欧美成人永久免费_欧美日本五月天_A级毛片免看在线_国产69无码,亚洲无线观看,精品人妻少妇无码视频,777无码专区,色大片免费网站大全,麻豆国产成人AV网,91视频网络,亚洲色无码自慰

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁(yè) >> 作文 >> 最新鱷渡秋風(fēng)古詩(shī)翻譯 古詩(shī)翻譯心得體會(huì)(匯總8篇)

最新鱷渡秋風(fēng)古詩(shī)翻譯 古詩(shī)翻譯心得體會(huì)(匯總8篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-18 23:13:07
最新鱷渡秋風(fēng)古詩(shī)翻譯 古詩(shī)翻譯心得體會(huì)(匯總8篇)
時(shí)間:2023-11-18 23:13:07     小編:紙韻

人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,,也便于保存一份美好的回憶,。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,一起來看看吧

鱷渡秋風(fēng)古詩(shī)翻譯篇一

作為一名文學(xué)愛好者,我喜歡閱讀和研究古代文學(xué),,尤其是古詩(shī)詞,。在這個(gè)過程中我開始嘗試翻譯古詩(shī),希望將其中的美妙與精髓傳達(dá)給更多的人,。但是,,隨著實(shí)踐的深入,我發(fā)現(xiàn)古詩(shī)翻譯并不是一件簡(jiǎn)單的事情,,以下是我的一些心得體會(huì),。

第一段:對(duì)于翻譯,人文素養(yǎng)尤為重要,。

翻譯一首古詩(shī)并不僅僅是將其直譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)的意思,,因?yàn)樵诠旁?shī)詞中蘊(yùn)含了豐富的文化和歷史內(nèi)涵。比如《離騷》中“引之涯際以自牧也”,,不僅僅是指一頭野生的牛在草場(chǎng)上自由牧放,,更是道出了華夏民族堅(jiān)韌不拔的精神。又如《長(zhǎng)恨歌》中“早晚從前歸”,,并非只是表達(dá)一個(gè)簡(jiǎn)單的時(shí)間概念,,更是唐代女性羈絆于家園的悲涼和無奈。因此,,熟悉文化和歷史,,對(duì)人文素養(yǎng)的提高是翻譯過程中的一項(xiàng)基本功。

第二段:從形式入手,,挖掘出詩(shī)歌精髓,。

與古代詩(shī)歌相比,現(xiàn)代詩(shī)歌更注重表現(xiàn)語(yǔ)言的創(chuàng)造性和表現(xiàn)力,,而古詩(shī)則是用最精細(xì)的語(yǔ)言表達(dá)最深沉的情感和人生態(tài)度,。所以,古詩(shī)歌的形式和格律也是翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)必須要考慮的問題,。比如,,五言絕句音律平仄格律嚴(yán)謹(jǐn),又蘊(yùn)含著一種意境和節(jié)奏,,只有理解這種格律的含義,,才能將其傳達(dá)給讀者,。因此,對(duì)于古詩(shī),,翻譯者需要掌握其形式與意義,,從中挖掘出詩(shī)歌的精髓。

第三段:理解語(yǔ)境,,翻譯文化內(nèi)涵,。

語(yǔ)境是指語(yǔ)句存在的非語(yǔ)言因素或背景,是文化背景,、時(shí)代背景,、時(shí)空背景等一系列因素的綜合表現(xiàn)。對(duì)于古詩(shī)詞的翻譯,,充分理解其語(yǔ)境就能更好地傳達(dá)其文化內(nèi)涵和意義,。以《靜夜思》為例,唐代的月亮與現(xiàn)代的月亮區(qū)別很大,。在唐代,,月亮代表著季節(jié)、節(jié)氣,、月份,,而現(xiàn)在的月亮更多地代表浪漫、思念和寓意等,。翻譯詩(shī)歌就需要考慮作者所處的文化和時(shí)代背景,,從而更好地傳達(dá)詩(shī)歌內(nèi)涵。

第四段:把握詩(shī)歌意境,,不拘一格,。

翻譯詩(shī)歌需要注重引起讀者的聯(lián)想,傳達(dá)詩(shī)歌意境,,但翻譯并不意味著要照著原文逐字逐句翻譯過來,。有時(shí)候,譯者會(huì)為了傳達(dá)詩(shī)歌的意境而做出一些靈活的變通,,改動(dòng)原文的一些結(jié)構(gòu)或用語(yǔ),。比如,《木蘭詩(shī)》中的“人生得意須盡歡”,,直譯過來是“人生得意要盡情享受”,,但是詩(shī)歌原意是贊揚(yáng)木蘭的英勇和忠誠(chéng),因此,,翻譯者最終選擇了“人生若只如初見”這句話,,因?yàn)樗玫貍鬟_(dá)了詩(shī)歌的意境。

第五段:多試多練,,注重語(yǔ)言感覺,。

最后,,多試多練,注重語(yǔ)言感覺是翻譯古詩(shī)的關(guān)鍵,。在翻譯過程中,,熟悉原文的語(yǔ)言和情感,理解原詩(shī)所表達(dá)的意境和文化背景,,表達(dá)出翻譯者自身的語(yǔ)言感覺和情感,才能讓詩(shī)歌的翻譯更具有靈魂和生命力,,更好地傳達(dá)其內(nèi)涵,。

總之,在翻譯古詩(shī)歌的過程中,,熟悉文化和歷史,,理解語(yǔ)境,掌握形式,,把握意境以及注重語(yǔ)言感覺,,這些都是必備素養(yǎng)。更重要的是,,要懷著一顆善良的心,,珍視傳承古代文化的使命,將詩(shī)歌的美妙和獨(dú)特之處傳達(dá)給現(xiàn)代讀者,,實(shí)現(xiàn)人與人之間的心靈溝通,。

鱷渡秋風(fēng)古詩(shī)翻譯篇二

《石灰吟》作者是明代文學(xué)家于謙。其古詩(shī)全文如下:

千錘萬(wàn)鑿出深山,,烈火焚燒若等閑,。

粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間,。

【前言】,。

《石灰吟》是明代民族英雄、政治家于謙的一首托物言志詩(shī),。這首詠物詩(shī),,采用象征手法,字面上是詠石灰,,實(shí)際借物喻人,,托物寄懷,表現(xiàn)了詩(shī)人高潔的理想,。整首詩(shī)筆法凝煉,,一氣呵成,語(yǔ)言質(zhì)樸自然,,不事雕琢,,感染力很強(qiáng),;尤其是作者那積極進(jìn)取的人生態(tài)度和大無畏的凜然正氣更給人以啟迪和激勵(lì)。

【注釋】,。

1.石灰吟:贊頌石灰,。吟:吟頌。指古代詩(shī)歌體裁的一種名稱(古代詩(shī)歌的一種形式),。

2.千錘萬(wàn)鑿:無數(shù)次的錘擊開鑿,,形容開采石灰非常艱難。千,、萬(wàn):虛詞,,形容很多。錘:錘打,。鑿:開鑿,。

3.若等閑:好像很平常的事情。若:好像,、好似,;等閑:平常,輕松,。

4.渾:全,。

5.清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節(jié)操,。人間:人世間,。

【翻譯】。

(石頭)只有經(jīng)過多次撞擊才能從山上開采出來,。它把烈火焚燒看成平平常常的事,,即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘愿把一身清白留在人世間,。

【鑒賞】,。

這是一首托物言志詩(shī)。作者以石灰作比喻,,表達(dá)自己為國(guó)盡忠,,不怕犧牲的意愿和堅(jiān)守高潔情操的決心。作為詠物詩(shī),,若只是事物的機(jī)械實(shí)錄而不寄寓作者的'深意,,那就沒有多大價(jià)值。這首詩(shī)的價(jià)值就在于處處以石灰自喻,,詠石灰即是詠?zhàn)约豪诼涞慕髴押统绺叩娜烁瘛?/p>

首句“千錘萬(wàn)鑿出深山”是形容開采石灰石很不容易,。次句“烈火焚燒若等閑”?!傲一鸱贌?,當(dāng)然是指燒煉石灰石,。加“若等閑”三字,又使人感到不僅是在寫燒煉石灰石,,它還象征著志士仁人無論面臨著怎樣嚴(yán)峻的考驗(yàn),,都從容不迫,視若等閑,。第三句“粉身碎骨渾不怕”,。“粉身碎骨”極形象地寫出將石灰石燒成石灰粉,,而“渾不怕”三字又使我們聯(lián)想到其中可能寓有不怕犧牲的精神,。至于最后一句“要留清白在人間”更是作者在直抒情懷,立志要做純潔清白的人,。

于謙為官廉潔正直,,曾平反冤獄,,救災(zāi)賑荒,,深受百姓愛戴。明英宗時(shí),,瓦剌入侵,,明英宗被俘。于謙議立明景帝,,親自率兵固守北京,,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統(tǒng)治,。但英宗復(fù)辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄,。這首《石灰吟》可以說是于謙生平和人格的真實(shí)寫照。

鱷渡秋風(fēng)古詩(shī)翻譯篇三

猶當(dāng)出作李西平,,手梟逆賊清舊京,。

金印輝煌未入手,白發(fā)種種來無情,。

成都古寺臥秋晚,,落日偏傍僧窗明。

豈其馬上破賊手,,哦詩(shī)長(zhǎng)作寒螿鳴,?

興來買盡市橋酒,大車?yán)诼涠验L(zhǎng)瓶,;

哀絲豪竹助劇飲,,如鋸野受黃河傾。

平時(shí)一滴不入口,,意氣頓使千人驚,。

國(guó)仇未報(bào)壯士老,,匣中寶劍夜有聲。

何當(dāng)凱旋宴將士,,三更雪壓飛狐城,!

鱷渡秋風(fēng)古詩(shī)翻譯篇四

日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠,。

趙瑟初停鳳凰柱,,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

此曲有意無人傳,,愿隨春風(fēng)寄燕然,。

憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,,今作流淚泉,。

不信妾斷腸,歸來看取明鏡前,。

作者:白居易,。

汴水流,泗水流,,流到瓜州古渡頭,。吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。

思悠悠,,恨悠悠,,恨到歸時(shí)方始休。月明人倚樓,。

鱷渡秋風(fēng)古詩(shī)翻譯篇五

《失題》作者為唐朝文學(xué)家張耒,。其古詩(shī)全文如下:

欲知老子居陳事,古寺蕭條屋數(shù)楹,。

幸免絕糧慚孔圣,,更無環(huán)堵羨淵明。

參差拙句何曾是,,寵辱浮云無可驚,。

斷送光陰須美酒,惟應(yīng)此事費(fèi)經(jīng)營(yíng),。

《示秬秸》作者為唐朝文學(xué)家張耒,。其古詩(shī)全文如下:

城頭月落霜如雪,樓頭五更聲欲絕,。

捧盤出戶歌一聲,,市樓東西人未行。

北風(fēng)吹衣射我餅,不憂衣單憂餅冷,。

業(yè)無高卑志當(dāng)堅(jiān),,男兒有求安得閑。

【翻譯】,。

月亮從城頭落下去,,早晨的霜厚得像雪一樣;更鼓從樓上響起來,,聲音冷澀得仿佛要斷絕,。捧著裝餅的盤子,走出家門,,拖著長(zhǎng)聲叫賣,。這時(shí)候,街市上從東到西,,一個(gè)人還沒有呢,!

寒冷的北風(fēng)吹來,像箭一樣射在餅上,。我擔(dān)心的不是自己衣服穿得少,,而是我的餅會(huì)冷掉!孩子們啊,,人們從事的職業(yè)并無高低貴賤,,但意志都必須堅(jiān)強(qiáng),。男子漢要自食其力,,哪能做游手好閑的懶漢呢。

《初見嵩山》作者為宋朝文學(xué)家張耒,。其全文如下:

年來鞍馬困塵埃,,賴有青山豁我懷。

日暮北風(fēng)吹雨去,,數(shù)峰清瘦出云來,。

【翻譯】。

我多年來奔走風(fēng)塵,,被困在塵世的疲憊中,,慶幸有青山使我的情懷得到開豁,感到愉悅,。臨近日暮時(shí)分,,蕭瑟的北風(fēng)將飄零的雨吹走,,幾座高峻挺拔的山峰才從云中隱現(xiàn)出來。

《夏日三首其一》作者為宋朝文學(xué)家張耒。其全文如下:

長(zhǎng)夏村墟風(fēng)日清,,檐牙燕雀已生成。

蝶衣曬粉花枝舞,蛛網(wǎng)添絲屋角晴。

落落疏簾邀月影,,嘈嘈虛枕納溪聲。

久斑兩鬢如霜雪,,直欲樵漁過此生,。

【翻譯】。

夏日晝長(zhǎng),,江村風(fēng)日清麗,,屋檐上棲息著許多小燕雀,羽翼都已長(zhǎng)成,。蝴蝶展翅停在午間的花枝上,,在晴朗的天氣里,蜘蛛在屋角悠然織網(wǎng),。月光照射在疏疏落落的簾子上,,斜倚枕上,聽著潺潺溪水聲,。久已花白的頭發(fā)如今像霜雪一般白了,,一直想做個(gè)樵夫或漁翁混過這一生。

《夜坐》作者為宋朝文學(xué)家張耒,。其古詩(shī)全文如下:

庭戶無人秋月明,,夜霜欲落氣先清。

梧桐真不甘衰謝,,數(shù)葉迎風(fēng)尚有聲,。

【翻譯】。

寂靜的前庭空無一人,,只有秋月仍舊明亮,。夜里的清霜將要落下,空氣中也充滿了清朗的氣息,。梧桐樹矗立在庭前,,也不甘就此衰落。樹上的梧桐葉迎風(fēng)搖擺,,發(fā)出了些許聲音,。

《秋蕊香》作者為唐朝詩(shī)人、文學(xué)家張耒,。其古詩(shī)全文如下:

簾幕疏疏風(fēng)透,,一線香飄金獸。

朱欄倚遍黃昏后,,廊上月華如晝,。

別離滋味濃于酒,著人瘦。

此情不及墻東柳,,春色年年如舊,。

《和端.午》作者為唐朝文學(xué)家張耒。其古詩(shī)全文如下:

競(jìng)渡深悲千載冤,,忠魂一去詎能還,。

國(guó)亡身殞今何有,只留離騷在世間,。

【翻譯】,。

龍舟競(jìng)賽為的是深切悲念屈原的千古奇冤,忠烈之魂一去千載哪里還能回還???國(guó)破身死如今還能有什么呢?唉,!只留下千古絕唱之離騷在人世間了,!

《夏日》作者為宋朝詩(shī)人張耒。其古詩(shī)全文如下:

長(zhǎng)夏江村風(fēng)日清,,檐牙燕雀已生成,。

蝶衣曬粉花枝舞,蛛網(wǎng)添絲屋角晴,。

落落疏簾邀月影,,嘈嘈虛枕納溪聲。

久斑兩鬢如霜雪,,直欲樵漁過此生,。

【翻譯】。

炎熱的夏日里,,村子里天氣難得今天這樣的清爽,;屋檐下羽翼未滿的小燕子和麻雀也將頭伸出了窩巢,,嘰嘰喳喳的鳴叫,。蝴蝶煽動(dòng)著翅膀停落在花枝上,使花枝不斷地舞動(dòng),;在晴朗的屋角處,,蜘蛛正在添絲補(bǔ)網(wǎng)。眼前是照射在簾子上疏疏落落的.月影,,響在枕畔的是小溪潺潺流淌的水聲,。久已花白的頭發(fā)如今像霜雪一般白了,不如就做個(gè)樵夫或漁翁度過余生,。

《風(fēng)流子·木葉亭皋下》作者為宋朝詩(shī)人張耒,。其古詩(shī)全文如下:

木葉亭皋下,重陽(yáng)近,又是搗衣秋,。奈愁入庾腸,,老侵潘鬢,謾簪黃菊,,花也應(yīng)羞,。楚天晚,白蘋煙盡處,,紅蓼水邊頭,。芳草有情,夕陽(yáng)無語(yǔ),,雁橫南浦,,人倚西樓。

玉容知安否,?香箋共錦字,,兩處悠悠??蘸薇淘齐x合,,青鳥沉浮。向風(fēng)前懊惱,,芳心一點(diǎn),,寸眉兩葉,禁甚閑愁,?情到不堪言處,,分付東流。

【翻譯】,。

樹葉紛紛飄落到水邊平地上,,重陽(yáng)節(jié)近了,又到了搗寒衣的秋天,。怎奈我愁緒縈繞心中.白發(fā)生于兩鬢,,即便隨意地將菊花插在頭上,花也應(yīng)該感到被羞辱了吧,。天色已晚,,(我極目遠(yuǎn)望)直望到白蘋煙盡之處,水邊開花的紅蓼深處,。芳草脈脈含情,,夕陽(yáng)寂寂無語(yǔ),大雁橫在南浦上,,人則斜倚西樓,。

不知你是否安好,?書信和題詩(shī),因兩地相隔遙遙而無法見寄,。只能空白怨恨那時(shí)聚時(shí)散的白云,,青鳥在其中隱現(xiàn)。你在風(fēng)中懊惱不已,,一片芳心,,兩葉柳眉,怎能禁得起閑愁呢,?情到不能言說之處,,只能付與那東流水。

《秋蕊香·簾幕疏疏風(fēng)透》作者為宋朝詩(shī)人張耒,。其古詩(shī)全文如下:

簾幕疏疏風(fēng)透,,一線香飄金獸。朱欄倚遍黃昏后,,廊上月華如晝,。

別離滋味濃如酒,著人瘦,。此情不及墻東柳,,春色年年依舊。

【翻譯】,。

戶外的風(fēng)吹進(jìn)疏簾,,香爐里飄起一線香煙。黃昏后倚遍紅色的欄桿,,廊上的月光如同白天,。別離的滋味比酒還濃釅,令人瘦損病懨懨,。此情比不上墻東的楊柳,,春泉時(shí)柳色依舊如去年。

鱷渡秋風(fēng)古詩(shī)翻譯篇六

《長(zhǎng)相思·山一程》是清代詞人納蘭性德的作品,。詞中描寫將士在外對(duì)故鄉(xiāng)的思念,,抒露著情思深苦的綿長(zhǎng)心境。全詞純用自然真切,、簡(jiǎn)樸清爽的白描語(yǔ)句,,寫得天然渾成,毫無雕琢之處,,卻格外真切感人。

納蘭性德,。

山一程,,水一程,,

身向榆關(guān)那畔行。

夜深千帳燈,。

風(fēng)一更,,雪一更,

聒碎鄉(xiāng)心夢(mèng)不成,。

故園無此聲,。

注釋。

走過一條條山路,,走過一條條水路,,正向榆關(guān)那邊走去。夜深了,,人們?cè)趲づ窭稂c(diǎn)燈,。晚上又刮風(fēng)又下雪,聲音嘈雜打碎了我思鄉(xiāng)的夢(mèng),,家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音,。

【程】道路、路程,,山一程,、水一程,即山長(zhǎng)水遠(yuǎn)也,。

【榆關(guān)】即今山海關(guān),。

【那畔】即山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外,。

【帳】軍營(yíng)的.帳篷,,千帳言軍營(yíng)之多。

【更】舊時(shí)一夜分五更,,每更大約兩小時(shí),。風(fēng)一更、雪一更,,即言整夜風(fēng)雪交加也,。

【聒】聲音嘈雜,使人厭煩,。

【故園】故鄉(xiāng),。

【此聲】指風(fēng)雪交加的聲音。

譯文,。

我扈駕赴遼東巡視,,隨行的千軍萬(wàn)馬一路跋山涉水,浩浩蕩蕩,,向山海關(guān)進(jìn)發(fā),。入夜,,營(yíng)帳中燈火輝煌,宏偉壯麗,。夜已深,,帳篷外風(fēng)雪交加,陣陣風(fēng)雪聲攪得人無法入睡,。作者思鄉(xiāng)心切,,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉(xiāng)怎么沒有這么煩亂的聲音呢?(“故園無此聲”看似無理實(shí)則有理,,故園豈無風(fēng)雪?但同樣的寒霄風(fēng)雪之聲,,在家中聽與在異鄉(xiāng)聽,自然會(huì)有不同的感受,。),。

賞析。

天涯羈旅最易引起共鳴的是那“山一程,,水一程”的身漂異鄉(xiāng),、夢(mèng)回家園的意境,信手拈來不顯雕琢,,難怪王國(guó)維評(píng)價(jià)“容若詞自然真切”,。

這首詞更可貴的是纏綿而不頹廢,柔情之中露出男兒鎮(zhèn)守邊塞的慷慨報(bào)國(guó)之志,。一句“夜深千帳燈”不愧“千古壯觀”

清初詞人于小令每多新創(chuàng)意境,。這首《長(zhǎng)相思》以具體的時(shí)空推移過程,及視聽感受,,既表現(xiàn)景象的宏闊觀感,,更抒露著情思深苦的綿長(zhǎng)心境,是即小見大的佳作,。上片在“一程”又“一程”的復(fù)疊吟哦中,,展示出與家園的空間阻隔不斷地隨著時(shí)間的推移而嚴(yán)重增大,空間感與鄉(xiāng)情構(gòu)成尖銳沖突,。正在這種行進(jìn)方向和心緒逆反背離中駐營(yíng)夜宿,,“夜深千帳燈”,似是壯偉景觀,,實(shí)乃情心深苦之寫,。白日行軍,跋涉山水,,到夜深時(shí)仍燈火通明,,難入夢(mèng)鄉(xiāng),這是因思鄉(xiāng)而失眠,。于是轉(zhuǎn)入下片鄉(xiāng)情思戀之筆,?!耙桓庇帧耙桓钡闹丿B復(fù)沓,,于聽風(fēng)聽雪的感覺中推移著時(shí)間過程,,時(shí)間感知于鄉(xiāng)情的空間阻隔而心煩意亂,怨夜太長(zhǎng),。說“聒碎鄉(xiāng)心夢(mèng)不成”,,其實(shí)是作者鄉(xiāng)心聒碎夢(mèng)難成,情苦不寐,,只覺得風(fēng)聲雪聲,,聲聲扣擊入心窩,難以承受,。在“鄉(xiāng)園”時(shí)是不會(huì)有這種令人痛苦的聲響的,。將主觀因素推諉客觀,語(yǔ)似平淡,,意更深沉,。此類遷怒歸咎于風(fēng)雪聲寫法,心理情態(tài)能充分表現(xiàn)出來,??此茻o理,反見情癡,,愈是無理之怨,,其怨愈顯沉重。疊句和數(shù)字“一”,、“千”的運(yùn)用強(qiáng)化著視,、聽覺感受中的焦慮,怨懟,,幽苦,,亦是此詞值得辨味的佳處。納蘭性德身為一等侍衛(wèi),,卻極厭煩“扈從”公差,,于是構(gòu)成傳統(tǒng)羈旅題材的又一種類型。

蔡篙云《柯亭詞論》評(píng)價(jià)說:“納蘭小詞,,豐神迥絕,。”“尤工寫塞外荒寒之景,,殆馗從時(shí)所身歷,,故言之親切如此?!边@就是說由于納蘭性德身歷此情此景,、故其筆下的塞外風(fēng)光更為親切感人,。王國(guó)維說:“‘明月照積雪’,‘大江流日夜’,,‘中天懸明月’,,‘長(zhǎng)河落日?qǐng)A’,此中境界,,可謂千古壯觀,,求之于詞,唯納蘭性德塞上之作,,如《長(zhǎng)相思》之‘夜深千帳燈’,,《如夢(mèng)令》之‘萬(wàn)帳彎廬人醉,星影搖搖欲墜’差近之,?!秉c(diǎn)到了此篇獨(dú)到之處,盛贊它的“千古壯觀”,。嚴(yán)迪昌在《清詞史》中說:“‘夜深千帳燈’是壯麗的,,但千帳燈下照著無眠的萬(wàn)顆鄉(xiāng)心,又是怎樣情味?一暖一寒,,兩相對(duì)照,,寫盡了一己厭于扈從的情懷?!笔钦f此種況味,,此種情調(diào)表現(xiàn)了納蘭性德深層的傷感、痛苦的內(nèi)心世界,。

鱷渡秋風(fēng)古詩(shī)翻譯篇七

明代:于謙,。

千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑,。(萬(wàn)鑿一作:萬(wàn)擊),。

粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間,。(渾不怕一作:全不怕),。

譯文。

石灰石經(jīng)過千錘萬(wàn)鑿從深山里開采出來,,它把熊熊烈火的焚燒當(dāng)作很平常的一件事,。

即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚氣節(jié)留在人世間,。

作者簡(jiǎn)介,。

于謙(135月13日-1457年2月16日),字廷益,號(hào)節(jié)庵,,官至少保,,世稱于少保。漢族,,明朝浙江承宣布政使司杭州錢塘縣人,。因參與平定漢王朱高煦謀反有功,得到明宣宗器重,,擔(dān)任明朝山西河南巡撫,。明英宗時(shí)期,,因得罪王振下獄,,后釋放,起為兵部侍郎,。土木之變后英宗被俘,,郕王朱祁鈺監(jiān)國(guó),擢兵部尚書,。于謙力排南遷之議,,決策守京師,與諸大臣請(qǐng)郕王即位,。瓦剌兵逼京師,,督戰(zhàn),擊退之,。論功加封少保,,總督軍務(wù),終迫也先遣使議和,,使英宗得歸,。天順元年因“謀逆”罪被冤殺。謚曰忠肅,。有《于忠肅集》,。于謙與岳飛、張煌言并稱“西湖三杰”,。

鱷渡秋風(fēng)古詩(shī)翻譯篇八

1“人生”二句:我這一輩子不愿作仙人安期生,,喝醉酒到東海騎著鯨魚游戲。安期生:傳說是秦始皇時(shí)的仙人,。

2“猶當(dāng)”二句:我要在世上做個(gè)李西平那樣的人物,,親手?jǐn)貧⒛尜\光復(fù)舊京。猶當(dāng):應(yīng)當(dāng),。表愿望,。李西平:唐朝名將李晟(成)因平定叛亂有功,封為西平王。梟:殺,。舊京:指唐朝京城長(zhǎng)安,。唐德宗興元元年(公元784年)六月,李晟從叛將朱泚手中收復(fù)長(zhǎng)安城,。

3“金印”二句:黃金印沒有到手,,卻滿頭長(zhǎng)起白發(fā)。種種:頭發(fā)短的樣子,。來無情:無情地生長(zhǎng),。這兩句慨嘆自己功業(yè)未成而年紀(jì)已老。

4“成都”二句:秋天的傍晚,,我躺在成都的古廟里,,落日明亮地照在僧房的窗子上。成都:今在四川省成都市,。陸游時(shí)在成都,,寄寓在多福院。

5“豈其”二句:難道讓一個(gè)騎馬殺賊的能手,,就這樣永遠(yuǎn)吟詩(shī),,像寒蟬那樣哀鳴嗎?豈其:難道,。表反詰,。寒螿:寒蟬。似蟬,,體較小,。這兩句表現(xiàn)作者不甘心以詩(shī)人終老。

6“興來”二句:我興致一來,,把市橋酒家的酒全都買下,,大車上高高低低堆滿了酒瓶。市橋:橋名,,在成都石牛門,。磊落:酒瓶堆疊的樣子。

7“哀絲”二句:有悲壯的音樂助興,,我盡情痛飲,,就像把黃河水傾瀉到鋸野澤里一樣。哀絲豪竹:指悲壯的音樂,。絲:弦樂器,;竹:管樂器。劇飲:放量喝酒,。鉅野:古代大澤名,。舊址在今山東鉅野縣附近,,臨近黃河。

8“平時(shí)”二句:我平日滴酒不沾,,此刻豪飲的氣概使很多人吃了一驚,。頓:立刻。

9“國(guó)仇”二句:國(guó)仇還沒有報(bào),,壯士已衰老了,,劍鞘中的寶劍夜夜發(fā)出悲鳴。匣:劍鞘,。寶劍夜有聲:這是表示壯志難酬的不平之鳴,。詳見《三月十七日夜醉中作》注四。

10“何當(dāng)”二句:哪時(shí)能夠在飛狐城的雪夜里,,歡宴勝利歸來的將士呢,?何當(dāng):哪時(shí)能夠。飛狐城:在今河北省淶源縣,。當(dāng)時(shí)被金人侵占,。這兩句表達(dá)了作者渴望北伐勝利的心情。

作者簡(jiǎn)介,。

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,,號(hào)放翁,。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,。南宋詩(shī)人,。少時(shí)受家庭愛國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,,為秦檜所黜,。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,,投身軍旅生活,,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng),,但收復(fù)中原信念始終不渝,。創(chuàng)作詩(shī)歌很多,今存九千多首,,內(nèi)容極為豐富,。抒發(fā)政治抱負(fù),反映人民疾苦,,風(fēng)格雄渾豪放,;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩(shī)篇巨大,,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼蹏?guó)主義精神,。楊慎謂其詞纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾,。

著有《劍南詩(shī)稿》,、《渭南文集》、《南唐書》,、《老學(xué)庵筆記》等,。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印,。

全文閱讀已結(jié)束,,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔
a.付費(fèi)復(fù)制
付費(fèi)獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價(jià):5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里
b.包月復(fù)制
付費(fèi)后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價(jià):9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請(qǐng)點(diǎn)這里 聯(lián)系客服