供大家參考,,希望幫助到大家,。
約不可失
魏文侯與虞人期獵,。是日,,飲酒樂,天雨,。文侯將出,,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,,公將焉之,?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,,豈可不一會期哉,?”乃往,身自罷之,。魏于是首始強(qiáng),。
注釋
1、魏文侯:戰(zhàn)國時魏國國君,,在諸侯中有美譽(yù),,曾任西門豹為鄴守。
2,、虞人:掌管山澤的官,。
3、期:約定,,約會,。
4、雨:下雨,。名詞活用動詞,。
5、焉:哪里,。
6,、之:到……去。
7,、豈:副詞,。表示反問??梢越忉尀椤半y道”,、“怎么”,。
8、乃:便,。
9,、罷:停止,取消,。
10,、是:這。
11,、將:將要,,準(zhǔn)備。
12,、哉:語氣助詞,,啊。
13,、去:前往,。
14、會:趕赴,。
15,、身:親自。
16,、期:約好,。
17、樂:感到快樂,。
譯文
魏文侯與掌管山澤的官員約好了去打獵,。這天,魏文侯與文武百官開懷暢飲,,天下起雨來,。魏文侯正要去赴約,周圍的官員們說:“今天您喝酒喝得高興,,天又下雨,,您將要到什么地方去?”魏文侯說:“我與掌管山澤的官約好了去打獵,,雖然現(xiàn)在很高興,,但是怎么可以不遵守約定呢?于是魏文侯親自前往取消了打獵活動,。魏國從此之后就強(qiáng)勝起來,。
理解
1、《魏文侯書》是后人編撰的以記載魏文侯生平事跡為主,,兼及當(dāng)時社會風(fēng)情的史書,。
2,、一個在平時生活中始終信守諾言的人,永遠(yuǎn)會得到別人的尊重,。魏文侯的成功在一定程度上與他言必行,,行必果的優(yōu)秀品質(zhì)有關(guān)。
3,、本文講述了魏文侯不因客觀因素為由守信赴約的事,,它告誡世人:做人要守信用。文章雖短小精悍,,但人物情狀呼之欲出,,“天雨”兩字作環(huán)境烘托,,更見人物精神,。
拓展:魏文侯
中國戰(zhàn)國時期魏國的建立者。姬姓,,魏氏,,名斯。一曰都,。公元前445年,,繼魏桓子即位。公元前403年,,韓,、趙、魏被周王與各國正式承認(rèn)為諸侯,,成為封建國家,。在位時禮賢下士,師事儒門子弟子夏,、田子方,、段干木等人,任用李悝,、翟璜為相,,樂羊、吳起為將,。這些出身于小貴族或平民的士開始在政治,、軍事方面發(fā)揮其作用,標(biāo)志著世族政治開始為官僚政治所代替,。
魏文侯在戰(zhàn)國七雄中首先實(shí)行變法,,改革政治,獎勵耕戰(zhàn),,興修水利,,發(fā)展封建經(jīng)濟(jì),,北滅中山國(今河北西部平山、靈壽一帶),,西取秦西河(今黃河與洛水間)之地,,遂成為戰(zhàn)國初期的強(qiáng)國。
魏文侯名斯,,是魏武侯的父親,,魏國百年霸業(yè)的開創(chuàng)者。
魏文侯任用李悝,、吳起,、樂羊、西門豹,、子夏,、翟璜、魏成等人,,富國強(qiáng)兵,,抑制趙國,滅掉中山,,連敗秦,、齊、楚諸國,,開拓大片疆土,,使魏國一躍為中原的霸主。
更為重要的是,,魏文侯任用李悝主持魏國的變法工作和法制建設(shè),,影響了中國政治兩千年。后來的秦國獻(xiàn)公,、孝公和商鞅變法都是以魏國為藍(lán)本的,。魏文侯拜子夏為師,把儒的地位提到了從來未有的高度,,達(dá)到了收取士人心的政治目的,,是后世帝王尊儒籠絡(luò)知識階級的始作俑者。魏文侯在政治,、經(jīng)濟(jì),、文化、軍事上的策略,,為后世的帝王所推崇,。
公元前445年,魏文侯即位,。魏文侯繼承的家業(yè)是魏桓子在三家分晉時建立的魏國,。在三家分晉時,,趙氏獲利最多,魏,、韓得到的要少一些,。趙氏得到了晉國北部的大片土地,并向東越過太行山,,占有邯鄲,、中牟。魏氏與韓氏籠罩在趙氏的南邊,,魏氏偏西,,韓氏偏東。趙氏占有的智地正壓在魏氏的腦門上,,魏氏很壓抑,。魏國西邊是一河之隔的秦國,北邊是強(qiáng)大的趙國,,東邊是新興的韓國,,南邊越過中條山和黃河是秦、楚,、鄭拉鋸爭奪的陜地(今河南三門峽澠池、陜縣和靈寶地區(qū)),。魏國被緊緊地裹在晉東南一隅,。魏氏集中在晉東南,雖然在東面還有幾塊飛地,,但都很不鞏固,,難以建成戰(zhàn)略基地。魏國的核心地區(qū)是運(yùn)城谷地,,北部是呂梁山,,南部是中條山,東部是王屋山,,黃河的大拐角包住了魏國的西部和南部,。這樣的地勢,易守難攻,,但也容易被壓迫封鎖,。魏文侯首先要做到的是自強(qiáng)、不被列強(qiáng)吃掉,,然后是打破封鎖,、向外發(fā)展。