范文為教學(xué)中作為模范的文章,,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,,也可以作為演講材料編寫前的參考,。相信許多人會覺得范文很難寫,?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,,希望能夠幫助到大家,,我們一起來看一看吧,。
潛的古文意思篇一
越來越多的人對古代文獻(xiàn)的翻譯感興趣,無論是學(xué)術(shù)研究還是文學(xué)創(chuàng)作都需要耗費(fèi)大量心血來翻譯那些深奧晦澀的古文,。我也是對古文翻譯充滿著濃厚的興趣,,通過長期的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我積累了一些心得體會,。在本文中,,我將從古文理解、語言轉(zhuǎn)化,、注重細(xì)節(jié),、尊重原文和靈活運(yùn)用等方面分享我的心得體會。
首先,,在進(jìn)行古文翻譯時,,理解原文的含義至關(guān)重要。古文的語言結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式與現(xiàn)代文化差異很大,,只有深入理解原文才能做到準(zhǔn)確地翻譯,。在翻譯之前,我會仔細(xì)分析句子的結(jié)構(gòu)和詞匯的意義,,對于文中的生僻字或短語,,我會查閱相關(guān)的古漢字字典或?qū)iT的古文研究書籍,以保證我的理解正確無誤,。這樣,,我才能夠準(zhǔn)確地表達(dá)原文的意思,避免歧義和誤解,。
其次,,在古文翻譯中,語言的轉(zhuǎn)化是一個必不可少的過程,。古代的漢語與現(xiàn)代漢語之間存在較大的差異,,因此,在翻譯時需要將原文的句式和表達(dá)方式轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代漢語的習(xí)慣用法,。在這個過程中,我會特別注重保持原文的風(fēng)格和韻味,,努力使譯文在表達(dá)上與原文保持一定的一致性,。然而,對于一些過時的詞匯或句式,,我會適度進(jìn)行調(diào)整,,使譯文更易于理解和接受。
第三,,古文翻譯需要注重細(xì)節(jié),。古代文獻(xiàn)中的細(xì)節(jié)往往具有特定的含義和象征意義,因此,在進(jìn)行翻譯時不能忽視這些細(xì)微之處,。我會仔細(xì)分析句子中每個字的意義和用法,,注意句中各個成分的關(guān)系和運(yùn)用的技巧。有時,,一字之差可能會改變句子的意義,,因此,我會花費(fèi)更多的時間和精力在細(xì)節(jié)上,,以確保譯文的準(zhǔn)確性和完整性,。
第四,對待古文翻譯,,我始終保持尊重原文的態(tài)度,。古代文獻(xiàn)作為歷史的見證和文化的遺產(chǎn),具有獨(dú)特的價值和意義,,因此,,翻譯時必須尊重原文的思想和表達(dá)方式。我會以敬畏的心態(tài)對待每一篇古文,,盡量保持原文的風(fēng)格和特點(diǎn),。同時,我也會盡量避免個人的主觀解讀和價值觀的干擾,,以保證譯文的客觀性和準(zhǔn)確性,。
最后,靈活運(yùn)用是古文翻譯的重要方法,。在實(shí)際翻譯過程中,,會遇到許多難以準(zhǔn)確翻譯的詞匯或句子。此時,,我會根據(jù)上下文和語境,,靈活運(yùn)用相似的詞匯或短語,以達(dá)到相似或等效的效果,。在必要的時候,,我也會使用注釋或腳注的方式解釋原文的含義,以幫助讀者更好地理解古文的內(nèi)容,。
總之,,古文翻譯需要具備深入理解、語言轉(zhuǎn)化,、注重細(xì)節(jié),、尊重原文和靈活運(yùn)用等能力。通過不斷的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,,我逐漸理解到古文翻譯的獨(dú)特魅力和挑戰(zhàn),。只有將這些經(jīng)驗(yàn)和技巧應(yīng)用在實(shí)際的翻譯過程中,,才能夠提高古文翻譯的質(zhì)量和效果。相信隨著時間的推移,,我的古文翻譯水平會不斷提高,,我將能夠更好地傳遞古文的魅力和智慧。
潛的古文意思篇二
偶然遇見了,,就隨便談?wù)劊?/p>
3年多前,,我也是在準(zhǔn)備,語文課從沒聽過,。厭于班主任的拘泥,,所以買了一本《古文觀止》,在課桌前方壘起來將近半米高的書塔,。在下面不停的翻,、做筆記、寫注釋,。
值得慶幸的是我的語文成績勉強(qiáng),,老班從不對我多加干涉。現(xiàn)在想想這本書還是對我的高考有莫大功勞的,,我熟讀了這上面的大部分內(nèi)容,,尤其是以論述和評價為主,大部分排比成分都熟稔于心,。高考就這樣一路走來,,古文流水,一時間騷動全校,。呵呵,,回想走在放學(xué)的路上,回頭率猛升的感覺,,還挺有些意思,。
隨后高考作文居然讓評委老師們這么器重,從沒有下過58分,。其實(shí),,現(xiàn)在大學(xué)這么多年了,很遺憾自己的寫作功力下滑,。逝了的青春不再,,逝了的文采不現(xiàn)。還是再看看這部書,,尋覓一下原來的自己。
潛的古文意思篇三
藺相如之完璧,,人皆稱之,。予未敢以為信也。
夫秦以十五城之空名,詐趙而脅其璧,。是時言取璧者,,情也,非欲以窺趙也,。趙得其情則弗予,,不得其情則予;得其情而畏之則予,得其情而弗畏之則弗予,。此兩言決耳,,奈之何既畏而復(fù)挑其怒也!
是時秦意未欲與趙絕耳。令秦王怒而僇相如于市,,武安君十萬眾壓邯鄲,,而責(zé)璧與信,一勝而相如族,,再勝而璧終入秦矣,。
吾故曰:藺相如之獲全于璧也,天也,。若其勁澠池,,柔廉頗,則愈出而愈妙于用,。所以能完趙者,,天固曲全之哉!
燕趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進(jìn)士,,屢不得志于有司,,懷抱利器,郁郁適茲土,。吾知其必有合也,。董生勉乎哉!
夫以子之不遇時,茍慕義強(qiáng)仁者皆愛惜焉,。矧燕趙之士出乎其性者哉!然吾嘗聞風(fēng)俗與化移易,,吾惡知其今不異于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣,。為我吊望諸君之墓,,而觀于其市,復(fù)有昔時屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上,,可以出而仕矣,。”
潛的古文意思篇四
周敦頤,。
水陸草木之花,,可愛者甚蕃,。晉陶淵明獨(dú)愛菊。自李唐來,,世人盛愛牡丹,。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,,中通外直,,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,,亭亭凈植,,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
予謂菊,,花之隱逸者也,;牡丹,花之富貴者也,;蓮,,花之君子者也。噫,!菊之愛,,陶后鮮有聞;蓮之愛,,同予者何人?牡丹之愛,,宜乎眾矣。
翻譯,。
水上,,陸上各種草和木的花,可愛的非常多,。晉朝陶淵明唯獨(dú)喜愛菊花,。從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨(dú)喜愛蓮花,,它從污泥中長出來,,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,,它的莖中間貫通,,外形挺直,不牽牽連連,,不枝枝節(jié)節(jié)的,,香氣遠(yuǎn)播,更加清香,,筆直地潔凈地立在那里,,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊,。
我認(rèn)為,菊花是花中的隱士,;牡丹,是花中的寶貴者,;蓮花,,是花中的君子。唉,!對于菊花的愛好,,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,,像我一樣的人還有什么人呢,?對于牡丹的愛好,人數(shù)當(dāng)然就很多了,。
題解,。
“說”,是古代的一種文體,,通常借某一事物,,可以記敘事物,可以說明事物,,也可以議論,,相當(dāng)于現(xiàn)代的雜文,但都是闡述作者對各種問題的見解大多是就一事一物或一種現(xiàn)象抒發(fā)作者感想寫法上不拘一格,,行文崇尚自由活潑,。有波瀾起伏,篇幅一般不長,。與現(xiàn)代雜文頗為相似,。《愛蓮說》就是說說喜愛蓮花的道理,。
“說”,,是一種議論性古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志,。周敦頤的《愛蓮說》正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作,。
寫作風(fēng)格。
在寫法上,,《愛蓮說》具有“說”這一文體的共同特點(diǎn),,即托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度,、蓮的風(fēng)節(jié),,寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴,、追名逐利的世態(tài)的心理和其追求潔身自好的美好情操,。同時,文章還運(yùn)用了對比,,反襯的手法,,在文中幾次以菊、牡丹襯托蓮之美,;還把菊花的隱逸,,牡丹的富貴和蓮花的高潔相對比,使“愛蓮”之一主題得以加深,,沒有空洞的說教,,而是通過三種形象的對比,起到了突出中心,,加深立意的作用,,手法可謂高明之極。而且,,文章以一個“愛”字貫通全文,,使得文章結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。
寫作背景,。
宋熙寧四年(公元1071年),,著名的理學(xué)家周敦頤來星子任南康知軍。周敦頤為人清廉正直,,襟懷淡泊,,平生酷愛蓮花。
周敦頤來星子后,,在軍衙東側(cè)開挖了一口池塘,,全部種植荷花。周敦頤來星子時已值暮年(55歲),,又抱病在身,,所以每當(dāng)公余飯后,他或獨(dú)身一人,,或邀三五幕僚好友,,于池畔賞花品茗,并寫下了一篇膾炙人口的散文《愛蓮說》,?!稅凵徴f》雖短,但字字珠璣,歷來為人所傳誦,。
一年以后,,周敦頤由于年邁體弱辭官而去,在廬山西北麓筑堂定居講學(xué),。他留下的蓮池和那篇《愛蓮說》,,一直為后來者珍視。淳熙六年(公元1179年),,朱熹調(diào)任南康知軍,,滿懷對周敦頤的.仰慕之情,重修愛蓮池,,建立愛蓮堂,并從周的曾孫周直卿那兒得到周敦頤《愛蓮說》的墨跡,,請人刻之于石立在池邊,。朱熹作詩道:聞道移根玉井旁,花開十里不尋常,;月明露冷無人見,,獨(dú)為先生引興長。賞析《愛蓮說》,,其重點(diǎn)是“出淤泥而不染,,濯清蓮而不妖”,這是全文的中心題意,。古人寫文一般都是借物抒懷,,同樣的一句話,都有二層意思,,一層喻物,,一層抒懷。同樣,,“出淤泥而不染,,濯清蓮而不妖”也有第二層抒懷意思。隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,,濯清蓮而不妖”的高尚品格,。實(shí)際上,他說的意思就是:官場黑暗,,要在官場上保持自己高潔的品格,,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。
這也是他為官的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),,因?yàn)樗幌胪骱衔?。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了,。常在河邊走,,哪有不濕鞋的道理,?所以百花之中獨(dú)蓮而能為,彌足可貴也,。這也是作者的感嘆吧,,因?yàn)樵诖蟓h(huán)境中他是不可能做到獨(dú)善其身的,除了逃避與遠(yuǎn)離,?;蛘呷缢菢泳ぞI(yè)業(yè)的守著自己的一份志節(jié)。周敦頤的《愛蓮說》從“水陸草木之花,,可愛者甚蕃”,。
周敦頤(1017~1073)是我國理學(xué)的開山祖,他的理學(xué)思想在中國哲學(xué)史上起到了承前啟后的作用,。周敦頤從小喜愛讀書,,在家鄉(xiāng)頗有名氣,人們都說他“志趣高遠(yuǎn),,博學(xué)力行,,有古人之風(fēng)”。他的學(xué)問,、氣度,,也感動過許多人來追隨他學(xué)習(xí),其中最著名的,,就是程頤,、程顥兩兄弟,他們后來都成了南宋一代著名的理學(xué)家,。
公元1072年,,周敦頤來到江西,創(chuàng)辦了濂溪書院,,從此開始設(shè)堂講學(xué),,收徒育人。他將書院門前的溪水命名“濂溪”,,并自號“濂溪先生”,。因他一生酷愛蓮花,便在書院內(nèi)建造了一座愛蓮堂,,堂前鑿一池,,名“蓮池”,以蓮之高潔,,寄托自己畢生的心志,。先生講學(xué)研讀之余,常漫步賞蓮于堂前。后造就一篇《愛蓮說》,,其佳句“出淤泥而不染,,濯清漣而不妖,中通外直,,不蔓不枝,,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”成為千古絕唱,,至今仍膾炙人口。
賞析,。
這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事,;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,,并以蓮自況,,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的慨嘆。
作者起筆說:“水陸草木之花,,可愛者甚蕃?!边x用“可愛”二字,,包羅群芳,表明托物寄興,,并不刻意求工,,極見其立言斟酌之妙。接著敘說“晉陶淵明獨(dú)愛菊”,。陶淵明不肯為五斗米折腰,,解綬歸隱后,飲酒賦詩,,安享“采菊東籬下,,悠然見南山”的田園逸趣?!蔼?dú)愛菊”,,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛菊抒懷,,我怎不可獨(dú)愛蓮呢?繼寫“自李唐來,,世人甚愛牡丹”,,寫了唐人,特別是統(tǒng)治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重復(fù),,但實(shí)為加深語意也,,而且此句入文,讓對比感更為強(qiáng)烈,,為其求蓮之高潔鋪下了引子,。大意是周敦頤本人獨(dú)愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,,寧愿終老南山,。他要在塵世中當(dāng)個出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨(dú)自避世求真的心態(tài),,與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態(tài)是有著思想境界上本質(zhì)的區(qū)別的,。這為愛蓮說所要表達(dá)的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇開一筆說,,讓那班人愛其所愛吧,,“予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,,中通外直,,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,,亭亭凈植,,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,,對蓮花挺拔秀麗的芳姿,,清逸超群的令德,特別是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的風(fēng)范,,作了有力的渲染,。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格,。實(shí)際上,,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,,就如同蓮花出淤泥而不染那么難,。這也是他為官的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),因?yàn)樗幌胪骱衔?。而“濯清蓮而不妖”,,不過是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,,數(shù)洗冤獄,,為民作主,;晚年定居廬山,著書明道,,潔身自愛,,頤養(yǎng)天年,便是身體力行,,澹泊明志的體現(xiàn),。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。
接下來,,作者對三種花象征的不同性格進(jìn)行了比較和品評:“予謂菊,,花之隱逸者也;牡丹,,花之富貴者也,;蓮,花之君子者也,?!北緛恚ㄊ遣痪邆淙烁竦?,但在作者眼里,,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,,似乎是逃避現(xiàn)實(shí)的隱者,;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人,。蓮花出于污濁現(xiàn)實(shí)而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,,實(shí)為百花叢中的賢君子,。另外,蓮花又是佛教中的圣物,,如來,、觀音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛》云:“故十方諸佛,,同出于淤泥之濁,;三身正覺,俱坐于蓮臺之上,?!弊髡摺额}蓮》詩也云:“佛愛我亦愛,清香蝶不偷,。一般清意味,,不上美人頭,。”與這篇小品參照,,情趣相得益彰,。
最后,作者評花進(jìn)而對“愛”也作出評價:“噫,!菊之愛,,陶后鮮有聞;蓮之愛,,同予者何人,?牡丹之愛,宜乎眾矣,!”深深地慨嘆:當(dāng)今之世真隱者少,,有德者寡,而趨炎附勢鉆刺富貴之門的小人比比皆是,;這莽莽紅塵,,能有幾個志同道合之人,共同去根治這社會痼疾呢,?這里先用花進(jìn)行比喻,,讓花的特性喻人,雖平淡,,但比喻帖切,,然后借花喻人,將陶淵明的避世,,世人皆追求榮華富貴的心態(tài)描寫的淋漓盡致,。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒,。這里,周敦頤是高傲的,,他那種不從眾只求純凈的心態(tài),,在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,,是因?yàn)槭里L(fēng)日下,,大多數(shù)人皆被世事玷染。
作者通過對蓮花的愛慕與禮贊,,表明自己對美好理想的憧憬,,對高尚情操的崇奉,對庸劣世態(tài)的憎惡,。
潛的古文意思篇五
《古文觀止》是清人吳楚材,,吳調(diào)侯叔侄兩人為當(dāng)時的學(xué)子編選的一部古文教材,,選取了從先秦到明代的222篇古文,所選文章以散文為主,,駢文和韻文為輔,,皆是古文中的精華。作者以“觀止”兩字為題,,可以看出書中所收錄的文章的盡善盡美,,是典范之作。如王勃的《滕王閣序》,,李斯的《諫逐客書》,,諸葛亮的兩篇《出師表》,王羲之的《蘭亭集序》等等都是千古名文,。
王勃,,字子安,初唐著名文學(xué)家,,年少能文,,與楊炯,盧照鄰,,駱賓王并稱為“初唐四杰”,。其詩氣象渾厚,音律諧暢,,開初唐新風(fēng),,駢文文采華麗,對仗工整,,《滕王閣序》極負(fù)盛名,。文中多處千古名句:
“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”,,寒潭之水因積水退盡而一片清明,;傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈紫色。上句設(shè)色淡雅,,下句設(shè)色濃重,,在色彩的濃淡對比中,,突出秋日景物的特征,,被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”。
“落霞與孤鶩齊飛,,秋水共長天一色”素稱千古絕唱,。青天碧水,天水相接,,上下渾然一色:彩霞自上而下,,孤鶩自下而上,,相映增輝,構(gòu)成一幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖,。
“老當(dāng)益壯,,寧移白首之心?窮且益堅(jiān),,不墜青云之志,。”這是全文最富思想意義的警語,,是本文的文眼,。古往今來有多少有志之士,面對一切艱難險阻,,總能執(zhí)著地追求自己的理想,,即使在郁郁不得志的逆境當(dāng)中也不消沉放棄。
“卑賤是最大的恥辱,,窮困是莫大的悲哀”,。李斯,楚上蔡人,,入秦,,說秦王并六國,拜為客卿,。佐秦王并六國,,為丞相,著有《諫逐客書》,。李斯幼年貧困,,應(yīng)廁鼠和倉鼠的生存環(huán)境不同而得出“老鼠哲學(xué)”。后師從儒學(xué)的集大成者荀子,,出師入秦為官,。后因韓國派水工鄭國來秦修建三百余里的渠道,以實(shí)施“疲秦計劃”,。秦王政聽信宗室大臣的進(jìn)言,,認(rèn)為來秦的客卿大抵都想游間于秦,就下令驅(qū)逐客卿,。李斯也在被驅(qū)逐之列,,盡管惶恐不安,但主動上書,,寫下千古流傳的《諫逐客書》,。“海納百川,,有容乃大,,”無論在古時或是當(dāng)今,,若要國家強(qiáng)大廣招人才應(yīng)為不可少的一項(xiàng)政策,21世紀(jì)是人才競爭的時代,,是國際交流越來越密集的時代,,是人才流動越來越頻繁的時代,廣攬群雄不可不為,!集招人才首先要不拘一格,。
更多讀后感范文進(jìn)入讀后感大全:duhougan/。
將本文的word文檔下載到電腦,,方便收藏和打印,。
潛的古文意思篇六
季札在魯國請觀周樂時曾說過:“德至矣哉!大矣,,如天之無不幬也,,如地之無不載也!雖甚盛德,,其蔑以加于此矣,。觀止矣!若有他樂,,吾不敢請已,!”我猜想,在吳楚材,、吳調(diào)侯叔侄在成書之時一定也暗嘆過“觀止矣,!”
《古文觀止》,作為一本從兩個愛好古文的教書先生平日相互切磋研習(xí),、為童子講授古文的講義到一本經(jīng)歷百年時間沉淀,,傳世不衰的文集,并不是偶然,。它是一部囊括從東周到明末,、集百家經(jīng)典于一身,同時永遠(yuǎn)不會落后于時代,、絕不會因?yàn)檎物L(fēng)云變幻而失去價值的文集,。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印,。
潛的古文意思篇七
虛虛實(shí)實(shí),,兵無常勢。虛而示虛,,諸葛而后,,不乏其人,。如吐蕃陷瓜州,,王君煥死,,河西惱懼。以張守圭為瓜州刺史,,領(lǐng)余眾,,方復(fù)筑州城。版干裁立,,敵又暴至,。略無守御之具。城中相顧失色,,莫有斗志,。守圭日:“徒眾我寡,又瘡痍之后,,不可以矢石相持,,須以權(quán)道制之?!蹦擞诔巧?,置酒作樂,以會將士,。敵疑城中有備,,不敢攻而退。又如齊祖廷為北徐州刺史,,至州,,會有陳寇,百姓多反,。廷不關(guān)城門,。守陴者,皆令下城,,靜座街巷,,禁斷行人雞犬。賊無所見聞,,不測所以,,或疑人走城空,不設(shè)警備,。廷復(fù)令大叫,,鼓噪聒天,賊大驚,,頓時走散,。
翻譯。
諸葛亮駐扎在陽平,派魏延各將軍的士兵向東進(jìn)軍,,諸葛亮唯獨(dú)留了一萬人守著都邑,。晉宣帝率領(lǐng)二十萬群眾抵抗諸葛亮,和延軍交錯行軍,,到小徑的前頭,,在諸葛亮六十里的地方,偵察人員對白宣帝說在都邑中士兵少力量弱小,。諸葛亮也了解宣帝將到,,已經(jīng)迫近有了威脅,想要前往到延軍,,相隔的太遠(yuǎn),,如果反過頭來追趕魏延的軍隊(duì),勢必趕不上,。將士們都失了神色,,都不知道有什么計謀。諸葛亮則意氣自信,。敕軍中都旗子倒在地上,,鼓聲停止,不得隨意離開營帳,,又命令打開四城門,,掃地灑水。白宣帝經(jīng)常說諸葛亮掌握重權(quán),,突然看到形勢軟弱,,懷疑其中有埋伏的士兵,于是帶領(lǐng)士兵急走上山,。第二天食時,,諸葛亮對部下拱手大笑說:“司馬懿一定認(rèn)為我偽裝怯弱,將士有埋伏,,沿著山走了,。”偵察巡邏的士兵返回告訴白宣帝,,正如諸葛亮所說的',。白宣帝知道后,深深得感到遺憾,。
拓展閱讀,。
《三十六計》中的第三十一計-空城計,指在敵眾我寡的情況下,,缺乏兵備而故意示意人以不設(shè)兵備,,造成敵方錯覺,從而驚退敵軍之事。后泛指掩飾自己力量空虛,、迷惑對方的策略,。它是根據(jù)我國古卓越的軍事思想和豐富的斗爭經(jīng)驗(yàn)總結(jié)而成的兵書,是中華民族悠久文化遺產(chǎn)之一,。
潛的古文意思篇八
天命玄鳥,降而生商,,宅殷土芒芒,。古帝命武湯,正域彼四方,。
方命厥后,,奄有九有。商之先后,,受命不殆,,在武丁孫子。武丁孫子,,武王靡不勝,。
龍旂十乘,大糦是承,。邦畿千里,,維民所止,肇域彼四海,。
四海來假,,來假祁祁。景員維河,。殷受命咸宜,,百祿是何。
天帝發(fā)令給神燕,,
生契建商降人間,,
住在殷地廣又寬。
當(dāng)時天帝命成湯,,
征伐天下安四邊,。
昭告部落各首領(lǐng),
九州土地商占遍,。
商朝先王后繼前,,
承受天命不怠慢,
裔孫武丁最稱賢,。
武丁確是好后代,,
成湯遺業(yè)能承擔(dān)。
龍旗大車有十乘,
貢獻(xiàn)糧食常載滿,。
千里國土真遼闊,,
百姓居處得平安,
四海疆域至極遠(yuǎn),。
四夷小國來朝拜,,
車水馬龍各爭先。
景山外圍大河流,,
殷受天命人稱善,,
百樣福祿都占全。