人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,,寫作可以彌補記憶的不足,,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶,。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢,?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,,下面我們就來了解一下吧,。
觀潮翻譯和原文一句一翻譯篇一
觀潮教案 推薦度:
《觀潮》教學設計 推薦度:
寒窯賦原文解讀 推薦度:
《觀潮》課文教學設計 推薦度:
魯迅《孔乙己》原文及賞析 推薦度:
相關推薦
錢塘江的大潮,自古以來就被稱為奇觀,以下是小編整理的觀潮翻譯和原文,,歡迎參考閱讀,!
浙江之潮,天下之偉觀也,。自既望以至十八日為盛,。方其遠出海門,僅如銀線,;既而漸近,,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,,震撼激射,,吞天沃日,勢極雄豪,。楊誠齋云“海涌銀為郭,,江橫玉系腰”者是也。
每歲京尹出浙江亭教閱水軍,,艨艟數(shù)百,,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,,并有乘騎弄旗標槍舞刀于水面者,,如履平地。倏爾黃煙四起,,人物略不相睹,水爆轟震,,聲如崩山,。煙消波靜,則一舸無跡,,僅有“敵船”為火所焚,,隨波而逝。
吳兒善泅者數(shù)百,,皆披發(fā)文身,,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,,溯迎而上,,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,,而旗尾略不沾濕,,以此夸能.
江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,,車馬塞途,,飲食百物皆倍穹常時,,而僦賃看幕,雖席地不容間也,。
錢塘江的海潮是天下間最壯觀的,。從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮最盛大,。當海潮從遠方??诔霈F(xiàn)的時候,只像一條白色的銀線一般,,過了一會兒慢慢逼近,,白浪高聳就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山嶺一般,,波濤好像從天上堆壓下來,,發(fā)出很大的聲音,就像震耳的雷聲一般,。波濤洶涌澎湃,,猶如吞沒了藍天、沖洗了太陽,,非常雄壯豪邁,。楊誠齋曾在詩中說:“海水涌起來,成為銀子堆砌的城市,;錢塘江橫著,,潮水給系上一條白玉的腰帶?!本拖襁@樣一般,。
每年臨安府的長官到浙江亭外檢閱水軍,巨大的戰(zhàn)艦數(shù)百艘分別排列于江的兩岸,,一會兒全部的戰(zhàn)艦都往前疾駛,,一會兒分開;一會兒聚合,,形成五種陣勢,,并有人騎著馬匹耍弄旗幟標槍,舞弄大刀于水面之上,,就好像步行在平地一般,。忽然間黃色的煙霧四處竄起,人物一點點都看不見,,水中的爆破聲轟然震動,,就像高山崩塌一般。過一會兒煙霧消散,水波平靜,,看不見任何一條大船,,只有演習中充當敵軍戰(zhàn)船的軍艦被火焚燒,隨著水波而沉于海底,。
浙江一帶善于游泳的健兒數(shù)百人,,每個人都披散著頭發(fā),身上滿是刺青,,手里拿著十幅長的大彩旗,。大家奮勇爭先逆著水流踏浪而上在極高的波濤之中,忽隱忽現(xiàn)騰越著身子,,姿勢變化萬千,,然而旗尾一點點也沒有被水沾濕,以此來夸耀自己的才能,。
而有錢的巨富,、尊貴的官吏,爭先賞賜銀色的彩綢,。在江岸南北上下十余里之間,,滿眼都是穿戴著華麗的手飾與衣裳的觀眾,車馬太多,,路途為之阻塞,。所販賣的飲食物品,比平時價格高出一倍,。而游客租借觀賞的帳篷,,即使容納一席之地的空間也沒有,非常擁擠,。
浙江②之潮,,天下之偉觀也。自既望以至十八日③為盛,。方其遠出海門④,僅如銀線⑤,;既而漸近,,則玉城雪嶺際天而來⑥,大聲如雷霆,,震撼激射,,吞天沃日⑦,勢極雄豪,。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,,江橫玉系腰”者是也⑧。
注釋:
①節(jié)選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改,。周密(1232—1298),,字公謹,宋代湖州(現(xiàn)在浙江湖州)人,。
②〔浙江〕就是錢塘江,。
③〔自既望以至十八日〕從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日。既望,,農(nóng)歷十六日(十五日叫望),。
④〔方其遠出海門〕當潮遠遠地從浙江入海口涌起的時候,。方,,當……時。其,,指潮,。出,發(fā),、起,。海門,浙江入???,那里兩邊的山對峙著。
⑤〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線,。僅,,幾乎,將近,。
⑥〔玉城雪嶺際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來,。玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的'山嶺,。際天,,連接著天。
⑦〔沃日〕沖蕩太陽,。形容波浪大,。沃,用水淋洗,。
⑧〔楊誠齋詩云“海涌銀為郭,,江橫玉系腰”者是也〕楊萬里詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象,。這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,,意思是,,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭,;浙江橫著,,潮水給系上一條白玉的腰帶?!啊且病钡囊馑际牵骸熬褪侵高@樣的景象”,。
每歲京尹①出浙江亭教閱水軍②,艨艟③數(shù)百,,分列兩岸,;既而盡奔騰分合五陣之勢④,并有乘騎弄旗標槍舞刀⑤于水面者,,如履平地,。倏爾黃煙四起,人物略不相睹⑥,,水爆⑦轟震,,聲如崩山。煙消波靜,,則一舸無跡⑧,,僅有“敵船⑨”為火所焚,隨波而逝,。⑩
注釋:
①②〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍,。京尹,京都臨安府(現(xiàn)在浙江杭州)的長官,。浙江亭,,館驛名,在城南錢塘江岸,。
③〔艨艟(méngchōng)〕戰(zhàn)船,。
④〔既而盡奔騰分合五陣之勢〕意思是,演習五陣的陣勢,,忽而疾駛,,忽而騰起,忽而分,,忽而合,,極盡種種變化。盡,,窮盡,。五陣,,指兩,、伍,、專、參,、偏五種陣法,。
⑤〔乘騎(jì)弄旗標槍舞刀〕乘馬、舞旗,、舉槍,、揮刀。騎,,馬,。弄,,舞動。標,,樹立、舉,。
⑥〔略不相睹〕彼此一點兒也看不見,。
⑦〔水爆〕水軍用的一種爆炸武器。
⑧〔一舸(gě)無跡〕一條船的蹤影也沒有了,。舸,,船。
⑨〔敵船〕指假設的敵方戰(zhàn)船,。
⑩〔逝〕去,,往。
吳兒善泅者數(shù)百①,,皆披發(fā)文身②,,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,,溯迎而上③,,出沒于鯨波萬仞④中,騰身百變⑤,,而旗尾略不沾濕,,以此夸能。
注釋:
①〔吳兒善泅(qiú)者數(shù)百〕幾百個善于游泳的吳地健兒,。
②〔披發(fā)文身〕披散著頭發(fā),,身上畫著文彩。文,,動詞,,畫著紋身。
③〔溯迎而上〕逆流迎著潮水而上,。
④〔鯨波萬仞〕萬仞高的巨浪,。鯨波,,巨浪。鯨所到之處,,波濤洶涌,,所以稱巨浪為鯨波。萬仞,,形容浪頭極高,,不是實指。
⑤〔騰身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態(tài),。
江干①上下十余里間,,珠翠羅綺溢目②,車馬塞途,,飲食百物皆倍穹③常時,,而僦賃看幕,雖席地不容間也④,。
注釋:
①〔江干(或gān)〕江岸,。
②〔珠翠羅綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服,。溢目,滿眼,。
③〔倍穹〕(價錢)加倍的高,。穹,高,。倍,,動詞,加倍,。
④〔僦(jiù)賃(lìn)看幕,,雖席地不容間也〕租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地的空地也不容有,。僦,、賃,都是租用的意思,??茨唬瑸橛^潮而特意搭的帳棚,。席地,,一席之地,僅容一個座位的地方,。容,,許,,使。雖,,即使。
s("content_relate");【觀潮翻譯和原文】相關文章:
觀潮原文和翻譯02-22
觀潮翻譯及原文02-24
周密觀潮原文及翻譯11-17
觀潮的原文及翻譯02-24
觀潮的原文以及翻譯02-23
關于觀潮原文及翻譯02-22
2017 觀潮原文及翻譯05-27
觀潮原文及簡短的翻譯02-23
課本觀潮原文及翻譯02-22