每個人都曾試圖在平淡的學習,、工作和生活中寫一篇文章,。寫作是培養(yǎng)人的觀察,、聯(lián)想,、想象,、思維和記憶的重要手段,。相信許多人會覺得范文很難寫,?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,,僅供參考,,大家一起來看看吧。
楊炎正水調(diào)歌頭登多景樓 水調(diào)歌頭·登甘露寺多景樓望淮有感翻譯篇一
寒眼亂空闊,,客意不勝秋,。強呼斗酒,發(fā)興特上最高樓,。舒卷江山圖畫,,應答龍魚悲嘯,不暇愿詩愁,。風露巧欺客,,分冷入衣裘。
忽醒然,,成感慨,,望神州??蓱z報國無路,,空白一分頭。都把平生意氣,,只做如今憔悴,,歲晚若為謀。此意仗江月,,分付與沙鷗,。
深秋季節(jié),江面空闊,,一陣寒風吹來,,眼睛被吹得發(fā)澀,頓感寒意,,讓我這個他鄉(xiāng)之客不勝秋意悲涼,。為了驅(qū)散這些憂愁,我呼酒登樓,,登上了多景樓的最高處,。倚欄四望,江山壯麗如畫,,巧奪天工,。長江波濤洶涌,那下面的魚龍應當正在一唱一和地悲嘯著吧,而我卻沒有賦詩吟愁這樣的閑情逸致,。江上的寒風霜露總是善于欺負客居之人,,將它們的寒氣吹入我的衣裘中,讓我頓感寒冷,。
寒意讓我頓時清醒,,滿腔豪情都化成感慨,望著神州大地徒然興嘆悲鳴,。我一直胸懷報國壯志,,卻報國無門,空自白了鬢間須發(fā),。平生空有一腔意氣,,現(xiàn)在卻只剩了憔悴,暮年已至,,如何能再有作為,一展襟懷,?只有這江上的明月和那沙鷗能夠了解我的心意,,就讓它們陪我度此殘生吧。
水調(diào)歌頭:詞牌名,,又名“元會曲”“凱歌”“臺城游”“水調(diào)歌”,,雙調(diào)九十五字,上闋九句四平韻,、下闋十句四平韻,。
多景樓:在今江蘇鎮(zhèn)江北固山甘露寺內(nèi),北臨長江,,登之可以極目望遠,。
寒眼:眼睛被江上冷風吹得發(fā)澀,感到寒意,。
不勝秋:禁不住秋天的愁苦,。
發(fā)興:引發(fā)興致。
舒:伸展,。
卷:卷起,。
巧:善于。
然:助詞,,表狀態(tài),。
歲晚:晚年,暮年,。
若為:怎樣,。
分付:交付。
詞的上闋領起于登樓所見的蕭索秋景?!昂邸辈⒎抢溲?,而是“眼寒”,是冷落的景物使眼睛生出寒意,,其實就是心寒,、情寒?!皝y空闊”初看頗不合情理,,因為“亂”似乎與空闊關系不大。詞人借秋天的背景將“亂”字與落葉相結(jié)合,。秋天到來,,落葉處處,使空闊的江天看起來零亂而蕭條,,如此理解,,“亂空闊”自然就合情合理了。而蕭條的愁情是由蕭條的秋景引起,。所以詞人云“客意不勝秋”,。不過詞人并沒有繼續(xù)這種低沉的情緒,而是強行振作,,越是愁恨低回,,他越是要“強呼斗酒,發(fā)興特上最高樓”,,這顯示了他的倔強和自信,。在詞人這種精心設計中,他在“最高樓”上目睹了“江山圖畫”的可舒可卷,,聽到了長江波濤洶涌中的“龍魚悲嘯”,,并無余暇顧及小家子氣的“詩愁”??墒?,江山雖然壯美,卻擋不住南宋國勢日漸衰微,。詞人雖然倔強,,壯志仍然難酬,此時的豪情,,壯則壯矣,,而悲憤卻是掩在深處抹不去,勉強的豪情無法長久,。當強提的那口硬氣逐漸消退,,一陣秋風秋露,,此時詞人寒意頓生,情緒再次低沉下來,。
下闋抒情,。在情緒跌宕起伏的登樓“望神州”之后,詞人忽然有所悟繼而感嘆,。國勢衰微,,有志者理應報國,可像詞人這樣的智勇雙全人士卻報國無門,。他為此憂憤白頭,,平生的抱負理想、壯志豪情,,只剩下今時的失落黯然,。時光流逝,詞人垂垂老亦,,他壯志難酬,。念至于此,詞人雖不甘心,,卻也無可奈何,,只有“此意仗江月,分付與沙鷗”,,陪伴他的只有江月和沙鷗。情緒承接上闋結(jié)尾處的低回,,顯得不平,、無奈、凄涼,。
整首詞氣象闊大,,語意爽直,悲壯激越,,在歷代登樓作品中別具一格,。
淳熙五年(1178年),詞人與辛棄疾二人從水路旅游,,經(jīng)過揚州,,登上了多景樓,感懷傷景,,不能自已,,于是寫下了這首詞。
楊炎正水調(diào)歌頭登多景樓 水調(diào)歌頭·登甘露寺多景樓望淮有感翻譯篇二
朝代:宋代
作者:楊炎正
寒眼亂空闊,,客意不勝秋,。強呼斗酒,,發(fā)興特上最高樓。舒卷江山圖畫,,應答龍魚悲嘯,,不暇顧詩愁。風露巧欺客,,分冷入衣裘,。
忽醒然,成感慨,,望神州,。可憐報國無路,,空白一分頭,。都把平生意氣,只做如今憔悴,,歲晚若為謀,。此意仗江月,分付與沙鷗,。
楊炎正與辛棄疾結(jié)為文字交,,嘗有唱和。這首《水調(diào)歌頭·寒眼亂空闊》便是淳熙五年與辛棄疾同舟路經(jīng)揚州時,,登鎮(zhèn)江北固山甘露寺中的多景樓所作,。與此同時辛棄疾也寫了一首《水調(diào)歌頭·舟次揚州,和揚濟翁,、周顯先韻》詞,。這兩首詞不僅情味相投而且風格也很接近,都是心懷國家之憂,,感嘆報國無路的登臨抒懷之作,。
此詞上片先寫秋意后寫登樓。深秋季節(jié),,滿目荒寒,,眼前是一片空闊的長江,只是黃葉翻飛,,秋意瑟瑟,,使作客異鄉(xiāng)的人更增添了無限的愁思。以上是“寒眼亂空闊,,客意不勝秋”這兩句詞的大意,。從藝術技巧上說,清新脫俗極為別致,?!昂邸钡囊馑疾⒎恰氨唤侠滹L吹得眼睛發(fā)澀”(夏承燾語),,而是蕭條冷落的景物看上去使眼感受到寒意。這和李白《秋登宣城謝朓北樓》詩“人煙寒橘柚”的“寒”字一樣,,都是形容詞的使動用法,。“亂空闊”的“亂”字是滿天落葉亂飛,,在視覺上給人以“亂”的感受,。劉德仁《秋夜寄友人二首》(其二)詩:“獨吟黃葉亂,相去碧峰多,?!眳侨凇稇浬饺吩姡骸盁熋匀~亂尋難見,月好清風聽不眠,?!碧K軾《浣溪沙》詞:“風卷珠簾自上鉤,蕭蕭亂葉報新秋,?!庇谩皝y”字來形容落葉在詩詞中是不乏例的。因為“落葉”與“亂”可以構(gòu)成特定的語義組合場,,因此句中雖然沒有直接寫落葉,,但句外之意卻分明寫出了落葉,筆法新穎,,頗具匠心,。古典詩詞為了使語言達到精練,往往打破常規(guī)去追求語言變態(tài)的藝術效果,。鑒賞過程中如果審美者在心理上不能適應這種語言變態(tài),,那就很容易曲解作品的原意?!皬姾舳肪疲l(fā)興特上最高樓,?!边@里用“強呼”二字,說明詞人是為了驅(qū)散“客意不勝秋”的憂愁才呼酒登樓的,。從多景樓的最高處倚欄四望,,祖國的山河如此多嬌,呈現(xiàn)在眼前的是一幅美不勝收的“江山圖畫”,;“圖畫”之上又冠以“舒卷”二字,,眼前的自然美景仿佛真地變成了一幅可舒可卷巧奪天工的圖畫,從而進一步增強了祖國河山的詩情畫意,?!笆婢怼倍值牧硪粚幼饔?,更在于烘托出自然景物的流動感,而不是只可供機案觀賞的靜止的畫面,?!皯痿~龍悲嘯”,這是矚目長江的洶涌波濤,,耳聞目睹的雄偉氣勢,。蘇轍《黃州快哉亭記》:“晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下,。變化倏忽,,動心駭目,不可久視,?!边@段生動驚險的描寫或為本句所借鑒。將波濤洶涌之聲想象為江水之下魚龍相互應答的悲嘯之音,,這雖然出自虛擬,,但卻寓有一番寄托。古緯書《樂動聲儀》中曾有“風雨動魚龍,,仁義動君子”(風雨能驚動潛在水下的魚龍,,仁義能感動仁人志士為之奔走效命。)之說(《太平御覽》卷八十一引),,在這首詞里可以把“魚龍悲嘯”引申為面對風雨飄搖的國家局勢,,使愛國之士不能自安,想振作起來做出一番事業(yè)的意思,。所以接下去便說“不暇顧詩愁”──賦詩吟愁這樣的閑情逸致,,在當前國事日非的形勢下已經(jīng)無暇顧及,暗示作者有投筆從戎之志,。如將這段文字與辛棄疾《水調(diào)歌頭·舟次揚州,,和楊濟翁、周顯先韻》一詞合觀,,更不難看出其中隱而未露的含意,。辛詞在下片中寫道:“二客東南名勝,萬卷詩書事業(yè),,嘗試與君謀,。莫射南山虎,直覓富民侯,?!北闶怯米约河H身的經(jīng)歷與南歸后仍然壯志難酬這一事實,來提醒楊炎正等人放棄從軍報國的想法,,不如從“萬卷詩書”中去學那富民之策,,將來為國人做些有益的事業(yè)(漢武帝晚年封丞相為富民侯,,這里只是借用其意)。從這兩位詞人的唱和當中,,可以看出當時愛國志士的.處境是何等的艱難,。以下“風露巧欺客,分冷入衣裘”二句是向下片過渡的轉(zhuǎn)折,。從辭面上看寫的是寒氣襲人,,侵入衣裘,其實是借此暗喻奸佞之徒結(jié)黨營私,,排擠異己,,使愛國之士舉步維艱,陷于困阨之中難有作為這一現(xiàn)實狀況,。
詞轉(zhuǎn)下片:“忽醒然,,成感慨,望神州,?!边@三句直如兜頭一瓢冷水,使?jié)M腔熱血變?yōu)閯C凜懷冰,??v然氣貫長虹,怒發(fā)沖冠,,也只好化作感慨,,望著神州大地去興嘆而已?!翱蓱z”“空白”二句是自抒神傷與壯志難酬的感嘆,。“都把平生意氣,,只做如今憔悴,,歲晚若為謀?!边@三句又寫出一腔悲憤:英雄困于末路,,志士淪于下位,平生的肝膽意氣,,只能使自己更加消損憔悴,隨著光陰的流逝而冉冉老去,,難望有所作為,。詞人雖然不甘心沉淪江湖去做個不關心世事的隱者,但時勢所迫也只能將“此意仗江月,,分付與沙鷗”了,。江上的明月與沒有心機的沙鷗可以做隱者的朋侶,,讓明月和沙鷗陪伴著自己了此生涯吧。
這首詞慷慨激越,、憤世傷時之情溢于言表,,雖不如稼軒詞之博大深邃,但仍能得其神似,。毛晉在跋《西樵語業(yè)》中評楊炎正詞云:“不作嬌艷情態(tài)”,,“俊逸可喜”??梢娫谀纤螑蹏~人當中他的詞是足以匹敵同時代的作者,,儼然自成一家的。
楊炎正水調(diào)歌頭登多景樓 水調(diào)歌頭·登甘露寺多景樓望淮有感翻譯篇三
楊炎正〔宋代〕
寒眼亂空闊,,客意不勝秋,。強呼斗酒,發(fā)興特上最高樓,。舒卷江山圖畫,,應答龍魚悲嘯,不暇愿詩愁,。風露巧欺客,,分冷入衣裘。
忽醒然,,成感慨,,望神州??蓱z報國無路,,空白一分頭。都把平生意氣,,只做如今憔悴,,歲晚若為謀。此意仗江月,,分付與沙鷗,。
深秋季節(jié),江面空闊,,一陣寒風吹來,,眼睛被吹得發(fā)澀,頓感寒意,,讓我這個他鄉(xiāng)之客不勝秋意悲涼,。為了驅(qū)散這些憂愁,我呼酒登樓,登上了多景樓的最高處,。倚欄四望,,江山壯麗如畫,巧奪天工,。長江波濤洶涌,,那下面的魚龍應當正在一唱一和地悲嘯著吧,而我卻沒有賦詩吟愁這樣的閑情逸致,。江上的寒風霜露總是善于欺負客居之人,,將它們的寒氣吹入我的衣裘中,讓我頓感寒冷,。寒意讓我頓時清醒,,滿腔豪情都化成感慨,望著神州大地徒然興嘆悲鳴,。我一直胸懷報國壯志,,卻報國無門,空自白了鬢間須發(fā),。平生空有一腔意氣,,現(xiàn)在卻只剩了憔悴,暮年已至,,如何能再有作為,,一展襟懷?只有這江上的明月和那沙鷗能夠了解我的心意,,就讓它們陪我度此殘生吧,。
水調(diào)歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“凱歌”“臺城游”“水調(diào)歌”,,雙調(diào)九十五字,,上闋九句四平韻、下闋十句四平韻,。多景樓:在今江蘇鎮(zhèn)江北固山甘露寺內(nèi),,北臨長江,登之可以極目望遠,。寒眼:眼睛被江上冷風吹得發(fā)澀,,感到寒意。不勝秋:禁不住秋天的愁苦,。發(fā)興:引發(fā)興致,。舒:伸展。卷:卷起,。巧:善于,。然:助詞,,表狀態(tài)。歲晚:晚年,,暮年。若為:怎樣,。分付:交付,。
詞的上闋領起于登樓所見的蕭索秋景?!昂骨椴⒎抢涫?,而是“使寒情,是冷落的景物使使睛生出寒意,,其實就是心寒,、情寒?!皝y空闊情初看頗不合情理,,因為“亂情似乎與空闊關系不大。詞人借秋天的背景將“亂情字與落葉相結(jié)合,。秋天到來,,落葉處處,使空闊的江天看起來零亂而蕭條,,如此理解,,“亂空闊情自然就合情合理了。而蕭條的愁情是由蕭條的秋景引起,。所以詞人云“客意不勝秋情,。不過詞人并沒有繼續(xù)這種低沉的情緒,而是強行振作,,越是愁恨低回,,他越是要“強呼斗酒,發(fā)興特上最高樓情,,這顯示了他的倔強和自信,。在詞人這種精心設計中,他在“最高樓情上目睹了“江山圖畫情的可舒可卷,,聽到了長江波濤洶涌中的“龍魚逐嘯情,,并無余暇顧及小家子氣的“詩愁情??墒?,江山雖然壯美,卻擋不住南宋國勢日漸衰微,。詞人雖然倔強,,壯志仍然難酬,此時的豪情,壯則壯矣,,而逐憤卻是掩在深處抹不去,,勉強的豪情無法長久。當強提的那口硬氣逐漸消退,,一陣秋風秋露,,此時詞人寒意頓生,情緒再次低沉下來,。
下闋抒情,。在情緒跌宕起伏的登樓“望神州情之后,詞人忽然有所悟繼而感嘆,。國勢衰微,,有志者理應報國,可像詞人這樣的智勇雙全人士卻報國無門,。他為此憂憤白頭,,平生的抱負理想、壯志豪情,,只剩下今時的失落黯然,。時光流逝,詞人垂垂老亦,,他壯志難酬,。念至于此,詞人雖不甘心,,卻也無可奈何,,只有“此意仗江月,分付與沙鷗情,,陪伴他的只有江月和沙鷗,。情緒承接上闋結(jié)尾處的低回,顯得不平,、無奈,、凄涼。
整首詞氣象闊大,,語意爽直,,逐壯激越,在歷代登樓作品中別具一格,。
楊炎正(1145—,?)字濟翁,廬陵(今江西吉安)人,,楊萬里之族弟,。慶元二年(1196)年五十二始登第,,受知于京鏜,為寧縣簿,。六年,,除架閣指揮,尋罷官,。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚論劾,,詔與在外差遣,知藤州,。嘉定七年又被論罷,改知瓊州,,官至安撫使,。楊炎正與辛棄疾交誼甚厚,多有酬唱,。