無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),,大家都嘗試過寫作吧,,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力,。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢,?有哪些格式需要注意呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,,歡迎大家分享閱讀。
答呂翌山人書翻譯篇一
愈白:
惠書責(zé)以不能如信陵執(zhí)轡者。夫信陵,,戰(zhàn)國公子,,欲以取士聲勢(shì)傾天下而然耳。如仆者,,自度若世無孔子,,不當(dāng)在弟子之列。以吾子始自山出,,有樸茂之美意,,恐未礱磨以世事;又自周后文弊,,百子為書,,各自名家,亂圣人之宗,,后生習(xí)傳,,雜而不貫,,。故設(shè)問以觀吾子:其已成熟乎,,將以為友也;其未成熟乎,,將以講去其非而趨是耳,。不如六國公子有市于道者也。
方今天下入仕,,惟以進(jìn)士,、明經(jīng)及卿大夫之世耳。其人率皆習(xí)熟時(shí)俗,,工于語言,,識(shí)形勢(shì),善候人主意,。故天下靡靡,,日入于衰壞,恐不復(fù)振起,。務(wù)欲進(jìn)足下趨死不顧利害去就之人于朝,,以爭(zhēng)救之耳。非謂當(dāng)今公卿間,,無足下輩文學(xué)知識(shí)也,。不得以信陵比。
然足下衣破衣,、系麻鞋,,率然叩吾門;吾待足下,,雖未盡賓主之道,,不可謂無意者,。足下行天下,得此于人蓋寡,,乃遂能責(zé)不足于我,,此真仆所汲汲求者。議雖未中節(jié),,其不肯阿曲以事人者,,灼灼明矣,。方將坐足下三浴而三熏之,,聽仆之所為,少安無躁,。愈頓首,。
韓愈謹(jǐn)復(fù):
來信責(zé)備我不能象信陵君為侯嬴駕車那樣禮賢下士。信陵君作為戰(zhàn)國時(shí)代一個(gè)諸侯公子,,他是為了培植親信,,擴(kuò)大聲勢(shì),使天下人為之傾服才這樣做的,。對(duì)我韓愈來說,,如果世界上沒有出現(xiàn)過孔子,就不會(huì)成為任何人的門徒,。我看你出山不久,,涉世不深,加上周代以后,,崇尚空文,,弊端百出,著書立說的人很多,,又都自我標(biāo)榜,,自稱一家,搞亂了圣人的本意,,后學(xué)之士只知沿襲舊制,,駁雜而不能貫通。所以我不禁要請(qǐng)教:如果一個(gè)人象信陵君那樣為門人駕車,,你會(huì)與他成為朋友嗎,?如果一個(gè)人不能象信陵君那樣為門人駕車,你會(huì)與他成為朋友嗎,?我們都不象戰(zhàn)國的那幫諸侯公子,,會(huì)拿交友的道義當(dāng)買賣啊?。ㄈ绻腵知識(shí)已經(jīng)完備,,那么我們就成為朋友,;如果你的知識(shí)還不夠完備,我將講給你聽使你離開錯(cuò)誤走向正確,。不是像六國的公子那樣在道路上做買賣,。)
現(xiàn)在做官的途徑不外乎以下三條:進(jìn)士科考試、明經(jīng)科考試,、卿大夫門蔭,。這些人全都精于人情世故,善于花言巧語,,慣會(huì)見風(fēng)使舵,,擅長察言觀色。因此社會(huì)風(fēng)氣日漸衰敗,,恐怕難以振奮,,所以急于要推薦象你那樣不計(jì)較個(gè)人得失的人到朝廷里,去拯救日漸衰敗的社會(huì)風(fēng)氣,。我的意思并不是說當(dāng)今公卿大臣當(dāng)中沒有象(您)那樣博學(xué)多才,、識(shí)見高明的人士,只是不要去跟信陵君作什么比較,。
然而你披破衣,、穿麻鞋,突然來敲我的門,;我接待你,,可能沒有盡我的賓主之誼,但也不能據(jù)此就說我沒有誠意,。你足跡所到之處,,象我那樣接待你的人大概不多,難道就能據(jù)此責(zé)備我待客的禮貌不如信陵君嗎,?(于是能指出我的不足)實(shí)際上,,真誠待人,禮賢賢士,,一直是我孜孜以求的,。你對(duì)我的責(zé)備雖然沒有切中要害,但你那種不肯對(duì)上阿諛奉承的品德,,是很讓人欣賞的,,正要象齊人接待管仲那樣,用三沐三薰的禮節(jié)來接待你,。聽我一言,,耐心等待,不要急躁,。
韓愈頓首,。